Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

vacuubrand VACUU-PURE 10C Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VACUU-PURE 10C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vakuumpumpe
VACUU·PURE 10C
Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung DE
BA-Nr.: 20901223

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vacuubrand VACUU-PURE 10C

  • Seite 1 Vakuumpumpe VACUU·PURE 10C Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung DE BA-Nr.: 20901223...
  • Seite 2 Web: www.vacuubrand.com Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Produkts der VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG entgegenbringen. Sie haben sich für ein modernes, hochwertiges Produkt entschieden. 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Benutzerhinweise ....... . 5 1.2 Zu dieser Anleitung ......6 1.2.1 Aufbau der Betriebsanleitung .
  • Seite 4 Inhalt Inbetriebnahme (Betrieb) 5.1 Einschalten........44 5.2 Betrieb .
  • Seite 5: Einleitung

    Technische Änderungen sind im Zuge ständiger Produktverbes- ƒ serung vorbehalten. Copyright Der Inhalt dieser Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Copyright © und Urheberrecht Kopien für interne Zwecke sind erlaubt, z. B. für Schulungen. © VACUUBRAND GMBH + CO KG © VACUUBRAND GMBH + CO KG 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    Sprechen Sie ƒ dern. Alternativ steht Ihnen unser Downloadportal zur Verfügung: uns an www.vacuubrand.com Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns, sollten Sie wei- ƒ tere Fragen zum Produkt haben, ergänzende Informationen wünschen oder wenn Sie uns Feedback zum Produkt geben möchten.
  • Seite 7: Darstellungskonventionen

    Einleitung 1.2.2 1.2.2 Darstellungskonventionen Darstellungskonventionen Warnhinweise GEFAHR GEFAHR Darstellungs- konventionen Warnung vor unmittelbar drohender Gefahr. Bei Nichtbeachtung besteht eine unmittelbar drohende Lebensgefahr oder die Gefahr schwerster Verletzun- gen. Hinweis zur Vermeidung beachten! > WARNUNG Warnung vor einer möglicherweise gefährlichen Situation. Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr oder die Ge- fahr schwerer Verletzungen.
  • Seite 8: Sicherheitssymbole

    Einleitung 1.2.3 1.2.3 Symbole und Symbole und Piktogramme Piktogramme Diese Betriebsanleitung verwendet Symbole und Piktogramme. Sicherheitssymbole weisen auf besondere Gefahren im Umgang mit dem Produkt hin. Symbole und Piktogramme sollen helfen, Beschreibungen leichter zu erfassen. Sicherheitssymbole Erklärung Gefahrstoff - Allgemeines Sicherheitssymbole Gesundheits g efährdung.
  • Seite 9: Handlungsanweisungen (Bedienschritte)

    Einleitung Strömungspfeil Strömungspfeil Einlass – Auslass Vakuum anschluss 1.2.4 1.2.4 Handlungsanweisungen (Bedienschritte) Handlungsanweisungen (Bedienschritte) Handlungsanweisung (einfach) > Sie werden zu einer Handlung aufgefordert. Darstellung Bedienschritte als 5 Ergebnis der Handlung Text Handlungsanweisung (mehrere Schritte) 1. Erster Handlungsschritt 2. 2. Nächster Handlungsschritt 5 Ergebnis der Handlung Handlungsanweisung (grafisch dargestellt) Prinzip-Darstellung...
  • Seite 10: Abkürzungen

    Einleitung 1.2.5 1.2.5 Abkürzungen Abkürzungen Verwendete abs. absolut Abkürzungen Abscheider Atmosphärendruck (di) Innendurchmesser Nennweite (Diameter Nominal) Emissionskondensator Fluor-Polymer-Kautschuk ggf. gegebenenfalls Größe Einlass (inlet), Vakuumanschluss Kleinflansch max. maximal Minute Auslass (outlet) Polyethylen PEEK Polyetheretherketon Polypropylen Polyphenylensulfid PTFE Polytetrafluorethylen RMA-Nr. Rücksendenummer Remote Terminal Unit verantw.
  • Seite 11 Vakuumpumpe. Kein vakuumdichtes Abschalten beim Stopp der Vakuumpumpe. Sperrgas Von der Vakuumpumpe angesaugte Umgebungsluft zum Schutz der Antriebsseite der Vakuumpumpe vor gepumpten Medien. VACUU·BUS Bussystem von VACUUBRAND VACUUBRAND zur Kommunikation von Peripheriegeräten mit VACUU·BUS-fähigen Produkten. VACUU·BUS- Adresse, die eine eindeutige Zuordnung des Adresse VACUU·BUS-Clients im Bussystem ermöglicht, z.
  • Seite 12 Einleitung 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Betriebsanleitung angeschlossener Komponenten zu ƒ beachten, die Vakuumpumpe entsprechend ihrer Einsatzbedingungen ƒ regelmäßig zu inspizieren und dies von dafür qualifiziertem Per- sonal durchführen zu lassen, nur VACUUBRAND VACUUBRAND Originalteile sowie zugelassenes Zubehör ƒ oder Ersatzteile zu verwenden. Eine andere oder darüber hinausgehende Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 14: Unsachgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise 2.1.2 2.1.2 Unsachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz sowie jeder Anwendung, Unsachgemäße Verwendung die nicht den technischen Daten entspricht, kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Als unsachgemäße Verwendung gilt: der Gebrauch entgegen der bestimmungsgemäßen Verwendung, ƒ der Einsatz in nicht gewerblicher Umgebung, sofern betriebsseitig ƒ nicht die notwendigen Schutzmaßnahmen und Vorkehrungen getroffen sind, der Betrieb bei unzulässigen Umgebungs- und Betriebs- ƒ...
  • Seite 15: Pflichten

    Sicherheitshinweise die Bedienung mit scharfkantigen Gegenständen, Fehlanwendung ƒ das Produkt zur Druckerzeugung zu verwenden, ƒ das Produkt vollständig dem Vakuum auszusetzen, in Flüssig- ƒ keiten einzutauchen, Spritzwasser auszusetzen oder dampfzu- strahlen, die Förderung von oxidierenden und pyrophoren Stoffen, Flüs- ƒ sigkeiten oder Feststoffen, die Förderung von Medien, die heiß, instabil, explosionsfähig ƒ oder explosiv sind, die Förderung von Stoffen, die unter Schlag und/oder erhöhter ƒ Temperatur ohne Luftzufuhr explosionsartig reagieren können. Das Eindringen von Fremdkörpern, heißen Gasen und WICHTIG! Flammen muss von Anwenderseite ausgeschlossen...
  • Seite 16: Zielgruppenbeschreibung

    Sicherheitshinweise > Beachten Sie die Betriebsanweisungen des Betreibers und die nationalen Bestimmungen bezüglich Unfallverhütung, Sicherheit und Arbeitsschutz. Persönliches Verhalten kann dazu beitragen Arbeitsunfälle zu vermeiden. 2.3 Zielgruppenbeschreibung Zielgruppenbeschreibung Die Betriebsanleitung muss von jeder Person gelesen und beach- Zielgruppen tet werden, die mit einer der nachfolgend beschriebenen Tätigkei- ten betraut ist. Personalqualifikation Qualifikations- Bediener Bediener Laborpersonal, z.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Produkte der VACUUBRAND GMBH + CO KG unterliegen Qualitätsanspruch hohen Qualitätsprüfungen bezüglich Sicherheit und Betrieb. Sicherheit Jedes Produkt wird vor der Auslieferung einem umfangreichen Testprogramm unterzogen. > Beachten Sie die Hinweise für alle Handlungen, wie in dieser Betriebsanleitung spezifiziert.
  • Seite 18: Labor Und Arbeitsstoffe

    Sicherheitshinweise 2.4.3 2.4.3 Labor und Arbeitsstoffe Labor und Arbeitsstoffe GEFAHR GEFAHR Austritt gefährlicher Stoffe am Auslass. Beim Absaugen können gefährliche, giftige Stoffe am Auslass in die Umgebungsluft gelangen. Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen im > Umgang mit Gefahrstoffen und gefährlichen Medien. Beachten Sie, dass von anhaftenden Prozessmedien > Gefahren für Mensch und Umwelt ausgehen können. Montieren und nutzen Sie geeignete Abscheider, Fil- >...
  • Seite 19: Gefahrenquellen Beseitigen

    Sicherheitshinweise 2.4.5 2.4.5 Gefahrenquellen beseitigen Gefahrenquellen beseitigen Verschlauchung korrekt anschließen Am Auslass der Vakuumpumpe darf kein unzulässiger Gegen- Überdruck vermeiden druck entstehen. Bei unzulässig hohem Gegendruck am Auslass können gepumpte Medien austreten,  siehe Kapitel: 8.1.1 Tech- 8.1.1 Tech- nische Daten auf Seite 78 nische Daten auf Seite >...
  • Seite 20: Fremdkörper Im Pumpeninneren Verhindern

    Sicherheitshinweise Gefahr beim Verwenden des Regenerationsmodus Regenerations- Während des Regenerationsmodus wird Umgebungsluft durch modus das Pumpaggregat geleitet. Gepumpte Medien können mit Umge- bungsluft reaktionsfähige Gemische bilden. > Stellen Sie sicher, dass die gepumpten Medien mit Luft nie- mals zu reaktiven, explosiven oder anderweitig gefährlichen Gemischen führen. Kondensatrücklauf verhindern Kondensat in der Auslassleitung kann die Vakuumpumpe beschä- Kondensat in der digen.
  • Seite 21: Gefahren Durch Restenergie

    Sicherheitshinweise Gefahren beim Belüften Die Vakuumpumpe schaltet nicht vakuumdicht ab. Abhängig vom Gefahren beim Belüften Prozess kann sich in Anlagen beim Belüften ein explosions f ähiges Gemisch bilden oder es können andere gefährliche Situationen entstehen. > Installieren Sie ein Absperrventil in der Einlassleitung, um ihre Anwendung vakuumdicht von der Vakuumpumpe zu trennen. Gefahren durch Autostart der Vakuumpumpe Die Vakuumpumpe besitzt einen Autostart. Nach Wegfall und Gefahren beim Wiederkehr der Spannungsversorgung ist automatisch der zuletzt...
  • Seite 22: Gefahren Durch Überhitzung

    Sicherheitshinweise Gefahren durch Überhitzung Die Vakuumpumpe kann durch Überhitzung geschädigt werden. Überhitzung Mögliche Auslöser sind unzureichende Luftzufuhr zum Lüfter, Min- destabstände nicht eingehalten, Umgebungstemperatur außer- halb der spezifizierten Einsatzbedingungen. Eine Überhitzung der Vakuumpumpe kann zu einer Drehzahlreduzierung der Vakuum- pumpe oder zum Abschalten der Vakuumpumpe führen. > Beachten Sie für die Aufstellung des Produkts einen Mindest- abstand von 5 cm zwischen der Vakuumpumpe und angren- zenden Teilen (z. B. Gehäuse, Wände etc.).
  • Seite 23: Motorschutz

    Sicherheitshinweise 2.5 Motorschutz Motorschutz Der Pumpenmotor besitzt als Überlastschutz einen Temperatur- Überhitzungsschutz, Blockadeschutz sensor auf der Platine. Bei Übertemperatur, oder falls der Motor blockiert ist, schaltet die Vakuumpumpe ab. Wird die Vakuumpumpe aufgrund dieser Sicherheitsmaßnahmen abgeschaltet, muss die Störung manuell zurückgesetzt werden: Vakuumpumpe vom Netz trennen  Fehlerursache beseitigen ...
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktbeschreibung Die VACUU·PURE 10C VACUU·PURE 10C ist eine chemiebeständige, ölfrei Produktbeschrei- bung betriebene, luftgekühlte Schrauben-Vakuumpumpe für den Vakuumbereich von Atmosphärendruck bis 10 mbar im Labor. Als Bestandteil des VACUU·BUS-Systems bietet die Vakuum- VACUU·BUS- pumpe zahlreiche Anschluss- und Erweiterungsmöglichkeiten für System verschiedenste Anwendungen. Produktmerkmale Das Funktionsprinzip der Vakuum- Technische...
  • Seite 25 Produktbeschreibung Trocknungsfunktion Die Vakuumpumpe verfügt über einen integrierten Regenerati- Regenerations- modus onsmodus zum Trocknen des Pumpeninneren nach Beenden der Anwendung oder vor der Außerbetriebnahme. Während des Regenerationsmodus wird Umgebungsluft in das ƒ Pumpeninnere geleitet und der Innenraum durch die Luftzufuhr getrocknet. Die Vakuumpumpe kann während der Regeneration am Pro- ƒ zess angeschlossen bleiben.
  • Seite 26: Vacuu·pure 10C

    Produktbeschreibung 3.1 VACUU·PURE 10C VACUU·PURE 10C Seiten- und Frontansicht Rückansicht Bedeutung Griffmulde vorne Einlass – Vakuumanschluss Bedienfeld Auslass – Auslassanschluss Lüftungsschlitze Griffmulde hinten + Auslass Kühlluft Typenschild Netzanschluss, Gerätesicherung, Ein-/Ausschalter VACUU·BUS-Steckanschluss / Modbus-Anschluss VACUU·BUS-Buchse: Zubehör 11 11 Luftfilter für Umgebungsluftzufuhr im Regenerationsmodus 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 27: Optionales Zubehör

    Produktbeschreibung 3.2 Optionales Zubehör Optionales Zubehör  siehe auch Kapitel: 8.2 Bestelldaten auf Seite 85 8.2 Bestelldaten auf Seite 3.2.1 3.2.1 Vakuumpumpenzubehör Vakuumpumpenzubehör Abscheider, Emissionskondensator und das VACUU·PURE VACUU·PURE Optionales Zubehör für die shuttle shuttle stehen als separates Zubehör für den Anbau an die Vakuumpumpe Vakuumpumpe zur Verfügung.
  • Seite 28 Produktbeschreibung Übersicht Vakuumpumpenzubehör Optionales Zubehör: Abscheider und Emissionskonden- sator VACUU·PURE shuttle Abscheider (AK) am Einlass der Vakuumpumpe; Anschluss über KF DN 25 (Einlassflansch der Vakuumpumpe gedreht) Emissionskondensator (EK) am Auslass der Vakuumpumpe; Anschluss über KF DN 25 VACUU·PURE shuttle VACUU·PURE shuttle ; erforderlich bei Verwendung des Emissionskondensators (EK) am Auslass 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 29: Vacuu·bus-Zubehör

    Produktbeschreibung 3.2.2 3.2.2 VACUU·BUS-Zubehör VACUU·BUS-Zubehör Der untere VACUU·BUS-Anschluss auf der Rückseite der Vaku- VACUU·BUS- umpumpe bietet vielfältige Erweiterungsmöglichkeiten für den Komponenten anschließen Anschluss von VACUU·BUS-Komponenten. Zur Verteilung und den Anschluss von mehreren Komponenten können Sie VACUU·BUS-Verlängerungskabel und Y-Adapter ein- setzen. Die maximal zulässige Gesamtleistung an der VACUU·BUS- Buchse beträgt 11 W.
  • Seite 30: Modbus Rtu Protokoll

    Produktbeschreibung 3.2.3 3.2.3 Modbus RTU Protokoll Modbus RTU Protokoll Der obere VACUU·BUS-Anschluss auf der Rückseite der Vaku- umpumpe ist für den Remote Betrieb der Vakuumpumpe, via Modbus RTU Protokoll, vorgesehen,  siehe separate Betriebs- anleitung zur Beschreibung des Modbus RTU. Anschluss Modbus RTU ...
  • Seite 31: Anwendungsbeispiel

    Produktbeschreibung 3.3 Anwendungsbeispiel Anwendungsbeispiel Gefriertrocknung  Beispiel Gefriertrocknung Bedeutung Vakuumpumpe VACUU·PURE 10C VACUU·PURE 10C Einlassschlauch Auslassleitung (abgeleitet in einen Abzug) Anwendungsbeispiel: Labor-Gefriertrockner 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 32: Aufstellung Und Anschluss

    Aufstellung und Anschluss Aufstellung und Anschluss Aufstellung und Anschluss 4.1 Transport Transport Produkte von VACUUBRAND sind in einer transportsicheren, wiederverwertbaren Verpackung eingepackt. Die Originalverpackung ist, für den sicheren Transport, genau auf Ihr Produkt angepasst. Falls möglich, bewahren Sie bitte die Originalverpackung auf, z.
  • Seite 33: Vakuumpumpe Aufstellen

    Aufstellung und Anschluss > Beachten Sie, dass das Gewicht der Vakuumpumpe ca. 21 kg beträgt. > Heben Sie die Vakuumpumpe vorsichtig an den Griffmulden aus der Verpackung. 4.2 Vakuumpumpe aufstellen Vakuumpumpe aufstellen HINWEIS HINWEIS Kondensat kann die Elektronik schädigen. Ein großer Temperaturunterschied zwischen Lagerort und Auf- stellungsort kann zur Kondensatbildung führen. Lassen Sie Ihr Produkt nach Wareneingang oder Lagerung >...
  • Seite 34: Einsatzgrenzen Beachten

    Aufstellung und Anschluss Vakuumpumpe aufstellen  Beispiel Skizze 5 cm Mindestabstände im Labormöbel 5 cm 12 cm > Stellen Sie die Vakuumpumpe auf eine tragfähige, erschüt- terungsfreie, ebene Fläche. > Halten Sie beim Einbau in Labormöbel den Mindestabstand WICHTIG! von 5 cm (2 in) zu angrenzenden Gegenständen oder Flä- chen ein. > Das Produkt muss so aufgestellt werden, dass der Ein-/ Ausschalter und der Netzstecker erreichbar und zugänglich sind, Mindestabstand 12 cm (5 in).
  • Seite 35: Anschluss

    Aufstellung und Anschluss WICHTIG! > Beachten Sie den angegebenen IP-Schutz. Der IP-Schutz ist nur garantiert, wenn das Produkt entsprechend montiert und angeschlossen wird. > Beachten Sie beim Anschluss die Angaben vom Typenschild und das Kapitel 8.1.1 Technische Daten auf Seite 78 8.1.1 Technische Daten auf Seite 4.3 Anschluss Anschluss...
  • Seite 36 Aufstellung und Anschluss HINWEIS HINWEIS Fremdkörper in der Einlassleitung können die Vakuum pumpe beschädigen. Verhindern Sie, dass Partikel oder Verunreinigungen ange- > saugt werden oder zurücklaufen können. > Verwenden Sie einen Vakuumschlauch, der für den genutz- WICHTIG! ten Vakuumbereich ausgelegt ist, mit genügend Stabilität. > Verlegen Sie den Vakuumschlauch so kurz wie möglich. >...
  • Seite 37: Einlassflansch Drehen

    Aufstellung und Anschluss Einlassflansch drehen Der Einlassflansch kann in 90°-Schritten gedreht werden.  Beispiel Einlassflansch nach vorne drehen 1. Lösen Sie die 4 Schrauben am 2. 2. Nehmen Sie den Einlass- Einlassflansch; Torx-Schrau- flansch ab. Kontrollieren Sie bendreher TX25. Achten Sie den O-Ring auf Beschädigun- auf die Unterlegscheiben. gen und korrekten Sitz. 3. Drehen Sie den Einlassflansch 4.
  • Seite 38: Abscheider (Ak) Am Einlass Anschließen (Option)

    Aufstellung und Anschluss Vakuumschlauch anschließen > Entfernen Sie den Blindflansch am Einlassflansch. Vakuumschlauch am Einlass > Schließen Sie einen Vakuumschlauch mit Kleinflansch KF DN 25 gasdicht an den Einlassflansch an. > Alternativ können Sie einen Adapter von Kleinflansch KF DN 25 auf Schlauchwelle verwenden und einen Vaku- umschlauch darauf aufstecken. Sichern Sie Schlauchverbin- dungen an Schlauchwellen, z. B. mit einer Schlauchschelle. > Installieren Sie falls nötig ein Saugleitungsventil oder ein Absperrventil in der Einlassleitung, um ihre Anwendung vakuumdicht von der Vakuumpumpe zu trennen.
  • Seite 39: Auslassanschluss (Out)

    Aufstellung und Anschluss 4.3.2 4.3.2 Auslassanschluss (OUT) Auslassanschluss (OUT) Auslassleitung am WARNUNG Auslass anschließen Berstgefahr durch Überdruck in der Auslassleitung. Unzulässig hoher Druck in der Auslassleitung kann die Vakuumpumpe zum Bersten bringen oder Dichtungen schädigen. Die Auslassleitung (Abgas, Gasauslass) muss stets > frei und ohne Gegendruck sein. Auslassleitung stets fallend verlegen oder Maß- >...
  • Seite 40: Auslassleitung Anschließen

    Aufstellung und Anschluss Auslassleitung anschließen Auslassleitung am > Entfernen Sie den Blindflansch am Auslassflansch. Auslass > Schließen Sie eine Auslassleitung mit Kleinflansch KF DN 25 gasdicht an den Auslassflansch an. > Alternativ können Sie einen Adapter von Kleinflansch KF DN 25 auf Schlauchwelle verwenden und die Auslasslei- tung darauf aufstecken. Verwenden Sie eine Auslassleitung mit einem Innendurchmesser von mindestens 19 mm,  85. Sichern Sie siehe Kapitel: 8.2 Bestelldaten auf Seite 85 8.2 Bestelldaten auf Seite Schlauchverbindungen an Schlauchwellen, z.
  • Seite 41 Aufstellung und Anschluss Front- und Seitenan- sicht mit montiertem Emissionskonden- sator Auslassleitung anschließen 1. Verbinden Sie den Gummi-Dichtring (3) (3), die Schlauchwel- le (2) (2) und die Überwurfmutter (1) (1) wie abgebildet und schrau- ben Sie diese auf den Auslassanschluss. 2.
  • Seite 42: Kühlmittel Anschließen

    Aufstellung und Anschluss Kühlmittel anschließen Ein Emissionskondensator (EK) verfügt über einen Anschluss für Kühlflüssigkeit. Zur Kühlung eignen sich z. B. Wasser oder die Flüssigkeit eines Umwälzkühlers. > Der Einlassdruck des Kühlwassers am Emissionskondensa- WICHTIG! tor muss kleiner 6 bar (87 psi) sein. >...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    Aufstellung und Anschluss 4.3.3 4.3.3 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Vakuumpumpe elektrisch anschließen  Beispiel Elektrischer Anschluss Vakuum- pumpe 1. 1. Stecken Sie die Buchse (1) vom Netzkabel in den Netzan- schluss der Vakuumpumpe. 2. 2. Stecken Sie den Netzstecker (2) in die Netzsteckdose. 5 Vakuumpumpe elektrisch angeschlossen.
  • Seite 44: Inbetriebnahme (Betrieb)

    Inbetriebnahme (Betrieb) Inbetriebnahme (Betrieb) Inbetriebnahme (Betrieb) 5.1 Einschalten Einschalten Vakuumpumpe einschalten Vakuumpumpe einschalten > Schalten Sie den Wippschalter (1) ein – Schaltstellung I. 5 Die Vakuumpumpe führt einen Funktionstest durch, alle LEDs leuchten für 2 Sekunden. Anschließend leuchtet die blaue LED der Stopp-Taste. Die Vakuumpumpe ist direkt nach dem Einschalten betriebsbereit. 5.2 Betrieb Betrieb Bedienfeld...
  • Seite 45: Bedienelemente

    Inbetriebnahme (Betrieb) Bedienelemente Bedienelemente Taste Bedienelemente Start Vakuumpumpe Stopp Vakuumpumpe Regenerationsmodus der Vakuumpumpe (Vakuumpumpe läuft mit reduzierter Drehzahl an/weiter) Anzeigeelemente Anzeigeelemente Tasten-LED Bedeutung Vakuum p umpe läuft Vakuumpumpe gestoppt Regenerationsmodus der Vakuumpumpe aktiviert Tasten-LED Bedeutung Alle Funktion nicht aktiv grau Kurzes Aufleuchten = Optisches Feedback bei Tastendruck blau Dauerlicht = Anzeige für aktiven Modus...
  • Seite 46: Bedienung

    Inbetriebnahme (Betrieb) 5.2.1 5.2.1 Bedienung Bedienung Vakuumpumpe starten WICHTIG! > Stellen Sie sicher, dass der Auslass frei und ohne Gegen- druck ist. Start Taste drücken 5 Die Vakuumpumpe startet. Dabei kann kurzzeitig ein kla- ckerndes Schaltgeräusch zu hören sein. Warm-up (Aufwärmzeit) Das Funktionsprinzip der Vakuumpumpe beruht auf Spaltdichtung. Warm-up-Zeit >...
  • Seite 47: Regenerationsmodus

    Inbetriebnahme (Betrieb) > Die Vakuumpumpe schaltet nicht vakuumdicht ab. WICHTIG! > Installieren Sie falls erforderlich ein Saugleitungsventil oder ein Absperrventil in der Einlassleitung, um ihre Anwendung vakuumdicht von der Vakuumpumpe zu trennen. 5.2.2 5.2.2 Regenerationsmodus Regenerationsmodus Der Regenerationsmodus dient zum schnellen Trocknen des Trocknen Pumpeninneren nach Beenden der Anwendung oder vor Außer- (Regeneration) mit...
  • Seite 48: Autostart

    Inbetriebnahme (Betrieb) Vakuumpumpe vor einem Medienwechsel trocknen Mit der angesaugten Umgebungsluft kann die Vakuumpumpe Vakuumpumpe getrocknet werden, ohne dass sie von der Anwendung / Appara- trocknen tur getrennt werden muss. > Verwenden Sie den Regenerationsmodus oder spülen Sie die Vakuumpumpe,  siehe Kapitel: 7.3 Vakuumpumpe spülen 7.3 Vakuumpumpe spülen 73, bevor Sie das gepumpte Medium oder den auf Seite 73...
  • Seite 49: Erweiterte Bedienung

    Inbetriebnahme (Betrieb) 5.3 Erweiterte Bedienung Erweiterte Bedienung Zusätzlich zur einfachen Bedienung der Vakuumpumpe – Starten, Stoppen, Regeneration – können Sie durch Tastenkombinationen oder längeres Gedrückthalten einzelner Tasten weitere Funktio- nen ausführen. 5.3.1 5.3.1 Anzeige Software- / Hardware-Version Anzeige Software- / Hardware-Version Anzeige Software- / Hardware-Version Taste 5 Sek. gedrückt halten 1.
  • Seite 50 Inbetriebnahme (Betrieb) Beispiel Anzeige von Software-Version V1.23 (linke LED, gelb) und Hard- ware-Version V1.05 (rechte LED, rot): LEDs Bedeutung / Blinktakt Anzeige Software-Version (1 Sekunde) gelb = V 1.XX gelb = V X.2X gelb = V X.X3 gelb 3 Sekunden Pause, LED wechselt von gelb zu rot Anzeige Hardware-Version (1 Sekunde) = V 1.XX blinkt nicht = V X.0X...
  • Seite 51: Rücksetzen Auf Werkseinstellung

    Inbetriebnahme (Betrieb) 5.3.2 5.3.2 Rücksetzen auf Rücksetzen auf Werkseinstellung Werkseinstellung Beim Rücksetzen auf Werkseinstellung werden kundenseitig Rücksetzen auf Werkseinstellung vorgenommene Änderungen – hauptsächlich bei optional über VACUU·BUS angeschlossenem Zubehör – auf Werkseinstellung zurückgesetzt. > Die Software-Version der Vakuumpumpe bleibt erhalten und wird nicht zurückgesetzt. Taste gedrückt halten 1.
  • Seite 52: Remote-Betrieb Über Modbus Rtu

    Inbetriebnahme (Betrieb)   Die Stopp-Taste leuchtet dau-  erhaft. Die Vakuumpumpe wurde auf Werkseinstellung zurückgesetzt. 5.3.3 5.3.3 Remote-Betrieb über Modbus RTU Remote-Betrieb über Modbus RTU Modbus RTU: Der obere VACUU·BUS-Anschluss auf der Rückseite der Vaku- Remotebetrieb umpumpe ist für den Remote Betrieb der Vakuumpumpe, via Mod- und Einstellen von bus RTU Protokoll, vorgesehen.
  • Seite 53: Vacuu·bus-Zubehör Anschließen / Entfernen

    Es können maximal vier Komponenten gleichen Typs ange- ƒ schlossen werden. Jede angeschlossene VACUU·BUS-Komponente muss ƒ eine unterschiedliche VACUU·BUS-Adresse besitzen. Der Anschluss zweier Komponenten mit identischer VACUU·BUS- Adresse führt zu Fehlern im BUS-System. (Umkonfiguration der VACUU·BUS-Adresse einer Komponente: siehe Betriebsanlei- tung eines VACUUBRAND VACUUBRAND Controllers, z. B.: VACUU·SELECT). 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 54: 5.4.1 Vacuu·bus-Erkennung

    Inbetriebnahme (Betrieb) Beachten Sie die maximal zulässige Last am VACUU·BUS- ƒ Anschluss von 11 W. Maximal zulässige Kabellänge im VACUU·BUS-System: 30 m. ƒ Eine Kommunikationsunterbrechung zum Zubehör oder ein Ent- ƒ fernen von Zubehör führt zum sofortigen Stopp der Vakuum- pumpe und zur Anzeige einer Störungsmeldung (Blinktakt: 6x),  siehe Kapitel: 6.3.2 Fehler – Ursache – Beseitigung auf 6.3.2 Fehler –...
  • Seite 55: Betrieb Mit Vacuu·bus-Zubehör

    Inbetriebnahme (Betrieb) 5.4.2 5.4.2 Betrieb mit VACUU·BUS-Zubehör Betrieb mit VACUU·BUS-Zubehör Betrieb mit Saugleitungsventil Das Saugleitungsventil öffnet automatisch 10 Sekunden nach Betrieb mit ƒ Saugleitungsventil Drücken der Start-Taste. Der Wert der Wartezeit kann über das Modbus RTU Protokoll eingestellt werden: 0 – 3600 Sekunden. Das Saugleitungsventil schließt sofort nach Drücken der Stopp- ƒ Taste oder der Regenerations-Taste. Betrieb mit Kühlwasserventil Verwenden Sie ein Kühlwasserventil beim Betrieb mit einem Betrieb mit...
  • Seite 56: Füllstandssensor Abgleichen

    Inbetriebnahme (Betrieb) Durch erneutes Drücken der Start-Taste im Start-Modus wird ƒ die Verzögerungszeit des Füllstandssensors zurückgesetzt, die Verzögerungszeit beginnt erneut. Nach Ablauf der Verzögerungszeit stoppt die Vakuumpumpe ƒ automatisch, eine Störung wird angezeigt. Bei Fehlalarm bei leerem Kolben sollte ein Abgleich am jeweils ƒ...
  • Seite 57: Außerbetriebnahme (Ausschalten)

    Inbetriebnahme (Betrieb) 5.5 Außerbetriebnahme (Ausschalten) Außerbetriebnahme (Ausschalten) Vakuumpumpe außer Betrieb nehmen Außerbetriebnahme 1. Stoppen Sie den Prozess. > Vermeiden Sie Ablagerungen und trocknen Sie die Vakuum- WICHTIG! pumpe im Regenerationsmodus 5 Durch das Nachlaufen der Vakuumpumpe im Regenerationsmodus reduzieren Sie Kondensat und Medienrückstände in der Vakuumpumpe.
  • Seite 58: Einlagern

    Inbetriebnahme (Betrieb) 4. Schalten Sie den Wippschalter (1) aus – Schaltstellung 0. 5 Vakuumpumpe ausgeschaltet. 5. 5. Trennen Sie die Vakuumpumpe von der Apparatur. 6. 6. Kontrollieren Sie die Vakuumpumpe auf mögliche Schäden und Verschmutzungen. 5.6 Einlagern Einlagern Vakuumpumpe einlagern Vakuumpumpe 1. Führen Sie die Arbeitsschritte zur Außerbetriebnahme durch, einlagern  siehe Kapitel: 5.5 Außerbetriebnahme (Ausschalten) auf 5.5 Außerbetriebnahme (Ausschalten) auf Seite 57 Seite...
  • Seite 59: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehlermeldungen Fehlermeldungen Störungen oder Warnungen werden durch die farbigen LEDs am Fehlermeldungen allgemein Warn d reieck angezeigt. Es können mehrere Fehlermeldungen zeitgleich anstehen. Störungen und Warnungen können über den Blinktakt ausgelesen werden. Bedeutung Keine Warnung oder Störung aktiv grau Warnung Warnmeldungen setzen sich selbst zurück, sobald die Werte gelb wieder im normalen Bereich sind. Die Vakuumpumpe läuft bei einer Warnmeldung weiter. Störung Die Vakuumpumpe stoppt, sobald eine Störung anliegt. Wenn eine Störung ansteht, werden alle Warnmeldungen ignoriert. Beheben Sie vor dem Reset erst den Fehler. 6.1 Warnungsanzeige Warnungsanzeige Mögliche Blinktakte...
  • Seite 60: Störungsanzeige

    Fehlermeldungen 6.2 Störungsanzeige Störungsanzeige Mögliche Blinktakte Blinktakt Bedeutung bei Störung Temperatur im unzulässigen Bereich nicht belegt Motorstromaufnahme im fehlerhaften Bereich oder sonstiger Motorfehler Lüfter defekt Überspannung oder Unterspannung im Zwischenkreis des Frequenzumrichters Fehler / Kommunikationsunterbrechung VACUU·BUS-Zubehör Sonstige Fehler (Softwareversionen Steuer- platine/Frequenzumrichter inkompatibel zuein- ander, sonstige Fehler Frequenzumrichter) >...
  • Seite 61: Fehlerbehebung

    7.1 Informationen zu Servicetätigkeiten auf Seite 70 auf Seite durch und sorgen Sie so für ein funktionstüchtiges Produkt. > Schicken Sie defekte Produkte zur Reparatur an unseren Service oder Ihren Fachhändler! 1 -> Tel: +49 9342 808-5660, Fax: +49 9342 808-5555, service@vacuubrand.com 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 62: Fehler - Ursache - Beseitigung

    Fehlermeldungen 6.3.2 6.3.2 Fehler – Ursache – Beseitigung Fehler – Ursache – Beseitigung Fehler – Ursache – Fehler Fehler ` mögliche Ursache 3Beseitigung Personal Beseitigung Fachkraft Warnung Umgebungstempera- Einsatzgrenzen der tur erhöht. Vakuumpumpe ein- Blinktakt 1x halten. Kühlluftzufuhr sicherstellen. Mindestabstände Mindestabstände beim Einbau in Labor- zu angrenzenden...
  • Seite 63 Fehlermeldungen Fehler – Ursache – Fehler Fehler ` mögliche Ursache 3Beseitigung Personal Beseitigung Fachkraft Warnung Versorgungsspan- Zuviel oder defek- Blinktakt 5x nung der Steuer- tes angeschlosse- platine im kritischen nes VACUU·BUS- Bereich. Zubehör entfernen oder austauschen. Bediener Warnung Meldung Druck in der Anlage VACUU·BUS-Zube- prüfen und ggf.
  • Seite 64 Fehlermeldungen Fehler – Ursache – Fehler Fehler ` mögliche Ursache 3Beseitigung Personal Beseitigung verantw. Störung Umgebungstempera- Einsatzgrenzen der tur erhöht. Vakuumpumpe ein- Fachkraft Blinktakt 1x halten. Kühlluftzufuhr sicherstellen. Mindestabstände Mindestabstände beim Einbau in Labor- zu angrenzenden möbel nicht eingehal- Gegenständen oder ten.
  • Seite 65 Karenzzeit abge- laufen. verantw. Störung Sonstige Fehler (z. B. Software Update inkompatible Soft- durchführen oder Fachkraft Blinktakt 7x wareversion, sonstige wiederholen. Infor- Fehler Frequenzum- mationen zu Soft- richter). ware-Upates: VACUUBRAND > Support > Software Updates Vakuumpumpe ein- schicken. 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 66 Fehlermeldungen Fehler – Ursache – Fehler Fehler ` mögliche Ursache 3Beseitigung Personal Beseitigung Bediener Optionales Zu- Keine Spannung Netzspannung anle- behör: Vaku- angelegt. gen, Vakuumpumpe einschalten. umsensor zeigt keinen Mess- VACUU·BUS-Steck- VACUU·BUS-Steck- wert an. verbindung oder -ver- verbindung und kabelung defekt oder -verkabelung kont- nicht eingesteckt.
  • Seite 67 Fehlermeldungen Fehler – Ursache – Fehler Fehler ` mögliche Ursache 3Beseitigung Personal Beseitigung Bediener Keine oder ge- Leck in der Einlass- Einlassleitung und ringe Saugleis- leitung oder an der Apparatur auf mög- Apparatur. liche Leckagen prü- tung. fen. Optionalen Abschei- Abscheider kontrol- der nicht korrekt mon- lieren und korrekt...
  • Seite 68 Fehlermeldungen Fehler – Ursache – Fehler Fehler ` mögliche Ursache 3Beseitigung Personal Beseitigung Bediener Laute Betriebs- Keine Auslassleitung Auslassleitung prü- geräusche angeschlossen. fen und richtig anschließen. Glaskolben am optio- Glaskolben montie- nalen EK fehlt. ren. Optionaler EK nicht Kleinflanschan- richtig montiert. schluss und Sitz des Zentrierrings prüfen.
  • Seite 69: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG Gefahr durch elektrische Spannung. Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung oder > dem Service des Produkts aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. > Gefahr durch kontaminierte Bauteile. Durch Förderung gefährlicher Medien können Gefahr- stoffe an innenliegenden Pumpenteilen haften. Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung, z.
  • Seite 70: Informationen Zu Servicetätigkeiten

    Reinigung und Wartung 7.1 Informationen zu Servicetätigkeiten Informationen zu Servicetätigkeiten Empfohlene Wartungstätigkeiten Wartungsintervalle Wartungsintervalle bei Bedarf ` Oberflächen reinigen ` Lüftergitter reinigen / absaugen ` Vakuumpumpe reinigen / spülen ` Filter am Lufteinlass für den Regenerationsmodus austauschen Empfohlene Hilfsmittel  Beispiel Empfohlene Hilfsmittel Hilfsmittel Spritzflasche oder Tropfflasche Untersetzer für Rundkolben...
  • Seite 71: Reinigung

    Reinigung und Wartung 7.2 Reinigung Reinigung Dieses Kapitel enthält keine Beschreibung zur Dekontamination des Produkts. Hier werden einfache Reinigungs- und Pflegemaß- nahmen beschrieben. > Schalten Sie die Vakuumpumpe vor der Reinigung ab. 7.2.1 7.2.1 Vakuumpumpe reinigen Vakuumpumpe reinigen Oberflächen reinigen > Reinigen Sie verschmutzte Oberflächen mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch. Zum Anfeuchten des Tuchs emp- fehlen wir Wasser oder milde Seifenlauge.
  • Seite 72: Glaskolben Entleeren (Zubehör)

    Reinigung und Wartung 7.2.2 7.2.2 Glaskolben entleeren (Zubehör) Glaskolben entleeren (Zubehör) Glaskolben an AK und / oder EK abnehmen und entleeren > Belüften Sie den Glaskolben am Einlass der Vakuumpumpe, WICHTIG! bevor Sie die Schliffklemme öffnen. Glaskolben entleeren 1. Öffnen Sie die Schliffklemme 2. 2. Entleeren Sie den Glaskolben und nehmen Sie den Glaskol- in einen geeigneten Behäl- ben ab.
  • Seite 73: Vakuumpumpe Spülen

    Reinigung und Wartung 7.3 Vakuumpumpe spülen Vakuumpumpe spülen Beim Spülen der Vakuumpumpe wird bei laufender Vakuumpum- pe destilliertes Wasser durch die Vakuumpumpe gefördert. GEFAHR GEFAHR Explosionsgefahr durch Einsatz von Lösemitteln. Das Ansaugen von Lösemitteln mit Luft kann zur Bil- dung explosionsfähiger Gemische führen. Aufgrund der Temperaturen im Pumpaggregat oder im Fehler- fall kann es zur Zündung explosionsfähiger Gemische kommen.
  • Seite 74 Reinigung und Wartung die Medien des nächsten Prozesses können mit den Medien des ƒ vorherigen Prozesses reagieren oder explosive Mischungen bilden, es könnten sich noch Rückstände oder Ablagerungen der ƒ gepumpten Medien in der Vakuumpumpe befinden und die Vaku- umpumpe soll stillgelegt oder eingelagert werden. Vakuumpumpe spülen > Verwenden Sie zum Spülen der Vakuumpumpe eine handels- Vakuumpumpe spülen übliche Tropfflasche oder Spritzflasche. >...
  • Seite 75 Reinigung und Wartung 1. Schließen Sie eine Auslasslei- 2. 2. Starten Sie die Vakuumpumpe tung am Auslass an und leiten im Regenerationsmodus. Sie diesen fallend in ein fest stehendes Auffanggefäß. 3. Spritzen Sie das destillierte Wasser nach und nach mit der Tropf- oder Spritzflasche direkt in den Pumpeneinlass. 4. 4. Spülen Sie mit nach und nach etwa 200 ml destilliertem Was- ser. 5. 5. Wiederholen Sie ggf. den Reinigungsvorgang, bis alle Rück- stände aus der Vakuumpumpe gespült sind. 6. 6. Lassen Sie die Vakuumpumpe nach Beendigung der Reini- gung mindestens 60 Minuten mit offenem Einlass laufen, um das restliche Wasser aus der Vakuumpumpe zu fördern.
  • Seite 76: Filter Am Lufteinlass

    Reinigung und Wartung 7.4 Filter am Lufteinlass Filter am Lufteinlass Position des Filters (Lufteinlass für den Regenerationsmodus) an Austausch Filter Lufteinlass (Regene- der Vakuumpumpe: rationsmodus) > Tauschen Sie einen verschmutzten oder verstopften Luftfilter am Lufteinlass für den Regenerationsmodus aus. Der Filter ist als Ersatzteil erhältlich,  siehe Kapitel: 8.2 Bestell- 8.2 Bestell- daten auf Seite 85 daten auf Seite Filter am Lufteinlass (Regenerationsmodus) austauschen 1.
  • Seite 77: Gerätesicherung Austauschen

    Reinigung und Wartung 7.5 Gerätesicherung austauschen Gerätesicherung austauschen Auf der Rückseite der Vakuumpumpe befinden sich am Gerätesicherung austauschen Netzanschluss 2 Geräteschutzsicherungen, Typ: 250 V / 8 AT 5x20 – Gerätesicherung austauschen 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. 2. Halten Sie die Schnapphaken Die Netzsicherungen befinden gedrückt.
  • Seite 78: Anhang

    Anhang Anhang Anhang 8.1 Technische Informationen Technische Informationen 8.1.1 8.1.1 Technische Daten Technische Daten Vakuumpumpe Umgebungsbedingungen (US) Technische Daten Vakuumpumpe Umgebungstemperatur, max. 10 – 40 °C 50 – 104 °F Lager-/Transporttemperatur -10 – 60 °C 14 – 140 °F 2000 m 6562 ft Aufstellhöhe, maximal über NHN...
  • Seite 79 Anhang Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung 100 – 230 V ±10 % Netzfrequenz 50 / 60 Hz Überspannungskategorie Leistung, max. 700 W Schnittstelle VACUU·BUS / Modbus RTU Netzkabel Max. zulässige Last an 11 W VACUU·BUS Anschlüssen Geräteschutzsicherung 2x 250 V / 8 AT – 5x20 Vakuumdaten (US) Max.
  • Seite 80: Frequenzumrichter

    Anhang Frequenzumrichter Technische Daten Frequenzumrichter Frequenzumrichter FC 700S 10 Umgebungsbedingungen (US) Umgebungstemperatur, max 10 – 40 °C – 104 °F (Endanwendung) Lager-/Transporttemperatur -10 – 60 °C 14 – 140 °F Aufstellhöhe, maximal 2000 m 6562 ft (Endanwendung) über NHN above sea level Luftfeuchte 30 –...
  • Seite 81: Übersicht Frequenzumrichterplatine

    Anhang Übersicht Frequenzumrichterplatine Eingänge und Ausgänge auf der Platine des Frequenzumrichters Schirmplatine Anschluss Spannungsversorgung Anschluss Steuerkabel Anschluss Motor Anschluss Drehgeber 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 82: Typenschilder

    Anhang 8.1.2 8.1.2 Typenschilder Typenschilder Angaben vom > Notieren Sie im Fehlerfall Typ und Seriennummer vom Typenschild Typenschild. > Geben Sie bei Kontakt zu unserem Service Typ und Seriennummer vom Typenschild an. So kann Ihnen gezielt Unterstützung und Beratung zu Ihrem Produkt angeboten werden.
  • Seite 83: Medienberührte Werkstoffe

    Anhang 8.1.3 8.1.3 Medienberührte Werkstoffe Medienberührte Werkstoffe Medienberührte Komponente Medienberührte Werkstoffe Werkstoffe Einlassflansch, Auslassflansch, Schalldämpfer, Abschlussdeckel des Pumpaggregats Spindeln, Stator, Lagerschild PEEK Dichtungen, Flachdichtung am Aus- lass Rückschlagventil PPS / PTFE / chemisch beständi- ges Fluorelastomer Schlauch zwischen Rückschlagven- PTFE til und Pumpaggregat Verklebung/Dichtung des Schall- Epoxidharzkleber dämpfers optional: Abscheiderblock AK...
  • Seite 84: Einsatz Von Chemikalien

    Anhang 8.1.4 8.1.4 Einsatz von Chemikalien Einsatz von Chemikalien Einsatz von HINWEIS HINWEIS Chemikalien Chemikalien können die Vakuumpumpe schädigen. Chemikalien können die medienberührten Teile der Vakuum- pumpe schädigen. Prüfen Sie die Verträglichkeit der gepumpten Substanzen > mit den medienberührten Werkstoffen der Vakuumpumpe,  siehe Kapitel: 8.1.3 Medienberührte Werkstoffe auf Seite 8.1.3 Medienberührte Werkstoffe auf Seite Verwenden Sie die Vakuumpumpe nicht in Verbindung mit >...
  • Seite 85: Bestelldaten

    Anhang 8.2 Bestelldaten Bestelldaten Bestelldaten Vakuumpumpe Bestell-Nr. Vakuumpumpe VACUU·PURE 10C 20751000 20751001 20751002 20751003 20751006 20751007 Bestelldaten Zubehör Bestell-Nr. Zubehör Abscheider AK 20751802 Emissionskondensator EK 20751801 VACUU·PURE shuttle 20751800 Adapter KF DN 25 / SW DN 15, PP 20662808 Adapter KF DN 25 / SW DN 10, PP 20662807 PTFE-Schlauch KF DN 25 (l = 1000 mm) 20686033 Zentrier- und Dichtring KF DN 25 C Al/FEP 20635722...
  • Seite 86 20676020 20612065 Bezugsquellen Beziehen Sie Originalzubehör und Originalersatzteile über eine Internationale Vertretung und Niederlassung der VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG oder von Fachhandel Ihrem Fachhandel. Informationen zur kompletten Produktpalette erhalten Sie im aktuellen Produktkatalog. > Für Bestellungen, Fragen zur Vakuumregelung und optimalem Zubehör steht Ihnen Ihr Fachhandel oder Ihr...
  • Seite 87: Serviceleistungen Im Detail

    ƒ mit Unbedenklichkeitsbescheinigung: Rückgabe, Entsorgung. ƒ > Weitere Informationen können Sie auch auf unserer Home- page abrufen: www.vacuubrand.com. Ablauf Serviceabwicklung Service- > Folgen Sie der Beschreibung auf: VACUUBRAND > Support anforderungen > Service erfüllen Verringern Sie Ausfallzeiten, beschleunigen Sie die Abwicklung. Halten Sie bei Servicekontakt die benötigten Daten und Unterlagen bereit.
  • Seite 88: Stichwortverzeichnis

    Anhang 8.4 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Fehlermeldungen ......59 Stichwortverzeichnis Abgleich Füllstandssensor ....56 Fehler – Ursache – Beseitigung ..62 Abkürzungen ........10 Filter am Lufteinlass ......76 Abscheider (AK) ......27 Füllstandssensor ......55 Anleitungsmodule ......6 Anwendungsbeispiele ...... 31 Gebotszeichen ........
  • Seite 89 Anhang Stichwortverzeichnis Vakuumgeräte ......... 13 Sicherheitsmaßnahmen ....17 Sperrgas ........11 Start ..........46 Störungsanzeige ......60 Symbole ..........8 Technische Daten Frequenzumrichter ......80 Technische Daten Vakuumpumpe ... 78 Technische Hilfestellung ....61 Technische Information ....78 Typenschild Frequenzumrichter ..82 Typenschild Vakuumpumpe .....
  • Seite 90: Eg-Konformitätserklärung

    Hersteller / Manufacturer / Fabricant: VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinien: Hereby the manufacturer declares that the device is in conformity with the directives: Par la présente, le fabricant déclare, que le dispositif est conforme aux directives:...
  • Seite 91: Cu-Zertifikat

    Anhang 8.6 CU-Zertifikat CU-Zertifikat CU-Zertifikat 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 92 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 93 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 94 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 95 20901223_DE_VACUU·PURE 10C_V1.8_221122...
  • Seite 96 VACUUBRAND > Support > Manuals Hersteller: VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred‑Zippe‑Str. 4 Alfred‑Zippe‑Str. 4 97877 Wertheim 97877 Wertheim GERMANY GERMANY Tel.: Zentrale: +49 9342 808‑0 Vertrieb: +49 9342 808‑5550 Service: +49 9342 808‑5660 Fax: +49 9342 808‑5555...

Inhaltsverzeichnis