Seite 1
Akku-Gras- und Strauchschere PGSA 4 A2 Akku-Gras- und Strauchschere Coupe-bordures/taille-haies Originalbetriebsanleitung sans fi l Traduction des instructions d‘origine Cesoia ricaricabile per erba e cespugli Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 408538_2207...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung .......4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ....5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......5 trolle unterzogen.
deren Eigentum verantwortlich. Dieses mehreren Zähnen eingesetzt. Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung Der Sicherheitsschlüssel schützt vor unbe- geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt absichtigtem Starten. die Garantie. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Strauchscheren-Messer Der angegebene Schwingungsgesamtwert Schnittlänge ......120 mm und der angegebene Geräuschemissi- Zahnabstand ......ca. 8 mm onswert sind nach einem genormten Prüf- Gewicht (inkl. Zubehör) ..ca. 0,93 kg verfahren gemessen worden und können Schalldruckpegel zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit ) .......64,7 dB;...
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Symbole und Bildzeichen Regen, bei schlechter Witterung, in Symbole in der Betriebsanleitung feuchter Umgebung oder an nassen Hecken oder Rasen. Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- abnehmbare oder Sachschäden Versorgungseinheit Es besteht die Gefahr von Angabe des Schallleistungspegels Verletzungen durch Strom- in dB...
Das Ladegerät ist nur zur Verwen- c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- dung in Räumen geeignet. zung des Elek tro werk zeugs Schutzklasse II (Doppelisolierung) fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- Elektrogeräte gehören nicht in den lieren.
Seite 9
rungsleitungen, die auch für den Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- ter haben oder das Elek tro werk zeug Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbe- eingeschaltet an die Stromversorgung reich geeigneten Verlängerungsleitung anschließen, kann dies zu Unfällen füh- verringert das Risiko eines elektrischen ren.
Seite 10
4) Verwendung und Behandlung schädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele des Elek tro werk zeugs Unfälle haben ihre Ursache in schlecht a) Überlasten Sie das Elek tro werk- gewarteten Elek tro werk zeugen. zeug nicht. Verwenden Sie für f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte scharf und sauber.
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Elek tro werk zeugs erhalten bleibt. Überbrückung der Kontakte ver- b) Warten Sie niemals beschädigte ursachen könnten. Ein Kurzschluss Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus zwischen den Akkukontakten kann sollte nur durch den Hersteller oder Verbrennungen oder Feuer zur Folge...
Material kann zu ernsthaften Verlet- beweglicher Teile (z. B. des verlän- gerten Schaftes und des Schwenke- zungen führen. e) Halten Sie die Heckenschere nur lementes), sofern vorhanden, in der an den isolierten Griffflächen, da Verriegelungsstellung befindet bzw. befinden. das Schneidmesser verborgene Stromleitungen treffen kann.
Messer angeschnitten werden. ziehen. Sachgemäßer Umgang mit der Grasschere verringert die Verlet- c) Halten Sie die Grasschere nur an den isolierten Griffflächen, zungsgefahr durch das Messer. da das Schneidmesser verbor- ZUSäTZLICHE gene Stromleitungen treffen SICHERHEITSHINWEISE kann. Der Kontakt der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile a) Suchen Sie den Arbeitsbereich...
das mitgelieferte Ladege- Um die Gefahr von ernsthaften rät. Es besteht Brand- und Ex- oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen plosionsgefahr. mit medizinischen Implantaten ihren c) Überprüfen Sie vor jeder Arzt und den Hersteller vom medi- Benutzung Ladegerät, zinischen Implantat zu konsultieren, Netzkabel und Stecker bevor die Maschine bedient wird.
g)Das Ladegerät darf nicht Laden Sie den Akku nur auf oder in unmittelbarer in trockenen Räumen auf. Schalten Sie das Gerät beim Umgebung zu brennbaren Laden nicht ein. Es besteht Untergründen (z. B. Pa- die Gefahr von Verletzungen pier, Textilien) betrieben durch Stromschlag.
1. Stecken Sie den Sicherheits- 2. Drücken Sie das Messer in Richtung schlüssel (7) ein. Schneidkopf (1). Es rastet hörbar ein. 2. Verbinden Sie das Ladekabel Messer abnehmen: (14) mit dem Netzteil. 3. Drücken Sie die Entriegelungstaste (9) 3. Verbinden Sie den Ladekabelste- am Schneidkopf (1) und nehmen Sie cker (15) mit der Ladebuchse (6) das komplette Messer ab.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Einsatz als Strauchschere Gebrauch auf offensichtliche Mängel • Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der vorwärts oder bogenförmig auf und ab. • Der doppelseitige Messerbalken Schrauben im Messerbalken.
-abdeckungen oder ohne Schutzein- gerungsphase etwa alle 3 Monate den richtung oder mit beschädigtem oder Ladezustand des Akkus und laden Sie abgenutztem Kabel. bei Bedarf nach. • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- Entsorgung/ häuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch Umweltschutz oder eine Bürste.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, lokalen Vorschriften. Geben Sie das unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es geben, die in keiner Abmessung größer als einer umweltgerechten 25 cm sind.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät ist entladen Gerät laden (siehe „Ladevorgang“) Einschaltsperre (3) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (8) defekt Reparatur durch Service-Center Sicherheitsschlüssel (7) Sicherheitsschlüssel einstecken (siehe nicht eingesteckt „Bedienung“) Zu viel Reibung wegen feh- Messer (10/12) ölen lender Schmierung (siehe „Reinigung/Wartung“)
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt ausschließlich Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des für Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 408538_2207 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere, Modell PGSA 4 A2 Seriennummer: 000001 - 960000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 61
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Netzteil, Modell : WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 IAN 408538_2207 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EG • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: Netzteil EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures/taille-haies sans fil de construction PGSA 4 A2 Numéro de série: 000001 - 960000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 63
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘ Alimentation de construction: WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 IAN 408538_2207 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Cesoia ricaricabile per erba e cespugli serie di costruzione PGSA 4 A2 numero di serie 000001 - 960000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC •...
Seite 65
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Alimentatore serie di costruzione : WJG-Y130502200WU1/WJB-Y130502200WU1 IAN 408538_2207 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Seite 70
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 11/2022 Ident.-No.: 80000560112022-1 IAN 408538_2207...