Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PFD 104 SCVi Marine Kurzgebrauchsanweisung
Miele PFD 104 SCVi Marine Kurzgebrauchsanweisung

Miele PFD 104 SCVi Marine Kurzgebrauchsanweisung

Gewerbegeschirrspüler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFD 104 SCVi Marine:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PFD 104 SCVi Marine
de
Kurzgebrauchsanweisung Gewerbegeschirrspüler
en
Commercial dishwasher quick start guide
it
Istruzioni d'uso brevi per lavastoviglie industriale
M.-Nr. 12 252 610

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PFD 104 SCVi Marine

  • Seite 1 PFD 104 SCVi Marine Kurzgebrauchsanweisung Gewerbegeschirrspüler Commercial dishwasher quick start guide Istruzioni d'uso brevi per lavastoviglie industriale M.-Nr. 12 252 610...
  • Seite 2 de ........................4 en ........................32 it ......................... 56...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung..............Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Erste Inbetriebnahme..................18 Grundeinstellungen ..................... 18 Sprache einstellen ..................18 Miele@home einrichten .................. 18 Tageszeit einstellen ..................19 Wasserhärte einstellen ................... 19 Tür öffnen ......................21 Tür schließen ....................... 21 Salz einfüllen ....................... 22 Klarspüler einfüllen ....................
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    de - Gerätebeschreibung Geräteübersicht a Oberer Sprüharm g Siebkombination b 3D-MultiFlex-Schublade (je nach h Salzbehälter Modell) i Typenschild c Oberkorb (je nach Modell) j Klarspülerbehälter d Mittlerer Sprüharm k Reinigerfach e Belüftung f Unterer Sprüharm...
  • Seite 5: Bedienfeld

    de - Gerätebeschreibung Bedienfeld a Sensortaste  Ein/Aus g Sensortaste  Zusatztrocknung Zum Ein- und Ausschalten des Ge- Aktivirung der Trocknung. schirrspülers. h Sensortaste  Timer b Optische Funktionskontrolle Zur Wahl eines späteren Programm- Zur Anzeige eines laufenden Spülpro- starts. gramms bei geschlossener Tür. i Display c Sensortaste  Fernstart Weitere Informationen siehe Kapitel...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.  Dieser Miele Gewerbegeschirrspüler ist aufgrund seiner kurzen Programmlaufzeiten und großen Reinigungsleistung zur gewerbli- chen Nutzung bestimmt. Der Gewerbegeschirrspüler kann auch auf Schiffen mit einer Rumpflänge mehr als 24 Meter sowie auf Bohrin- seln eingesetzt werden.
  • Seite 7 de - Bestimmungsgemäße Verwendung  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis- tig eingeschränkten Fähigkeiten, ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt- nis nicht in der Lage sind, den Geschirrspüler sicher zu bedienen, dürfen den Geschirrspüler nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ...
  • Seite 8: Vollständige Dokumente

    (je nach Modell). Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgese- hene Verwendung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer autori- sierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt wer- den. Dieser Geschirrspüler enthält mehrere Lichtquellen der Energieeffizi- enzklasse D.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    de - Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäße Aufstellung  Der Einbau und die Montage dieses Geschirrspülers auf Schiffen mit einer Rumpflänge mehr als 24 Meter dürfen nur von Fachbetrie- ben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für die sicherheitsgerechte Aufstellung dieses Geschirrspülers si- cherstellen.
  • Seite 10 (ca. 45° Öffnungswinkel) beim Loslassen in dieser Stellung stehen- bleibt. Darüber hinaus darf die Tür nicht ungebremst herunterfallen. Das Gerät darf nur mit ordnungsgemäß eingestellten Türfedern be- trieben werden. Wenn die Tür sich nicht ordnungsgemäß einstellen lässt, wenden Sie sich an den Miele Kundendienst.
  • Seite 11 - Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb genommen, gewartet und repariert werden. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 12 Bei beschädigter Anschlussleitung darf der Geschirrspüler nicht in Betrieb genommen werden. Eine beschädigte Anschlussleitung muss durch eine geeignete Anschlussleitung ersetzt werden. Aus Si- cherheitsgründen darf der Austausch nur vom Miele Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft vorgenommen wer- den. ...
  • Seite 13 - Schließen der Wasserhähne bei längerer Abwesenheit (z. B. Ur- laub). Das Waterproof-System funktioniert auch, wenn der Geschirrspüler ausgeschaltet ist. Der Geschirrspüler darf jedoch nicht vom elektri- schen Netz getrennt sein.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Geschirrspüler nicht von einem Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
  • Seite 14 de - Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Der Geschirrspüler ist nur für den Betrieb mit Wasser und für den Geschirrspüler geeignete Reinigungsmittel ausgelegt und darf nicht mit organischen Lösemitteln oder entflammbaren Flüssigkeiten be- trieben werden. Es bestehen u. a. Explosionsgefahr und die Gefahr von Sachbeschä- digung durch die Zerstörung von Gummi- und Kunststoffteilen und das dadurch verursachte Auslaufen von Flüssigkeiten.
  • Seite 15 Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden und ggf. heftige chemische Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion) zu vermeiden.  Miele verantwortet nicht die Einflüsse von chemischen Reini- gungsmitteln auf dem Material des Spülgutes. Beachten Sie die Hin- weise des Reinigungsmittelherstellers zu Lagerbedingungen, Ver- wendung und Dosierung.
  • Seite 16: Kinder In Der Umgebung

    de - Sicherheitshinweise und Warnungen  Der Geschirrspüler und dessen unmittelbarer Umgebungsbereich dürfen nicht zur Reinigung abgespritzt werden, z. B. mit einem Was- serschlauch oder Hochdruckreiniger.  Achten Sie bei stehender Einordnung von scharfen, spitzen Be- steckteilen auf die Verletzungsgefahr. Sortieren Sie die Besteckteile so ein, dass von ihnen keine Verletzungen ausgehen können.
  • Seite 17: Transport

    Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Geschirrspülers. Transport ...
  • Seite 18: Erste Inbetriebnahme

    Willkommensbildschirm ange- Per WPS verbinden zeigt und die Begrüßungsmelodie er- (WPS=Wi-Fi Protected Setup) tönt. Das Display und die jeweilige Miele Ver- netzungslösung führen Sie durch die Zur Funktionsweise des Displays siehe weiteren Schritte. Kapitel „Gerätebeschreibung“, Ab- schnitt „Funktionsweise des Displays“.
  • Seite 19: Tageszeit Einstellen

    de - Erste Inbetriebnahme Tageszeit einstellen Wasserhärte einstellen Das Display wechselt zur Einstellung Bei der Anbindung an das WLAN- der Wasserhärte. Netzwerk wird die Tageszeit automa- tisch aktualisiert. - Programmieren Sie den Geschirrspü- ler genau auf die Härte des Wassers Das Display wechselt zur Einstellung in Ihrem Haus.
  • Seite 20 de - Erste Inbetriebnahme Anschließend werden Hinweise ange- zeigt. Nach Bestätigung dieser Hinweise mit OK werden gegebenenfalls die beiden Mangelanzeigen   Salz einfüllen   Klarspüler einfüllen angezeigt.  Füllen Sie falls erforderlich Salz und Klarspüler ein (siehe Kapitel „Erste In- betriebnahme“, Abschnitt „Regene- riersalz“...
  • Seite 21: Tür Öffnen

    de - Erste Inbetriebnahme Tür öffnen Tür schließen  Schieben Sie die Geschirrkörbe ein.  Schäden durch austretendes Wasser.  Drücken Sie die Tür bis zum Einrasten Die Tür des Gewerbegeschirrspülers darf während des Betriebes nicht ge- Die Tür wird dann automatisch ge- öffnet werden.
  • Seite 22: Salz Einfüllen

    de - Erste Inbetriebnahme Salz einfüllen Vor der ersten Salzfüllung müssen Sie den Salzbehälter mit ca. 2 l Wasser auffüllen, damit das Salz sich auflösen kann. Nach der Inbetriebnahme befindet sich immer genügend Wasser im Salz- behälter.  Nehmen Sie den Unterkorb aus dem Spülraum und öffnen Sie die Ver- schlusskappe des Salzbehälters.
  • Seite 23: Klarspüler Einfüllen

    de - Erste Inbetriebnahme  Schließen Sie den Deckel bis zum Klarspüler einfüllen deutlichen Einrasten, da sonst Was- ser während des Spülens in den Klar- spülerbehälter eindringen kann.  Wischen Sie eventuell verschütteten Klarspüler gut ab, um eine starke Schaumbildung im folgenden Pro- gramm zu vermeiden.
  • Seite 24: Reiniger

    Reiniger dosieren zum Einsatz im Haushaltsumfeld kön- In das Reinigerfach passen maximal nen Sie bequem über die Miele@mobile 50 ml Reiniger. App oder auf der Miele Internetseite be- stellen: Im Reinigerfach sind als Dosierhilfe https://www.miele.de/haushalt/produkt- Markierungen angebracht: 20, 30, max. auswahl-miele-spuelmittel Sie zeigen bei waagerecht geöffneter...
  • Seite 25: Reiniger Einfüllen

    Reinigerfachs  an. Bei speziellen Verschmutzungen und Der Deckel springt auf. wenn flüssig dosiert wird, wenden Sie Nach einem Programmablauf ist der sich an den Miele Kundendienst um Deckel ebenfalls geöffnet. das Reinigungsmittel optimal an die Gegebenheiten anzupassen.
  • Seite 26: Betrieb

    de - Betrieb Geschirrspüler einschalten Programm wählen  Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er Machen Sie die Wahl des Programmes geschlossen ist. von der Geschirrart und dem Ver- schmutzungsgrad abhängig.  Öffnen Sie die Tür. Im Kapitel „Programmübersicht“ sind  Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme frei die Programme und deren Anwen- drehen lassen.
  • Seite 27: Anzeige Der Programmdauer

    de - Betrieb Anzeige der Programmdauer Programm starten  Starten Sie das Programm, indem Sie Vor einem Programmstart wird im Dis- play die voraussichtliche Dauer des ge- die Tür schließen. wählten Programmes angezeigt. Wäh- Bestätigen Sie vorher angezeigte rend des Programmablaufes wird bei Meldungen im Display mit OK.
  • Seite 28: Programmende

    de - Betrieb Programmende Geschirrspüler ausschalten  Öffnen Sie die Tür. Am Ende eines Programmes blinkt bei geschlossener Tür die optische Funkti-  Sie können den Geschirrspüler jeder- onskontrolle langsam und gegebenen- zeit mit der Sensortaste  ausschal- falls ertönen Signaltöne. ten.
  • Seite 29: Programmübersicht

    - Programmübersicht Programm Anwendung Reiniger Folgende Angaben beziehen sich auf Miele Reinigerprodukte. Beachten Sie die Hersteller- angaben! Reinigerfach   Für frische, wenig haftende Speiserückstände. 20 - 25 g Kurz oder 1 Tab  Bei normalen, leicht angetrockneten Speiserück- 20 - 25 g Universal ständen.
  • Seite 30: Technische Daten

    50 % für Temperaturen bis 40 °C Netzanschlusskabel ca. 1,7 m Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Geräuschemissionswerte Schallleistungspegel LwA 45 dB (A) Schalldruckpegel LpA 32,5 dB (A) Erteilte Prüfzeichen VDE, EMC Funkschutz CE-Kennzeichnung 2006/42/EG Maschinenrichtlinie Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Seite 31 Before using for the first time ................44 Basic settings ...................... 44 Setting the language ..................44 Setting up Miele@home ................. 44 Setting the time of day ................... 44 Setting the water hardness level ..............45 Opening the door ....................46 Closing the door....................
  • Seite 32: Guide To The Appliance

    en - Guide to the appliance Appliance overview a Top spray arm g Filter combination b 3D MultiFlex tray (depending on h Salt reservoir model) i Data plate c Upper basket (depending on model) j Rinse aid reservoir d Middle spray arm k Detergent compartment e Ventilation f Bottom spray arm...
  • Seite 33: Control Panel

    en - Guide to the appliance Control panel a  On/Off sensor control g  Extra dry sensor control For switching the dishwasher on and For activating drying. off. h  Timer sensor control b Optical in-operation indicator light For selecting a later programme start. For indicating an ongoing wash pro- i Display gramme when the door is closed.
  • Seite 34: Correct Use

    Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future owner.  This Miele commercial dishwasher with its short programme run- ning times and powerful cleaning performance is intended for com- mercial use. The commercial dishwasher can also be used on ships with a hull of longer than 24 metres, as well as on oil rigs.
  • Seite 35 This lamp must only be used for the purpose for which it is in- tended. The lamp is not suitable for room lighting. Replacement lamps may only be fitted by a Miele authorised technician or by the Miele Customer Service Department.
  • Seite 36 These short instructions contain a summary only. They are not a substitute for the operating instructions supplied with the appliance. You can access the full operating instructions and other up-to-date documentation relating to your appliance on the Miele website. Search for User manuals under Customer support: http://www.miele.co.uk/professional In order to access the documentation, you will need the model num- ber (product name) or serial number for your commercial dishwasher.
  • Seite 37: Correct Installation

    en - Warning and Safety instructions Correct installation  This dishwasher may only be installed and assembled on ships with a hull longer than 24 metres by qualified persons who will en- sure that the requirements for the safe installation of this dishwasher are met.
  • Seite 38: Technical Safety

    Technical safety  This dishwasher must only be commissioned, repaired and main- tained by the Miele Customer Service Department, a dealer or a suit- ably qualified service technician. Unauthorised installation, mainten- ance and repairs can cause considerable danger for the user.
  • Seite 39 A damaged connection cable may only be re- placed by a suitable connection cable of the same type. For safety reasons, such replacement may only be carried out by the Miele Customer Service Department or a qualified service technician.
  • Seite 40: Correct Use

    However, the dishwasher must remain connected to the electricity supply.  While the dishwasher is under warranty, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty is invalidated. Correct use  This dishwasher is designed for operation with water and deter- gents suitable for use in commercial dishwashers only.
  • Seite 41 (e.g. oxyhydrogen explosion).  Miele cannot be held liable for any effect chemical cleaning agents may have on the material of the items being cleaned. Ob- serve the cleaning agent manufacturer's instructions with regard to...
  • Seite 42: Safety With Children

    en - Warning and Safety instructions  Do not inhale or ingest powder detergent. Dishwasher detergent contains irritant or corrosive ingredients which can cause burning in the nose, mouth and throat if swallowed, or inhibit breathing. Seek medical attention immediately if detergent has been swallowed or in- haled.
  • Seite 43: Accessories

    Only use original Miele accessories. If other parts are used, war- ranty, performance and product liability claims will be invalidated.  Miele will guarantee the supply of functional spare parts for a min- imum of 10 years and up to 15 years following the discontinuation of your dishwasher.
  • Seite 44: Before Using For The First Time

    Miele@home Holding down the relevant  or on the display.  sensor control will increase or de-  To set up Miele@home now, confirm crease the time automatically. by touching OK. Tip: To postpone setup until later, select the option ...
  • Seite 45: Setting The Water Hardness Level

    en - Before using for the first time Setting the water hardness level Prompts will then appear in the display. The display will change to the screen After confirming these prompts with for setting the water hardness. OK, the messages   Refill salt  ...
  • Seite 46: Opening The Door

    en - Before using for the first time  Then raise the door up, and push un- Opening the door til it clicks into position.  Damage due to leaking water. The door will then close automatically. The door of the commercial dish- washer must not be opened during ...
  • Seite 47: Filling The Salt Reservoir

    If in 2 l of water to enable the salt to dis- doubt consult the Miele Professional solve. Department. Once the dishwasher has been used once, there is always sufficient water in the salt reservoir.
  • Seite 48: Adding Rinse Aid

    en - Before using for the first time  Close the lid firmly until you hear it Adding rinse aid click into place. Otherwise, water can enter the rinse aid reservoir during a programme.  Wipe up any spilled rinse aid. This prevents excess foam developing during the next programme.
  • Seite 49: Detergent

    Suitable detergent tabs are available als for your dishwasher for commercial from the Miele range. When using use via the Miele professional website: combination detergents (tabs that of- https://miele.co.uk/professional.co.uk. fer rinse aid as well as water soften-...
  • Seite 50: Adding Detergent

    (DOS module). For special soiling and if using liquid  Press the yellow button  on the lid detergent, contact the Miele Customer of the detergent compartment. Service Department for advice on how The lid will spring open.
  • Seite 51: Operation

    en - Operation  Use the  sensor controls in the Switching on the dishwasher display to select the programme you  Open the stopcock, if it is closed. want.  Open the door. You can now select programme op- tions. ...
  • Seite 52: Starting The Programme

    en - Operation For each programme sequence, the End of programme control module calculates the pro- At the end of a programme, the in-oper- gramme running time according to the ation indicator light will flash slowly with temperature of the incoming water and the door shut.
  • Seite 53: Switching Off The Dishwasher

    en - Operation Switching off the dishwasher  Open the door.  The dishwasher can be switched off at any time using the  sensor con- trol.  Confirm the query Switch appliance off with OK. Switching the dishwasher off during a programme stops the programme.
  • Seite 54: Programme Chart

    - Programme chart Programme Application Detergent The following dosages are based on Miele detergents. Please follow the manufac- turer's instructions. Detergent compartment   For fresh, easily removed food residues. 20–25 g Short or 1 tab  For normal, slightly dried food residues.
  • Seite 55: Technical Data

    Sound pressure LpA 32.5 dB (A) Test certifications awarded EMC, VDE, radio and television suppressed CE mark Machinery Directive 2006/42/EC UKCA mark (UK only) The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Manufacturer address Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Seite 56 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ............62 Prima messa in servizio ..................70 Impostazioni di base ................... 70 Impostare la lingua ..................70 Configurare Miele@home ................70 Impostare l'ora ....................70 Impostare la durezza dell'acqua ..............71 Aprire lo sportello ....................72 Chiudere lo sportello ...................
  • Seite 57: Descrizione Apparecchio

    it - Descrizione apparecchio Panoramica macchina a Braccio irroratore superiore g Combinazione filtri b Cassetto Multiflex 3D (a seconda del h Contenitore del sale modello) i Targhetta dati c Cesto superiore (a seconda del mo- j Contenitore del brillantante dello) k Vaschetta del detersivo d Braccio irroratore centrale e Aerazione...
  • Seite 58: Pannello Comandi

    it - Descrizione apparecchio Pannello comandi a Tasto sensore  On/Off g Tasto sensore  Asciugatura supple- Per accendere e spegnere la lavasto- mentare viglie. Attivazione dell'asciugatura. b Spia luminosa funzionamento h Tasto sensore  Timer Per segnalare un programma in corso Per posticipare l'avvio di un program- quando lo sportello è...
  • Seite 59: Uso Previsto

     Per la breve durata dei programmi e le elevate prestazioni di la- vaggio questa lavastoviglie Miele è adatta a essere utilizzata in ambi- to professionale. La lavastoviglie può essere utilizzata sulle imbarca- zioni con una lunghezza dello scafo di oltre 24 metri e su piattaforme di perforazione.
  • Seite 60 Non è adatta per illumi- nare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostitu- zione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Questa lavastoviglie contiene più sorgenti luminose della classe di efficienza energetica D.
  • Seite 61 Queste istruzioni d'uso brevi contengono brevi informazioni e non sostituiscono le istruzioni. Le istruzioni d'uso complete e altri docu- menti relativi alla macchina sono reperibili sul sito Miele. Per visualizzare i documenti sono necessari la denominazione del modello o il numero di fabbricazione della lavastoviglie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati, applicata a destra nella rientranza dello sportello.
  • Seite 62: Indicazioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Corretta installazione  L'incasso e il montaggio di questa lavastoviglie sulle imbarcazioni con lunghezza dello scafo superiore a 24 metri possono essere ese- guiti solo da personale specializzato e autorizzato che garantiscano i requisiti per il posizionamento a regola d'arte e in sicurezza di questa macchina.
  • Seite 63 Miele o a un tecnico qualificato e autorizzato.  Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità e di sicurezza previsti per le proprie macchine. ...
  • Seite 64 it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze  Seguire le indicazioni di installazione nelle istruzioni d'uso o nell schema di installazione.  Assicurarsi che i dati di allacciamento (tensione, frequenza e pro- tezione) riportati sulla targhetta dati corrispondano alla locale rete elettrica.
  • Seite 65 Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata da un tec- nico specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.  Prima di eseguire qualsivoglia operazione di manutenzione, stac- care la lavastoviglie dalla rete elettrica.
  • Seite 66 it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Impiego corretto  La lavastoviglie è predisposta solo all'uso con acqua e detersivi adatti per il lavaggio in lavastoviglie, non deve invece essere fatta funzionare con solventi organici o liquidi infiammabili. Sussiste il pericolo di esplosione e di provocare danni materiali per- ché...
  • Seite 67  Miele non risponde dell'interazione dei prodotti chimici con i ma- teriali del carico. Osservare le indicazioni del produttore riportate sui detergenti in merito a stoccaggio, impiego e dosaggio.
  • Seite 68 it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze  Fare attenzione a non ferirsi con la disposizione in verticale di po- sate affilate e taglienti. Disporre le posate in modo tale da non ferirsi.  Rimuovere prima dalle stoviglie tutti i resti più grossi di cibo e be- vande.
  • Seite 69  Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi- nimo per 10, dopo l'uscita di gamma della lavastoviglie. Trasporto ...
  • Seite 70: Prima Messa In Servizio

    (WPS=Wi-Fi Protected Setup) la prima volta, compare la schermata di Il display e la rispettiva soluzione di rete benvenuto e suona una melodia. Miele guidano l'utente attraverso le fasi successive. Per comprendere le funzioni del di- splay v. capitolo “Descrizione macchi- Ulteriori informazioni su Miele@home na”, par.
  • Seite 71: Impostare La Durezza Dell'acqua

    it - Prima messa in servizio Impostare la durezza dell'acqua  Se necessario rabboccare il sale e il brillantante (v. cap. "Prima messa in A display compare la richiesta di impo- servizio", par. "Sale di rigenerazione" stare la durezza dell'acqua. e "Brillantante").
  • Seite 72: Aprire Lo Sportello

    it - Prima messa in servizio Aprire lo sportello Chiudere lo sportello  Spingere i cesti all'interno della va-  Danni dovuti alla fuoriuscita del- sca. l'acqua.  Chiudere lo sportello e spingere fin- Lo sportello della lavastoviglie pro- ché si sente che scatta. fessionale non può...
  • Seite 73: Caricare Il Sale

    it - Prima messa in servizio Caricare il sale Prima di caricare il sale per la prima volta, versare nel contenitore ca. 2 l d'acqua, affinché il sale possa scio- gliersi. Una volta messa in funzione la mac- china, nel contenitore del sale ci sarà sempre acqua in quantità...
  • Seite 74: Caricare Il Brillantante

    it - Prima messa in servizio  Chiudere il coperchio fino allo scatto, Caricare il brillantante altrimenti durante il lavaggio potrebbe entrare dell'acqua nel contenitore del brillantante.  Eliminare eventuali residui di brillan- tante traboccato per evitare che si formi troppa schiuma nel programma successivo.
  • Seite 75: Detersivo

    Le tabs adatte si trovano nell'assorti- modamente dal sito internet: mento Miele. Se si utilizzano detersi- www.miele-professional.it vi multifunzione (tabs che oltre alla funzione di lavaggio contengono an- che funzioni di brillantante e addolci- mento dell'acqua), per le brevi durate e a seconda della qualità...
  • Seite 76: Caricare Il Detersivo

    . rivolgersi al servizio di assistenza tec- Il coperchio si apre. nica Miele per adeguare al meglio le Al termine di un programma il coperchio condizioni di dosaggio. è aperto.
  • Seite 77: Funzionamento

    it - Funzionamento Accendere la lavastoviglie Selezionare un programma  Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso Scegliere sempre il programma a se- fosse chiuso. conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.  Aprire lo sportello. Nel capitolo "Elenco programmi" sono ...
  • Seite 78: Visualizzazione Della Durata Del Programma

    it - Funzionamento Visualizzazione della durata del Avviare un programma programma  Avviare il programma chiudendo lo sportello. Prima di un avvio di programma, a di- Eventualmente confermare le segna- splay compare la probabile durata del lazioni visualizzate precedentemente programma selezionato. Mentre il pro- a display con OK.
  • Seite 79: Fine Programma

    it - Funzionamento Fine programma Spegnere la lavastoviglie  Aprire lo sportello. Al termine del programma, a sportello chiuso, la spia luminosa di funziona-  La lavastoviglie può essere spenta in mento lampeggia lentamente ed even- qualsiasi momento premendo il tasto tualmente suonano i segnali acustici.
  • Seite 80: Elenco Programmi

    - Elenco programmi Programma Detersivo Le seguenti indicazioni fanno ri- ferimento ai prodotti Miele. Attenersi scrupolosamente al- le indicazioni del produttore. Vaschetta del detersivo   Per residui di cibo freschi, non incrostati. 20 - 25 g Breve o 1 tab ...
  • Seite 81: Dati Tecnici

    14 coperti normati Valori rumorosità Potenza sonora LwA 45 dB (A) Pressione acustica LpA 32,5 dB (A) Marchi di controllo VDE, EMC dispositivo anti-interferenze radio-TV Contrassegno CE Direttiva macchine 2006/42/CE Indirizzo del produttore Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gü- tersloh, Germania...
  • Seite 84 America: +1 866 694 5849 Australia, Asia, Oceania: +61 3 9764 7880 Europe, Africa, Middle East: +49 5241 89 66 877 E-mail: service@miele-marine.com www.miele.com/marine-service Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany 2022-11-15 M.-Nr. 12 252 610 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Pfd 104 scvi xxl

Inhaltsverzeichnis