Superficie di seduta / Seat surface / Der Sitzfläche / Surface
d'assise / Superficie del asiento / 座面
— IT
Utilizzo dell'intera superficie di seduta
La superficie del sedile anatomico deve essere occupata completamente. Solo così viene
garantito il corretto contatto con lo schienale e quindi il sostegno adeguato.
— EN
Use the whole seat surface
The anatomically shaped seat should be fully occupied.
Only then is proper contact with the supporting backrest assured.
— DE
Sitzfläche ganz ausnutzen
Die anatomisch geformte Sitzfläche soll vollständig besessen werden. Nur so ist der
Kontakt zur stützenden Rückenlehne gewährleistet.
— FR
Occuper toute la surface d'assise
L'assise de forme anatomique doit être occupée entièrement. Seule cette position
garantit un soutien efficace du dos.
— ES
Utilización de toda la superficie del asiento
La superficie de un asiento de diseño anatómico tiene que ser ocupada en su totalidad
para conseguir la correcta sujeción del respaldo.
— JP
座面全体を使用
人体の形状に合わせて設計された座面は、 全体を占めて座らなければいけま
せん。 座面全体に座った場合にのみ、 正しいポジションで背中がバックレストに
接するので、 適切にサポートされます。
12
Braccioli / Armrest / Armlehnen / Accoudoirs / Apoyabrazos /
アームレスト
1
— IT
1 Bracciolo fisso.
2 Bracciolo regolabile 2D. Movimento del bracciolo in altezza tramite pulsante o
rotazione verso l'esterno e l'interno.
— EN
1 Armrest fixed.
2 Adjustable in 2D. Height adjustment of the armrest using a button or rotating it
outwards and inwards.
— DE
1 Armlehne fest.
2 Regulierbar in 2D. Bewegung der Armlehne in der Höhe über Taste oder Drehung nach
außen und innen.
— FR
1 Accoudoir fixes.
2 Réglables en 2D. L'accoudoir peut être réglé en hauteur au moyen d'un bouton et il
peut aussi être tourné vers l'extérieur ou l'intérieur.
— ES
1 Apoyabrazo fijos.
2 Reglables en 2D. Movimiento del reposabrazos en altura mediante un pulsador o
rotación hacia el exterior y el interior.
— JP
1 固定式アームレスト。
2 2D調節式アームレスト。 アームレストはボタンで高さ調節ができ、 内側または外側に回転で
ます。
2
13