Seite 1
DIGITAL INFLATOR PDRD 13 A1 DIGITAL INFLATOR DIGITÁLIS LEVEGŐBETÖLTŐ Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of the original instructions Eredeti használati utasítás fordítása DIGITALNA ZRAČNA TLAČILKA DIGITÁLNÍ PLNIČ PNEUMATIK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod izvirnih navodil Překlad původního návodu k používání...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 13 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 30 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 38 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 46
Legende der verwendeten Piktogramme .........Seite 47 Einleitung ........................Seite 47 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 47 Teilebeschreibung ......................Seite 47 Technische Daten ......................Seite 48 Lieferumfang ........................Seite 48 Sicherheitshinweise ....................Seite 48 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus .................Seite 49 Inbetriebnahme .......................Seite 50 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 50 Druckluftquelle anschließen ....................Seite 50 Digitalen Luftbefüller verwenden ..................Seite 50 Funktion des digitalen Manometers .................Seite 51...
Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Digitaler Luftbefüller beschrieben und nur für die angegebenen PDRD 13 A1 Anwendungsbereiche. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- Einleitung stimmt. Jede Verwendung, die von der oben genannten bestimmungsgemäßen Verwendung...
Abzugshebel Sicherheitshinweise Flexibler Schlauch Anschluss Verriegelungshebel Wenn Druckluftgeräte Adapterdüse für Fahrradreifenventil eingesetzt werden, müssen grundlegende Adapterdüse für Ventil mit Innendurch- Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um messer ca. 9 mm die Risiken von Feuer, eines Stromschlags und Adapterdüse für Ventil mit Innendurch- Verletzungen von Personen auszuschließen.
VERLETZUNGS- Hinweis! Beachten Sie die Sicherheits- GEFAHR! Richten Sie den Luftstrahl nie- hinweise der Hersteller Ihrer Aufblasartikel. mals gegen Menschen, Tiere, elektrische Entfernen Sie keine Typenschilder – sie sind Teile oder sich selbst. sicherheitsrelevante Bestandteile des Pro- Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten dukts.
Inbetriebnahme Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vor der Inbetriebnahme Vermeiden Sie extreme Bedingungen und (siehe Abb. B) Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, auf der Rückseite des digitalen Manome- vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Au- ters...
Adapterdüse anschließen von Hochdruckluft in die Augen führt zu und entfernen (siehe Abb. D) schweren Verletzungen. Drücken Sie den Verriegelungshebel Funktion des digitalen des Anschlusses nach unten. Manometers (siehe Abb. C) Während Sie den Verriegelungshebel herunterdrücken, führen Sie die Adapter- Hinweis: Die Funktion des digitalen Mano- düse in die Bohrung des Anschlusses meters besteht in der Überwachung des Auf-...
Lagerung Trennen Sie das digitale Manometer nach Beendigung der Arbeit im- mer von der Druckluftquelle. So verhindern Das Produkt muss unter den folgenden Bedin- Sie, dass versehentlich Luft mit hohem Druck gungen gelagert werden: auf Menschen oder Tiere ausgestoßen wird, Lagern Sie das Produkt an einem staub- was zu Verletzungen führen kann.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum ausgedient hat, im Interesse des dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- Umweltschutzes nicht in den Haus- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach müll, sondern führen Sie es einer unserer Wahl –...
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 54 DE/AT/CH...
Seite 55
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG07820 Version: 06 / 2021 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2021 · Ident.-No.: HG07820042021-4 IAN 364251_2010...