Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Inhaltsverzeichnis Service..........83 Garantie........83 Einleitung........66 Reparatur-Service....... 85 Bestimmungsgemäße Service-Center......85 Verwendung........ 66 Importeur........85 Lieferumfang/Zubehör....67 Ersatzteile und Zubehör....86 Übersicht........67 Original-EU- Funktionsbeschreibung....68 Konformitätserklärung....87 Technische Daten......68 Explosionszeichnung....91 X 20 V TEAM....... 69 Sicherheitshinweise...... 69 Einleitung Bedeutung der Sicherheitshinweise.....69 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bildzeichen und Symbole....70 Ihres neuen Akku-Rasentrimmers Sicherer Betrieb von (nachfolgend Gerät oder Elektrowerk-...
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Akku und Ladegerät sind nicht im Schneiden von Hecken oder Sträu- Lieferumfang enthalten. chern. Übersicht Die Benutzung des Gerätes bei Re- Die Abbildungen des Ge- gen oder feuchter Umgebung ist ver- räts finden Sie auf der boten.
Elektrowerkzeugs mit einem an- schreibungen. deren verwendet werden. Der ange- Technische Daten gebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- Akku-Rasentrimmer .PRTA 20-Li C3 wert können auch zu einer vorläufigen Bemessungsspannung U Einschätzung der Belastung verwen- ....20 V ⎓ (Gleichspannung) det werden.
WARNUNG! Personen- Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingun- und Sachschäden durch gen beruhen (hierbei sind alle Antei- unsachgemäßen Umgang le des Betriebszyklus zu berücksich- mit dem Akku. Beachten tigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet Sie die Sicherheitshinwei- ist, und solche, in denen es zwar ein- se und Hinweise zum Auf- geschaltet ist, aber ohne Belastung laden und der korrekten...
fall ein. Die Folge ist mögli- Halten Sie an- cherweise leichte oder mit- dere Personen telschwere Körperverlet- fern. Sie könn- zung. ten durch weg- HINWEIS! Wenn Sie diesen geschleuderte Sicherheitshinweis nicht Fremdkörper ver- befolgen, tritt ein Unfall ein. letzt werden. Die Folge ist möglicherwei- Nach dem Aus- se ein Sachschaden.
den Anweisungen nicht Verletzungsgefahr vertraut sind, benutzt zu durch weggeschleu- werden. Kinder sollten derte Teile! beaufsichtigt werden, um Achten Sie beim sicherzustellen, dass sie Einstellen der Ar- nicht mit dem Gerät spie- beitspositionen len. Reinigung und War- darauf, dass Sie tung darf nicht von Kin- durch die Schutz- dern durchgeführt wer-...
Seite 72
digten oder fehlenden Arbeiten Sie nur bei Ta- • Schutzeinrichtungen oder geslicht oder bei guter Schutzabdeckungen. künstlicher Beleuchtung. Prüfen Sie vor Gebrauch Vermeiden Sie den Be- • • des Geräts immer optisch trieb des Geräts bei auf beschädigte, fehlende schlechtem Wetter, ins- oder falsch angebrachte besondere Blitzgefahr.
Seite 73
Service-Center. oder Arbeiten an ihm Verwenden Sie aus- durchführen. • schließlich Zubehör, Nach dem Kontakt mit • welches von PARKSIDE einem Fremdkörper, empfohlen wurde. Un- immer, wenn die Ma- • geeignetes Zubehör kann schine beginnt unge- zu elektrischem Schlag wöhnlich zu vibrieren.
Restrisiken Reinigung, Wartung und Lagerung Auch wenn Sie dieses Ge- Schalten Sie den Antrieb rät vorschriftsmäßig bedie- • ab und entnehmen Sie nen, bleiben immer Rest- den Akku. Warten Sie bis risiken bestehen. Folgen- alle sich bewegenden de Gefahren können im Zu- Teile zum Stillstand ge- sammenhang mit der Bau- kommen sind und lassen...
ringern, empfehlen wir Per- • Arretierknopf, Neigungswinkel (Abb. C.4) sonen mit medizinischen Der Arretierknopf (12) entriegelt/ Implantaten ihren Arzt und verriegelt die Winkelverstellung des den Hersteller des medizi- Teleskoprohrs (10). nischen Implantats zu kon- Montage sultieren, bevor das Gerät WARNUNG! Verletzungsgefahr bedient wird.
3. Stecken Sie die Griffschraube (29) Höhe am Teleskoprohr anpassen durch die Durchgangsbohrung der Das Teleskoprohr (10) erlaubt es Ih- Aufnahme (28) für Zusatzhandgriff. nen, das Gerät auf Ihre individuelle 4. Schrauben Sie den Zusatzhand- Größe einzustellen. griff (6) mit der Griffschraube (29) Vorgehen (Abb. C.2) fest.
ob der Schneidfaden noch die Position Neigungswinkel durch den Fadenschneider vorge- 15° gebene Länge aufweist. 30° 2. Wenn keine Fadenenden sicht- bar sind: 45° Erneuern Sie die Fadenspule (sie- 60° he Wartung, S. 80). 75° 3. Fadenlänge manuell einstellen: Funktion als Rasentrimmer Nehmen Sie den Akku (19) aus (Abb. C.3/C.4) dem Gerät!
Akku aufladen • Vermeiden Sie die Überbeanspru- chung des Gerätes während der 1. Nehmen Sie den Akku (19) aus Arbeit. dem Gerät. • Vermeiden Sie die Berührung mit 2. Schieben Sie den Akku (19) in den festen Hindernissen (Steine, Mau- Ladeschacht des Akku-Ladegerä- ern, Lattenzäune usw.).
(13) vor der Schneideinrichtung ge- Einschalten schützt sind. 1. Setzen Sie den Akku (19) in das Gerät ein. Akku einsetzen und 2. Drücken Sie die Einschaltsperre entnehmen (3). WARNUNG! Verletzungsgefahr 3. Drücken und halten Sie den Ein-/ durch ungewollt anlaufendes Gerät. Ausschalter (2).
Reinigung 5. Setzen Sie die neue Fadenspule (15) in die Spulenkapsel (14) ein. WARNUNG! Elektrischer Schlag! Die Seite der Fadenspule, auf der Spritzen Sie das Gerät niemals mit die Laufrichtung durch Pfeile an- Wasser ab. gegeben ist, muss nach dem Ein- HINWEIS! Beschädigungsgefahr.
Voraussetzungen Schutzabdeckung verformt und sich damit Abmessungen und Sicherheits- • Abstandsrolle (16) entfernt (Ab- eigenschaften verändern. standsrolle einsetzen und entfer- nen, S. 76) Entsorgung/ Notwendige Werkzeuge (nicht mit- Umweltschutz geliefert) • Schlitzschraubendreher Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Vorgehen (Abb. A.3) und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör 1.
Zusätzliche Entsorgungshinweise Altlampen, bevor sie es zur Entsor- für Deutschland gung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Das Gerät ist bei eingerichteten Sam- melstellen, Wertstoffhöfen oder Ent- Entsorgungshinweise für sorgungsbetrieben abzugeben. Zu- Akkus dem sind Vertreiber von Elektro- und Der Akku darf am Ende der Elektronikgeräten sowie Vertreiber Nutzungszeit nicht über den...
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schneideinrichtung rei- Schneideinrichtung ver- nigen (siehe Reinigung, schmutzt Wartung und Lagerung, Starke Vibrationen, starke S. 79) Geräusche Wenden Sie sich an das Motor defekt Service-Center. Schneidfaden verlängern, Fadenspule (15) hat nicht S. 77 genügend Schneidfaden Fadenspule wechseln (Abb. D), S. 80 Spulenabdeckung (30) von der Spulenkap- sel abnehmen und...
Seite 84
Service-Center telefonisch tie erstreckt sich nicht auf Produkt- oder nutzen Sie unser Kontakt- teile, die normaler Abnutzung ausge- formular, das Sie auf parkside- setzt sind und daher als Verschleiß- diy.com in der Kategorie Service teile angesehen werden können (z. B.
Geräte kostenlos. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 88 55 300 PDF ONLINE Kontaktformular auf parkside-diy.com parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie IAN 472040_2407 diese und viele weitere Handbü- Service Österreich cher einsehen und herunterladen. Tel.: 0800 447750 Mit diesem QR-Code gelangen Kontaktformular auf Sie direkt auf parkside-diy.com.
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 85 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Zusatzhandgriff 91099416 13+34 Schutzhaube+Fadenschneider 91099215 Fadenspule 13600210...
Seite 92
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10/2024 Ident.-No.: 72020872102024-IE/NI/DK/NL IAN 472040_2407...