Seite 1
Cordless Grass & Hedge Trimmer PGSA 4 A2 Batteridreven multiklipper Coupe-bordures/taillehaies sans fi l Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d‘origine Akku-Gras- und Strauchschere Accu-gras- en struikenschaar Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 351655_2007...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Inhalt Einleitung Einleitung ........66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......66 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 67 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........67 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Der Sicherheitsschlüssel schützt vor unbe- oder Schäden an anderen Menschen oder absichtigtem Starten. deren Eigentum verantwortlich. Dieses Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung bitte den nachfolgenden Beschreibungen. geeignet.
Effizienz bei geringer Last (10 %) .. 83,1 % Leistungsaufnahme bei Null last ..0,08 W Akku-Gras- und Schutzklasse ........Strauchschere ....PGSA 4 A2 Schutzart.........IPX0 Nennspannung U ......4 V Kapazität C ........2 Ah Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Bemessungsdrehzahl n ..
Sicherheitshinweise Tragen Sie Sicherheitschuhe. Dieses Gerät kann Tragen Sie schnittsichere bei unsachgemäßem Handschuhe. Gebrauch ernsthafte Verletzungen verur- Tragen Sie Augen- und Ge- sachen. Bevor Sie mit hörschutz. dem Gerät arbeiten, lesen Sie sorgfältig die Bildzeichen auf dem Gerät Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbe- und machen Sie sich mit...
Werfen Sie das Gerät 2-in-1-Gerät mit mit eingebautem Akku werkzeuglosem Messer- nicht in den Hausmüll. wechsel Bildzeichen auf dem Recycling-Symbol: Wellpappe Ladegerät Produkte und Verpackungen Betriebsanleitung lesen umweltschonend entsorgen Polung Allgemeine Sicherheits- hinweise für Elek tro werk- Das Ladegerät ist nur zur zeuge Verwendung in Räumen ge- eignet.
Seite 71
1) Arbeitsplatzsicherheit dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. a) Halten Sie Ihren Arbeits- b) Vermeiden Sie Körperkon- bereich sauber und gut takt mit geerdeten Ober- flächen wie von Rohren, beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche Heizungen, Herden und können zu Unfällen führen. Kühlschränken.
Seite 72
ßenbereich geeigneten Verlänge- tro werk zeugs, verringert das rungsleitung verringert das Risiko Risiko von Verletzungen. eines elektrischen Schlages. c) Vermeiden Sie eine unbe- f) Wenn der Betrieb des Elek- absichtigte Inbetriebnah- tro werk zeugs in feuchter me. Vergewissern Sie sich, Umgebung nicht vermeid- dass das Elek tro werk zeug bar ist, verwenden Sie...
Schmuck. Halten Sie Haa- ten Sie besser und sicherer im re und Kleidung fern von angegebenen Leistungsbereich. sich bewegenden Teilen. b) Benutzen Sie kein Elek tro- Lockere Kleidung, Schmuck oder werk zeug, dessen Schalter lange Haare können von sich defekt ist. Ein Elek tro werk- bewegenden Teilen erfasst wer- zeug, das sich nicht mehr den.
Seite 74
sichere Bedienung und Kontrolle Kontrollieren Sie, ob be- des Elek tro werk zeugs in wegliche Teile einwandfrei unvorhergesehenen Situationen. funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- 5) Verwendung und Behand- chen oder so beschädigt lung des Akkuwerkzeugs sind, dass die Funktion des Elek tro werk zeugs be- a) Laden Sie Akkus nur mit einträchtigt ist.
mit. Bei zufälligem Kon- 6) Service takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die a) Lassen Sie lhr Elek tro- werk zeug nur von qualifi- Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hil- ziertem Fachpersonal und fe in Anspruch. Austretende nur mit Original-Ersatztei- Akkuflüssigkeit kann zu Haut- len reparieren.
ckenschere kann zu schweren 2) SPEZIELLE SICHERHEITS- Verletzungen führen. HINWEISE FÜR AKKUGE- b) Tragen Sie die Hecken- RÄTE schere am Griff bei stillste- hendem Messer. Bei Trans- a) Um das Risiko eines elek- port oder Aufbewahrung trischen Schlags zu re- der Heckenschere stets die duzieren, ziehen Sie den Schutzabdeckung aufzie-...
3) SICHERHEITSHINWEISE FÜR Gerät nicht, wenn Sie barfuß GRASSCHEREN gehen oder offene Sandalen tragen. Warnung! Kindern, Personen mit eingeschränkten körper- a) Immer erst das Gerät aus- lichen, sensorischen oder schalten und den Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heitsschlüssel entfernen unzureichender Erfahrung - wenn Sie das Gerät unbeauf- und Wissen oder Personen, sichtigt lassen,...
Seite 78
d) Vermeiden Sie eine abnormale Das Netzteil darf nur in Körperhaltung. geschlossenen Räumen e) Halten Sie immer Ihr Gleichge- verwendet werden. Durch wicht, um jederzeit einen siche- das Eindringen von Wasser er- ren Stand an Hängen zu haben. höht sich das Risiko eines elekt- f) Gehen Sie, wenn Sie das Gerät rischen Schlags.
Zusammenhang mit der Bauweise Richtiger Umgang mit dem und Ausführung dieses Elek tro werk- Akkuladegerät zeugs auftreten: a) Schnittverletzungen Dieses Gerät kann von Kin- b) Gehörschäden, falls kein ge- dern ab 8 Jahren und da- eigneter Gehörschutz getragen rüber sowie von Personen wird.
und lassen Sie es von qua- ben werden. Es besteht lifiziertem Fachpersonal Brandgefahr wegen der und nur mit Original-Er- beim Laden auftretenden satzteilen reparieren. Be- Erwärmung. nutzen Sie ein defektes La- h) Vermeiden Sie mechani- degerät nicht und öffnen sche Beschädigungen des Sie es nicht selbst.
Bedienung Der Akku erreicht erst nach mehrma- ligem Laden seine volle Kapazität. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Der Sicherheitsschlüssel muss wäh- Messer einsetzen/ rend des Ladevorgangs stecken. auswechseln • Laden Sie den in das Gerät eingebau- ten Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Achten Sie darauf, vor dem Den Akku nicht mehrmals hintereinan- Einsetzen oder Auswechseln...
Einsatz als Grasschere Nach dem Ausschalten des Gerätes bewegen sich die Messer noch einige Zeit wei- • Gras lässt sich am besten schneiden, ter. Lassen Sie die Messer wenn es trocken und nicht zu hoch ist. vollständig zur Ruhe kom- men.
Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Wir haften nicht für durch unsere Geräte Gerät damit irreparabel beschädi- hervorgerufene Schäden, sofern diese gen. Chemische Substanzen kön- durch unsachgemäße Reparatur oder den nen die Kunst stoffteile des Gerätes Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. angreifen.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- • Entsorgen Sie das Gerät mit entlade- ckung einer umweltgerechten Wiederver- nem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku wertung zu. nicht. • Entsorgen Sie das Gerät nach den Ladegeräte gehören nicht in den lokalen Vorschriften.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät ist entladen Gerät laden (siehe „Ladevorgang“) Einschaltsperre (3) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (8) defekt Reparatur durch Service-Center Sicherheitsschlüssel (7) Sicherheitsschlüssel einstecken (siehe nicht eingesteckt „Bedienung“) Zu viel Reibung wegen feh- Messer (10/12) ölen lender Schmierung (siehe „Reinigung/Wartung“)
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt ausschließlich Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des für Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351655_2007 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet multiklipper af serien PGSA 4 A2 Serienummer 000001 - 640000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2006/42/EC • 2014/30/EU 2009/125/EC 2000/14/EC • 2005/88/EC (EU) 2019/1782 2011/65/EU &...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures/taille-haies sans fil de construction PGSA 4 A2 Numéro de série 000001 - 640000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU 2006/42/EC •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gras- en struiktrimmer bouwserie PGSA 4 A2 Serienummer 000001 - 640000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2006/42/EC • 2014/30/EU 2009/125/EC 2000/14/EC • 2005/88/EC (EU) 2019/1782 2011/65/EU &...
Seite 94
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08/2020 Ident.-No.: 80000631082020-DK/BE/NL IAN 351655_2007...