Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Privileg AG820B8Q-S0EE Gebrauchsanleitung

Einbau-mikrowelle mit grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AG820B8Q-S0EE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
93389 DE 20220211
Bestell-Nr.: 441739
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Einbau-Mikrowelle mit Grill
AG820B8Q-S0EE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg AG820B8Q-S0EE

  • Seite 1 AG820B8Q-S0EE Gebrauchsanleitung Einbau-Mikrowelle mit Grill Anleitung/Version: 93389 DE 20220211 Bestell-Nr.: 441739 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Mehrstufiges Garen ....DE-24 Informationen zur Installation Automatikprogramme ....DE-25 und zur Inbetriebnahme finden Sie ab Seite DE-32.
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Symbolerklärung Wichtige Sicherheitsanweisun- gen sorgfältig lesen und für den Dieses Symbol verweist auf nützliche weiteren Gebrauch aufbewah- Zusatzinformationen. ren. Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se Heiße Oberfläche und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Gebrauch Jede andere Verwendung gilt als nicht be- stimmungsgemäß und kann zu Sachschäden Das Gerät ist zum Aufwärmen und Garen, oder sogar zu Personenschäden führen. Der Auftauen, Grillen von Nahrungsmitteln be- Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä- stimmt.
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit ■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiß. weiter betreiben, wenn es – sichtbare Schäden aufweist, z.  B. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. die Anschlussleitung defekt ist, die ■...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Wir empfehlen die Verwendung eines ■ Eigenständige Reparaturen an dem pulssensitiven FI-Schalters (Fehler- Gerät können Sach- und Personen- strom-Schutzschalter). schäden verursachen, und die Haf- ■ Das Gerät darf erst nach Abschluss tungs- und Garantieansprüche ver- sämtlicher Installations- und Monta- fallen.
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Hitzeerzeugenden Geräten

    Seite DE-7 Sicherheit ■ Das Gerät vollständig abkühlen las- Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall Seife, schar fe, körni- sen, bevor Sie mit der Reinigung be- ge, soda-, säure- oder lösemittelhal- ginnen. tige oder schmirgelnden Putz mit tel verwenden. Empfehlenswert sind Brandgefahr! Allzweckreiniger mit einem neutra- Ein unsachgemäßer Umgang mit dem...
  • Seite 8: Risiken Beim Garen Von Nahrungsmitteln

    Seite DE-8 Sicherheit geschlossen zu halten, um eventuell heitserreger (z. B. Salmonellen) voll- auftretende Flammen zu ersticken. ständig abgetötet werden. ■ Im Brandfall die Garraumtür ge- Risiken beim Garen von schlossen halten, sofort den Netzste- Nahrungsmitteln cker aus der Steckdose ziehen oder den Sicherungsautomaten ausschal- Gesundheitsgefahr! ten bzw.
  • Seite 9: Risiken Im Mikrowellen- Und Mikrowellen-Kombibetrieb

    Seite DE-9 Sicherheit ■ Die Auftau-Funktion nur zum Auftau- Reparaturarbeit auszuführen, die die en von Gemüse, Vorgekochtem etc. Entfernung einer Abdeckung erfor- benutzen. dert, die den Schutz gegen Strahlen- ■ Das Gefriergut frühzeitig aus dem belastung durch Mikrowellenenergie Gefrierfach nehmen und abgedeckt sicherstellt.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Eier mit Schale oder ganze hart ge- Verbrennungsgefahr! kochte Eier dürfen nicht in Mikrowel- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- lenkochgeräten erwärmt werden, da rät kann zu Verbrennungen führen. Zu- sie ex plo die ren kön nen, selbst wenn gängliche Teile, Zubehör oder Geschirr die Erwärmung durch Mikrowellen werden im Betrieb sehr heiß.
  • Seite 11 Seite DE-11 Sicherheit ■ Den Drehteller nie mit mehr als 4 kg Risiken beim Automatikbetrieb belasten. Bruchgefahr! ■ Den heißen Drehteller nicht auf kalte VORSICHT Flächen stellen, z. B. eine Arbeitsplat- Brandgefahr! ■ Vor dem Start des Automatikbetriebs te aus Granit oder Fliesen. Der Dreh- teller kann sonst zerspringen.
  • Seite 12: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-12 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente (1) Bedienblende (5) Grillrost (2) Drehtellerantrieb (6) Sperrsystem (3) Drehteller (7) Sichtscheibe (8) Garraumtür (4) Rollenring (9) Display Taste zum Einstellen der (17) (10) Beheizungsarten (Mikrowelle, Grill (10) oder Kombi) (11) Mikrowelle/ Taste zum Einstellen der Auftauen Grill/Kombi.
  • Seite 13: Informationen Zu Mikrowellen

    Seite DE-13 Informationen zu Mikrowellen Informationen zu Mikrowellen Was sind Mikrowellen? Wie funktioniert eine Mikrowelle? Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen – Ein Mikrowellen-Generator, das sogenann- wie Radio- und Fernsehwellen, genau wie te „Ma gne tron“, er zeugt die Mikrowellen diese sind sie nicht sicht- oder fühl bar. und leitet sie in den Garraum.
  • Seite 14: Geeignetes Geschirr

    Seite DE-14 Geeignetes Geschirr Geeignetes Geschirr Das Gerät bietet verschiedene Beheizungs- WARNUNG arten: Mikrowellen-Betrieb, Grill-Betrieb, Mik- rowellen-Kombibetrieb (siehe ab Seite DE-19). Explosionsgefahr! Für die verschiedenen Beheizungsarten im- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- mer das passende Geschirr auswählen. Dazu rät kann zu Beschädigung oder zu Ex- jeweils die Herstellerangaben beachten.
  • Seite 15: Für Die Beheizungsart Grill

    Seite DE-15 Geeignetes Geschirr Für die Beheizungsart Grill Für die Beheizungsart Grill sind alle Materiali- en geeignet, die auch in einem konventionel- len Backofen benutzt werden. Größe und Form – Flache breite Gefäße eignen sich besser als schmale hohe. „Flache“ Speisen kön- nen gleichmäßiger durchgaren.
  • Seite 16: Zubehör Verwenden

    Seite DE-16 Zubehör verwenden Zubehör verwenden Der Drehteller Den Drehteller (3) bei jedem Betrieb des Ge- räts verwenden. – Er dreht sich während des Betriebs, um eine gleichmäßige Erwärmung zu gewähr- leisten. – Bei Verwendung mit dem Grillrost (5) wird er auch als Fettpfanne benutzt.
  • Seite 17: Allgemeine Hinweise Zur Bedienung

    Seite DE-17 Allgemeine Hinweise zur Bedienung Allgemeine Hinweise zur Bedienung Garraumbeleuchtung Gardauer verlängern In vielen Garprogrammen können Sie wäh- Die Garraumbeleuchtung schaltet sich auto- rend des Garens die Garzeit in Schritten von matisch ein, wenn 30 Sekunden verlängern. – das Gerät in Betrieb ist; Dies ist nicht möglich in folgenden –...
  • Seite 18: Uhr

    Seite DE-18 Allgemeine Hinweise zur Bedienung Uhrzeiteinstellung ändern Um die Uhrzeiteinstellung zu ändern (z. B. bei Die integrierte Uhr dient zur Zeitanzeige, zum Umstellung von Mitteleuropäischer Zeit (MEZ) automatischen Beenden von Garvorgängen auf Sommerzeit (MESZ)), gehen Sie wie im und als Kurzzeitwecker („Eieruhr“). Abschnitt „Uhrzeit einstellen“...
  • Seite 19: Beheizungsarten

    Seite DE-19 Beheizungsarten Beheizungsarten Beheizungsart Mikrowelle aus der Steckdose ziehen oder den Sicherungsautomaten ausschalten bzw. die Sicherungen herausdrehen. WARNUNG Gefahr durch Mikrowellen! Die Abdeckung im Garraum dient dem VORSICHT Schutz des Magnetrons, welches die Mi- Verbrühungsgefahr! krowellen aussendet. Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es ■...
  • Seite 20: Leistungstufen Einstellen

    Seite DE-20 Beheizungsarten Die Beheizungsart „Mikrowelle“ ohne Zusatz- funktionen, erkennbar an der Anzeige der Funktionsanzeige (17), ist gut geeignet für die Zubereitung von: – Eintöpfen, Suppen, Saucen – Fleisch ohne Kruste 2. Die Taste (10) ein weiteres Mal drücken. – gedünstetem Fisch Die Displayanzeige wechselt auf P80.
  • Seite 21: Beheizungsart Grill

    Seite DE-21 Beheizungsarten Auf dem Display (9) blinkt die Anzeige P100 und die Anzeigen erscheinen. 3. Um die Auswahl zu bestätigen, die Tas- te (13) drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. 3. Die Taste (10) ein weiteres Mal drücken. 4. Den Drehregler (12) so lange drehen, bis Die blinkende Displayanzeige wechselt auf auf dem Display (9) die gewünschte Gar- dauer erscheint.
  • Seite 22: Auftauen

    Seite DE-22 Beheizungsarten ■ Benutztes Geschirr sehr gründlich rei- nigen. HINWEIS Gefahr von Sachschäden! – Die Funktion kombiniert 36% Mikrowel- C -2 Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- lenleistung mit 64% Grillleistung. rät kann zu Beschädigungen des Geräts führen. Der Grillrost ist nicht für den Mikrowel- lenbetrieb geeignet.
  • Seite 23: Auftauen Nach Gewicht

    Seite DE-23 Beheizungsarten • Die Speisen in ein entsprechend großes Auftauen nach Zeit Gefäß legen, in dem sich das Tauwasser 1. Die Speise in den Garraum stellen und sammeln kann, ohne überzulaufen. Garraumtür (8) schließen. • Die Speisen nicht abdecken. 2.
  • Seite 24: Mehrstufiges Garen

    Seite DE-24 Beheizungsarten Mehrstufiges Garen 7. Den Drehregler (12) so lange drehen, bis auf dem Display (9) die Anzeige 15: 0 0 scheint. HINWEIS 8. Die Taste (13) drücken. Das Programm beginnt. Auf dem Display (9) Gefahr von Sachschäden! wird die benötigte Auftauzeit herunter ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- zählt.
  • Seite 25: Automatikprogramme

    Seite DE-25 Automatikprogramme Automatikprogramme den Automatikprogrammen kann der Grillrost nicht benutzt werden. Programm Speise Gewicht (g) Gardauer (min) Pizza 02:30 A- 1 04:10 Fleisch 04:10 05:10 06:30 Gemüse 03:30 04:20 05:10 Nudeln 501) 17:30 1002) 20:00 Kartoffeln 04:40 08:40 10:10 Fisch 03:50 04:50...
  • Seite 26 Seite DE-26 Automatikprogramme Mit den 8 Automatikprogrammen können Sie 5. Zum Einstellen des Gewichts den Drehreg- ganz einfach Speisen zubereiten. Sie wählen ler (12) so lange drehen, bis das passende nur das Programm über den Drehregler (12) Gewicht auf dem Display (9) erscheint. aus und stellen das Gewicht der Speise ein.
  • Seite 27: Tipps Für Die Praxis

    Seite DE-27 Tipps für die Praxis Tipps für die Praxis Die richtige Gardauer Anordnung der Speisen Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu errei- Wasser, Fett und Zucker reagieren, hängt die chen, ist auf die rich ti ge Anordnung der Spei- Gardauer wesentlich von der Zusammenset- sen be son ders zu achten: zung der Speisen ab.
  • Seite 28: Umrühren Und Wenden

    Seite DE-28 Tipps für die Praxis Umrühren und Wenden WARNUNG Verbrennungsgefahr! In der Mikrowelle erhitzte Speisen wer- den zum Teil ungleichmäßig heiß. Au- ßerdem werden die Gefäße meist nicht so heiß wie die Speisen. ■ Deshalb vorsichtig und sorgfältig die Temperatur der Speisen prüfen, be- sonders für Kinder.
  • Seite 29: Pflege Und Wartung

    Seite DE-29 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Regelmäßige Reinigung Handschuhe oder Topfl appen ver- wenden. Nasse Textilien leiten die Wärme besser und können Verbren- WARNUNG nungen durch Dampf verursachen. Gesundheitsgefahr! ■ Das Gerät vollständig abkühlen las- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sen, bevor Sie mit der Reinigung be- rät kann zu gesundheitlichen Schäden ginnen.
  • Seite 30: Regelmäßige Kontrolle

    Seite DE-30 Pflege und Wartung Regelmäßige Kontrolle Zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte regelmäßig kontrollieren, ob das Gerät intakt ist: – Sind Netzkabel und Netzstecker un be schä- WARNUNG digt? Gefahr durch Mikrowellen! – Ist das Gehäuse und die Sichtscheibe (7) Durch eine unzureichend dicht schlie- unbeschädigt? ßende Garraumtür kann Mikrowellen-...
  • Seite 31: Lieferung

    Seite DE-31 Lieferung Lieferung Lieferumfang – Mikrowelle – Drehteller – Rollenring – Grillrost – Montagematerial (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-32) – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-32). 2.
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Seite DE-32 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Transportieren und WARNUNG Auspacken Verletzungsgefahr! • Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunst- rät kann zu Verletzungen führen. stoffprofile, Klebestreifen und Schaumpols- ■ Das Gerät ist schwer und unhandlich. ter innen, außen und auf der Geräterück- Möglichst zu zweit transportieren und seite.
  • Seite 33: Anschluss

    Seite DE-33 Inbetriebnahme Anschluss min. min. Je nach Einbau-Nische muss das Gerät vor 560+8 oder nach dem Einbau angeschlossen wer- min. 45 den. WARNUNG Stromschlag- / Brandgefahr! ■ Falls der Netzstecker nach dem An- 380+2 schluss nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß...
  • Seite 34: Gerät Einsetzen

    Seite DE-34 Inbetriebnahme Montagematerial (18) (19) (20) (21) 3. Die beiliegende Bohrschablone wie folgt auflegen: Die vordere Kante des Einbauschranks und Bezeichnung Menge die Anlegekante der Schablone müssen (18) Kippschutz bündig sein. (19) Schrauben, kurz Die Mittellinie der Schablone muss de- (20) Schraube, lang ckungsgleich mit der Mittenmarkierung im Einbauschrank sein.
  • Seite 35: Erstes Aufheizen

    Seite DE-35 Inbetriebnahme (20) 9. Das Gerät mit der langen Schraube (20) gegen Herausrutschen sichern. (21) 10. Das Loch mit dem Blindstopfen (21) ver- schließen. Erstes Aufheizen 1. Räumen Sie den Garraum komplett leer und reinigen Sie die Innenwände und alle Zubehörteile (siehe Seite DE-29).
  • Seite 36: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 37 Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Leistung oder Zeit ist zu niedrig eingestellt. Die Speise noch eine kurze Zeit weiter Speise war beim erwärmen. Speise wird nicht warm Hineinstellen sehr kalt. ge nug. Gefäß ist nicht geeignet, wenn es heißer als die Ein geeignetes Gefäß...
  • Seite 38: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer. privileg Einbau-Mikrowelle AG820B8Q-S0EE 441739 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses.
  • Seite 39: Und Entsorgung

    Seite DE-39 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektrogeräte enthalten Schadstof- EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen fe und wertvolle Ressourcen. der Abfallbewirtschaftung. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-...
  • Seite 40: Technische Daten

    Seite DE-40 Technische Daten Technische Daten Datenblatt für die Einbau-Mikrowelle (441739) Hersteller Privileg Gerätebezeichnung Einbau-Mikrowelle Modell AG820B8Q-S0EE Mikrowellenausgangsleistung max. 800 W Bemessungsleistung Grill 1000 W Bemessungsleistung gesamt 1250 W Nennfrequenz 2450 MHz Mikrowellen-Leistungsstufen 5 (80-800 W) Grill-Leistungsstufen Einbaugerät Absicherung min. 16 A...
  • Seite 41: Built-In Microwave With Grill

    AG820B8Q-S0EE User manual Built-in microwave with grill Manual/version: 93389 EN 20220211 Article no.: 441739 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Stir and turn ..... . EN-28 You can find information on Care and maintenance ....EN-29 installation and start-up from Regular cleaning .
  • Seite 43: Explanation Of Terms And Symbols

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols Explanation of symbols Read the important safety inst- ructions carefully and keep the- This symbol refers to useful additional se for future use. Please read information. through the safety instructions and user manual carefully before using the applian- Hot surface ce.
  • Seite 44: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The appliance is designed for reheating and In this chapter you will find general safety cooking, defrosting and grilling of food. notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. The appliance is designed for use in private Please also observe the warning notices in households and is not designed for commer-...
  • Seite 45: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety off/unscrew the fuse, keep the cook- CAUTION ing chamber door closed and have Risk of injury! the appliance repaired (see „Service“ Children and specifi c groups of people on page EN-38). are at an increased risk of injury when ■...
  • Seite 46 Page EN-6 Safety ■ Never pull the mains plug out of the cket extension cable or a multi-socket socket by the mains cord; always hold plug. ■ Do not operate the appliance with an the mains plug itself. ■ Never touch the mains plug with wet external timer or a separate remote hands.
  • Seite 47 Page EN-7 Safety Risks when handling heat- damp cloth and similar may lead to generating appliances risk of injury, ignition, or fi re. ■ Do not place any objects in the coo- CAUTION king chamber (recipe book, oven gloves, etc.). Accidentally switching Risk of burns! on the appliance can cause damage The appliance and its accessible parts...
  • Seite 48: Risks In Microwave And Microwave-Combi Mode

    Page EN-8 Safety Health hazard! Defrosting meat, poultry or fi sh in the The inappropriate use of this appliance oven can cause dangerous microor- can lead to damage to your health! ganisms (e.g. salmonella) to multiply ■ Clean the appliance regularly and re- rapidly.
  • Seite 49 Page EN-9 Safety ■ Never place a mixture of water and Microwaves can be emitted if the coo- king chamber door is insuffi ciently se- oil or fat into the appliance. This can aled when closed. Under such circum- explode. ■...
  • Seite 50 Page EN-10 Safety ■ Do not place the hot turntable on a Risk of burns! Improper handling of the appliance cold surface such as, for example, a can lead to burns. Accessible parts, ac- work surface made of granite or tile. cessories and dishes become very hot Otherwise, the turntable could shat- during operation.
  • Seite 51: Specific Risks In Automatic Mode

    Page EN-11 Safety Specific risks in automatic mode CAUTION Fire hazard! ■ Before starting automatic mode, plea- se make sure you inform all members of the household so that they do not put anything in the cooking chamber. ■ Never leave anything to grill unatten- ded in automatic mode! ■...
  • Seite 52: Device Components And Operating Elements

    Page EN-12 Device components and operating elements Device components and operating elements (1) Control panel (5) Grill rack (2) Turntable drive (6) Locking system (3) Turntable (7) Viewing panel (8) Cooking chamber door (4) Roller ring (9) Display Button for setting the heating modes (10) (17) (microwave, grill or combi)
  • Seite 53: Information About Microwaves

    Page EN-13 Information about microwaves Information about microwaves What are microwaves? How does a microwave oven work? Microwaves are electromagnetic waves like those for radio and television; as with radio – A microwave generator, the so-called ma- and TV waves, they cannot be seen or felt. gnetron, generates the microwaves and disperses them into the cooking chamber.
  • Seite 54: Suitable Dishware

    Page EN-14 Suitable dishware Suitable dishware The appliance offers different types of he- WARNING ating: Microwave-mode, grill-mode, micro- wave-combi mode (see from page EN-19). Danger of explosion! Always select suitable dishware for the dif- Improper handling of the appliance ferent heating modes. In each case observe may result in damage or explosions.
  • Seite 55: For The Grill Mode

    Page EN-15 Suitable dishware For the grill mode All materials are suitable for the grill heating system, which are also used in a conventional oven. Size and shape – Flat, wide containers are more suitable than tall, narrow ones. “Flat” dishes can cook th- rough more evenly.
  • Seite 56: Using The Accessories

    Page EN-16 Using the accessories Using the accessories Turntable Use the turntable (3) every time you operate the appliance. – It rotates during cooking, in order to ensure that the food is evenly heated. – It also collects dripping fat if used with the grill rack (5).
  • Seite 57: General Operating Instructions

    Page EN-17 General operating instructions General operating instructions Cooking chamber light The cooking process will start. The cooking chamber light switches on auto- Extending the cooking time matically when You can extend the cooking time in 30-se- – the appliance is in operation; cond increments while cooking in many coo- –...
  • Seite 58: Clock

    Page EN-18 General operating instructions Clock Changing the time To change the time (e.g. when changing from The integrated clock is used for time display, CET to CEST/DST), follow the steps descri- to automatically stop the cooking process and bed in “Setting the time”. as a timer (“egg timer”).
  • Seite 59: Heating Modes

    Page EN-19 Heating modes Heating modes Microwave mode CAUTION Risk of scalding! WARNING A boiling delay can occur when heating Microwave hazard! liquids. This may cause hot liquid to The cover in the cooking chamber ser- suddenly spray out, for example, when ves to protect the magnetron, which removing it from the microwave.
  • Seite 60 Page EN-20 Heating modes – Side dishes (rice, boiled potatoes, some Pressing Power level Microwave oven pasta) output – Hot drinks button – Defrosting small portions 1× 100% P100 2× Appliance power levels 3× Power level Actions 4× Heating or reheating P100 5×...
  • Seite 61: Grill Mode

    Page EN-21 Heating modes 6. Start the cooking process by pressing the When the time indicator reaches 00: 0 0 button (13). signal tone will sound 5 times and the ap- pliance will switch itself off. Combination mode The appliance will start and the fan will NOTICE switch on.
  • Seite 62: Defrosting

    Page EN-22 Heating modes Defrosting by weight ( 5. To confirm, press the button (13). dEF 1 The cooking process will start. The dis- play (9) will count the remaining cooking time down and the indicators will flash. When the time indicator reaches 00: 0 0 signal tone will sound 5 times and the ap- pliance will switch itself off.
  • Seite 63: Defrosting By Time

    Page EN-23 Heating modes You can extend the defrosting time You can defrost food up to a weight as described in section (see „Exten- of 2,000 g. ding cooking time“ page EN-17). 4. Press the button (13). Defrosting starts. On the display (9) the re- quired defrosting time will count down.
  • Seite 64 Page EN-24 Heating modes Example: You want to initially defrost a dish that you had frozen for 5 minutes, and then complete the cooking process in 7 minutes with 80% microwave power. 1. Place the container with the food in the coo- king chamber and close the cooking cham- ber door (8).
  • Seite 65: Automatic Programmes

    Page EN-25 Automatic programmes Automatic programmes The grill rack cannot be used in the automatic programmes. Programme Dish Weight (g) Cooking duration (min) Pizza 02:30 A- 1 04:10 Meat 04:10 05:10 06:30 Vegetables 03:30 04:20 05:10 Pasta 501) 17:30 1002) 20:00 Potatoes 04:40...
  • Seite 66 Page EN-26 Automatic programmes 8 automatic programmes allow you to prepa- 5. To set the weight, turn the control dial (12) re food with ease. You simply select the pro- until the correct weight appears on the dis- gramme using the control dial (12) and enter play (9).
  • Seite 67: Practical Tips

    Page EN-27 Practical tips Practical tips The correct cooking Order of dishes temperature To achieve an even result, special attention must be paid to arranging the food correctly Given that microwaves react with varying in- for cooking: tensity to water, fat and sugar, the cooking time depends significantly on the composition –...
  • Seite 68: Stir And Turn

    Page EN-28 Practical tips Stir and turn WARNING Risk of burns! Food is sometimes heated up uneven- ly in the microwave. The containers should not get as hot as the food inside. ■ Please therefore ensure to check the temperature of any food thoroughly and carefully, especially for children.
  • Seite 69: Care And Maintenance

    Page EN-29 Care and maintenance Care and maintenance Regular cleaning ter heat conductors and can cause steam burns. ■ Allow the appliance to cool comple- WARNING tely before cleaning. Health hazard! The inappropriate use of this appliance can lead to damage to your health! NOTICE ■...
  • Seite 70: Regular Checks

    Page EN-30 Care and maintenance Regular checks For your own safety, check regularly that the appliance is intact: – Are the mains cable and plug undamaged? WARNING – Are the housing and viewing panel (7) un- Microwave hazard! damaged? Microwaves can be emitted if the coo- –...
  • Seite 71: Delivery

    Page EN-31 Delivery Delivery Package contents – Microwave – Turntable – Roller ring – Grill rack – Installation materials (see „Start-up“ on page EN-32) – User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see „Start-up“ on page EN-32). 2.
  • Seite 72: Start-Up

    Page EN-32 Start-up Start-up Moving and unpacking WARNING • Carefully unpack the device and remove all Risk of injury! packaging items, plastic profiles, adhesive Improper handling of the appliance strips and foam padding from inside, outs- may result in injury. ide and from the back plate of the device.
  • Seite 73 Page EN-33 Start-up Connection min. min. Depending on the installation recess, the ap- 560+8 pliance must be connected before or after in- min. 45 stallation. WARNING Electric shock / fi re hazard! ■ If the mains plug is no longer acces- 380+2 sible after installation, an all-pole dis- connecting device complying with...
  • Seite 74: Installing The Appliance

    Page EN-34 Start-up Installation materials (18) (19) (20) (21) 3. Position the attached drilling template as follows: The front edge of the installation cupboard Name Quantity and the contact edge of the template must (18) Anti-tip feature be flush. (19) Short screws The centre line of the template must be in (20)
  • Seite 75: First-Time Use

    Page EN-35 Start-up (20) 9. Secure the appliance against sliding out with the long screw (20). (21) 10. Seal the hole using the blind plugs (21). First-time use 1. Clear the cooking chamber out completely and clean the inner walls and all accesso- ries (see page EN-29).
  • Seite 76: Troubleshooting Table

    Page EN-36 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 77 Page EN-37 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips The power or time is set too low. Heat the dish for a little more time. The dish does not get The dish was very cold when sufficiently hot. being placed inside. Container is unsuitable if it Use a suitable container.
  • Seite 78: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number. privileg Built-in microwave AG820B8Q-S0EE 441739 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, complaints or accessory orders.
  • Seite 79: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-39 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposing of old electrical devices in an environmentally According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- friendly manner ways take priority over waste management. Electrical appliances contain harm- For electrical and electronic devices, waste ful substances as well as valuable...
  • Seite 80: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Data sheet for the built-in microwave (441739) Manufacturer Privileg Name of appliance Built-in microwave Model AG820B8Q-S0EE Microwave oven power output max. 800 W Rated power for the grill 1000 W Total rated power 1250 W Nominal frequency...

Diese Anleitung auch für:

441739

Inhaltsverzeichnis