Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE ASW 15b Bau- Und Betriebsanleitung Seite 14

Werbung

M o d e l l s p o r t
C ) M O N T A G E D E S A N T R I E B S M O T O R S / I N S T A L L I N G T H E D R I V E / M O N T A G E D U M O T E U R D ' E N T R A Î N E M E N T :
14
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
05
ARF
PNP
Der Akku wird mit Klettband und
Klettgurten im Rumpf befestigt. Wir
empfehlen die genaue Akkupositi-
on mit einem Farbstift zu markieren
welche zur Einhaltung des erforder-
lichen Schwerpunktes (siehe An-
hang!) notwendig ist. Somit können
Sie Schwerpunktveränderungen
durch verschobene Akkuposition
vermeiden.
The battery is attached to the fuse-
lage with Velcro tape and Velcro
straps. We recommend to mark the
exact battery position with a colo-
red pen later, which is necessary
to maintain the required C.G. (see
appendix!). This way you can avoid
changes of the center of gravity
due to shifted battery position.
L'accu est fixé dans le fuselage
avec du velcro et des sangles
velcro. Nous recommandons de
marquer plus tard la position exacte
de l'accu avec un crayon de
couleur, ce qui est nécessaire pour
respecter le centre de gravité requis
(voir annexe !). Ainsi, vous pouvez
éviter les modifications du centre de
gravité dues à un décalage de la
position de la batterie.
06
ARF
PNP
Mit dem Einbau des Empfängers
wird die Montage am Rumpf
abgeschlossen. Beachten Sie dafür
die Anschlussbelegungen sowie die
Hinweise zur Antennenverlegung
Ihres Fernsteuerungsherstellers.
Der fertig angeschlossene Empfän-
ger sitzt hinten im Rumpf unterhalb
der Tragfläche.
The installation of the receiver
completes the installation on the fu-
selage. Observe the pin assignments
and the instructions for antenna
routing provided by your remote
control manufacturer.
The connected receiver is located
in the rear of the fuselage below
the wing.
L'installation du récepteur termine le
montage sur le fuselage. Respectez
pour cela l'affectation des connexi-
ons ainsi que les indications de pose
d'antennes du fabricant de votre
radiocommande..
Le récepteur entièrement connecté
se trouve à l'arrière du fuselage,
sous l'aile.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Oe-500234023404