Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HOKKER KITCHEN LINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Hokker 147276
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi Hokker 147276

  • Seite 1 HOKKER KITCHEN LINE Hokker 147276 You should read this user manual carefully before Внимательно прочитайте руководство пользователя using the appliance. перед использованием прибора. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 3 • N’utilisez cet appareil qu’à l’intérieur, dans un endroit bien ventilé. • Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les jeunes enfants à l’écart. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation. •...
  • Seite 4 • Tento spotrebič používajte iba v interiéri na dobre vetranom mieste. • Pred použitím si prečítajte tento návod. • VAROVANIE: prístupné súčasti môžu byť veľmi horúce. Uchovávajte mimo dosahu malých detí. • Spotrebič počas používania nepresúvajte. • Po použití zatvorte prívod plynu na plynovej fľaši. •...
  • Seite 6: Safety Regulations

    Dear Client, To avoid damage due to improper use or storage please read this operation manual carefully. It contains im- portant notes on the installation, safety, operation and care of the appliance. We recommend that you keep this manual and the product warranty together in a safe place for further reference. Please pay special attention to the safety instructions.
  • Seite 7: Special Safety Regulations

    • This appliance is supplied with components for conversion to use with natural gas. This conversion should only be carried out by a qualified engineer in accordance with local and national safety regulations. • The installer should pay attention to not disturb the air combustion admission nor the combustion products evacuation of appliances fitted with open burners.
  • Seite 8 • The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals or with-in one year. The flexible hose should not extend than 1.5m according to standard EN 16436- 1:2014+A3:2020. • The maximum cylinder dimensions(regulator included) should not exceed (D)50x(H)75cm if no cylinder compartment included.
  • Seite 9 5. Move the control knob to the desired setting be- 3. While knob is in this position press the ignition tween “ ” and “ ” . button several times. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Set up G20: 20mbar...
  • Seite 10 Extinguishing 1. Turn the control knob to the “ ” position. After extinguishing always close the main gas 2. Attention! After extinguishing wait ±10 minutes valve! before re-igniting the burner. Cleaning and maintenance • Let the appliance cool down before cleaning. •...
  • Seite 11 Conversion instructions for Hokker 147276 from Propane/Butane to Natural Gas and vice versa. NOTE: Applicable not for Netherland. ATTENTION! This conversion should only be performed by a qualified engineer! When conversion is complete, please replace the rating label with the supplied alternative.
  • Seite 12 Exploded diagram with part list 11/12 Part no. Part name Quantity Part no. Part name Quantity Burner grate assembly Intake pipe Thermocouple Gas valve Ignitor needle Angle connector Adaptor Gas pipe Plug Rear leg Olive clamp Framework Angle connector Front leg Jet supporter Feet Front control panel assembly...
  • Seite 13 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions opment we reserve the right to change the product,...
  • Seite 14: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 15: Besondere Sicherheitshinweise

    • Führen Sie den Austausch der Gasflasche fernab von möglichen Zündquellen durch. • Stellen Sie die Gasflasche immer neben das Gerät und nicht darunter. • Wann immer ein Gasleck erkannt wird, schließen Sie sofort das an der Gasflasche be- findliche Gasventil. •...
  • Seite 16 • Um eine Verstopfung des Venturis zu vermeiden, halten Sie den Venturi und die Umge- bung frei von Staub, Spinnweben usw. • Geeignet für Pfannen zwischen Ø230-550mm. • WARNUNG: Einige Teile des Gerätes können heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät entfernt.
  • Seite 17 Anschließen der Gasflasche Befestigen Sie den Druckregler unter Verwendung der großen Messingmutter an der Gasflasche. Achten Sie immer darauf, dass sich die Gummi- unterlegscheibe, welche als Dichtung dient, in der Mutter befindet. (HINW. Diese Gummiunter- legscheibe ist für Druckregler vom Typ GB nicht erforderlich).
  • Seite 18 “ ”. Einstellung zwischen “ ” und “ ” . 3. Wann immer sich der Knopf in dieser Position befindet, drücken Sie mehrmals die Zündungs- taste. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Einrichtung G20: 20mbar G31: 50mbar G31: 37mbar...
  • Seite 19 Erlöschen der Flamme 1. Drehen Sie den Drehknopf auf die Position “ ”. Nach dem Erlöschen müssen Sie immer das 2. Achtung! Nach dem Erlöschen müssen Sie ca. Hauptgasventil schließen! 10 Minuten warten, bevor der Brenner wieder gezündet werden kann. Reinigung und Wartung •...
  • Seite 20 Umrüstungsanleitung für Artikel 147276 von Propan/Butan auf Erdgas und umgekehrt. NOTIZ: Gilt nicht für Netherland. ACHTUNG! Diese Umrüstung darf nur von einem qualifizierten Ingenieur durchgeführt werden! Sobald die Umrüstung abgeschlossen ist, ersetzen Sie bitte das Typenschild durch die mitgelieferte Alter- native.
  • Seite 21 Explosionszeichnung mit Teileliste 11/12 Teile-Nr. Name des Teils Menge Teile-Nr. Name des Teils Menge Baugruppe Brennergitter Ansaugrohr Thermoelement Gasventil Zündnadel Winkel-Steckverbinder Adapter Gasleitung Stecker Mutter Hinteres Bein Oliven-Klemme Rahmenwerk Winkel-Steckverbinder Vorderes Bein Jet-Unterstützer Füße Mutter Montage des vorderen Bedienfelds Düse 1,6 mm(Propan/Butan) Knopf Düse 2,6 mm(Naturgas) Knopf-Einsätze...
  • Seite 22 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis in een goed geventileerde ruimte.
  • Seite 24: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    • Sluit de gaskraan op de gasfles onmiddellijk als er een gaslek wordt gedetecteerd. • Houd er rekening mee dat onderdelen van het apparaat erg heet kunnen worden. Draag beschermende kleding (handschoenen) als u deze u deze onderdelen toch moet aanra- ken.
  • Seite 25 • Dit apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de huidige regelgeving en alleen binnen worden gebruikt op een goed geventileerde locatie. Raadpleeg de in- structies voordat u dit apparaat installeert en gebruikt. • WAARSCHUWING: de installatie van het leidingwerk moet worden uitgevoerd door een bevoegde loodgieter in het land van bestemming.
  • Seite 26 De gasfles aansluiten Bevestig de drukregelaar aan de gasfles met de grote messing moer. Zorg er altijd voor dat de rub- beren afdichtring in de moer aanwezig is. (NB. Deze rubberen ring wordt in Groot-Brittannië niet ge- bruikt bij het aansluiten van de drukregelaar). Draai ook de moer en gasslang vast.
  • Seite 27 5. Verplaats de bedieningsknop naar de gewenste 3. Druk, terwijl de bedieningsknop in deze stand instelling tussen “ ” en “ ” . staat, verschillende keren op de ontstekings- knop. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Opstelling G20: 20mbar G31: 50mbar G31: 37mbar...
  • Seite 28 Reiniging en onderhoud • Laat het apparaat afkoelen alvorens het te rei- • Reinig de ventilatieopeningen (indien van toepas- nigen. sing) met een stofzuiger. • Pas op: Dompel het apparaat nooit onder in wa- • Bewaar binnenshuis na gebruik. ter of andere vloeistoffen! •...
  • Seite 29 Ombouwhandleiding Hokker 147276 van Propaan/Butaan naar Aardgas en vice versa. OPMERKING: Niet van toepassing in Nederland. LET OP! Deze aanpassing mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus! Vervang het typeplaatje door het meegeleverde alternatief nadat het aanpassen is voltooid.
  • Seite 30 Geexpedeerd diagram met onderdelenlijst 11/12 Onder- Naam onderdeel H o e - O n d e r - Naam onderdeel H o e - deelnr. veelheid deelnr. veelheid Branderrooster assemblage Inlaatleiding Thermokoppel Gasklep Ignitor-naald Hoek connector Adapter Gasleiding Plug Moer Achterbeen Olijfklem Kader...
  • Seite 31 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Seite 32 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie należy użytkować wyłącznie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
  • Seite 33 używać odzież ochronną (rękawice), jeśli dotykanie urządzenia jest nieuniknione. • Urządzenie jest dostarczane z komponentami do konwersji do użycia z gazem ziemnym. Konwersja powinna być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowanego inżyniera zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa. • Monter powinien zachować ostrożność, by nie zakłócić dopływu powietrza spalania ani wydechu produktów spalania z urządzeń...
  • Seite 34 • Należy zastosować dopuszczony regulator gazu (EN16129: 2013), zgodnie z kategorią urządzeń oraz państwami wyszczególnionymi na tabliczce znamionowej. Wymiana węży elastycznych powinna przebiegać zgodnie z wymogami prawa krajowego; należy się z nimi zapoznać, ponieważ mogą różnić się zależnie od państwa. •...
  • Seite 35 “ ” a “ ”. 5. Przesuń pokrętło sterowania do żądanego usta- 3. Gdy pokrętło znajduje się w tej pozycji, naciśnij wienia pomiędzy “ ” i “ ”. kilkakrotnie przycisk zapłonu. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Nastawa G20: 20mbar G31: 50mbar...
  • Seite 36 Gaszenie 1. Obróć pokrętło na pozycję “ ”. Po zakończeniu gaszenia zawsze należy zamknąć 2. Uwaga! Po zgaszeniu należy odczekać ± 10 minut główny zawór gazu! przed ponownym zapaleniem palnika. Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć • Przechowywać w środku po użyciu. •...
  • Seite 37 Instrukcja konwersji w taborecie 147276 dyszy przystosowanej do gazu propan/butan na dyszę przysto- sowaną do gazu ziemnego i odwrotnie. UWAGA: Nie stosować w Holandii UWAGA! Ta konwersja powinna być wykonywana tylko przez wykwalifikowanego inżyniera! Po zakończeniu konwersji należy zastąpić etykietę oceny dostarczoną alternatywą. Za pomocą...
  • Seite 38 Wykres rozstrzelony z listą części 11/12 Nr części Nazwa części Ilość Nr części Nazwa części Ilość Zespół ociekacza palnika Rura wlotowa Termopara Zawór gazowy Igła zapłonu Złącze kątowe Adapter Rura gazowa Wtyczka Nakrętka Tylna noga Zacisk oliwkowy Ramy Złącze kątowe Przednia noga Wsparcie dla odrzutowców Stopy...
  • Seite 39 Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie rzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód za- od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urzą- kupu (np. paragon). dzenie zostanie wymienione na inne, pod warun- kiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie Zgodnie z naszą...
  • Seite 40: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 41: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Si une fuite de gaz est détectée, fermer immédiatement la vanne de gaz sur la bouteille de gaz. • Remarque : les pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes. Porter des vêtements de protection (gants) si vous devez tout de même les toucher. •...
  • Seite 42 • AVERTISSEMENT : l’assemblage du tubage doit être effectué par un employé qualifié du pays de destination. • Un régulateur de gaz homologué (EN16129: 2013) est utilisé selon les catégories d’ap- pareils et les pays indiqués sur la plaque signalétique. Les tuyaux flexibles homologués seront remplacés lorsque les conditions nationales l’exigeront.
  • Seite 43 5. Tourner le bouton de contrôle sur le réglage sou- 3. Tandis que le bouton se trouve dans cette posi- haité entre “ ” et “ ” . tion, appuyer plusieurs fois sur le bouton d’al- lumage. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31:...
  • Seite 44 Extinguishing 1. Tournez le bouton de commande sur la position Après l’extinction, toujours fermer la vanne de gaz “ ” . principale ! 2. Attention ! Après l’extinction, attendre ±10 mi- nutes avant de rallumer le brûleur. Nettoyage et entretien •...
  • Seite 45 Instructions de conversion pour Hokker 147276 du Propane/Butane au Gaz Naturel et vice versa. REMARQUE : Non applicable aux Pays-Bas. ATTENTION ! Cette conversion doit être réalisée uniquement par un ingénieur qualifié ! Lorsque la conversion est terminée, remplacer l’étiquette énergétique par la nouvelle étiquette fournie.
  • Seite 46 Diagramme éclaté avec liste de pièces 11/12 N° de Nom de la pièce Quantité N° de Nom de la pièce Quantité pièce pièce Ensemble grille de brûleur Tuyau d’admission Thermocouple Vanne de gaz Aiguille d’allumage Connecteur d’angle Adaptateur Tuyau de gaz Bouchon Écrou Jambe arrière...
  • Seite 47 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Seite 48: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 49: Regole Di Sicurezza Speciali

    menti protettivi (guanti) se si ha necessità di toccarle. • Questo apparecchio è fornito con i componenti per la conversione all’utilizzo con gas naturale. Questa conversione può essere effettuata solo da un tecnico qualificato in con- formità con le normative di sicurezza locali e nazionali. •...
  • Seite 50 • AVVERTENZA: il montaggio dei tubi dev’essere eseguito da idraulici qualificati dei paesi di destinazione. • Un regolatore del gas approvato (EN16129: 2013) viene utilizzato in base alle categorie di dispositivi e ai paesi elencati nella targhetta dei dati tecnici. Il tubo flessibile approvato dev’essere sostituito quando le condizioni nazionali lo richiedono;...
  • Seite 51 5. Spostare la manopola di controllo sull’imposta- 3. Mentre la manopola è in questa posizione pre- zione desiderata tra “ ” e “ ” . mere più volte il pulsante di accensione. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Installazione G20: 20mbar...
  • Seite 52 Spegnimento 1. Ruotare la manopola di controllo in posizione Dopo lo spegnimento chiudere sempre la valvola “ ” . del gas principale! 2. Attenzione! Dopo lo spegnimento attendere circa 10 minuti prima di riaccendere il bruciatore. Pulizia e manutenzione • Lasciar raffreddare l‘apparecchio prima di pulirlo. •...
  • Seite 53 Istruzioni di conversione per Hokker 147276 da Propano/Butano a Gas Naturale e viceversa. NOTA: Non applicabile nei Paesi Bassi. ATTENZIONE! Questa conversione dev’essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato! Una volta completata la conversione, sostituire l’etichetta dei valori nominali con quella alternativa in dota- zione.
  • Seite 54 Diagramma esploso con elenco delle parti 11/12 Codice Nome parte Quantità Codice Nome parte Quantità Gruppo griglia del bruciatore Tubo di aspirazione Termocoppia Valvola del gas Ago accenditore Connettore angolare Adattatore Tubo del gas Spina Dado Gamba posteriore Morsetto verde oliva Quadro Connettore angolare Gamba anteriore...
  • Seite 55 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Seite 56: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Seite 57 tecție (mănuși) dacă chiar trebuie să le atingeți. • Acest aparat este livrat împreună cu piese pentru conversia la utilizarea de gaze natura- le. Această conversie trebuie efectuată numai de un inginer calificat în conformitate cu reglementările locale și naționale de siguranță. •...
  • Seite 58 aparate și cu prevederile din țările enumerate în plăcuța cu date. Furtunul flexibil aprobat trebuie curățat periodic, conform prevederilor la nivel național. Consultați reglementările locale întrucât acestea pot să difere. • Țevile sau furtunul flexibil trebuie înlocuite la perioadele indicate sau în fiecare an. Furtunul flexibil nu trebuie să...
  • Seite 59 5. Schimbați poziția butonului de comandă la seta- 3. În timp ce butonul este în această poziție, apăsați rea dorită între „ ” și „ ” . de mai multe ori butonul de aprindere. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Instalare...
  • Seite 60 Stingerea 1.Rotiți butonul de comandă în poziția „ ”. Închideți întotdeauna supapa principală de gaz 2. Atenție! După stingere așteptați ±10 minute îna- după stingere! inte de reaprinderea ochiului de aragaz. Curățarea și întreținerea • Lăsați aparatul să se răcească înainte de cură- •...
  • Seite 61 Instrucțiuni de conversie pentru aragaz 147276 de la propan / butan la gaz natural și invers. NOTĂ: Nu este aplicabil pentru Olanda. ATENȚIE! Această conversie trebuie efectuată numai de către un inginer calificat! Atunci când conversia este completă, înlocuiți eticheta de rating cu alternativa furnizată. Utilizați o șurubelniță...
  • Seite 62 Diagramă Explodată cu listă de piese 11/12 P a r t e a Nume piesă C a n t i - P a r t e a Nume piesă C a n t i - tate tate Ansamblul grătarului arzătorului Țeavă...
  • Seite 63 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Seite 64: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Используйте прибор только в хорошо проветриваемом помещении.
  • Seite 65 • Замену газовых баллонов следует производить вдали от потенциальных источников возгорания. • Газовые баллоны следует ставить рядом с устройством, а не под него. • При обнаружении утечки газа следует немедленно закрыть вентиль на газовом бал- лоне. • Некоторые детали устройства могут быть очень горячими. Если необходимо к ним прикоснуться, используйте...
  • Seite 66 • Подходит для сковород диаметром от 230 до 550 мм. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Некоторые детали устройства могут быть горячими. Держите устройство вне досягаемости детей. • Газовую установку или гибкий шланг проверяйте один раз в месяц и каждый раз, когда вы заменяете баллон. •...
  • Seite 67 Подключение газового баллона Закрепите регулятор давления на газовом бал- лоне с помощью большой латунной гайки. Гайка обязательно должна иметь резиновую уплот- нительную прокладку. (Примечание. Резиновая прокладка не требуется для регуляторов давле- ния, используемых в Великобритании). Плотно затяните гайку и газовый шланг. Обратите вни- мание, что...
  • Seite 68 5. Поверните ручку управления в желаемое по- 3. Когда ручка находится в этом положении, на- ложение между « » и « » . жмите кнопку зажигания несколько раз. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Настройка G20: 20мбар G31: 50мбар G31: 37мбар...
  • Seite 69 Очистка и обслуживание • Перед очисткой следует дать устройству остыть. • После использования устройство следует хра- • Внимание: Никогда не погружайте устройство в нить в помещение. воду или любую другую жидкость! • Очистка горелки должна производиться специ- • Для очистки следует протереть наружную по- альным...
  • Seite 70 Инструкции по переоснастке табурета 147276 с пропана / бутана на природный газ и наоборот. ПРИМЕЧАНИЕ. Не действует для Нидерландов. ВНИМАНИЕ! Конверсию может производить только квалифицированный инженер! После завершения конверсии необходимо заменить паспортную табличку устройства. Отвинтите винт, удерживающий горелку на месте. Сохраните...
  • Seite 71 Покомпонентная диаграмма с перечнем деталей 11/12 Артикул Название детали Количе- Артикул Название детали Количе- ство ство Узел решетки горелки Впускная труба Термопара Газовый клапан Игла воспламенителя Угловой соединитель Адаптер Газовая труба Заглушка Гайка Задняя нога Оливковый зажим Структура Угловой соединитель Передняя...
  • Seite 72 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Seite 73: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Seite 74 • Σημειώστε ότι τα μέρη της συσκευής μπορεί ζεσταθούν υπερβολικά. Φοράτε προστατευτικό ρουχισμό (γάντια) εάν πρέπει να τα αγγίξετε. • Αυτή η συσκευή παρέχεται με εξαρτήματα για μετατροπή, για χρήση με φυσικό αέριο. Η μετατροπή αυτή πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τους...
  • Seite 75 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η συναρμολόγηση του σωλήνα πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδι- κευμένο τεχνικό στις χώρες προορισμού. • Πρέπει να χρησιμοποιείται ένας εγκεκριμένος ρυθμιστής αερίου (EN16129: 2013) σύμφωνα με την κατηγορία της συσκευής και τη χώρα που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχεί- ων.
  • Seite 76 μεταξύ “ ” και “ ”. 5. Μετακινήστε το κουμπί ελέγχου στην επιθυμητή 3. Με τον επιλογέα σε αυτή τη θέση, πιέστε το πλή- ρύθμιση μεταξύ “ and “ ” . κτρο ανάφλεξης αρκετές φορές. Hokker 147276 G20: G31: G31: G30/31: G30/31: G30: 28- Ρύθμιση...
  • Seite 77 Σβήσιμ 1. Γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση “ ”. Μετά το σβήσιμο, κλείνετε πάντα την κεντρική βαλ- 2. Προσοχή! Μετά το σβήσιμο, περιμένετε ± 10 λεπτά βίδα αερίου! πριν ανάψετε ξανά τον καυστήρα. Καθαρισμός και συντήρηση • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρί- •...
  • Seite 78 Οδηγίες μετατροπής για την εστία 147276 από προπάνιο/βουτάνιο σε φυσικό αέριο και αντίστροφα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν ισχύει για την Ολλανδία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η μετατροπή πρέπει να γίνει μόνο από εξειδικευμένο μηχανικό! Όταν ολοκληρωθεί η μετατροπή, αντικαταστήστε την ονομαστική ετικέτα με την εναλλακτική λύση. Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 79 Αναπτυγμένο διάγραμμα με λίστα εξαρτημάτων 11/12 Αρ. εξαρ- Όνομα εξαρτήματος Π ο σ ό - Αρ. εξαρ- Όνομα εξαρτήματος Πο σό- τήματος τητα τήματος τητα Συγκρότημα σχάρας καυστήρα Σωλήνας εισαγωγής Θερμοστοιχείο Βαλβίδα αερίου Βελόνα αναφλεκτήρα Γωνιακός σύνδεσμος Προσαρμογέας Σωλήνας αερίου Βύσμα...
  • Seite 80 χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ- την ευθύνη ανακύκλωσης, επεξεργασίας και οικο- σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη λογικής διάθεσης, είτε άμεσα είτε μέσω δημόσιου διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την συστήματος. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Seite 81: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto spotřebiče značky Hendi. Před připojením spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste předešli poškození způsobenému nesprávným použitím. Zvláště pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní předpisy • Tento spotřebič používejte pouze v dobře větraných prostorách.
  • Seite 82: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    • Instalující by si měl dát pozor, aby u spotřebičů nenarušil vstup spalovacího vzduchu ani odtah spalin ze spotřebičů vybavených otevřenými hořáky. • Dávejte pozor na polohu spojovací ohebné hadičky, aby nedošlo ke zkroucení. Hadice se nedotýká horkých částí a ostrých hran. Zvláštní...
  • Seite 83 • Pokud balení neobsahuje prostor pro válec, maximální rozměry válce (včetně regulátoru) by neměli přesahovat (H) 50 x (V) 75 cm. Určené použití • Zařízení je určeno pro profesionální použití a • Používání spotřebiče k jinému účelu se považuje může ho provozovat pouze kvalifikovaný personál. za zneužití...
  • Seite 84 5. Posuňte ovládací knoflík do požadovaného na- mezi “ ” a “ ”. stavení mezi “ ” a “ ” . 3. Když je knoflík v této poloze, stiskněte několikrát zapalovací tlačítko. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Nastavení G20: 20mbar G31: 50mbar...
  • Seite 85 Čištění a údržba • Před čištěním nechte přístroj vychladnout. • Po použití uschovejte uvnitř. • Pozor: Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo • Alespoň jednou za rok nechte hořák vyčistit spe- jiné kapaliny! cialistou. • Vnější část přístroje čistěte vlhkým hadříkem •...
  • Seite 86 Pokyny pro Hokker 147276 ke změně z propan-butanu na zemní plyn a naopak. POZNÁMKA: Neplatí pro Nizozemsko. POZOR! Změnu smí provést pouze kvalifikovaný technik. Po dokončení změny vyměňte typový štítek za dodanou alternativu. Odšroubujte šroub, který drží hořák na místě. Šroub opatrně...
  • Seite 87 Rozložený diagram se seznamem dílů 11/12 Č. dílu Název dílu Množství Č. dílu Název dílu Množství Sestava mřížky hořáku Sací potrubí Termočlánek Plynový ventil Jehla zapalovače Úhlový konektor Adaptér Plynová trubka Zátka Matice Zadní noha Olivová svorka Rámec Úhlový konektor Přední...
  • Seite 88 Záruka Jakákoli vada, která negativně ovlivňuje funkci spo- záruce, uveďte, kde a kdy jste ho zakoupili, a přilož- třebiče a která se projeví v průběhu jednoho roku te doklad o zakoupení (např. pokladní stvrzenku). poté, co byl spotřebič zakoupen, bude odstraněna bez nákladů...
  • Seite 89: Bezpečnostné Predpisy

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za nákup tohto spotrebiča značky Hendi. Pred pripojením tohto spotrebiča si pozorne prečí- tajte tieto pokyny pre používateľov, aby ste predišli škode spôsobenej nesprávnym používaním. Veľmi pozor- ne si prečítajte predovšetkým bezpečnostné pokyny. Bezpečnostné predpisy • Tento spotrebič používajte iba v interiéri na dobre vetranom mieste.
  • Seite 90 • K tomuto zariadeniu sú dodané súčasti potrebné na zmenu jeho prevádzky na zemný plyn. Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik v súlade s miestnymi a vnútroštát- nymi bezpečnostnými predpismi. • Montér musí dávať pozor, aby nedošlo k narušeniu prívodu vzduchu na spaľovanie ani odvodu spalín zo zriadení, ktoré...
  • Seite 91 • Potrubie alebo pružná hadica sa musí vymeniť v určených intervaloch alebo po jednom roku prevádzky. Technická norma EN 16436-1:2014+A3:2020 stanovuje, že pružná hadica nesmie byť dlhšia ako 1,5 metra. • Keď nie je začlenená priehradka pre valec, maximálne rozmery valca (začlenený...
  • Seite 92 “ ” a “ ”. 5. Otočný regulátor otočte do požadovaného nasta- 3. Keď je otočný regulátor v tejto polohe, viackrát venia medzi “ ” and “ ” . stlačte tlačidlo zapaľovania. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Nastavenie G20: 20mbar G31: 50mbar...
  • Seite 93 Zhasnutie 1. Otočný regulátor otočte do polohy “ ” . Po zhasnutí vždy zatvorte hlavný plynový ventil! 2. Pozor! Po zhasnutí horáka počkajte pred jeho opätovným zapálením ±10 minút. Čistenie a údržba • Zariadenie nechajte pred čistením vychladnúť. • Vetracie otvory (ak sú prítomné) vyčistite vysáva- •...
  • Seite 94 Návod na zmenu prevádzky zariadenia Hokker 147276 z propánu na zemný plyn a opačne. POZNÁMKA: Neplatí pre Holandsko. POZOR! Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik! Po vykonaní zmeny vymeňte údajový štítok za dodaný alternatívny štítok. Skrutkovačom odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú...
  • Seite 95 Rozbuchnutá schéma so zoznamom dielov 11/12 Č. dielu Názov dielu Množstvo Č. dielu Názov dielu Množstvo Zostava roštu horáka Nasávacie potrubie Termočlánok Plynový ventil Ihlová ihla Uhlový konektor Adaptér Plynové potrubie Zástrčka Matica Zadná noha Olivová svorka Rámec Uhlový konektor Predná...
  • Seite 96 Záruka Akákoľvek porucha, ktorá ovplyvňuje funkčnosť ste ho kúpili, a priložte doklad o kúpe (napr. príj- spotrebiča a prejaví sa do jedného roka od nákupu, mový doklad). bude odstránená bezplatne prípadne výmenou za predpokladu, že spotrebič bol používaný a udržia- V súlade s našimi zásadami neustáleho vývoja vaný...
  • Seite 97: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Hendi készülék megvásárlása mellett döntött. A nem megfelelő használatnak betudható károsodás megelőzése érdekében a készülék csatlakoztatása előtt olvassa el figyelmesen a kézikönyvet. Kiemelt figyelmet szenteljen a biztonsági utasítások elolvasásának. Biztonsági előírások • A készüléket csak beltérben, jól szellőző helyen használja.
  • Seite 98: Különleges Biztonsági Utasítások

    földgáz használatára is átállíthatja. Ezt az átállítást csak erre képzett mérnök végezheti a helyi és országos biztonsági rendszabályok betartása mellett. • A szerelőnek ügyelnie kell arra, hogy a nyitott égővel felszerelt készülékeknél ne zavarja se az égési levegő beáramlását, se az égéstermékek távozását. •...
  • Seite 99 • A csöveket és a rugalmas tömlőt az előírt időintervallumokban vagy évente ki kell cse- rélni. A rugalmas tömlő az EN 16436-1:2014+A3:2020 szabványnak megfelelően nem ha- ladhatja meg a 1,5 métert. • A henger maximális mérete (szabályzóval együtt) nem haladhatja meg az 50 (Mé) x 75 (Ma) centimétert, ha nincsen hengerrekesz.
  • Seite 100 5. Forgassa a vezérlőgombot a „ “ és „ “ között 3. Tartsa a vezérlőt a megfelelő helyzetben, és található, kívánt beállításra. többször nyomja meg a begyújtógombot. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Beüzemelés G20: 20mbar G31: 50mbar G31: 37mbar...
  • Seite 101 Láng kioltása 1. Fordítsa a vezérlőgombot „ ” állásba. A láng kioltása után mindig zárja el a fő gázsze- 2. Figyelem! A láng kioltása után várjon ±10 percet lepet is! az égő ismételt meggyújtása előtt. Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. •...
  • Seite 102 A Hokker 147276 átalakítási útmutatója propán/butánból földgázra és fordítva. MEGJEGYZÉS: Hollandiára nem érvényes. FIGYELEM! Ezt az átállítást csak erre képzett mérnök végezheti el! Ha kész az átállítással, kérjük, cserélje ki a besorolási címkét a rendelkezésre bocsátott alternatívára. Csavarhúzó használatával csavarja le az égőt a helyén tartó...
  • Seite 103 Robbantott diagram alkatrészlistával 11/12 C i k k - Alkatrész neve Mennyi- C i k k - Alkatrész neve Mennyi- szám ség szám ség Égőráda szerelvény Szívócső Termoelem Gázszelep Gyújtótű Szögcsatlakozó Adapter Gázcső Dugasz Anya Hátsó láb Olívazöld kapocs Keretrendszer Szögcsatlakozó...
  • Seite 104 Jótállás A készülék bármely funkcionalitását érintő hiba ja. Amennyiben a készülék kapcsán jótállási igényt esetén, amely a vásárlástól számított egy éven továbbít, tüntesse fel a vásárlás helyét és idejét, il- belül jelentkezik, ingyenes javítást vagy cserét letve mellékeljen vásárlási bizonylatot (pl. nyugta). biztosítunk feltéve, hogy a készülék használata és karbantartása az utasításoknak megfelelően tör- A folyamatos termékfejlesztést célzó...
  • Seite 105: Sigurnosni Propisi

    Dragi kupče, hvala ti što si kupio ovaj uređaj tvrtke Hendi. Pažljivo pročitaj ove korisničke upute prije priključivanja ure- đaja da bi spriječio oštećenje zbog neispravne uporabe. Osobito pažljivo pročitaj sigurnosne upute. Sigurnosni propisi • Ovaj uređaj upotrebljavajte samo u zatvorenom prostoru s dobrom ventilacijom.
  • Seite 106 sagorijevanja uređaja opremljenih otvorenim plamenicima. • Pazite na položaj spojne fleksibilne cijevi kako biste bili sigurni da nije izložena uvijanju. Crijevo ne dolazi u dodir s vrućim dijelovima i oštrim rubovima. Posebne sigurnosne upute • Isključivo kvalificirani serviser smije obaviti potrebne promjene. •...
  • Seite 107 • Maksimalne dimenzije cilindra (uključujući regulator) ne smiju pre- laziti (Š) 50x (V) 75cm ako nije uključen odjeljak cilindra. Namjena • Uređaj je namijenjen za stručnu uporabu i smije • Korištenje uređaja za bilo koju drugu svrhu ga upotrebljavati isključivo obučeno osoblje. smatra se zloupotrebom uređaja.
  • Seite 108 “ ” I “ ”. 5. Upravljački gumb okrenite na željenu postavku 3. Kada je gumb u tom položaju, nekoliko puta pri- između “ ” i “ ” . tisnite gumb paljenja. Hokker 147276 G30/31: G30/31: G30: 28- Postavljanje G20: 20mbar G31: 50mbar...
  • Seite 109 Čišćenje i održavanje • Pustite da se uređaj ohladi prije čišćenja. • Nakon upotrebe uređaj držite u zatvorenom pro- • Pazite: uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili storu. neku drugu tekućinu! • Plamenik najmanje jednom godišnje treba očistiti • Vanjski dio uređaja čistite vlažnom krpom (voda i specijalizirano osoblje.
  • Seite 110 Upute za konverziju Hokkera 147276 iz propan / butana u prirodni plin i obrnuto. NAPOMENA: ne vrijedi za Nizozemsku. OPREZ! Ovu prilagodbu smije obaviti isključivo kvalificirani stručnjak! Po završetku prilagodbe nazivnu pločicu zamijenite isporučenom alternativom. Odvijačem skinite vijak kojim je učvršćen plamenik. Pažljivo spremite vijak.
  • Seite 111 Eksplodirani dijagram s popisom dijelova 11/12 Dio br. Naziv dijela Količina Dio br. Naziv dijela Količina Sklop rešetke plamenika Ulazna cijev Termokul Benzinski ventil Igla za paljenje Priključak za kut Adapter Plinska cijev Utikač Matica Stražnja noga Stezaljka za maslinovo tijelo Okvir Priključak za kut Prednja noga...
  • Seite 112 Jamstvo Svaki kvar koji utječe na funkcionalnost uređaja, a jamstveno potraživanje, navedite kada je i gdje ku- koji se pojavi unutar jedne godine od kupnje, uklo- pljen i priložite dokaz o kupnji (npr. račun). nit će se besplatnim popravkom ili zamjenom, pod uvjetom da je uređaj korišten i održavan u skladu U skladu s našom politikom neprestanog razvoja s uputama te da nije zloupotrebljavan ili neisprav-...
  • Seite 116 HR: Pridržane promjene, ispis i pogreške u pisanju. IT: Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. RO: Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- mare. © 2023 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 20-04-2023...

Inhaltsverzeichnis