Seite 1
Betriebsanleitung Operating instructions Notice d´utilisation 1:10 On road cars Subaru Impreza WRC Porsche 911 Turbo BMW M 3 GTR No. 2022 No. 2021 No. 2023...
Seite 2
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 3
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars 4 WD Chassis mit Tuningteilen aus dem Zubehörprogramm 4-WD chassis with upgrade parts from the accessory range Le châssis quatre roues motrices avec les accessoires de compétition proposés avec la gamme des accessoires...
Seite 4
Vous avez choisi un modèle réduit d’auto prémonté pour Sie haben sich für ein vormontiertes Modellfahrzeug für Congratulations on your choice of a factory-assembled moteur électrique de la Sté robbe Modellsport. Elektroantrieb aus dem Hause robbe Modellsport ent- electric-powered model car from the robbe Modellsport schieden.
Seite 6
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 7
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Hinweis zur Motorisierung Note: power system Indications concernant la motorisation Das Modell kann mit verschiedenen Motoren der The model can be fitted with various 540-size motors, and Le modèle peut être équipé de moteurs différents de la Baugröße 540 und verschiedenen Reglern ausgerüstet various speed controllers.
Seite 8
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 9
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bild 5 Fig. 5 Fig. 5 - Ritzel so justieren, dass es mit dem Zahnrad über die - Position the pinion so that it meshes with the main gear - Ajuster le pignon de telle sorte qu'il s'engrène avec volle Zahnbreite in Eingriff kommt und Madenschraube over the full width of the teeth.
Seite 10
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 11
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bild 9 Fig. 9 Fig. 9 - Servo einsetzen. Servohalter mit den Senk- und - Install the servo. Fix the servo mounts to the chassis - Mettre le servo en place. Monter le support-servo au Linsenkopfschrauben am Chassis montieren.
Seite 12
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars “A” “B” “X”...
Seite 13
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bild 13 Fig. 13 Fig. 13 - Alle Kabel mit Kabelbindern oder Spiralschlauch so - Bundle together all the cables using cable ties or spiral - Rassembler tous les cordons à l'aide de ligatures ou zusammenfassen, dass sie sich nicht in drehenden Teilen tubing in such a way that they cannot possibly foul or d'un flexible hélicoïdal de sorte qu'ils ne puissent entrer...
Seite 14
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 15
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bilder 16 und 17, die Lenkung Fig. 16 and 17, steering Figures 16 et 17, la direction - Lorsque vous tournez le volant “A“ vers la droite (la - Bei Betätigen des Lenkrads “A“ nach rechts (links) müs- - When you move steering wheel “A“...
Seite 16
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 17
Piste getestet werden. tested thoroughly on the track. piste. robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to alter technical specifications Sous réserve de modification technique...
Seite 18
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 19
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Die Bearbeitung der Karosserie, Beispiel: BMW Finishing the bodywork; example: BMW Le traitement de la carrosserie, exemple : BMW Anpassen der Karosserie, Bild 23 Trimming the bodywork, Fig. 23 Ajustement de la carrosserie, fig. 23 Das Loch für die Empfängerantenne im Karosseriedach Mark the position of the hole in the bodywork roof for the Marquer l'emplacement du trou pour l'antenne du récep-...
Seite 20
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 21
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 22
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 23
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars...
Seite 25
Ersatzteilliste, Replacement parts list, Liste de pièces de rechange 1:10 On road Cars M0004 M0007 M0008 M0002 M0005 M0006 M0001 M0003 20190005 20190008 20190009 20190003 20190006 20190007 20190002 20190004 Ø 1,2 mm Ø 1,2 mm M0009 M0012 M0010 M0011 M0019 M0015 M0016 M0017A...
Seite 26
Ersatzteilliste, Replacement parts list, Liste de pièces de rechange 1:10 On road Cars M0080 M0081 M0082 M0083 M0084 M0085 M0086 M0074 S6060 20190039 20190041 20190042 20190043 20210005 20210006 20190040 20170016 20170074 M0088 M0092 M0094 M0087 M0090 M0091 M0095 M0096 20210007 20190047 20190048 20190044...
Seite 27
Ersatzteilliste, Replacement parts list, Liste de pièces de rechange 1:10 On road Cars Hinweis: Bei Verwendung der Karosserie aus dem Lieferumfang (Breite 200 mm) werden die Felgen No. 20210015 benötigt. Werden Karosserien anderer Hersteller mit einer Breite von 190 mm benutzt, werden die Felgen No.
Seite 28
Ersatzteilliste, Replacement parts list, Liste de pièces de rechange 1:10 On road Cars M0008 20190009 STOSSD.-FEDER HI D=1,2 2 ST. SHOCK SPRINGS REAR D=1.2 (2) AMORTISSEUR + RESSORT ARR. D=1,2 2 PIÈCES M0009 20190010 STOSSD.-FEDER VO D=1,3 2 ST. SHOCK SPRINGS FRONT D=1.3 (2) AMORTISSEUR + RESSORT AV.
Seite 29
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation Tuningteile, Upgrade accessories, Accessoires de compétition, 1:10 On road Cars Technische Daten: HP 13x3 Specification, Car. techniques No. 4492 No. 4493 Spannung 7,2 V 7,2 V Voltage, Tension empfohlene Zellenzahl Rec. cell count, Nbre d’élém. recommandé Strom (max.
Seite 32
Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2005 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0...