Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 3500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
INDUCTION WOK MODEL 3500
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
239766
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 3500

  • Seite 1 INDUCTION WOK MODEL 3500 239766 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use.
  • Seite 4: Special Safety Regulations

    Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or injury to persons and damage to property. • Only use the wok (Hendi item no. 239773, not included) for this appliance. • Do not cook on a damaged cooking plate. Spill overs may penetrate the broken cooking plate and create a risk of electric shock.
  • Seite 5 (if applicable). • Important: This appliance can only be used with • Clean the appliance with luke-warm water and our specially designed wok (Hendi item’s no. a soft cloth. 239773) (Not included). • Place the appliance on a level, stable and hori-...
  • Seite 6: Operation

    The control panel Display ON/OFF Adjust setting down Adjust setting up 1. “ON/OFF” key: Use this key to switch the appli- 2. “Arrow” keys: Use these keys for programming the ance on or to interrupt or reset the timer. capacity. The up arrow increases the setting value and the down arrow reduces the setting value.
  • Seite 7: Troubleshooting

    Cleaning and maintenance • Always unplug from the socket before cleaning Do not use petrol or solvents! Clean with a damp the appliance. cloth and detergent if necessary. Do not use • Beware: Never immerse the appliance in water abrasive materials. or any other liquid! •...
  • Seite 8 Discarding & Environment When decommissioning the appliance, the prod- that protects human health and the environment. uct must not be disposed of with other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose to For more information about where you can drop off your waste equipment by handing it over to a des- your waste for recycling, please contact your local ignated collection point.
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 10: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Seite 11 Beschädigungen und materielle Schäden zu vermeiden. • Das Gerät darf nur in Kombination mit der von uns speziell entwickelten Wok-Pfanne (Hendi-Gerät Nr. 239773, nicht beigefügt) genutzt werden. • Verwenden Sie nie das Gerät nicht, wenn die Kochplatte beschädigt ist. Die beim Kochen überlaufenden Flüssigkeiten können durch eine beschädigte Kochplatte ins Innere des...
  • Seite 12 • Wichtige Informationen: Das Gerät darf nur in • Entfernen Sie die gesamte Verpackung und die Kombination mit der von uns speziell entwickel- Schutzfolie (falls vorhanden). ten Wok-Pfanne (Hendi-Gerät Nr. 239773, nicht • Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser beigefügt) genutzt werden. und einem weichen Tuch.
  • Seite 13 Angezeigte Fehlercodes Fehlercodes im Mögliche Ursache Mögliche Lösung Display (1) Die Temperatur des Geräts ist zu hoch. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, stellen Sie das Geschirr ab und warten Sie ab, bis das Gerät völlig abgekühlt ist. Der Lüfter ist defekt. Setzen Sie sich mit dem Lieferanten in Verbin- dung.
  • Seite 14 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde.
  • Seite 16: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 17 • Gebruik alleen de wok (Hendi itemnummer 239773, niet meegeleverd) voor dit apparaat. • Kook niet op een beschadigde kookplaat. Overkokend eten en voedselresten kunnen de kookplaat penetreren en een risico op elektrische schokken creëren.
  • Seite 18 (indien van toepassing). • Belangrijk: Dit apparaat kan alleen worden ge- • Reinig het apparaat met lauw water en een zach- bruikt met onze speciaal ontworpen wok (Hendi te doek. itemnummer 239773) (niet meegeleverd). • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele en horizontale ondergrond.
  • Seite 19 Weergave foutcodes Foutcodes getoond op display (1) Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De temperatuur van het apparaat is Trek de stekker uit het stopcontact, te hoog verwijder de pan, wacht tot het appa- raat volledig is afgekoeld. Koelventilator defect em contact op met de leverancier. De temperatuur van de pan is te hoog.
  • Seite 20 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Seite 21: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego. • Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
  • Seite 22 • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. • Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają...
  • Seite 23 • Używaj urządzenia wyłącznie z patelnią wok (przyrząd Hendi nr 239773, niedołączony do urządzenia). • Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli płyta grzewcza jest uszkodzona. Płyny wylewające się...
  • Seite 24 • Ważne informacje: Urządzenie może być używa- • Przetrzyj urządzenie miękką szmatką zwilżoną ne wyłącznie ze specjalnie zaprojektowaną przez letnią wodą. nas patelnią wok (przyrząd Hendi nr 239773, nie- • Urządzenie ustaw na równej, stabilnej i poziomej dołączony do urządzenia). powierzchni.
  • Seite 25 Wyświetlane kody błędów Kody błędów widoczne na Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie wyświetlaczu (1) Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka Odłącz urządzenie od źródła zasilania, ze- staw naczynie, odczekaj do chwili całkowi- tego wystygnięcia urządzenia. Niesprawny wentylator. Skontaktuj się z dostawcą. Temperatura naczynia jest zbyt wysoka. Odłącz urządzenie od źródła zasilania, ze- Prawdopodobnie naczynie zostało opróż- staw naczynie, odczekaj do chwili całkowi-...
  • Seite 26 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć dowód zakupu (np. paragon). nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane Zgodnie z naszą...
  • Seite 27: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • L’appareil est destiné à un usage commercial.
  • Seite 28 • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Seite 29 éviter les risques de brûlures, blessures, d’incen- die, de dommages ou de dégâts matériels. • Utilisez l’appareil uniquement avec une poêle wok (Hendi n° 239773, non fourni avec l’appareil). • N’utilisez jamais l’appareil si la plaque de cuisson est endommagée. Les liquides qui sont versés pendant la cuisson peuvent pénétrer à...
  • Seite 30 • Informations importantes : l’appareil peut ne • Essuyez l’appareil avec un chiffon doux imbibé peut être utilisé qu’avec la poêle wok spécia- d’eau tiède. lement conçue par nous (Hendi n° 239773, non • Placez l’appareil sur une surface égale, plane et fournie à l’appareil). stable.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Codes d’erreurs affichés Codes d’erreurs visibles sur Cause possible Solution possible l’afficheur (1) La température de l’appareil est trop élevée. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation, retirez le récipient et attendez jusqu’à ce que l’appareil re- froidisse complètement. Le ventilateur défectueux. Contactez votre fournisseur.
  • Seite 32 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Seite 33: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
  • Seite 34 • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
  • Seite 35 • Utilizzare l’apparecchio unicamente con una padella wok (Hendi n. 239773, non incluso all’apparecchio). • Non usare mai l’apparecchio se la piastra riscaldante è danneggiata. I liquidi che versano durante la cottura possono raggiungere l’interno dell’apparecchio e creare un rischio di...
  • Seite 36 • Tramite i tasti a freccia è ora possibile impostare • ATTENZIONE! Non utilizzare pentole vuote per- la potenza desiderata. 3500 W è il massimo e 500 ché potrebbero danneggiarsi. W il minimo. • Accendere l’apparecchio: •...
  • Seite 37 Codici di errori Codici di errori visibili sul Causa possibile Soluzione possibile display (1) La temperatura dell’apparecchio è troppo Scollegare l’apparecchio dalla rete elet- alta trica, rimuovere il recipiente attendere che l’apparecchio è raffreddato comple- tamente Il ventilatore difettoso. Contattare il fornitore. La temperatura del recipiente è...
  • Seite 38 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
  • Seite 39 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Acest aparat este destinat uzului comercial.
  • Seite 40 • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul. Utilizați numai piese originale și accesorii. • Acest aparat nu trebuie operat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care au o lipsă...
  • Seite 41 • La acest aparat se poate folosi doar tigaia wok (reper Hendi nr. 239773, neinclusă). • Nu folosiți niciodată o plită de gătit deteriorată. Alimentele revărsate se pot infiltra într-o plită de gătit deteriorată și pot crea astfel pericol de scurtcircuit.
  • Seite 42 Panoul de control Display Pornit/ Oprit 1. “ON / OFF” cheie: Utilizaţi această tastă pentru 2. “Săgeată” taste: Utilizaţi aceste taste pentru a porni aparatul sau de a intrerupe sau pentru a programarea de capacitate.Săgeata în sus creş- reseta cronometrul. te valoarea stabilirea şi săgeata în jos reduce va- loarea de setare.
  • Seite 43 Curățarea și întreținerea • Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte tondente. Nu folosiţi petrol sau solvenţi! Curăţaţi de curăţare. cu o cârpă umedă şi detergent dacă este necesar. • Atenţie! Nu introduceţi niciodată aparatul în apă Nu folosiţi materiale abrazive. sau în orice alt lichid! •...
  • Seite 44 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Seite 45: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для коммерческого использования. • Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как...
  • Seite 46 • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности...
  • Seite 47 ства будет генерироваться не только тепло, но и пар. При использовании устройства соблюдайте осторожность, чтобы предотвратить риск ожогов, травм, пожара, по- вреждения и материального ущерба. • Используйте устройство только с воком (посуда Hendi № 239773, не прилагается к устройству). • Никогда не используйте устройство, если нагревательная плита повреждена. Залив- ка...
  • Seite 48 • Важная информация: Устройство может ис- ной в теплой воде. пользоваться только со специально разрабо- • Установите устройство на ровной горизонталь- танным нами воком (посуда Hendi № 239773, не ной поверхности. прилагается к устройству). Панель управления 1. Кнопка „ON/OFF”: Используйте эту кнопку, 2.
  • Seite 49 • Затем установите требуемую мощность с помо- выше указаниям. щью кнопок со стрелками. Можно установить ВНИМАНИЕ! Не оставляйте пустую сковоро- максимальную мощность 3500Вт, а минималь- ду на нагревательной поверхности. Это может ную 500Вт. привести к повреждению сковороды. • После получения желаемых результатов, вы- •...
  • Seite 50 Рабочее напряжение и частота: 220-240В~ 50/60Гц Класс влагозащиты: IPX3 Потребляемая мощность: 3500Вт Размеры: 340 x 450 x (H)120мм Диапазон регулировки мощности: 500 -3500Вт Внимание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за...
  • Seite 51: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Η συσκευή είναι για επαγγελματική χρήση.
  • Seite 52 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα...
  • Seite 53 διάρκεια της χρήσης. Πρέπει να λαμβάνονται οι κατάλληλες προφυλάξεις για να αποφευχθεί ο κίνδυνος εγκαυμάτων, πυρκαγιάς, τραυματισμού και υλικών ζημιών. • Χρησιμοποιείται μόνο με το wok της Hendi, αριθ. προϊόντος 239773 (δεν περιλαμβάνεται). • Μη χρησιμοποιείτε την πλάκα μαγειρέματος εάν έχει υποστεί βλάβη. Τα υγρά μπορούν να...
  • Seite 54 στατευτική μεμβράνη (αν υπάρχει). • Σημαντικό: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποι- • Καθαρίστε τη συσκευή με χλιαρό νερό και ένα μα- ηθεί μόνο με το ειδικά σχεδιασμένο wok της Hendi, λακό πανί. αριθ. προϊόντος 239773 (δεν περιλαμβάνεται). • Τοποθετείτε τη συσκευή σε επίπεδη, σταθερή και...
  • Seite 55 Πίνακας κωδικών σφάλματος Κωδικοί πρόσβασης που εμ- Πιθανή αιτία Πιθανή λύση φανίζονται στην οθόνη (1) Η θερμοκρασία της συσκευής είναι πολύ Αποσυνδέστε τη συσκευή, αφαιρέστε τα υψηλή. μαγειρικά σκεύη και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει τελείως. Ο ανεμιστήρας ψύξης είναι ελαττωματικός. κοινωνήστε...
  • Seite 56 μέσω δημόσιου συστήματος. σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την ανακύκλωσή της με τρόπο που προστατεύει την αν- θρώπινη υγεία και το περιβάλλον. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Seite 60 - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2021 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 29-06-2021...

Inhaltsverzeichnis