MD 30 Produktebeschreibung Einsatz und Funktionsweise Der MD 30 in Verbindung mit einem Motor und entsprechendem Hand- oder Winkelstück (eigenständiges Medizinprodukt) wird hauptsächlich in der dentalen Implantologie eingesetzt. Weitere Einsatzmöglichkei- ten bietet das Gerät in der Mikrochirurgie und der Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie. Das Gerät ist für das Bohren, Fräsen, Schrauben und Sägen am Knochen konzipiert.
MD 30 Erläuterung der Symbole Hinweis beachten Autoklavierbar bei 134°C Nicht verwenden bei beschädigter Für Thermodesinfektion geeignet Verpackung Warnung Sterilisiert mit Ethylenoxid Hersteller Gebrauchsanweisung beachten Das Gerät ist für einen Aussetzbetrieb Ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte sind Sondermüll und dürfen nicht mit dem Haus- von «1 min ein/3 min aus»...
MD 30 Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit, die Ihres Teams und selbstverständlich die Sicherheit Ihrer Patienten ist uns ein großes Anliegen. Daher ist es unerlässlich, die folgenden Hinweise zu beachten: Jede andersartige Verwendung des MD 30 als in der Produktebeschreibung in Kapitel 1.1 „Einsatz und Funk- tionsweise“...
Garantie erlischt! tionsstörungen führen. Die Garantie erlischt! Reparaturen dürfen nur durch autorisierte Der MD 30 darf nur von fachkundigem und NOUVAG-Service-Techniker vorgenommen geschultem Personal bedient werden! werden! Vor dem Gebrauch, der Inbetriebnahme und jeder Anwendung hat sich der Anwender vom ordnungsge- mäßen Zustand des Gerätes und seines Zubehörs zu versichern.
MD 30 Geräteübersicht Frontansicht Pedalbuchse (Geräte-Rückseite) 14. Schlauchset VARIO-Pedal 15. Stativ zur Aufhängung der Kühlmittelflasche Hand- und Winkelstücke (Nicht im Lieferumfang) 16. Tropfkammer Clip zur Schlauchset-Montage am Hand- oder 17. Entlüftungsventil Winkelstück 18. Kühlmittelflasche mit Kühlflüssigkeit Handstückablage 19. Typenschild mit Typenbezeichnung, Referenz-Nummer, Elektronikmotor (Lieferumfang 1 Motor) Seriennummer, Angaben zur Spannungsversorgung und Clip zur Schlauchset-Montage am Motorkabel...
MD 30 Inbetriebnahme Aufstellen des Gerätes • Installations-Layout • Den MD 30 mit allen benötigten Erweiterungen und Instrumenten auf einer ebenen, rutschfesten Ober- fläche so aufstellen, dass alle Bedienelemente frei zugänglich sind. • Das Aufstellen des Gerätes in unmittelbarer Nähe zu anderen Geräten ist aufgrund der EMV untersagt – bitte Abschnitt 3.1 und die EMV-Herstellererklärung, im Anhang dieser Gebrauchsanweisung, beachten.
Einsatz von zwei Motoren. Das Schlauchset REF 6025 ist mit einem integrierten 3-Wege- Hahn aus- gestattet, der den gleichzeitigen Anschluss von 2 Motoren mit je einem Winkelstück erlaubt. Es dürfen nur die NOUVAG-Schlauchsets REF 1706 und 6025 verwendet werden, ansonsten kann die Funk- tion nicht gewährleistet werden.
MD 30 8. Einstechdorn des Schlauchsets in die Gummimembran des Verschlusses der Kühlmittelflasche einste- chen und Flasche am Stativ aufhängen. 9. Quetschrolle am Schlauchset bis zum Anschlag öffnen. 10. Entlüftungsventil unterhalb der Tropfkammer öffnen. 11. Steuergerät an Steckdose anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die eingestellte Betriebsspannung und die landestypische Netzspannung übereinstimmen! Montage Extern-Kühlung REF 1881...
MD 30 Montage Intern-/Extern-Kühlung (optional) REF 1777 A) Offenes Ende des Schlauchsets (REF 1706) am Y-Verbinder (optional, REF 1777) montieren. B) Je ein 16 cm Schlauchstück (optional, REF 1773) auf die verzweigenden Röhrchen des Y-Verbinders stecken. C) Eines der beiden aus dem Y-Verbinder verzweigenden Schlauchstücke mit dem Intern-Kühlröhrchen (wird mit Winkelstücken mitgeliefert oder optional, REF 39116) verbinden.
MD 30 Bedienung Gerät ein- bzw. ausschalten Mit dem Hauptschalter «I/O» (auf der Rückseite des Gerätes) wird das Steuergerät ein- und ausgeschaltet. Das Ausschalten kann jederzeit erfolgen und ist nicht von einer Ausschaltprozedur abhängig. Übersicht: Bedienelemente auf Bedienpanel A) Display: Anzeige diverser Parameter (Siehe «7.3 Übersicht: Display im Normalbetrieb»). B) Taste «Program»: Programmwahl 1 bis 10.
MD 30 Übersicht: Display in Normalbetrieb A) Infozeile Anzeige von Hinweisen und Fehlermeldungen. Display wird bei Fehlermeldungen rot hinterleuchtet. Im Normalbetrieb wird „Nouvag AG – MD 30“ angezeigt. B) Program Zeigt die ausgewählte Programmnummer des aktiven Motors an. C) Pumpe Der numerische Wert zeigt die Pumpleistung in Prozent an und das Tropfensymbol zusammen mit der ON-/OFF-Anzeige symbolisiert die Bereitschaft der Peristaltik-Pumpe.
MD 30 Einstellen der Programme Die Einstellungen der Werte richten sich nach dem angeschlossenen Hand- bzw. Winkelstück und nach der zu erfüllenden Aufgabe. 7.4.1 Schritt 1: Auswählen des verwendeten Hand bzw. Winkelstücks Das am Motor angeschlossene Hand- oder Winkelstück muss mit dem über die «Handpiece»-Taste ausge- wählten und auf dem Display angezeigten Über- bzw.
MD 30 7.4.2 Schritt 2: Handstück kalibrieren Damit die auf dem Display angezeigten Werte mit den tatsächlichen Werten des verwendeten Hand- bzw. Winkelstückes übereinstimmen, ist es empfehlenswert, das jeweils verwendete Hand- oder Winkelstück regelmäßig zu kalibrieren. Dies ist eine einfache, aber wichtige Prozedur, um die Sicherheit und Präzision während des Gebrauchs jedes einzelnen Hand- oder Winkelstückes zu gewährleisten.
MD 30 Bei nachfolgenden Handstücken ist die Drehzahl fix und kann nicht verändert werden. Die Drehzahlwerte sind in der Tabelle Kapitel 7.4.1 aufgelistet. ● Mikro-Sägen (Mikro-Stichsäge MSS 5000, Oszillierende Mikrosäge OMS 5000, Sagittal-Mikrosäge MOS 5000) ● Mucotom 7.4.4 Schritt 4: Einstellen des Drehmoments Nach dem Auswählen der Drehzahl kann aus dem entsprechenden Drehmomentbereich das Drehmoment bestimmt werden.
MD 30 Drehmomentbegrenzung AL-Modus (Automatic Limiter) Die Funktion «AL» begrenzt das Drehmoment am Instrument. Dies schützt z.B. vor Rissbildungen und Brü- chen im Knochen. Die Drehzahl am Instrument bleibt bis zum Erreichen des gewählten Drehmoments konstant. Wird die Be- lastung auf das Instrument über das gewählte Limit erhöht, verringert sich die Drehzahl, wenn nötig bis zum Stillstand.
MD 30 Konfigurationsmenü Im Konfigurationsmenü kann der Benutzer das Gerät individuell auf seine Bedürfnisse anpassen. Die Parameter sind in 2 Ebenen eingeteilt. Im Konfigurationsmenü können folgende Infos entnommen oder Parameter nach eigenen Bedürfnissen eingestellt werden: • Software-Version • Error-Meldungen (die letzten 8) •...
Seite 21
MD 30 Parameter Level 1 Gruppe/Parameter Berechtigung ab Werk Definition Software/Version Lesen VX.XX Anzeige der aktuellen Software-Version Hardware/Serialnumber MB Lesen XXXXXXXX Anzeige der Mainboard-Seriennummer Date-Time/Date format US Lesen/Ändern Anzeigeeinstellung für US-Datumsformat Date-Time/Date Lesen/Ändern – Ändern des aktuellen Datums Date-Time/Time Lesen/Ändern –...
MD 30 Parameter Level 2 Werte in Level 2 können nach Eingabe des Passwortes «9403» verändert werden. Das Passwort kann nicht verändert werden. 1. Freigabe-Code eingeben: Enter kurz drücken. ▼ 2. Freigabe-Code mit Speed zum erhöhen des Wertes, oder Speed zum Verringern des Wertes, einstellen.
Seite 23
MD 30 Der MD 30 kann den Typ eines eingesteckten Motors erkennen. So können zukünftig weitere Motoren angepasst und sicher betrieben werden. Motor-Typ 1 Eingabe-Bereich ab Werk Definition Motor type 1/Min. speed 300 – 5’000 U/min 300 U/min Eingabe der Minimal-Geschwindigkeit mit der der Motor drehen soll.
MD 30 7.10 Funktionskontrolle Vor jeder Inbetriebnahme des MD 30 und dessen Zubehör hat sich der Anwender vom ordnungsgemäßen, fehlerfreien Zustand der einzelnen Komponenten zu überzeugen, dies beinhaltet Sauberkeit, Sterilität und Funktion. Alle Aufschriften auf dem Gerät und dem Zubehör müssen lesbar sein, und es dürfen keine losen Teile im Gerät vorhanden sein.
Schlauchsets nicht verwenden bei schon offener oder beschädigter Verpackung! Schlauchsets nicht verwenden bei abgelaufenem Haltbarkeitsdatum! Es dürfen nur die Nouvag Schlauchsets REF 1706 und REF 6025 verwendet werden! Bei Wiederverwendung bzw. erneuter Sterilisation des Schlauchsets kann die Sterilität nicht gewährleis- tet werden.
Die Serviceanweisungen, Schaltbilder und Beschreibungen sind auf Anfrage beim Hersteller erhältlich. Die NOUVAG AG bietet Kunden die Sicherheitstechnische Kontrolle an. Die Anschriften finden Sie im An- hang der Bedienungsanleitung unter «Servicestellen». Für weitere Auskünfte kontaktieren Sie bitte unseren technischen Kundendienst.
Quetschrolle am Schlauchset 6.3 Gerätevorbereitung geschlossen bis zum Anschlag öffnen Kein konformes Schlauchset Von Nouvag empfohlenes 6.3 Gerätevorbereitung (Nicht von Nouvag oder fal- Schlauchset einsetzen scher Typ von Nouvag) Pedal funktioniert nicht Pedal nicht angeschlossen Pedalkabel an Steuergerät 6.3 Gerätevorbereitung anschließen...
Seite 29
MD 30 MD 30 Fehlermeldungen, Display-Anzeige Fehlermeldung/Fehler-Code Ursache Behebung Basic Initialisation/ Erste Grundinitialisierung Set default value/ Werkseinstellung der Parameter Memory error/ System Fehler Steuergerät an Servicestelle senden. Handling error/ System Fehler Steuergerät an Servicestelle senden. Program SW error/ System Fehler Steuergerät an Servicestelle senden.
Seite 30
MD 30 Motor or pump test mode/ Motor- oder Pumpen-Test-Funktion einge- Gerät für 5 Sekunden ausschalten, danach schaltet. wieder einschalten. M2 AS-mode torque reached Wenn im AS-Modus das eingestellte maximale Pedal loslassen und durch erneutes betätigen Drehmoment erreicht ist, stoppt der Motor 2 des Pedals Motor wieder starten.
Gesetzgebers befolgt werden. Aerosol-Sprays, wie NouvaClean und NouvaOil sind Gefahrgut, das beim Versand entsprechend deklariert werden muss. Bei Nichtbeachten dieser Vorschrift ist die Nouvag AG/Nouvag GmbH nicht haftbar. Defekte oder gar beschädigte Aerosolbehälter dürfen nicht an die Nouvag AG/Nouvag GmbH zurückgeschickt wer- den, sondern müssen lokal, fachgerecht entsorgt werden.
Electromagnetic compatibility (EMC) Remark: The Product subsequently referred to herein always denotes the MD 30. Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer may result in increased emissions or decreased immunity performance of the product and could cause EMC issues with this or other equipment. This product is designed and tested to comply with applicable regulations regarding EMC and shall be installed and put into service according to the EMC information stated as follows.
Seite 37
IEC 61000-4-11 is recommended that the Product be powered 70 % U ; for 25/30 cycles 70 % U ; for 25/30 cycles from an uninterruptible power supply or a battery. 0 % U for 5 sec 0 % U for 5 sec Power frequency 30 A/m...
Seite 38
Electromagnetic immunity against high-frequency wireless communication devices Test frequency Frequency Communication Modulation Maximum distance Test level band service Performance Pulse modulation 380 to 390 TETRA 400 18 Hz GMRS 460, 430 to 470 ± 5 kHz Hub FRS 460 1 kHz Sinus Pulse modulation 704 to 787 LTE Band 13, 17...