MK13-PF-Ex0.../MK13-NF-Ex0...
Dit apparaat beschikt aan de klemmen 1 - 4 (blauw) over
stroomkringen in de beschermingswijze „Intrinsiek veilig"
voor de explosiebeveiliging volgens EN 50020. Voor cor-
NL
rect gebruik in ontploffi ngs-gevaarlijke atmosferen moeten
de nationale voorschriften en bepalingen onvoorwaardelijk
gerespecteerd worden. Het apparaat is bijhorend elek-
trisch materieel en mag niet in de Ex-atmosfeer worden
geïnstalleerd. Apparaten van de categorie 3 mogen in zone
2 worden geïnstalleerd. Hierbij de bijzondere instructies
in acht nemen! Alle nationale en internationale certifi caten
kunnen via internet opgevraagd worden.
Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca tra i
terminali 1 - 4 (azzurro) in accordo alle norme di protezione
alle esplosioni EN 50020. E' necessario seguire le normati-
ve e direttive nazionali per una corretta applicazione in aree
I
a rischio di esplosione . Questa unità è classifi cata come
apparato associato e non può essere installato in aree pe-
ricolose. Arnesi della categoria 3 possono essere installati
nella zona 2. Osservi indicazione speciale!
Tutte le approvazioni nazionali e internazionali possono
essere richiamate via Internet.
Este aparato incluye circuitos de seguridad intrínseca para
protección de explosiones en los terminales 1 - 4 (azul)
según EN 50020. Se requiere seguir las regulaciones y di-
E
rectivas nacionales para su correcta operativa en las áreas
de peligro de explosiones. El aparato está clasifi cado
como asociado y no debería instalarse en áreas de peligro.
Los dispositivos de categoría 3 se pueden instalar en zona
2. Por favor, observe las consideraciones especiales!
Todas las aprobaciones nacionales e internacionales
pueden consultarse vía Internet.
Internet: www.turck.com → Headquarters → Download
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifi cations • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2006
Hans Turck GmbH & Co. KG • D–45466 Mülheim/Ruhr • Tel. 0208/4952-0 • Fax 0208/4952-264 • E-Mail: turckmh@turck.com • Internet: www.turck.com
(µ
)
µ
µ
1 - 4
50020.
µ
µ
GR
µ
.
3 µ
!
µ
µ
.
Det foreliggende apparat indeholder klemmer 1 - 4 (blå)
med strømkredse af beskyttelsesklasse "egensikkerhed" for
eksplosionsbeskyttelse iht. EN 50020. Til den forcskrevne
drift i eksplosionsfarlige områder, skal de nationale fore-
DK
skrifter og bestemmelser ubetinget iagttages og overhol-
des. Apparatet er klassifi ceret som et tilhørende apparat
og må ikke installeres i Ex-området. Apparater i kategori 3
kan installeres i zone 2. Bemærk venligst særlige
oplysninger! Alle nationale og internationale godkendelser
er lagt på internettet.
Данный прибор имеет на клеммах
1 - 4
обозначенных голубым цветом, токовые цепи
безопасные по конструкции согласно Евронормам
EN 50020. Для правильной эксплуатации во
RUS
взрывоопасных условиях необходимо придерживаться
национальных предписаний и требований.
Прибор является дополнительным электрическим
устройством и не может размещаться во взрывоопасной
зоне. Приборы категории 3 могут инсталлироваться
в зоне 2. Обращать внимание на особые указания!
Все национальные и международные сертификаты
доступны через Интернет.
EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC-Type examination certifi cate
Attestation d'examen CE de type
Nr./No. ---------------------- TÜV 03 ATEX 2235/TÜV 05 ATEX 2924 X
U
---------------------------------------------------------------------- 9,9 V
0
I
-------------------------------------------------------------------- 24 mA
0
P
------------------------------------------------------------------- 60 mW
0
Kennlinie: linear / Characteristic curve: linear / Courbe caractéristique:
linéaire
[EEx ia] IIC, L
EEx nL IIC, L
[EEx ia] IIB, L
EEx nL IIB, L
L
---------------------------------------------------------------- 0,065 mH
i
C
------------------------------- vernachlässigbar/negligible/négligeable
i
T
---------------------------------------------------------------25...+70 °C
u
Fig. 3
Oheisen laitteen sinisellä merkatut liittimet 1 - 4 ovat
µ
tarkoitettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen ja
µµ
ne ovat suojausluokaltaan "luonnostaan vaarattomia"
standardin EN 50020 mukaisesti. Räjähdysvaarallisissa
.
tiloissa toimittaessa on sääntöjen mukaisesti ehdotto-
masti noudatettava ja seurattava kansallisia direktiivejä ja
säännöksiä! Tämä laite on luokiteltu apulaitteeksi ja sitä
2.
µ ,
ei saa asentaa räjähdysvaaralliseen tilaan. Laiteluokan 3
laitteet ovat asennettavissa luokan 2 räjähdysvaaralliseen
tilaan. Pyydämme huomioimaan erityisohjeet! Kaikki
kansalliset ja kansainväliset hyväksynnät ovat saatavilla
Internet osoitteestamme.
Este equipamento tem circuitos de segurança intríseca
nos terminais 1 - 4 (azul) de acordo com á proteção á
explosão da norma EN 50020. É necessário seguir os
regulamentos e directivas nacionais para uma correc-
ta operação nas áreas explosivas. Este equipamento
está classifi cado como aparelho associado e não pode
estar instalado numa área explosiva. Instrumentos da
catogoria 3 podem ser instaladas na Zona 2. Considerar
as referências especias! Todas as aprovações nacionais e
internacionais podem ser vistas na internet.
Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosionsskydd
,
enligt EN 50020. Dessa kretsar är terminalerna 1 - 4 och
är blåmarkerade. Nationella regler och bestämmelser för
använding inom Ex-område måste följas. Utrustningen
klassas som tillbehör och får ej monteras i explosionsfarli-
ga utrymmen. Kategori 3 produkter kan installeras i zon 2.
Beakta specifi k notering! Alla nationella och internationella
certifi kat kan tas hem via Internet.
II (1) GD [EEx ia] IIC
II 3 G EEx nA [nL] IIC/IIB T4
/C
------------------------ 1/5/10 mH/1,1/0,79/0,7 µF
0
0
/C
----------------------------- 1/5/10 mH/1,8/1,3/1 µF
0
0
/C
---------------------------2/10/20 mH/5/3,6/3,2 µF
0
0
/C
----------------------------2/10/20 mH/8,6/6/5,3 µF
0
0
92
100
EN 50 022
35
SF
P
S
18
89
70
ø 4,5