Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Volvo Penta KAD44P Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KAD44P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
KAD44P, KAMD44P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Volvo Penta KAD44P

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG KAD44P, KAMD44P...
  • Seite 3: Willkommen An Bord

    Willkommen an Bord Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Boot und Ihrer Wahl eines Volvo Penta Schiffsmotors. Mit dieser Wahl werden Sie viele Jahre viel Vergnügen auf Ihren Boots- fahrten haben. Ihr neuer Schiffsmotor ist das Ergebnis von mehr als 90 Jahren Erfahrung auf dem Ge- biet der Motorkonstruktion, verbunden mit revolutionären Ideen und die Sorge um die...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Schmiersystem ............. 39 Kühlsystem ............40 Kraftstoffanlage ............. 45 Elektrische Anlage ..........47 Wendegetriebe ............52 Antrieb ..............54 Steuerung .............. 59 Schiffsschrauben ..........62 © 2000 AB VOLVO PENTA Alle Rechte auf Änderungen oder Modifikationen vorbehalten. Auf umweltfreundlichem Papier gedruckt.
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Motor starten oder warten. Ist Ihnen etwas unklar, wenden Sie sich bitte an Ihren Volvo Penta Händler um Hilfe. Dieses Symbol macht Sie in der Betriebsanleitung und am Motor auf Sicherheitsinformatio- nen aufmerksam.
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen, Die Beim Betrieb Des Bootes Zu Beachten Sind

    Sicherheitsmaßnahmen, die beim Betrieb des Bootes zu beachten sind Ihr neues Boot Bedienung Lesen Sie die Betriebsanleitungen und anderen Infor- Vermeiden Sie gewaltsame und unerwartete Kursän- mationen, die Sie mit Ihrem neuen Boot erhalten ha- derungen und Gangwechsel. Dies könnte dazu füh- ben.
  • Seite 7: Kohlenmonoxidvergiftung

    Kohlenmonoxidvergiftung Die meisten modernen Boote sind so entworfen wor- den, daß Kielwasserprobleme äußerst selten sind. Wenn ein Boot sich vorwärts bewegt, wird hinter dem Sollte in Kielwasserproblem auftreten keine Luken Boot Kielwasser verursacht. Manchmal kann das Kiel- oder Ventile im vorderen Teil des Bootes öffnen. Dies wasser so stark sein, daß...
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen Für Wartung Und Kundendienstarbeiten

    Brand- und Explosionsgefahr so niedrig wie mög- lassen. lich ist. Der Einsatz von Teilen, die keine Volvo Penta Original- Den Motor heben teile sind, kann zu einem Brand oder einer Explosion Beim Heben des Motors die Aufhängeösen am Motor an Bord führen.
  • Seite 9 Heiße Flächen und Flüssigkeiten Schmiersystem Es besteht immer das Risiko von Verbrennungen Heißes Öl kann Verbrennungen verursachen. Haut- wenn mit einem heißem Motor gearbeitet wird. Vor- kontakt mit heißem Öl vermeiden. Vergewissern Sie sicht vor heißen Flächen. Zum Beispiel: das Auspuff- sich vor der Ausführung von Arbeiten an der rohr, die Turboeinheit, die Ölwanne, das Ladeluftrohr, Schmieranlage, daß...
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung Diese Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Beste aus Ihrem Volvo Penta Motor herauszuholen. Sie enthält alle Angaben, die Sie benötigen, um Ihren Motor sicher und richtig zu betreiben und zu warten. Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung aufmerksam durch, und lernen Sie Motor, Bedienungseinrichtungen und die übrige Ausrü- stung sicher zu bedienen.
  • Seite 11: Zertifizierte Motoren

    Informationen über Garantienachweise, Kundendienst und Wartungsarbeiten, die Sie als Eigentümer kennen, kontrollieren und ausführen müssen. Andernfalls kann die im Rahmen der Garantie gewährte Gewährleistung von AB Volvo Penta verweigert werden. Wenden Sie sich an Ihren Volvo Penta Händler, falls Sie kein Garantie- und Kundendienstheft erhalten haben.
  • Seite 12: Präsentation

    Das Elektronische Dieselsteuerungs-System (EDC) schließt auch eine elektronisch gesteuerte Schaltung für eine präzisere und leisere Schaltung. Die Schaltung des Antriebs wird durch einen elektrischen Betätiger vorge- nommen, der im System mit eingeschlossen ist. *EDC = „Electronic Diesel Control“ (Elektronische Dieselsteuerung). 15 16 KAD44P EDC/DP-E KAD44P EDC/DP-E...
  • Seite 13 15 16 KAD44P EDC/DPX 12 11 15 16 KAMD44P EDC/HS63AE 9. Kühlwassereinlaß 17. Kompressor 1. Seewasserfilter 10. Korrosionsschutz 18. Trimmungszylinder 2. Elektroschaltkasten 11. Kraftstoffpumpe 19. Ölfilter, Wendegetriebe. 3. Motoröl auffüllen 12. Kraftstoff 20. Ölmeßstab, Wendegetriebe. 4. Elektronisches Steuergerät 13. Seewasserpumpe 21.
  • Seite 14: Identifikationsnummer

    Identifikationsnummer Ihr Motor und Getriebe sind mit Identifikationsschildern mit Identifikationsnummern versehen. Die darauf enthal- tenen Informationen sind beim Bestellen von Kundendienst oder Ersatzteilen immer anzugeben. Auf Ihrem Boot und seiner Ausrüstung sind wahrscheinlich ähnliche Schilder angebracht. Notieren Sie die unten angegebenen Einzelheiten, kopieren Sie die Seite und bewahren Sie die Kopie auf, damit Sie eine Kopie haben, falls das Boot gestohlen werden sollte.
  • Seite 15: Zusätzliche Tafel

    Instrumente In diesem Abschnitt werden die von Volvo Penta für Ihren Motor erhältlichen Intrumententafeln und Tafeln beschrieben, mit Ausnahme des Power Trim Instruments, das im Abschnitt Power Trim beschrieben wird. Drehzahlmesser, Öldruckanzeige, Temperaturanzeige, Ladedruckanzeig, Zundschalter usw., die hier in der Instrumententafel eingebaut gezeigt werden, können in anderen Positionen auf manchen Booten eingebaut sein.
  • Seite 16: Instrumententafel Mit Zündschalter

    Instrumententafel mit Zündschalter Hauptbedienplatztafel 1. Sirene für akustischen Alarm. 2. Schalter für Instrumentenbeleuchtung. 3. Alarmtest-/Quittierungschalter.* 4. Zündschalter.* *Siehe Beschreibung auf Seite 15. Instrumententafel ohne Zündschal- Tafel für wahlweisen Bedienplatz Um den Motor von dieser Tafel zu starten, muß der Zündschlüssel auf der Haupttafel in der Betriebsstel- lung (I) sein.
  • Seite 17: Zündschalter

    Warnanzeige Bei Ertönen des akustischen Alarms beginnt eine der drei Warnlampen (1–3) auf der Instrumententafel zu blinken, um die Ursache des Alarms anzuzeigen. 1. Zu hohe Kühlflüssigkeitstemperatur. 2. Niedriger Öldruck. 3. Generator läd nicht auf. 4. Anzeigelampe (nicht benutzt). Alarmtest-/Quittierungschalter Lassen Sie es sich zur Gewohnheit werden die Warnlampen und den akustischen Alarm auf ihren ordnungsgemäßen Betrieb zu kontrollieren, bevor...
  • Seite 18 Bedientafel Zahlreiche Funktionen können an der Bedientafel ausgewählt werden. Die benötigte Funktion wird aktiviert oder deaktiviert durch Drücken des betreffen- den Knopfes. Die Knöpfe haben integrierte Lampen, NEUTRAL DIAGNOSIS die die Auswahl und den Status einer bestimmten Funktion anzeigen. Es gibt drei verschiedene Typen von Bedienplatz, welche eingebaut werden ist abhängig von der Anzahl von auf dem Boot befindlichen Motoren und Bedienplätzen.
  • Seite 19: Bedienungseinrichtungen

    Bedienungseinrichtungen Dieses Kapitel beschreibt die erhältlichen Volvo Penta Systeme, die für Ihr Volvo Penta System erhältlich sind. Zwei davon sind elektronisch und das dritte ist mechanisch. Alle besitzen eine Schaltfunktion und Motordrehzahl- steuerung im selben Bedienhebel integriert, wo die Schaltfunktion ausgeschaltet werden kann, so daß nur die Motordrehtahl beeinflußt wird.
  • Seite 20: Einstellung Der Reibungsbremse

    Schaltfunktion abschalten. Mechanische Bedieneinrichtungen Den Hebel (1) in die Neutralstellung (N) bringen. Knopf (2) eindrük- ken, den Hebel geringfügig nach vorn bewegen und den Knopf los- lassen. Nun sind Antrieb/Wendegetriebe abgeschaltet, und der He- bel wird nur noch zur Drehzahlregelung benutzt. Wenn der Hebel wieder in die Neutralstellung geführt wird, werden Antrieb/Wendegetriebe automatisch eingeschaltet.
  • Seite 21: Trimmung Kontrollen

    Power Trim Ihr Volvo Penta Antriebssystem ist mit einem Power Trim hydraulischen Trimmungssystem ausgestattet, daß Ih- nen ermöglicht den Winkel des Antriebs im Verhältnis zum Heck des Bootes einzustellen. Dies stellt die Trim- mung des Bootes ein um für maximalen Komfort und günstigsten Kraftstoffverbrauch unter verschiedenen Be- triebsbedingungen.
  • Seite 22 Hebebereich Der Hebebereich wird verwendet um das Boot zum Maximalwinkel anzuheben, dies kann jedoch nicht beim Normalbetrieb des Boo- tes verwendet werden. Der Bereich wird hauptsächlich für Anhän- gertransport des Bootes verwendet. Der Power Trim hat einen auto- matischen Stopp, der den Strom ausschaltet, wenn die Abstell-Stel- lung erreicht wird.
  • Seite 23 Analoges Trimmungsinstrument (DP) Das Trimmungsinstrument zeigt die aktuelle Trimmungstellung des Asntriebs an. Die Skala hat fünf Kalibrierpunkte mit dem Strand und Hebebereich in rot markiert. 1. Trimmungsbereich 2. Strandbereich (rot). 3. Hebebereich (rot) Trimmungsinstrument (DPX) Das Instrument zeigt die aktuelle Stellung des Antriebs innerhalb des Trimmungsbereichs und am Anfang des Strandbereichs.
  • Seite 24: Start Des Motors

    Start des Motors Lassen Sie es sich zur Gewohnheit werden, vor dem Betrieb des Bootes Motor und Motorraum einer Sichtkon- trolle zu unterziehen. Dadurch können Sie etwaige ungewöhnliche Vorkommnisse, die bereits aufgetreten sind oder bald auftreten werden, rasch feststellen. Kontrollieren Sie auch, daß die Instrumente und Warnanzeigen nor- male Werte anzeigen, wenn Sie den Motor gestartet haben.
  • Seite 25 3. Aktivieren Sie den vorgesehenen Steuerstand, indem Sie den Schalter „Active Station“ drücken. Die roten und grünen Schalter („Active Station“ und „Neutral“ leuchten auf und bestätigen, dass der gewählte Steuerstand aktiv ist. HINWEIS! Wenn der rote Schalter blinkt, steht der Bedienungs- hebel nicht in Leerlaufstellung.
  • Seite 26: Betrieb

    Betrieb Es ist wichtig die sichere und korrekte Bedienung des Motors, der Bedieneinrichtungen und der übrigen Ausrü- stung bevor Aufbruch zur Jungfernfahrt zu erlernen. Vermeiden Sie gewaltsame und unerwartete Kursänderun- gen und Gangwechsel. Es besteht Gefahr, daß jemand an Bord stürzt oder über Bord fällt. ACHTUNG! Eine rotierende Schiffsschraube kann schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 27: Bedienung

    Bedienung Nur zwischen Vorwärts- und Rückwärtsfahrt bei Leerlaufdrehzahl schalten, da bei höheren Geschwindigkeiten zu schalten für diejenigen an Bord unbehaglich und eine unnötige Belastung auf Antrieb/Wende- getriebe oder dem Motor um zu stoppen, sein kann Wenn versucht wird bei zu hoher Motordrehzahl zu schalten, wird dies dazu führen, daß...
  • Seite 28: Marschfahrt

    Marschfahrt Motorbetrieb bei Vollgas sollte vermieden werden, da dies unwirt- schaftlich ist und als unkomfortabel empfunden werden kann. Volvo Penta empfiehlt eine Marschdrehzahl im Bereich von ca. 200 U/min unter der jeweils erreichbaren Höchstdrehzahl bei Vollgas. Abhängig von Rumpftyp, Schiffsschraube, Zuladung und den Verhältnissen usw.
  • Seite 29: Power Trim

    Power Trim während der Fahrt Der Power Trim stellt den Antriebswinkel zum Heck des Bootes ein um einen maximalen Komfort und günstigsten Kraftstoffverbrauch bei ver- schiedenen Fahrtgeschwindigkeiten, bei unterschiedlicher Zuladung und unter unterschiedlichen Windbedingungen und Seeverhältnissen zu erhalten Einstellungen des Power Trim werden vom Steuerplatz aus mit Hilfe der in der Abt.
  • Seite 30: Betrieb Mit Dem Antrieb Im Strandbereich

    Bei Graufärbung des Öls ist Wasser in den Antrieb eingedrun- gen. Wenn dies der Fall ist oder andere Beschädigungen am Antrieb entstanden sind, muß es durch einer autorisierten Volvo Penta Werk- statt inspiziert werden. Wenn nur die Schiffsschraube beschädigt wor- den ist, muß...
  • Seite 31: Den Motor Abstellen

    Den Motor abstellen Der Motor sollte vor dem Abstellen einige Minuten bei Leerlaufdrehzahl (Hebel in Neutralstellung) laufen gelas- sen werden. Dadurch werden Nachsieden des Kühlmittels vermieden und die Temperatur ausgeglichen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Motor bei hohen Drehzahlen und Lasten betrieben wurde. Abstellen Den Startschlüssel in die Abstell-Stellung „S“...
  • Seite 32: Vorkehrungen Bei Frostgefahr

    Vorkehrungen bei Frostgefahr Zur Verhinderung von Frostschäden muß das Seewassersystem abge- lassen werden und die Kühlflüssigkeit des Frischwassersystems aus- reichend Frostschutzmittel enthalten. Siehe den Abschnitt über das Kühlungssystem in „Wartung“. WICHTIG! Ungenügend aufgeladene Batterien können gefrieren und als Folge sogar bersten. Anhängertransport Bevor Boote auf einen Anhänger gezogen werden, den Antrieb in den „Hebe-Bereich“...
  • Seite 33: Sicherheitsanlagen

    Sicherheitsanlagen Notbetrieb des Motors WICHTIG! Die Motoren sind mit einer Notbetriebsfunktion ausge- stattet. Diese Funktion wird automatisch eingeschal- tet, wenn die Verbindung zwischen Steuergerät und Motor unterbrochen wird, und sie ermöglicht den fort- gesetzten Betrieb des Motors bis in den nächsten Ha- fen.
  • Seite 34: Notsystem Für Antriebe Mit Elektronischer Schaltung

    Notsystem für Antriebe mit elektronischer Schaltung Wenn das Schaltgerät des Antriebes ausfällt, kann dieser noch immer manuell betätigt werden, indem das Schaltgerät von der Befestigung gelöst und in die gewünschte Stellung für Vorwärts, Zurück oder Leer- lauf gestellt wird. Vorher ist jedoch die Sicherung zu prüfen.
  • Seite 35: Wartungsplan

    Wartungsplan Ihr Volvo Penta Motor und seine Ausrüstung sind für maximale Lebensdauer und Betriebssicherheit konstruiert worden. Sie sind für den Einsatz in der Umwelt des Meeres konzipiert, sollen diese aber auch möglichst wenig beeinflussen. Mit regelmäßiger Wartung nach dem nachstenden Wartungsplan werden diese Qualitäten beibe- halten und unnötige Betriebsstörungen WERDENvermieden.
  • Seite 36 Alle 200 Betriebsstunden/mindestens einmal jährlich: Luftfilter auswechseln .................. Seite 35 Treibriemen, Riemenspannung prüfen ............ Seite 36-37 Kraftstofffilter/Kraftstoffvorfilter auswechseln ..........Seite 46 Kühlmittel auswechseln * ................Seite 41 Abgasleitung prüfen ..................Seite 36 Seewasserpumpe, Laufrad prüfen ............... Seite 44 Wendegetriebe, Öl- und Filterwechsel ............Seite 52 Antrieb (DP).
  • Seite 37: Instandhaltung Und Wartung

    Instandhaltung und Wartung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die obigen Wartungsarbeiten auszuführen sind. Lesen Sie vor Be- ginn der Arbeiten die Anweisungen aufmerksam durch. Wartungsintervalle sind im obigen Abschnitt „War- tungsplan“ angegeben. Wartungsplan ACHTUNG! Die Sicherheitsvorkehrungen für Wartung und Kundendienst im Abschnitt: „Sicherheitsvor- kehrungen, vor Beginn der Arbeiten“...
  • Seite 38: Treibriemen, Prüfen Und Einstellen

    Auspuffanlage. Kontrollieren Die Auspuffanlage in den Antriebsanlagen muß jedes Jahr auf Korrosionsschäden zwischen dem Schlauch (1) und dem Rohr (2) überprüft werden. ACHTUNG! Gefahr des Eindringens von Was- ser! Die Überprüfung der Auspuffanlage durch- führen, während sich das Boot auf dem Land befindet.
  • Seite 39 2. Generatorriemen Befestigungsschrauben (1) und (2) des Generators lösen. Riemen mit der Stellschraube (3) spannen, so dass der Riemen in der Mitte zwischen den Riemen- scheiben mit normalem Daumendruck ca. 10 mm eingedrückt werden kann. Schrauben (1) und (2) nachziehen. 3.
  • Seite 40: Bedieneinrichtungen Motor Leerlaufdrehzahl (U/Min) Einstellung

    Ersatzteil Den Riemen lösen, damit er entfernt werden kann. Die Scheibenrillen reinigen. Den neuen Riemen an- bringen. Einstellen, wie oben beschrieben. Nach eini- gen Betriebsstunden die Riemenspannung nachprü- fen. Bedieneinrichtungen Motor Leerlauf- drehzahl (U/min) Einstellung Die Leerlaufdrehzahl des Motors ist werkseitig auf 600 U/min eingestellt.
  • Seite 41: Schmiersystem

    Schmiersystem WICHTIG! Bei einem neuen oder überholten Motor müssen das Schmieröl und die Schmierölfilter erst- mals nach 20–50 Betriebsstunden gewechselt werden. Danach sollte ein Wechsel alle 100 Betriebsstun- den oder mindestens einmal jährlich erfolgen. Nur die empfohlenen Ölsorten verwenden: Siehe unter „Technische Daten“.
  • Seite 42: Kühlsystem

    Wenn zu irgendeiner Zeit im Jahr Frostgefahr be- steht, muß das Motorkühlsystem mit einem Ge- misch aus 50% Volvo Penta Frostschutzmittel und 50% reinem Wasser (mit einem so neutral wie mög- lichen pH-Wert) gefüllt werden. Diese Mischung bie- tet zuverlässigen Gefrierschutz bis herunter auf ca.
  • Seite 43 Kühlmittel. Wechseln. Die Korrosionschutz-Zusätze verlieren mit der Zeit an Wirksamkeit, was einen Wechsel des Kühlmittels erforderlich macht. Ist das Frischwassersystem mit einer Mischung aus Wasser und Gefrierschutzmittel gefüllt, muß diese alle zwei Jahre gewechselt wer- den. Wenn das System eine Korrosionsschutzmi- schung enthält, ist diese jedes Jahr zu wechseln.
  • Seite 44 Seewassersystem. Ablassen Um Gefrierschäden zu verhindern, muß das See- wassersystem in kalten Wetter abgelassen werden, wenn das Risko von Frost besteht. ACHTUNG! Wenn das Boot im Wasser gelas- sen wird, muß der Seewassereinlaß mit einem Seewasserhahn ausgeschaltet werden (nicht serienmäßige Ausstattung) oder einer anderen Methode bevor der Motor abgelassen werden kann.
  • Seite 45 Seewassersystem. Reinigen und konservieren Das Seewassersystem muß mit Frischwasser ge- spült werden, um zu verhindern, daß sich Ablagerun- gen und Salzkristalle ansetzen. Wenn das Boot auf- gelegt wird, muß es auch konserviert werden. ACHTUNG! Gefahr des Eindringens von Was- ser! Reinigung und Konservierung des Seewas- sersystems durchführen, während sich das Boot auf dem Land befindet.
  • Seite 46: Laufrad Kontrollieren/Ersetzen

    Laufrad Kontrollieren/Ersetzen ACHTUNG! Gefahr des Eindringens von Was- ser! Wenn das Boot sich im Wasser befindet die folgenden Maßnahmen vor Beginn der Ar- beit nehmen: Wendegetriebe: Das Seeventil schließen. Den Deckel von der Seewasserpumpe entfernen und das Laufrad entfernen (1). Falls das Laufrad Risse oder andere Schäden aufweist, muß...
  • Seite 47: Kraftstoffanlage

    Kraftstoffanlage Sämtliche Arbeiten an der Einspritzpumpe oder den Einspritzventilen des Motors müssen bei einer autorisier- ten Werkstätte ausgeführt werden. Nur die empfohlene Ölsorte verwenden: Siehe unter „Technische Daten“. ACHTUNG! Feuergefahr. Bei der Ausführung von Arbeiten an der Kraftstoffanlage sicherstellen, daß der Motor kalt ist.
  • Seite 48 Kraftstoffilter. Ersatzteil Kraftstoffilterbefestigung reinigen: Um Auslaufen von Kraftstoff zu vermeiden, vor dem Abschrauben des Filters einen Kunststoffbeutel über das Filter stül- pen. Das Filter abschrauben. Die Gummidichtung des Filters mit etwas Öl befeuchten. Das neue Filter von Hand aufschrauben, bis es an der Dichtfläche anliegt.
  • Seite 49: Elektrische Anlage

    Bord. Antriebe mit elektrischer Schaltung haben hat eine 5-A-Schmelzsicherung im Leitungsstrang beim Schaltgerät. Elektrische Anschlüsse Auch alle Elektroanschlüsse auf trockenen und oxydfreien Zustand sowie auf festen Sitz prüfen. Bei Bedarf diese Anschlüsse mit feuchtigkeitsabweisen- dem Spray (Volvo Penta Universalöl) besprühen.
  • Seite 50 Batterie. Wartung ACHTUNG! Feuer- und Explosiongefahr. Feu- er- und Explosionsgefahr. Offene Flammen oder elektrische Funken stets von der Batterie bzw. den Batterien fernhalten. ACHTUNG! Niemals Plus- und Minuspol von Batterien vertauschen. Dadurch können Fun- ken und eine Explosion verursacht werden. ACHTUNG! Der Batterieelektrolyt enthält stark ätzende Schwefelsäure.
  • Seite 51 Batterie. Laden ACHTUNG! Explosionsgefahr! Aus den Batteri- en entweicht beim Laden Wasserstoffgas, das bei Vermischung mit Luft das hochexplosive Knallgas bildet. Ein Kurzschluß, eine offene Flamme oder ein Funken können eine große Explosion verursachen. Für gute Belüftung sor- gen. ACHTUNG! Der Batterieelektrolyt enthält stark ätzende Schwefelsäure.
  • Seite 52 Elektroinstallationen Leckströme von der elektrischen Anlage können durch falschen Einbau von elektrischer Ausrüstung verursacht werden. Leckstrom kann den galvani- schen Schutz von Teilen wie z.B. Antrieb, Schiffs- schraube, Schraubenwelle, Ruderschaft und Kiel un- wirksam machen und Schäden durch elektrolytische Korrosion verursachen. WICHTIG! Arbeiten am Niederspannungs- Bordsystem sollten nur von Personen mit elek- trotechnischer Ausbildung und entsprechender...
  • Seite 53 Stromverbraucher trennen und aus- geschaltet werden, wenn der Strom nicht mehr benötigt wird. Die gesamte an die Zusatzbatterie angeschlosse- ne Ausrüstung muß separate Schalter haben. Zum gleichzeitigen Laden von zwei getrennten Batteriekreisen kann am Standard-Generator ein Volvo Penta Ladestromverteiler (Sonderzubehör) angebaut werden.
  • Seite 54: Wendegetriebe

    Das Schmiersystem des Wendegetriebes hat einen Ölfilter und einen Ölkühler. Der HS63AE/HS63VE ist mit Magnetvetilen für das elektronisch gesteuerte Schalten ausgestattet. WICHTIG! Volvo Penta empfielt den Einbau eines Seewasserfilters, um den richtigen Kühlwasserfluß zum Motor und Dem Wendegetriebe zu gewährleisten. Schmutz im Seewasser kann sonst den Radiator des Wen- degetriebes und anderer Kühlungssystemkomponenten verschmutzen...
  • Seite 55: Schraubenwellendichtung

    Schraubenwellendichtung Bei einem Boot mit einer Welle von Volvo Penta muß die Wellendichtung unmittelbar nach dem Zu- wasserlassen entlüftet und geschmiert werden. Zum Entlüften die Buchse bei gleichzeitigem Nieder- drücken der Welle zusammendrücken, bis Wasser austritt. Dann ca. 1 cc wasserabweisendes Fett in die Dichtung pressen.
  • Seite 56: Antrieb

    Antrieb Ihr Antrieb ist gegen galvanische Korrosion geschützt. Dieser Schutz besteht aus fünf Lackschichten, Opfer- anoden und Masseflechten. Die Masseflechte halten halten die verbindung zwischen den verschiedenen Kom- ponenten des Antriebs aufrecht. Eine unterbrochene Verbindung kann zur rapiden Korrosion der individuellen Komponenten führen, selbst wenn der Schutz sonst effektiv ist.
  • Seite 57 DPX-Antrieb Die Schutzanoden liegen an beiden Seiten des obe- ren Antriebsgehäuses (1), auf den Steuerzylindern (2), auf der Oberseite der Kavitationsplatte (3) und an der Unterkante der Trägerplatte (4). Alle Anoden sind mit Schrauben befestigt. Halte- schrauben der Anode lösen, Anliegefläche säubern und neue Anode einbauen.
  • Seite 58 (vorwärts) trim- men. Die Ablaßschraube am Getriebegehäuse her- ausdrehen und das Öl ausfließen lassen. Wenn das Öl verfärbt ist, bei einer autorisierten Volvo Penta Werkstatt rückfragen. Schraube und O-Ring anbrin- gen. Immer einen beschädigten O-Ring mit einem neuen ersetzen.
  • Seite 59 Der Ausbau des Antriebs verlangt besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihre autorisierte Volvo Penta Werkstatt, wenn Sie Hilfe benötigen ACHTUNG! Niemals Arbeiten an dem Falten- balg des Antriebs oder der hydraulischen Anla- ge durchführen ohne den Antrieb die angehobe-...
  • Seite 60 DP: Wenn der Antrieb entfernt worden ist, sind die Zahnstange und der Antrieb des Trimmungssensors eventuell aus ihrer Position gebracht worden. Das Zahnrad drehen bis ein gekerbter Zahn sichtbar wird. Die Zahnstange so einbauen, daß die erste Stellung des Zahnrads mit dem markierten Zahn übereinkommt.
  • Seite 61: Steuerung

    Steuerung Der DP-Antrieb ist mit einer servounterstützten, mechanischen Steuerung ausgestattet. der DPX-Antrieb ist mit dem Xact™ vollständig hydraulischen Servosteuerungssystem ausgestattet. DP-Servosteuerungspumpe. Ölstand Den Einfülldeckel im Uhrzeigersinn drehen und ent- fernen. Kontrollieren, daß der Ölstand zwischen den MAX- und MIN-Marken auf dem Ölmeßstab liegt. Mit ATF-Öl füllen.
  • Seite 62: Dpx Ölstand Der Hydraulikpumpe

    DPX Ölstand der Hydraulikpumpe Überprüfen sich der Motor im Leerlauf befindet. Kon- trollieren, daß der Ölstand zwischen den MAX- und MIN-Marken auf dem Ölmeßstab liegt. ACHTUNG! Der Ölstand ist etwas höher wenn der Motor nicht läuft. Mit ATF-Öl füllen. Für ATF-Ölsorte, siehe tech- nische Angaben.
  • Seite 63 Steuerung auswirken und im schlimmsten Fall kann die Steuerung vollkommen verloren werden. Wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene autorisierte Volvo Penta Werkstatt, wenn Sie Hilfe benötigen. DPX Parallelstrebe. Kontrollieren Die Parallelstrebe (Doppel- und Dreifachanlage) ist eine entscheidende Sicherheitskomponente.
  • Seite 64: Schiffsschrauben

    2. Das mitgelieferte Werkzeug für Aus- und Einbau en. Hinteren Propeller (5) und danach Kunststoff- der Propeller verwenden. scheibe (6) aufschieben. 3. Beide Propellernaben mit Volvo Penta Fett 828250-1 schmieren. 8. Propellerkonus (7) aufschrauben und fest anzie- hen. Scheibe (8) und Sicherungsschraube (9) 4.
  • Seite 65 6. Hinteren Propeller (3) auf die Welle schieben und der Propeller verwenden. mit der Mutter (4) festschrauben. Einsatz 30 mm verwenden und mit Anziehdrehmoment 25-35 Nm 3. Beide Propellernaben mit Volvo Penta Fett (2,5 bis 3,5 kpm) anziehen 828250-1 schmieren. 7. Sicherungsschraube (5) einbauen. Anziehdreh- 4.
  • Seite 66: Auflegen Und Zuwasserlassen

    Auflegen und Zuwasserlassen Lassen Sie bei einer autorisierten Volvo Penta Werkstätte Motor und andere Ausrüstung inspizieren, bevor Sie das Boot zur Lagerung vor dem Winter bzw. nach der Saison aus dem Wasser nehmen. Bei dieser Gelegen- heit etwaige erforderliche Reparaturen oder Kundendienstarbeiten durchführen lassen, so daß Ihr Boot für die neue Saison in bestem Zustand ist.
  • Seite 67: Aus Der Lagerung Nehmen

    Aus der Lagerung nehmen Ölstand in Motor und Antrieb/Wendegetriebe kon- Antrieb und Rumpf lackieren. Siehe nächste Sei- trollieren. Bei Bedarf auffüllen. Ist das System mit Konservierungsöl gefüllt, ablassen und neues Öl einfüllen, die Ölfilter wechseln. Korrekte Öl- Die Opferanode am Antrieb kontrollieren. Ist von sorte: Siehe unter „Technische Daten“.
  • Seite 68: Lackieren Von Antrieb Und Schiffskörper Unter Der Wasserlinie

    -decklack auftragen und trocknen lassen. Den Lack trocknen lassen. Danach zwei weitere Schichten Volvo Penta Bewuchsverhinderungs- Grundierung aufbringen. Diese trocknen lassen. Danach zwei weitere Schichten Volvo Penta Be- wuchsverhinderer aufbringen. WICHTIG! Die Opferanoden des Antriebs dür- fen niemals mit Teflon gestrichen oder behan- delt werden.
  • Seite 69: Fehlersuche/Diagnose

    Fehlersuche/Diagnose Problem Mögliche Ursache Starter läuft nicht (oder langsam) 1, 2, 3 Motor startet nicht 4, 5, 6, 7 Motor startet aber hält wieder an 6, 7, Motor läßt sich nur schwer starten 4, 5, 6, 7 Motor erreicht bei Vollgas nicht die korrekte Drehzahl 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 15, 18, 19, 20, 21 Motor klopft 4, 5, 6, 7...
  • Seite 70: Diagnosefunktion

    Diagnosefunktion Die Kontrolleuchte im gelben Diagnoseknopf der EDC-Bedientafel blinkt, wenn das EDC-System ab- norme Signale empfängt oder eine Störung aufweist. DI A GNOSI S Den Knopf* für mindestens eine Sekunde lang ein- drücken um die Fehlercodes abzulesen und den Alarm zu quittieren. Ein Fehlercode-Nachricht wird in einem zwei-stelligen blinkenden Code angezeigt.
  • Seite 71 Fehlercodes ablesen Wird bei blinkender Lampe der gelbe Diagnoseknopf gedrückt, zeigt das System die Art des Fehlers an, DI A GNOSI S DI A GNOSI S der den Störcode verursacht. Daraufhin zeigt das System in blinkender Darstellung einen zweiteiligen Code an* Die erste Anzahl von Blinksignalen sind Einheiten von zehn, gefolgt von einer kurzen Pause, dann eine Reihe von einzelnen zeitweiligen Blinksi- gnalen (einzelnen Einheiten).
  • Seite 72 EDC-Fehlercodes (DTC) = Fehlercodes Erklärung Ursache Reaktion Aktion Diagn. lampe – Kein Fehler On-Board-Diagnose Funktion aktiviert – Funktion des Neutralstellungsschalters überprü- Kalibrierung Bedienung Neutralstellungsschalter in bezug auf – fen (in Neutralstellung geschlossen). Fehlerco- (Neutralstellungsschalter) Potentiometerwert am falschen Punkt de löschen. geöffnet oder geschlossen.
  • Seite 73: Ladelufttemperatursensor

    = Fehlercodes Erklärung Ursache Reaktion Aktion Diagn. lampe Regelstangen-Betätiger Regelstangenbetätiger zieht zuviel oder Hauptrelais öffnet (Motor bleibt ste- Einspritzpumpen- und Steuergerätanschlüsse zuwenig Strom. Stromunterbrechung in hen). überprüfen. Fehlercode löschen. Den Motor an- der 42-poligen Anschlußklemme des lassen. Autorisierte Werkstatt verständigen, falls Steuergeräts.
  • Seite 74 = Fehlercodes Erklärung Ursache Reaktion Aktion Diagn. lampe Schaltbetätigersensor Der Betätiger findet die korrekte Stel- Nicht möglich den Motor zu starten. Betätigerverkabelung und Anschlüsse kontrollie- lung nicht/Messung zum Betätiger ist ren. Einbau des Betätigers auf mechanische fehlerhaft Fehler kontrollieren. Fehlercode löschen. Den Motor anlassen.
  • Seite 75: Ladelufttemperatur

    = Fehlercodes Diagn. Erklärung Ursache Reaktion Aktion lampe Hauptrelais Kurzschluß oder Stromunterbrechung in – Leitungen und Anschlüsse zum Hauptrelais im Kabel/Hauptrelais. Elektroschaltkasten überprüfen. Hauptrelais über- prüfen. Siehe Kapitel Elektrische Anlagen . Feh- lercode löschen. Neutral-Anzeige. Kurzschluß oder Stromunterbrechung in Glühlampe im Neutral-Knopf überprüfen. Verka- –...
  • Seite 76: Einspritzwinkelsensor

    = Fehlercodes Erklärung Ursache Reaktion Aktion Diagn. lampe Fehler im MS-Modul („Multi- Falsche Werte von den Potentiometern, – Die Potentiometer, Kabel und die Anschlüsse zu Station“). Bedienungen nicht kalibriert, Kommuni- den Knöpfen am wahlweisen Bedienplatz kon- kationsfehler. trollieren. Falls erforderlich, Bedienung neu kali- brieren.
  • Seite 77 = Fehlercodes Erklärung Ursache Reaktion Aktion Diagn. lampe Steuergerät – interne Sen- Abnorme Kraftstofftemperatur- oder La- Bei abnormem Ladedruck übernimmt Fehlercode löschen. Autorisierte Werkstatt ver- soren dedrucksignale das System einen Ladedruck, der von ständigen. der Motordrehzahl abhängig ist. Dies kann zu verringerter Leistung und er- höhten Abgasemissionen führen.
  • Seite 78: Kalibrierung Der Bedieneinrichtungen

    Kalibrierung der Bedieneinrichtungen 1. Den Bedienhebel in die Neutralstellung setzen (bei Zweihebelbedienung die Hebel in die Neutral- bzw. Kalibrierung zuerst am Hauptbedienplatz und die Leerlaufstellung setzen). erst dann an etwaigen eingebauten wahlweisen 2. Startschlüssel in die Abstell-Stellung. Den gelben Bedienplätzen durchführen. Diagnoseknopf eindrücken und ihn eingedrückt halten während der Schlüssel in die I (Betriebs-) Vorbereitungen...
  • Seite 79: Mechanische Einhebelbedienung Kalibrieren

    Mechanische Einhebelbedienung kalibrieren Achtung. Bestimmte andere Hersteller von Bedie- nelementen, haben einen größeren Bedienhebelweg (A) bei Vollgasstellung wenn das Wendegetriebe/der Antrieb nicht angeschlossen ist, als bei Vollgasstel- lung wenn das Getriebe/der Antrieb angeschlossen ist. Die Bewegung (A) an der Potentiometerhalterung bei Vollgasstellung und bei zugeschaltetem Wendege- triebe/Antrieb messen.
  • Seite 80: Elektronische/Mechanische Zweihebelbedienung Kalibrieren

    Elektronische/mechanische Zweihebel- bedienung kalibrieren ACHTUNG. Sicherstellen, daß die Kontrollen paral- lel zu einander sind. Dies verkommt Fehler bei der Kalibrierung. ACHTUNG. Erst die Hauptbedienstation und an- schließend die andere(n) Bedienstation(en) kali- brieren. 1. Das EDC-System in Kalibrierbetrieb gemäß den Anweisungen in “Vorbereitungen” schalten (siehe Seite 75).
  • Seite 81 Wenn Vorwärts-/Rückwärtsfahrt auf der Bedienungs- einheit nicht mit der Vorwärts-/Rückwärtsfahrt auf dem Boot übereintrifft, die Steckverbinder „A“/ „B“ zwischen den Wendegetriebemagnetschaltern aus- tauschen. Die Anschlußklemmen des Volvo Penta Wendegetriebe sind für eine Schiffsschraube einge- baut, die gegen den Uhrzeigersinn dreht.
  • Seite 82: Allgemeines

    – JIS KK 2204 Schwefelgehalt: Gemäß der aktuellen Gesetzgebung in dem desbetreffenden Land. DP Antrieb. Ölfüllmenge, dm³ ........... Ölsorte, Viskosität ........Volvo Penta, Bestellnr. 1141634-4 APIGL5SAE75W/90 Synthetisch) Öleinfüllmenge zwischen MAX und MIN, dm³ 0,15 Anzugsdrehmoment Bolzen der Steuerungskappe, kpm (Nm) ..
  • Seite 83 Servounterstütze Steuerung Ölsorte, Viskosität ........Siehe Motor Hydraulische Steuerung, Volvo Penta Ölsorte ............Volvo Penta Bestellnr. 1141640-1 , Shell Aero 4, Texaco HO15 Esso Univis N15, Chevron Aviation Fluid A, Mobil Aero HFA Hydraulische Steuerung, DPX Ölsorte ............ATF, Typ G Kühlsystem...
  • Seite 84 Notizen ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Seite 85 Notizen ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Seite 86 Notizen ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...

Diese Anleitung auch für:

Kamd44p

Inhaltsverzeichnis