Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions De Sécurité Spéciales; Utilisation Prévue - Hendi 7000 Benutzerhandbuch

Induktionskocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes qui manquent d'expérience et de
connaissances.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
• Gardez l'appareil et ses connexions électriques hors de por-
tée des enfants.
• N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que
ceux fournis avec l'appareil ou recommandés par le fabricant.
Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque
pour la sécurité de l'utilisateur et endommager l'appareil.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine.
• N'utilisez pas cet appareil au moyen d'une minuterie externe
ou d'un système de télécommande.
• Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (essence,
électrique, cuisinière à charbon, etc.).
• Ne couvrez pas l'appareil en fonctionnement.
• Ne placez aucun objet sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues, de ma-
tériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l'appareil
sur une surface horizontale, stable, propre, résistante à la
chaleur et sèche.
• L 'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où
un jet d'eau pourrait être utilisé.
• Laissez un espace d'au moins 20 cm autour de l'appareil pour
la ventilation pendant l'utilisation.
• AVERTISSEMENT! Veillez à ce que toutes les ouvertures de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
• Cet appareil est destiné à un usage commercial.
PRUDENCE! RISQUE DE BRÛLURES! SURFACES
CHAUDES ! The temperature of the accessible sur-
faces could be very high during use. Touch only the control
panel, handles, switches, timer control knobs or temperature
control knobs.
Une borne de liaison équipotentielle est fournie pour
permettre la liaison croisée avec d'autres équipements.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou des per-
sonnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger. (Cordon
d'alimentation fixe à l'intérieur, mais il peut être remplacé)
• Utilisez uniquement les récipients de la taille et du type re-
commandés. (Voir ---> Équipement de cuisson adapté).
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes,
les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur
la plaque chauffante car ils peuvent devenir chauds.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'objets et d'appareils
susceptibles d'être affectés par un champ magnétique,
comme des téléviseurs, des radios, des cartes bancaires et
des cartes de crédit.
• AVERTISSEMENT! Si la surface chauffante est fissurée ou
endommagée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de
choc électrique.
• Ne placez pas de feuille d'aluminium et de récipients en plas-
tique sur des surfaces chaudes
• Les surfaces ne doivent pas être utilisées pour le stockage.
• Lors de l'utilisation de l'appareil, sachez que les bagues,
montres ou objets similaires portés par l'utilisateur peuvent
devenir chauds lorsqu'ils sont trop proches de la surface
chauffante.
• Assurez-vous que l'appareil n'est pas installé à proximité de
vapeurs d'eau ou de vapeurs grasses. Le ventilateur de l'ap-
pareil absorbe ces vapeurs, ce qui entraîne une accumulation
de graisse ou d'humidité. Cela peut entraîner un court-circuit
dans l'appareil. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
• Ne placez pas d'ustensiles de cuisson vides sur l'appareil en
cours de fonctionnement, car cela pourrait l'endommager et
l'endommager gravement.
PRUDENCE! Cet appareil émet des rayon-
nements électromagnétiques non ioni-
sants.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants,
les cantines, les hôpitaux et les entreprises commerciales
telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas
pour la production de masse continue d'aliments.
• L'appareil est conçu pour cuire une variété d'aliments en
chauffant les récipients appropriés. Toute autre utilisation
peut endommager l'appareil ou causer des blessures cor-
porelles.
• L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur
sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'ap-
pareil.
Installation de mise à la terre
Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être
raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche
de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise
à la terre. Les connexions doivent être correctement installées
et mises à la terre.
Schéma du circuit
(Fig. 1 à la page 3)
1. Terre
2. Noir
3. Marron
4. Gris
5. Bleu
6. Vert et jaune
Attention: Les lignes d'alimentation doivent être connectées
par un technicien agréé.
Panneau de commande
(Fig. 2 à la page 3)
7. Bouton de rotation gauche: Allumer/VEILLE et réglage de la
puissance pour la table de cuisson arrière
8. Affichage numérique gauche: Afficher le réglage de puis-
sance pour la table de cuisson arrière
9. Affichage numérique droit: Afficher le réglage de puissance
pour la table de cuisson avant
10. Bouton rotatif droit : Allumer/VEILLE et réglage de la
puissance pour la table de cuisson avant
FR
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

239346

Inhaltsverzeichnis