Herunterladen Diese Seite drucken

arper asset Kinesit Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

Altezza del sedile / Height of the seat / Höhe des Sitzes /
Hauteur de l'assise / Altura del asiento / 椅子の高さ
— IT
Esatta regolazione dell'altezza del sedile
Per altezza corretta del sedile si intende: un angolo di circa 90°del gomito quando
l'avambraccio poggia in posizione orizzontale sulla superficie di lavoro.
Un angolo di circa 90°del ginocchio quando i piedi poggiano completamente a terra.
Se la superficie di lavoro è troppo alta e non può essere abbassata, è necessario un
poggiapiedi ad altezza e inclinazione regolabile.
Per regolare l'altezza della seduta sollevare il proprio peso dalla sedia e tirare verso
l'esterno la
leva A.
— EN
Adjust the height of the seat precisely
The correct seat height means that the elbow joint adopts an angle of about 90°when the
forearms are resting horizontally on the desktop. The knee joint will also adopt an angle
of about 90° when the feet are flat on the floor. If your desktop is too high, and cannot be
lowered to a correct position, you need a footrest with adjustable height and tilt.
To adjust the seat height, pull
lever A
— DE
Sitzhöhe exakt einstellen
Die richtige Sitzhöhe bedeutet: Ein Winkel von ca. 90° im Ellenbogengelenk, wenn die
Unterarme waagerecht auf der Arbeitsfläche liegen. Ca. 90°Winkel im Kniegelenk, wenn
die Füße vollflächig den Boden berühren. Wenn Ihre Arbeitsfläche zu hoch ist und nicht
nach unten korrigiert werden kann, benötigen Sie eine
höhen- und neigungsverstellbare Fußstütze.
Um die Sitzhöhe einzustellen, das Körpergewicht vom Sitz heben und den
nach außen ziehen.
outwards while taking your weight off the chair.
14
Altezza del sedile / Height of the seat / Höhe des Sitzes /
Hauteur de l'assise / Altura del asiento / 椅子の高さ
— FR
Régler la hauteur d'assise avec précision
La bonne hauteur d'assise : angle de 90°environ pour les coudes lorsque les avant-bras
reposent à l'horizontale sur le plan de travail. Angle de 90°environ pour les genoux
lorsque les pieds reposent à plat sur le sol. Si votre surface de travail est trop haute et
impossible
à régler, vous avez besoin d'un repose-pieds à hauteur et inclinaison réglables.
Pour régler la hauteur de l'assise, se soulever de la chaise et tirer le levier A vers
A
l'extérieur.
— ES
Ajuste preciso de la altura de asiento
Una altura correcta del asiento significa: un ángulo de la articulación del codo de aprox.
90°, estando los antebrazos horizontalmente apoyados sobre la superficie de trabajo
y un ángulo de la articulación de la rodilla de aprox. 90°, tocando el suelo con toda
la superficie de los pies. Si su superficie de trabajo es demasiado alta y no se puede
corregir la altura hacia abajo, necesita un reposapies ajustable en altura y en inclinación.
Para regular la altura del asiento, levantar su peso de la silla y tirar hacia fuera la
palanca A.
— JP
椅子の高さの正確な調整
正しい椅子の高さとは、 次の条件を満たす高さのことです: 座って前腕を作業面に水
平にのせたときに肘の角度が90°前後になります。
足が床にぴったりと着き、 膝は90°になります。 作業面が高すぎて、 それ以上低くするこ
とができない場合は、 高さと勾配が調整できる足載せ台が必要となります。
座面の高さを調整するには、 まず椅子から体重を持ち上げてから、 Aのレバーを外側へ引きます。
Hebel A
15

Werbung

loading