Herunterladen Diese Seite drucken

turck MK13-PF-Ex0/24VDC Kurzanleitung Seite 2

Trennschaltverstärker

Werbung

MK13-PF-Ex0.../MK13-NF-Ex0...
Fig. 1
7
8
5
6
Pwr
1
NO
NC
NO
OFF
LM
OFF
OFF
V
OFF
MK13-PF-Ex0
MK13-NF-Ex0
24VDC
24VDC
[EEx ia] IIC
3
4
1
2
Funktionseinstellung (Fig. 1 + 2 + 3)
Mit den frontseitigen Schaltern lassen
sich die Wirkungsrichtung des Schaltaus-
ganges, die Eingangskreisüberwachung
auf Drahtbruch und Kurzschluss und der
Antivalenzbetrieb der Ausgänge eingestellt
werden.
Der Eingangskreis kann auf Drahtbruch
und Kurzschluss überwacht werden. Bei
eingeschalteter Überwachung werden
Fehler am Transistorausgang 2 gemeldet.
Die Eingangskreisüberwachung lässt sich
entweder über den frontseitigen Schalter
oder durch eine Drahtbrücke (von An-
schlussklemme 3 nach 4) deaktivieren.
In Schalterstellung V werden die Ausgän-
ge antivalent betrieben (Fehler können
durch eine externe Antivalenzüberwa-
chung ausgewertet werden).
å
Um Zuleitungen mechanischer Kon-
takte überwachen zu können, ist in
unmittelbarer Nähe zum Kontakt eine
Wider stands beschal tung vorzuneh-
men. Die Beschaltung ist der Funk-
tionstabelle zu entnehmen.
Ein anschlussfertiges Widerstands
modul ist bei TURCK erhältlich (Typ:
WM1, Ident-Nr.: 0912101). Ohne
Widerstandsbeschaltung ist die Ein-
gangskreisüberwachung auszuschal-
ten.
Fig. 3
Arbeitstromverhalten
load current mode (N.O.)
fonction travail
Leitungsüberwachung deaktiviert
line monitoring off/
contrôle de ligne désactivé
Ausgang für Fehlermeldung
output for error indications
sortie de message d'erreur
Fig. 2
7
8
5
6
Pwr
1
1
NC
LM
V
[EEx ia] IIC
3
4
1
2
1
Function adjustments (Fig. 1 + 2 + 3)
The front panel switches are used to
adjust the output performance, the input
circuit monitoring function for wire-break
and short-circuit conditions, and comple-
mentary output operation.
The input can be monitored for short-
circuit and wire-break conditions. If this
function is activated, errors are indicated
via transistor output 2.
The input circuit monitoring function can
be disabled via the front panel switch or
by jumpering terminals 3 and 4 with a
wire-bridge.
Switch position V selects the complemen-
tary output mode (errors can be evaluated
by an external exclusive OR monitoring
function.
å
To monitor the incoming lines of
mechanical contacts it is required to
implement a resistor circuit in direct
proximity to the contacts.
The circuitry layout is shown in the
function truth table.
A ready-made resistor module can be
ordered from TURCK (type: WM1,
Ident-No.: 0912101). Without the
resistor circuit, input circuit moni -
toring must be disabled.
MK13-PF-Ex0/24VDC
III
II
I
4
4
4
3
3
3
2
2
– 2
1
1
+ 1
MK13-NF-Ex0/24VDC
III
II
I
4
4
4
3
3
3
2
2
– 2
1
1
+ 1
NO
NC
OFF
LM
OFF
V
pnp
5
1
YE/RD
pnp
6
2
7
GN
8
npn
5
1
YE/RD
npn
6
2
7
GN
8
Réglage des fonctions (Fig. 1 + 2 + 3)
Les commutateurs frontaux permettent
de régler le sens d'action de la sortie de
commutation, la surveillance aux ruptures
de câble et aux courts-circuits et le fonc-
tionnement antivalent des sorties.
Le circuit d'entrée peut être surveillé aux
ruptures de câble et aux courts-circuits.
Des défauts sont signalés à la sortie
transistorisée 2 lorsque la surveillance est
activée. La surveillance du circuit d'entrée
peut être désactivée par le commutateur
frontal ou par un pontage des bornes de
raccordement 3 et 4.
Lorsque le commutateur est en position
V les sorties sont utilisées d'une façon
antivalente (une surveillance d'antivalence
externe permet de prendre en compte les
défauts).
å
Pour pouvoir surveiller les conduc-
teurs des contacts mécaniques,
un circuit de résistances doit être
prévu tout près du contact. Le
schéma de raccordement se trouve
ci-dessous. Un module de résis-
tances prêt à l'emploi peut être ob
tenu chez TURCK (type: WM1, no.
ident. 0912101). Sans circuit de
résistances, la sur veillance des cir
cuits d'entrée doit être désactivée.
Ruhestromverhalten
normally closed mode (N.C.)
fonction repos
Leitungsüberwachung aktiv
line monitoring function active
contrôle de ligne activé
Antivalenter Betrieb
complementary mode
fonctionnement antivalent
100 mA ö
+
Power
100 mA ö
+
Power

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mk13-nf-ex0/24vdc