Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung

12-v-akku 2 ah
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 A3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2Ah 12V BATTERY PAPK 12 A3
12 V BATERIJA, 2 Ah
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 391282_2201
12-V-AKKU 2 Ah
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 A3

  • Seite 1 2Ah 12V BATTERY PAPK 12 A3 12 V BATERIJA, 2 Ah 12-V-AKKU 2 Ah Prijevod originalnih uputa za uporabu Originalbetriebsanleitung IAN 391282_2201...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica...
  • Seite 4 Cell Balancing – longer battery life, increased battery lifespan · Higher battery resources due to evenly used cells · Maximises the charge potential. All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/A3/ B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/A3/B1/B3/C1/D1 battery pack.
  • Seite 5 12 V max. 10,8 V 2,5 Ah 4 Ah 5 Ah y pack Battery pack Battery pack Akku A2/A3 PAPK 12 C1 PAPK 12 B1/B3 PAPK 12 D1 80 min 120 min 150 min 2,4 A 2,4 A 2,4 A 55 min 60 min 80 min...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 PAPK 12 A3  ...
  • Seite 7 Telefonska narudžba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ■ 2  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 8: Uvod

    . Namjenska uporaba Baterija je prikladna za: Ova baterija nije namijenjena za komercijalnu uporabu . Svaki drugi način uporabe i svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu PAPK 12 A3   │  3 ■...
  • Seite 9: Oprema

    Tipke za deblokadu Crveni LED indikator za kontrolu punjenja Zeleni LED indikator za kontrolu punjenja Brzi punjač (nije u opsegu isporuke) Opseg isporuke 1 12 V baterija, 2 Ah 1 Upute za uporabu ■ 4  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 10: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci PAPK 12 A3 LITIJ­IONSKA Nazivni napon 12 V (istosmjerna struja) Kapacitet 2000 mAh/24 Wh Broj ćelija Za punjenje paketa baterija koristite samo brze punjače serije X12V Team: (nije u opsegu isporuke) . Brzi punjač baterija PLGK 12 A1...
  • Seite 11 Razred zaštite II / (dvostruka izolacija) POZOR! ► Ovaj punjač može puniti samo sljedeće baterije: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/ PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/ PAPK 12 D1 . ► Ažurirani popis kompatibilnih baterija možete pronaći na www .lidl .de/akku . ■ 6  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 12: Opće Sigurnosne Napomene

    . b) U električnim uređajima koristite samo baterije predviđene za tu svrhu. Uporaba drugih vrsta baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti od požara . PAPK 12 A3   │  7 ■...
  • Seite 13 Tekućina koja iscuri iz baterija može dovesti do iritacije kože i do opeklina . OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Baterije koje nisu predviđene za ponov- no punjenje nikako se ne smiju puniti. ■ 8  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 14: Proširene Sigurnosne Napomene

    Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se ponašati nepredvidljivo i uzrokovati požar, eksplozije ili opasnosti od ozljede . ■ Bateriju ne izlažite vatri ili previsokim tempe­ raturama. Vatra ili temperature više od 130 °C (265 °F) mogu uzrokovati eksploziju . PAPK 12 A3   │  9 ■...
  • Seite 15: Punjenje Paketa Baterije (Vidi Sliku A)

    OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost ■ strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda Punjenje paketa baterije (vidi sliku A) OPREZ! ► Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja paketa baterija iz punjača, odnosno prije njegovog umetanja . ■ 10  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 16 . ♦ Zeleni LED indikator za kontrolu punjenja signalizira da je punjenje završeno i da je paket baterija spreman za uporabu . ♦ Umetnite paket baterija u uređaj . PAPK 12 A3   │  11 ■...
  • Seite 17: Održavanje I Skladištenje

    Nikada ne servisirajte oštećene baterije. Sve radove servisiranja baterija smije obavljati samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke službe . ■ Punjač i bateriju očistite suhom krpom ili četkom . Ne upotrebljavajte vodu ili metalne predmete . ■ 12  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 18: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila . PAPK 12 A3   │  13...
  • Seite 19 Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok . To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo­ ve . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već pri­ ■ 14  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 20: Opseg Jamstva

    . Uporabne na­ mjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati . PAPK 12 A3   │  15...
  • Seite 21 Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene: ■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj artikla (IAN) 391282_2201 kao dokaz o kupnji . ■ 16  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 22 . Na stranici www .lidl­service .com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju . PAPK 12 A3   │  17 ■...
  • Seite 23: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR­10410 Velika Gorica, Hrvatska ■ 18  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 24: Zbrinjavanje

    . Uređaj se mora pre­ dati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada . To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. PAPK 12 A3   │  19 ■...
  • Seite 25 Baterije/punjive baterije mogu sadržavati otrovne teške metale . Baterije/punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i odvojeno predajte na zbri­ njavanje . Baterije/punjive baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju . ■ 20  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 26: Originalna Izjava O Sukladnosti

    Originalna izjava o sukladnosti Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g . Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU: PAPK 12 A3   │  21 ■...
  • Seite 27 . Primijenjene usklađene norme EN 55014­1:2017/A11:2020 EN 55014­2:1997/A2:2008 EN IEC 55014­1:2021 EN IEC 55014­2:2021 EN 61000­3­2:2014 EN 61000­3­3:2013 EN 61000­3­3:2013/A1:2019 EN IEC 61000­3­2:2019/A1:2021 ■ 22  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 28 IEC 62133­2:2017 IEC 62133­2:2017/AMD1:2021 EN IEC 63000:2018 EN 62841­1:2015 Annex K Tip/naziv uređaja 12 V baterija, 2 Ah PAPK 12 A3 Godina proizvodnje: 06–2022 Serijski broj: IAN 391282_2201 Bochum, 22 .04 .2022 . Semi Uguzlu ­ Voditelj odjela kvalitete ­...
  • Seite 29: Naručivanje Zamjenske Baterije

    . NAPOMENA ► Narudžba zamjenskih dijelova u nekim se državama ne može obaviti putem interneta . U tim slučajevima kontaktirajte dežurnu servisnu telefonsku liniju . ■ 24  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 30: Telefonska Narudžba

    Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 391282_2201) uređaja . Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa . PAPK 12 A3   │  25 ■...
  • Seite 31 ■ 26  │   PAPK 12 A3...
  • Seite 32 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 PAPK 12 A3 DE │...
  • Seite 33 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ■ 28  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 34: Einleitung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Akku ist passend zu: Dieser Akku ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Jede andere Verwendung oder Verände­ rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  29...
  • Seite 35: Ausstattung

    Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . Ausstattung Akku­Pack Entriegelungstasten Rote Ladekontroll­LED Grüne Ladekontroll­LED Schnell­Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 12­V­Akku, 2 Ah 1 Betriebsanleitung ■ 30  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten PAPK 12 A3 LITHIUM­IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 2000 mAh/24 Wh Zellen Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs nur Akku-Schnellladegeräte der X12V Team Serie: (nicht im Lieferumfang) . Akku-Schnellladegerät PLGK 12 A1 EINGANG/Input Bemessungsstrom 220–240 V ∼, 50–60 Hz...
  • Seite 37 ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Akkus laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ PAPK 12 C1/PAPK 12 D1 . ► Eine akutelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku . ■ 32  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Akkus verwendet wird . b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 39 Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. ■ 34  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 40: Erweiterte Sicherheitshinweise

    . ■ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Tempe­ raturen über 130 °C (265°F) können eine Ex­ plosion hervorrufen . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 41: Akku-Pack Laden (Siehe Abb . A)

    Brandgefahr erhöhen . Akku-Pack laden (siehe Abb . A) VORSICHT! ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku­Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw . einsetzen . ■ 36  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 42 . ♦ Die grüne Ladekontroll­LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku­Pack einsatzbereit ist . ♦ Schieben Sie den Akku­Pack in das Gerät ein . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Seite 43: Wartung Und Lagerung

    50 und 80% . Das optimale Lagerungs­ klima ist kühl und trocken . ■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden­ dienststeIlen erfolgen . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 44: Garantie Der

    Sie den Kassenbon gut auf . Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­ oder Fabrikationsfehler PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 45: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus­ packen gemeldet werden . Nach Ablauf der Garan­ tiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 46 Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungs­ zwecke und Handlungen, von denen in der Be­ dienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge­ warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Seite 47 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits­ und Wartungs­ vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 42  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 48: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Seite 49: Service

    391282_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E­Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 E­Mail: kompernass@lidl .at ■ 44  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 50: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die be­ nannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 51: Entsorgung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. ■ 46  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 52 25 cm . LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme­ möglichkeiten vor Ort . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  47...
  • Seite 53 Schwermetalle enthalten . Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . ■ 48  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 54 Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekenn­ zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit fol­ gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  49...
  • Seite 55: Original-Konformitätserklärung

    Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen P arlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Be­ schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro­ und Elektronikgeräten . ■ 50  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 56 EN 55014­2:1997/A2:2008 EN IEC 55014­1:2021 EN IEC 55014­2:2021 EN 61000­3­2:2014 EN 61000­3­3:2013 EN 61000­3­3:2013/A1:2019 EN IEC 61000­3­2:2019/A1:2021 IEC 62133­2:2017 IEC 62133­2:2017/AMD1:2021 EN IEC 63000:2018 EN 62841­1:2015 Anhang K PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 57 Typ/Gerätebezeichnung 12­V­Akku, 2 Ah PAPK 12 A3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391282_2201 Bochum, 22 .04 .2022 Semi Uguzlu ­ Qualitätsmanager ­ Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwick­ lung sind vorbehalten . ■ 52  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 58: Ersatz Akku Bestellung

    Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden . Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service­ Hotline . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 59: Telefonische Bestellung

    Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391282_2201) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 54  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stand der Informationen: 04 / 2022 · Ident.-No.: PAPK12A3-042022-1 IAN 391282_2201...

Inhaltsverzeichnis