Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PGSA 4 A2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PGSA 4 A2 Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGSA 4 A2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Cordless Grass & Hedge Trimmer PGSA 4 A2
Akkus fű- és sövényvágó
Az originál használati utasítás fordítása
Aku nůžky na trávník a živý plot
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Gras- und Strauchschere
Originalbetriebsanleitung
IAN 384536_2107
Akumulatorske škarje za
rezanje trave in grmičevja
Prevod originalnega navodila za uporabo
Aku nožnice na trávnik a
živý plot
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PGSA 4 A2

  • Seite 1 Cordless Grass & Hedge Trimmer PGSA 4 A2 Akkus fű- és sövényvágó Akumulatorske škarje za Az originál használati utasítás fordítása rezanje trave in grmičevja Prevod originalnega navodila za uporabo Aku nůžky na trávník a živý plot Překlad originálního provozního návodu Aku nožnice na trávnik a...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 65: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........65 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......65 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..66 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........66 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....66 trolle unterzogen.
  • Seite 66: Allgemeine Beschreibung

    Technische Daten Kombigerät mit zwei austauschbaren Schneideinrichtungen. Akku-Gras- und Beim Einsatz als Strauchschere (Hecken- Strauchschere ....PGSA 4 A2 schere) wird als Schneideinrichtung ein doppelseitiger Messerbalken eingesetzt. Nennspannung U ......4 V Die Fangzähne sind aus Sicherheitsgrün- Kapazität C ........2 Ah...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    Strauchscheren-Messer sen des Betriebs zyklus zu berück- sichtigen (beispielsweise Zeiten, in Schnittlänge ......120 mm denen das Elek tro werk zeug abge- Zahnabstand ......ca. 8 mm Gewicht (inkl. Zubehör) ..ca. 0,93 kg schaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Schalldruckpegel ) ....63,0 dB(A);...
  • Seite 68: Allgemeine Sicherheits Hinweise Für Elek Tro Werk Zeuge

    Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Recycling-Symbol: Wellpappe Bildzeichen auf dem Gerät Produkte und Verpackungen umwelt- schonend entsorgen Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- nahme die Betriebsanleitung auf- Allgemeine Sicherheits hinweise für Elek tro werk zeuge merksam durch. WARNUNG! Lesen Sie alle Achtung! Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und...
  • Seite 69 Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. lieren. f) Wenn der Betrieb des Elek tro- 2) Elektrische Sicherheit werk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz- a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeugs muss in die Steck- schalter.
  • Seite 70: Verwendung Und Behandlung

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte oder Schraubenschlüssel, bevor Elek tro werk zeug. Mit dem pas- Sie das Elek tro werk zeug ein- senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 71 scharf und sauber. Sorgfältig ge- zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge pfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- haben. d) Bei falscher Anwendung kann ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten.
  • Seite 72: Spezielle Sicherheitshinweise Für Die Akku-Gras- Und Strauchschere

    e) Halten Sie die Heckenschere sollte nur durch den Hersteller oder richtig, z. B. mit beiden Händen bevollmächtigte Kundendienststellen an den Handgriffen, wenn zwei erfolgen. Handgriffe vorhanden sind. Der Spezielle Sicherheitshinweise Verlust der Kontrolle über das Gerät für die Akku-Gras- und kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 73 Reinigungsarbeiten, welche mit den Anweisungen - wenn Sie einen Fremdkörper nicht vertraut sind, darf die Verwendung der Maschine berührt haben, - wann immer das Gerät nie gestattet werden. Lokale beginnt, ungewöhnlich zu Vorschriften können eine Al- tersbeschränkung für den An- vibrieren.
  • Seite 74: Restrisiken

    vorgesehen. Mit dem Gerät fährlichen Teile vollständig zum keine Zweige, hartes Holz Stillstand gekommen sind. h) Betreiben Sie das Gerät niemals oder anderes schneiden. So mit fehlerhaften Schutzeinrich- vermeiden Sie Geräteschäden. f) Versuchen Sie nicht, ein blo- tungen oder -abdeckungen oder ckiertes/verklemmtes Blatt ohne Schutzeinrichtungen.
  • Seite 75: Ladevorgang

    Warnung! Dieses Elek tro- Der Sicherheitsschlüssel muss wäh- werk zeug erzeugt während rend des Ladevorgangs stecken. des Betriebs ein elektro- • Laden Sie den in das Gerät einge- magnetisches Feld. Dieses bauten Akku vor dem ersten Gebrauch Feld kann unter bestimmten auf.
  • Seite 76: Bedienung

    Nach dem Ausschalten des Bedienung Gerätes bewegen sich die Messer noch einige Zeit wei- Beachten Sie den Lärmschutz und ter. Lassen Sie die Messer örtliche Vorschriften. vollständig zur Ruhe kom- Messer einsetzen/ men. Berühren Sie die sich auswechseln bewegenden Messer nicht und bremsen Sie diese nicht Achten Sie darauf, vor dem ab.
  • Seite 77: Arbeitswinkel Einstellen

    Arbeitswinkel einstellen: Tragen Sie beim Umgang mit den Messern ( 10/12) Handschuhe. Für einen komfortablen Kantenschnitt kön- Gefahr durch Schnittverletzungen! nen Sie den Schneidkopf (1) um 90° in beide Richtungen drehen. Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- Der Schneidkopf (1) besitzt 3 Positionen: gungsarbeiten regelmäßig durch.
  • Seite 78: Lagerung

    Entsorgung/ Lagerung Umweltschutz • Bewahren Sie das Gerät im mitgelie- ferten Messerschutz trocken und außer- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung halb der Reichweite von Kindern auf. einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. • Lagern Sie den Akku nur im teilgela- denen Zustand. Der Ladezustand sollte Elektrogeräte gehören nicht in den während einer längeren Lagerzeit Hausmüll.
  • Seite 79: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformu- lar. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 81). Position Bezeichnung Artikel-Nr. Sicherheitsschlüssel 91105146 Grasscheren-Messer 13699997 Messerschutz für Grasscheren-Messer 91105148 Strauchscheren-Messer...
  • Seite 80: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt ausschließlich Im Falle von Mängeln dieses Gerätes für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 81: Reparatur-Service

    Service-Center Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 384536_2107 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Österreich Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Seite 83: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Akkus fű- és sövényvágó PGSA 4 A2 típussorozatú Sorozatszám 0000001 - 1725000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 85: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátorové nůžky na trávník a živý plot konstrukční řady PGSA 4 A2 Pořadové číslo 0000001 - 1725000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 86: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorové nožnice na trávnik a živý plot konštrukčnej rady PGSA 4 A2 Poradové číslo 0000001 - 1725000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 87: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere, Modell PGSA 4 A2 Seriennummer: 0000001 - 1725000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 89: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra Eksplozijska risba • Výkres sestavení Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PGSA 4 A2 informativ informatív informativen informační · informatívny 20210929_rev02_sh...
  • Seite 90 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 80000753092021-4 IAN 384536_2107...
  • Seite 91: Műszaki Adatok

    ADDENDUM Műszaki adatok Az akkutöltö helyes keze- lese Hálózati egység ......WJG-Y130502200WU1/ A készüléket használhatják WJB-Y130502200WU1 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott fi zikai, Grizzly Tools GmbH & Co. KG szenzorikus vagy mentális Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim képességekkel rendelkező, HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg illetve tapasztalat és ismere- tek hiányában álló...
  • Seite 95 ADDENDUM Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Hálózati egység WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 típussorozatú IAN 384536_2107 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 96: Pravilna Uporaba Polnilnika Akumulatorskih Baterij

    ADDENDUM Tehnični podatki Pravilna uporaba polnilni- ka akumulatorskih baterij Polnilnik .. WJG-Y130502200WU1/ ....WJB-Y130502200WU1 To napravo lahko upora- bljajo otroci, stari 8 let ali Grizzly Tools GmbH & Co. KG več, ter osebe z omejenimi Stockstädter Straße 20 fi zičnimi, senzoričnimi ali DE-63762 Großostheim HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg mentalnimi sposobnostmi...
  • Seite 101: Bezpečnostné Predpisy Pre Nabíjačku Batérií

    ADDENDUM Technické údaje Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku batérií Sieťový diel ............ WJG-Y130502200WU1/ Tento prístroj môžu používať ....WJB-Y130502200WU1 deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, sen- Grizzly Tools GmbH & Co. KG zorickými alebo mentálnymi Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim schopnosťami, alebo s nedo- HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg...
  • Seite 105 ADDENDUM Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Sieťový diel konštrukčnej rady WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 IAN 384536_2107 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 106: Správná Manipulace S Nabíječkou

    ADDENDUM Technické údaje Správná manipulace s nabíječkou Síťová část ..WJG-Y130502200WU1/ WJB-Y130502200WU1 Tento přístroj mohou pou- žívat děti od 8 roků jakož i Grizzly Tools GmbH & Co. KG osoby se sníženými fyzický- Stockstädter Straße 20 mi, senzorickými anebo men- DE-63762 Großostheim HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg tálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 110: Prohlášení O Shodě Ce

    ADDENDUM Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Síťová část konstrukční řady WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 IAN 384536_2107 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 111: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    ADDENDUM Technische Daten Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät Netzteil ..WJG-Y130502200WU1/ ....WJB-Y130502200WU1 Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren und da- Grizzly Tools GmbH & Co. KG rüber sowie von Personen Stockstädter Straße 20 mit verringerten physischen, DE-63762 Großostheim HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Seite 112 ADDENDUM Netzkabel und Stecker werden. Es besteht Brand- und lassen Sie es von gefahr wegen der beim qualifi ziertem Fachperso- Laden auftretenden Er- nal und nur mit Original- wärmung. Ersatzteilen reparieren. h) Vermeiden Sie mecha- Benutzen Sie ein defektes nische Beschädigungen des Ladegerät nicht und öffnen Ladegerätes.
  • Seite 113 ERRATUM Ladevorgang Verwenden Sie zum Laden nur ein Netzteil der Schutzklasse II, das für die Setzen Sie den Akku nicht Verwendung mit Haushaltsprodukten extremen Bedingungen wie zugelassen ist. Wärme und Stoß aus. Es Das Gerät darf nur mit SELV (Safety Ex- besteht Verletzungsgefahr tra Low Voltage) geladen werden, mit durch auslaufende Elektro-...
  • Seite 114 ADDENDUM Bedienung Allgemeine Arbeitshinweise • Entfernen Sie das Netzteil, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Das Netz- teil darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular.
  • Seite 115 ADDENDUM Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Netzteil, Modell : WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 IAN 384536_2107 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EG • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: Netzteil EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019...

Inhaltsverzeichnis