Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Efficia CM Serie Gebrauchsanweisung

Philips Efficia CM Serie Gebrauchsanweisung

Patientenmonitore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Efficia CM Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Patientenmonitore
der E cia CM-Serie
Rev. C.00
Deutsch
In
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Efficia CM Serie

  • Seite 1 Patientenmonitore der E cia CM-Serie Rev. C.00 Deutsch Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 Patientenmonitore der Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung Rev. C.00 Deutsch...
  • Seite 4: Hersteller

    Philips Healthcare erteilt keine Gewährleistung für diese Veröffentlichung. Dies gilt insbesondere für eine mögliche implizite Gewährleistung einer handelsüblichen Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck. Philips Healthcare haftet nicht für etwaige Fehler in dieser Veröffentlichung. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Schäden, die im Zusammenhang mit der Lieferung oder dem Gebrauch dieser...
  • Seite 5: Angaben Zum Druck

    Angaben zum Druck Neuauflagen dieser Gebrauchsanweisung enthalten alle Änderungen, die seit der letzten Auflage angefallen sind. Zwischen den einzelnen Auflagen kann diese Gebrauchsanweisung durch Nachträge oder Austauschseiten aktualisiert werden; geänderte Seiten tragen am unteren Rand das Revisionsdatum. Seiten, die nur aufgrund von Änderungen auf einer vorangehenden Seite neu aufgebaut werden, gelten nicht als revidiert.
  • Seite 6: Dezimaltrennzeichen

    Dokumententitel <Hardwarekonfiguration>- <Softwareversion>.cfg • Gebrauchsanweisung der Efficia CM Serie Dezimaltrennzeichen Da auf den Efficia Monitoren bei Dezimalzahlen ein Punkt (.) als Dezimaltrennzeichen dient (z.B. „10.0“), wird dieser auch bei allen in diesem Handbuch aufgeführten Dezimalzahlen als Trennzeichen verwendet. Kommata werden nicht als Dezimaltrennzeichen verwendet.
  • Seite 7: Dokumentations-Sicherheitszeichen

    Symbole Dieser Abschnitt erläutert die Symbole, die sich auf dem Monitor und seiner Verpackung befinden. Die Produktetiketten enthalten jetzt Informationen zur Gerätekennung (UDI-Informationen), die gemäß US-amerikanischen Bestimmungen erforderlich sind. Das UDI-Etikett enthält eine Gerätekennung (Device Identifier, DI) und eine Produktionskennung (Production Identifier, PI).
  • Seite 8 Symbol Name Norm/Referenz Stapelgrenze nach Anzahl ISO 7000** 2403 Luftdruckbereich für Transport und ISO 15223-1* 5.3.9 1014 hPA Lagerung 708 hPA Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit (ohne ISO 15223-1* 5.3.8 Kondensation) für Transport und Lagerung Umgebungs-Temperaturbereich (ohne ISO 15223-1* 5.3.5 Kondensation) für Transport und Lagerung 40°C -20°C Vor Feuchtigkeit schützen.
  • Seite 9: Symbole Für Bedienelemente

    Symbole für Bedienelemente Die folgenden Symbole befinden sich auf und in der Nähe von Tasten zur Bedienung durch den Benutzer an der Vorderseite des Monitors. Symbol Name Norm/Referenz Ein/Standby-Taste IEC 60417* 5009 Netzkontrolllämpchen IEC 60417* 5032 Akku-Statuslämpchen IEC 60417* 5546 Alarmton-Taste IEC 60417* 5576 IEC 60417* 5039...
  • Seite 10: Symbole Für Die Parameter-Anschlüsse

    Symbole für die Parameter-Anschlüsse Die folgenden Symbole befinden sich neben den Parameter-Anschlüssen seitlich am Monitor. Symbol Name Norm/Referenz Gaseingang ISO 7000***-0794 Gasausgang ISO 7000***-0795 Hauptstrom-CO -Anschluss Anwendungsteil des Typs CF, gegen IEC 60417* 5336 Schäden durch Defibrillation geschützt EKG-Eingang -Anschluss NBP-Anschluss Vorsicht ISO 15223-1** 5.4.4...
  • Seite 11: Symbole Für Eingänge/Ausgänge

    Symbole für Eingänge/Ausgänge Die folgenden Symbole befinden sich neben den Eingängen/Ausgängen auf der Rückseite des Monitors. Symbol Name Norm/Referenz Schwesternruf-Anschluss IEC 60417 5336 IEC 60417 5035 VGA-Ausgang EKG-Ausgang Ethernet-Anschluss USB-Anschluss * IEC 60417 Graphische Symbole zur Verwendung auf Geräten Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 12 Rückseitige Etikettensymbole Die folgenden Symbole befinden sich auf dem Etikett auf der Rückseite des Monitors. Symbol Name Norm/Referenz Katalognummer ISO 15223-1* 5.1.6 Seriennummer ISO 15223-1* 5.1.7 Schlüsselcode des Monitors Name und Adresse des Herstellers ISO 15223-1* 5.1.1 Kanadische ISM-Norm International Erosion Control ICES-001 Systems Hochfrequenzstörungen...
  • Seite 13 Symbol Name Norm/Referenz Optionsnummer Rx Only Nur für Fachkreise (USA) 21 CFR 801.109(b)(1), Geräte nur für Fachkreise (USA) Tropfwassergeschütztes Gerät IEC 60529, Fassung 2.2 Grad IPX1 des Schutzes durch das Gehäuse (IP-Code), Abschnitt 6 Vorsicht ISO 15223-1* 5.4.4 SGS-Kennzeichnung Kennzeichnung der SGS Nordamerika CE-Kennzeichnung CE0123: Das Produkt Richtlinie 93/42/EWG des...
  • Seite 14 Interne Symbole/Kennzeichnungen Die folgenden Symbole befinden sich im Monitor. Symbol Name Norm/Referenz Schutzerdung (Erde) IEC 60417 5032 Gefährliche Spannung ISO 7010 , W012 (gelbes Sicherheitszeichen) * IEC 60417 Graphische Symbole zur Verwendung auf Geräten ** ISO 7010 Graphische Symbole – Sicherheitsfarben und Sicherheitszeichen – Registrierte Sicherheitszeichen Akku-Symbole Die folgenden Symbole befinden sich auf den Akkus des Monitors.
  • Seite 15 Symbol Name Norm/Referenz Lithium-Ionen-Akkus vor dem Gebrauch aufladen Lithium-Ionen- Richtlinie 2006/66/EG des Wiederverwertungskennzeichnung Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren Dieses Produkt (bzw. dessen Bestandteile) Richtlinie über Elektro- und nicht mit dem Industrie- oder Hausmüll Elektronik-Altgeräte 2012/ entsorgen.
  • Seite 16: Symbole Für Zubehör

    Symbol Name Norm/Referenz Entspricht den Sicherheitsbestimmungen CNS 15364 Bureau of für tragbare gasdichte Akkumulatoren für Standards, Metrology and die Verwendung in tragbaren Geräten. Inspection, China Das Produkt erfüllt die Bestimmungen des Ministry of Economy, Trade japanischen Gesetzes über die Sicherheit and Industry, Japan von Elektrogeräten und elektrischem Material.
  • Seite 17: Sicherheitsbestimmungen

    Das Funkgerät in den Efficia Monitoren CM10, CM12, CM100, CM120 und CM150 erfüllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie). Autorisierte EU-Vertretung Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Hewlett-Packard Str. 2 71034 Böblingen Deutschland Sponsor in Australien Philips Electronics Australia Ltd.
  • Seite 18 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    Verwendung der Philips InCenter-Internetseite ........
  • Seite 20 3. Alarme Visuelle Alarmsignale ............... 3-1 Alarm-LED und blinkende Numerikfelder .
  • Seite 21 Sicherheitsinformationen zur Atemfrequenzmessung......... . 5-8 6. Überwachung mit Philips SpO2 Auswahl eines SpO -Sensors .
  • Seite 22 Anzeigen des Perfusionswerts ............7-5 Ändern der SpO -Alarmgrenzen .
  • Seite 23 Ändern der Einstellungen der CO -Kompensation ........11-3 LoFlo CO –...
  • Seite 24 Menü: PAWP-Prozedur ..............16-8 Berechnung von Parametern der Hämodynamik .
  • Seite 25 Genauigkeitsangaben für Philips SpO2 ........
  • Seite 26 Anzeigen des aktuellen Profils ............. . . A-1 Profilkonfigurationen .
  • Seite 27: Übersicht

    Übersicht Dieses Kapitel gibt eine kurze Übersicht über die Patientenmonitore der Efficia CM Serie. Warnung Monitor und Zubehör vor jedem Einsatz auf Verschleiß oder Beschädigungen überprüfen. Beschädigte Geräte austauschen oder Ihrer medizintechnischen Abteilung melden. CM12 CM10 CM150 CM120 CM100 Hinweise: •...
  • Seite 28: Zweckbestimmung/Indikationen

    Zweckbestimmung/Indikationen Zweckbestimmung/Indikationen Die Patientenmonitore Efficia CM10, CM12, CM100, CM120 und CM150 sind zur Überwachung der physiologischen Patientenparameter durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt. Die Monitore sind zur Überwachung, Aufzeichnung und Alarmausgabe mehrerer physiologischer Parameter in medizinischen Einrichtungen für die nachfolgenden Patientenalter vorgesehen. Der Monitor eignet sich außerdem für den Patiententransport innerhalb medizinischer Einrichtungen.
  • Seite 29: Kontraindikationen

    Standardmerkmal, ein leerer Kreis für ein optionales Merkmal und „-“ bedeutet, dass das Leistungsmerkmal für das jeweilige Modell nicht verfügbar ist. CM100 CM10 CM120 CM12 CM150 863300 863301 863302 863303 863304 Philips NBP • • • • • NBP, Venenpunktion Philips SpO • • • •...
  • Seite 30 Masimo SET und Masimo Rainbow u.U. nicht in allen Ländern erhältlich. Die Efficia Zentrale ist u.U. nicht in allen Ländern erhältlich. Monitore der Efficia CM Serie können nur mit der Efficia Zentrale eine Verbindung herstellen. Weitere Einzelheiten stehen in der Gebrauchsanweisung der Efficia Zentrale.
  • Seite 31: Efficia Cm Serie - Dokumentation

    Die Dokumentation der Efficia CM Serie umfasst Folgendes: • Gebrauchsanweisung für Patientenmonitore der Efficia CM Serie: Enthält Informationen für den täglichen Betrieb der Monitore aus der Efficia CM Serie. Enthält auch Sicherheitsinformationen, technische Daten zum Monitor und eine Auflistung der kompatiblen Zubehörteile.
  • Seite 32: Verwendung Der Philips Incenter-Internetseite

    Seriennummer Informationen zu Adobe Acrobat-Versionen Auf dem PC, mit dem die Philips InCenter Internetseite geöffnet wird, muss Adobe Acrobat Reader, Version 9.0 oder höher, installiert sein. Da frühere Versionen des Acrobat Readers mit der Philips InCenter-Internetseite nicht kompatibel sind, erscheint beim Versuch, Dokumente von dieser Internetseite mit einer früheren Version des Acrobat Readers zu öffnen, eine...
  • Seite 33: Bedienelemente Für Die Navigation

    Bedienelemente für die Navigation Bedienelemente für die Navigation Die Navigation auf Patientenmonitoren der Efficia CM Serie ist über einen Touchscreen oder einen Drehregler möglich. Der Touchscreen ist ein Standardmerkmal der Modelle CM100, CM120 und CM150 und ist für die Modelle CM10 und CM12 optional. Ein Drehregler ist im Lieferumfang aller Patientenmonitore der Efficia CM Serie enthalten.
  • Seite 34 Bedienelemente für die Navigation Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 35: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme Ihres Monitors der Efficia CM Serie. Informationen zum Einstellen und Konfigurieren des Monitors stehen im Dokument Efficia CM Series Installation and Configuration Guide (Installations- und Konfigurationsanleitung für die Efficia CM Serie, nur in englischer Sprache).
  • Seite 36: Leds Und Tasten

    Die Vorderseite LEDs und Tasten Die folgende Tabelle enthält Beschreibungen der Efficia CM LEDs und Festtasten. Unter „Standardanzeige“ auf Seite 2-10 finden Sie Beschreibungen der Schaltflächen/Symbole. Bedienungsele- Zahl Symbol Beschreibung ment Alarm-LED oben am Mit der 360-Grad-LED sind Alarmstatus aus den Bild- unterschiedlichsten Blickwinkeln sichtbar.
  • Seite 37: Rückseite

    Rückseite Rückseite Die folgende Abbildung zeigt die Rückseite eines Efficia CM12 Monitors. Ihr Efficia CM Monitor unterscheidet sich möglicherweise von der folgenden Abbildung; die Anschlüsse sind jedoch gleich. Zahl Anschluss Beschreibung Schwesternruf- 3,5-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss an ein Schwesternrufsystem. Anschluss USB-Anschlüsse Powered USB und Standard USB 2.0, 4-poliger Stecker für: •...
  • Seite 38: Inbetriebnahme Des Monitors

    • Netzkabel und Netzstecker müssen intakt/unbeschädigt sein. • Philips empfiehlt, stets einen Akku im Monitor eingelegt zu lassen. Wenn die Netzstromverbindung unterbrochen wird, kann der Monitor so in den Akkubetrieb wechseln. Wenn der Monitor bei einem Stromausfall keinen Akku enthält, wird die Überwachung unterbrochen, es werden keine Alarme ausgegeben und Patientendaten können verloren...
  • Seite 39: Laden Des Akkus

    Inbetriebnahme des Monitors Anleitung zum Einschalten des Monitors: Schritt Das Netzkabel an die Buchse auf der Rückseite des Monitors anschließen. Darauf achten, dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist und dass Netzspannung und Netzfrequenz den Nennwerten des Gerätemodells entsprechen (100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz).
  • Seite 40: Akku-Statuslämpchen

    Inbetriebnahme des Monitors Hinweise • Um eine ausreichende Akkuladung sicherzustellen, sollte der Monitor bei Nichtgebrauch an die Netzsteckdose angeschlossen bleiben. • Wenn der Monitor an den Netzstrom angeschlossen ist, der Akku nicht voll geladen ist und die Akku-Temperatur unter 45 °C liegt, lädt der Monitor den Akku. Wenn die Akku-Temperatur über 50 °C steigt, wird das Aufladen des Akkus automatisch beendet, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 41: Akkuwechsel

    Inbetriebnahme des Monitors Über die Option können zusätzliche Akkuparameter angezeigt werden. Die Option Mehr Weniger klappt die Parameterliste zu. Diese Parameter können der technischen Abteilung helfen, Akkuprobleme zu beheben. Zu den Parametern gehören Akku-Lebenszyklus-Management, Restkapazität usw. • Akku-Name Volle Kapazität/Kapazität (Design) •...
  • Seite 42: Ändern Von System-Datum Und -Uhrzeit

    Pausenbetrieb Die Patientenmonitore der Efficia CM Serie geben technische Alarme und Protokolle Hinweis: aus, wenn nicht unterstützte Akkus verwendet werden. Die Alarme und Protokolle werden für Akkufehler, Ausfälle, Überladung, Überhitzung usw. erzeugt. Ändern von System-Datum und -Uhrzeit Anleitung zum Ändern von Datum und Uhrzeit im System. Wenn das bereits Menü: Datum/Uhrzeit...
  • Seite 43: Ruhezustand

    Ruhezustand (Monitore ohne Touchscreen): „ Standby - Zum Fortsetzen der Überwachung die Ein/Aus- “. Taste drücken • Der Akku wird weiter aufgeladen, wenn der Monitor an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. • Die Überwachung wird abgebrochen. • Wenn der Monitor mit dem zentralen Überwachungssystem verbunden ist, werden keine Daten an das zentrale Überwachungssystem gesendet.
  • Seite 44: Standardanzeige

    Patientenkabel sind stets so zu führen, dass Stolper-, Verhedderungs- und Strangulationsgefahren für Patienten, Betreuer und technische Mitarbeiter minimiert werden. Zur Minderung dieses Risikos empfiehlt Philips die Verwendung des Kabelführungssets. Weitere Informationen finden Sie unter „Diverses Zubehör“ auf Seite 22-17. Den Monitor so positionieren, dass der Patient oder Personal ihn nicht versehentlich herunterstoßen und so beschädigen kann.
  • Seite 45 Standardanzeige Die Standardanzeige enthält die folgenden Grundelemente: • zeigen Echtzeitkurven für die folgenden Parameter, sofern diese auf dem Kurvenfelder jeweiligen Monitor verfügbar sind: EKG, SpO , Respiration, IBP und CO . Zudem kann ein Kurvenfeld die NBP-Liste enthalten. Hierbei handelt es sich um eine graphische oder tabellarische Darstellung der NBP-Messwerte.
  • Seite 46: Quick-Infos

    Standardanzeige Taste Symbol Funktion Menü: Öffnen von „Menü: Berechnungen“ Berechnungen Rack Bei der Verwendung des Efficia Rack und Modulen öffnet die Schaltfläche „Rack“ das Menü „Module-Konfiguration“. Menü Anzeige von Systembenachrichtigungen, die nicht dringend „Benachrichtigu sind ngen“ Wenn der Monitor mit einer Zentrale verbunden ist, gibt das Feld für den Zentralenstatus den Verbindungsstatus zur Zentrale an.
  • Seite 47: Umbenennen Des Monitors

    Ändern des Layouts Anleitung zum Öffnen des Fensters und Quittieren von Benachrichtigungen: Benachrichtigungen Schritt Das Feld wählen. Benachrichtigungen Das Fenster wird geöffnet. Nicht quittierte Benachrichtigungen Benachrichtigungen werden rot angezeigt. Quittierte Benachrichtigungen werden weiß angezeigt. Die Schaltfläche wählen. Folgendes geschieht: Alle bestätigen •...
  • Seite 48 Ändern des Layouts Vorsicht Wenn das aktuelle Monitor-Layout nicht alle Numerikfelder anzeigt und ein Alarm auftritt, ertönen dennoch Alarmtöne und die Alarme mit der höchsten Priorität werden im Meldungsfeld angezeigt. Die verfügbaren Layout-Optionen hängen von der Konfiguration des Monitors ab. Layoutoptionen: •...
  • Seite 49: Ändern Der Angezeigten Kurven

    Ändern des Layouts Anleitung zum Ändern des Bild-Layouts: Schritt Die Schaltfläche wählen. Das wird geöffnet. Layout Menü: Layout Eine der folgenden Optionen auswählen: • Layout von 5 Kurven • Layout von 8 Kurven • Layout von 12 Kurven • Layout eines kurzen Trends •...
  • Seite 50: Anzeigen Von Ekg-Kurven

    Ändern der Kurvengeschwindigkeit Anzeigen von EKG-Kurven Das oberste Kurvenfeld bleibt stets dem EKG vorbehalten. Es können jeweils mehrere EKG-Kurven angezeigt werden. Die Auswahlmöglichkeiten in der Liste basieren auf dem aktuellen Elektrodenkabel: Kurve auswählen • 3-adriges Elektrodenkabel: oder EKG I EKG II EKG III •...
  • Seite 51: Anhalten Von Kurven

    Anhalten von Kurven Anhalten von Kurven -Taste an der Vorderseite des Monitors drücken, um alle Kurven auf dem Bildschirm Anhalten anzuhalten, die angehaltenen Kurven zu prüfen oder auszudrucken. Die angehaltene Kurve umfasst die 13 Sekunden vor und die 7 Sekunden nach dem Drücken der -Taste.
  • Seite 52: Haupt-Patienten-Id

    Übersicht über die Patienten-ID Wenn sich der Monitor immer am selben Ort befindet, kann der Systemadministrator Hinweis: eine Vorgabe-ID für den Einsatzort konfigurieren, damit nicht bei jedem Anschluss eines neuen Patienten manuell eine eingegeben werden muss. ID des Einsatzorts • : Die ID der Person, die mit dem Monitor die Vitalparameter eines Patienten ID des Benutzers misst.
  • Seite 53: Aktivieren Und Deaktivieren Von „Menü: Patient Aufnehmen

    Aufnehmen von Patienten Aktivieren und Deaktivieren von „Menü: Patient aufnehmen“ Standardmäßig erscheint das in folgenden Situationen: Menü: Patient aufnehmen • Es wird direkt geöffnet. • Der Standby-Betrieb oder Ruhezustand des Monitors wird beendet. Wenn das nur erscheinen soll, wenn es direkt geöffnet wird: Menü: Patient aufnehmen Schritt öffnen.
  • Seite 54: Verwenden Eines Strichcode-Scanners

    Aufnehmen von Patienten Verwenden eines Strichcode-Scanners Bevor Sie mit dem Scannen beginnen, müssen Sie sich mit den Strichcodes vertraut machen, die in Ihrer Einrichtung verwendet werden. Wenn Ihr Strichcode-Leser einzelne Strichcodes nacheinander einliest, werden Sie vom Monitor zum Scannen der einzelnen Patienten-IDs aufgefordert. Die gescannten Informationen werden in das markierte Patienten-ID-Feld übernommen.
  • Seite 55: Aufnehmen Von Patienten

    Entlassen eines Patienten Aufnehmen von Patienten Anleitung zum Aufnehmen eines Patienten: Schritt Jetzt gibt es folgende Möglichkeiten: • Das Patientenfeld am unteren Bildschirmrand wählen. • In der Systemsymbolleiste die Schaltfläche wählen. Patient verwalten wählen. Daraufhin erscheint das Patient aufnehmen Menü: Patient aufnehmen Wenn das Patientenalter korrekt ist, mit Schritt 4 fortfahren.
  • Seite 56: Bearbeiten Einer Patienten-Id

    Bearbeiten einer Patienten-ID Wenn der Monitor mit der Zentrale verbunden ist, können Patienten am Bettmonitor oder an der Zentrale entlassen werden. Informationen zum Entlassen von Patienten an der Zentrale stehen in der Gebrauchsanweisung für die Zentrale. Anleitung zum Entlassen eines Patienten am Monitor: Schritt öffnen.
  • Seite 57: Aktivieren Des Nachtmodus

    Aktivieren des Nachtmodus Aktivieren des Nachtmodus Wenn der Monitor in den Nachtbetrieb versetzt wird, werden die Bildschirmhelligkeit sowie die Lautstärke für Alarme und für die Wiedergabe der Herzfrequenz/des Pulses verringert. Auch wenn der Monitor in den Nachtmodus versetzt wurde, können die Einstellungen für die Helligkeit und Lautstärke bei Bedarf weiterhin angepasst werden.
  • Seite 58: Monitore Im Netzwerk

    Monitore im Netzwerk Anleitung zum Sperren oder Entsperren des Touchscreens: Schritt In der Symbolleiste die Schaltfläche wählen. System Die Registerkarte auswählen. Allgemein Die Schaltfläche wählen. Touchscreen sperren wird geschlossen und die Standardanzeige wird angezeigt. Die Menü: System Meldung erscheint am unteren Bildschirmrand. Touchscreen gesperrt Zum Entsperren des Touchscreens mit dem Drehregler das öffnen und...
  • Seite 59: Synchronisieren Von Datum Und Uhrzeit

    Synchronisieren von Datum und Uhrzeit Vorsicht Im Fall eines Infrastrukturversagens, beschädigter Daten, Problemen mit der drahtlosen Verbindung usw. speichert der Monitor Trend- und Alarmdaten. Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 19, „Anzeigen von Trenddaten“. Synchronisieren von Datum und Uhrzeit Wenn der Monitor Patientendaten auf einen eGA-Server des Krankenhauses oder HL7- Schnittstellen-Server exportiert, kann der Monitor vom Systemadministrator so konfiguriert werden, dass die Uhr des Monitors automatisch mit der Uhr des Servers synchronisiert wird.
  • Seite 60 Synchronisieren von Datum und Uhrzeit Warnung Vor dem Akzeptieren einer Anforderung vom SureSigns Dashboard-Server wie folgt vorgehen: • Sicherstellen, dass der Monitor nicht aktiv einen Patienten überwacht. • Sicherstellen, dass der Monitor an den Netzstrom angeschlossen ist und der Akku voll geladen ist.
  • Seite 61: Anzeigen Und Ändern Von Systemeinstellungen

    Anzeigen und Ändern von Systemeinstellungen Anzeigen und Ändern von Systemeinstellungen Die Registerkarte enthält mehrere Einstellungen für die Allgemein Menü: System Systemkonfiguration sowie einen schreibgeschützten Abschnitt mit Informationen zum Monitor. Vorsicht Das geöffnete überdeckt alle Kurven und Numerikfelder. Alle akustischen Menü: System Alarmsignale und visuellen Alarmanzeigen bleiben aktiv.
  • Seite 62: Anzeigen Der Systemeinstellungen

    Monitor installierten Optionen. Die folgende Liste enthält Informationen zu den Konfigurationsoptionen. 12ECG = 12-Kanal-EKG FIPS = FIPS-Sicherheit 12Wave = Layout von 12 Kurven HL-7 = HL7-Datenexport 2Batt = zwei Akkus NBP-P = Philips NBP 2IBP = 2 IBP-Kanäle Rec = Schreiber 2-28 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 63: Sichere Verwendung Des Monitors

    Wer Zusatzgeräte an den Signaleingang oder den Signalausgang anschließt, konfiguriert ein medizinisches System und ist deshalb dafür verantwortlich, dass das System den Anforderungen gemäß IEC 60601-1:2005+A1:2012 entspricht. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an das Philips Center für Kundenlösungen oder an Ihr Philips Vertriebsteam.
  • Seite 64: Warnungen Verletzungsgefahr Oder Gefährdung Von Personen

    • Wenn Zweifel an der Integrität der Schutzleiteranordnung bestehen, das Gerät mit dem internen Akku betreiben, bis der Schutzleiter des Netzteils voll funktionsfähig ist. • Philips empfiehlt den Einsatz eines Kabelmanagers, um eine unbeabsichtigte teilweise Trennung von Kabelverbindungen zu vermeiden.
  • Seite 65 Geräten an eine Steckdosenleiste wird effektiv ein medizinisches Gerätesystem eingerichtet, was die Sicherheit beeinträchtigen kann. • Dieses Gerät darf ohne Genehmigung von Philips nicht modifiziert werden. Wenn dieses Gerät modifiziert wird, muss es angemessen geprüft und getestet werden, um zu bestätigen, dass es weiterhin sicher verwendet werden kann.
  • Seite 66 • dem Recycling nützlicher Materialien durch sachkundige Entsorgungsgesellschaften • der sicheren und effektiven Entsorgung von Geräten • Weitere Hinweise und Informationen erhalten Sie von Ihrem Philips Ansprechpartner und unter http://www.healthcare.philips.com/main/about/sustainability/recycling/index.wpd. • Vor der Entsorgung eines Efficia CM Patientenmonitors müssen alle Patientendaten gelöscht werden.
  • Seite 67: Alarme

    Beim Auftreten eines Alarmereignisses gibt der Monitor ein visuelles und ein akustisches Alarmsignal aus. Visuelle Alarmsignale Die Monitore der Efficia CM Serie verwenden die folgenden visuellen Alarmsignale: eine Alarm-LED, blinkende Numerikfelder, Alarmmeldungen und Alarmsymbole. Eine Liste aller aktiven Alarme befindet sich außerdem im Menü: Alle Alarme anzeigen...
  • Seite 68: Alarmsymbole

    Visuelle Alarmsignale Alarmsymbole Alarmsymbole entsprechen dem aktuellen Alarmstatus. Diese Symbole sind in der folgenden Tabelle beschrieben. Alarmsymbol Beschreibung Das Alarmsymbol mit den gestrichelten Linien gibt an, dass ein Alarm vorübergehend stummgeschaltet oder auf Pause geschaltet wurde. Dieses Symbol erscheint, wenn die -Taste einmal gedrückt wird, um alle Alarmton aktiven Alarme auf Pause zu schalten.
  • Seite 69: Alarmtöne

    Alarmton-Lautstärke: Die Lautstärke des Alarmtons lässt sich erhöhen oder verringern. Siehe „Anpassen der Alarmton-Lautstärke“ auf Seite 3-9. • Alarmtöne: Die Monitore der Efficia CM Serie bieten zwei Sätze mit Alarmtönen zur Alarmmeldung, Alarmtöne nach IEC-Norm oder Philips Alarmtöne. Der Alarmton kann nur von autorisiertem Personal im kennwortgeschützten Menü...
  • Seite 70: Alarmerinnerung

    Alarmerinnerung Alarmerinnerung Wenn die Alarmerinnerung in der Monitorkonfiguration aktiviert ist, ertönt eine akustische Erinnerung an Alarmsituationen, die auch nach Quittieren des Alarms noch aktiv sind. Diese Erinnerung kann als Wiederholung des Alarmtons für einen bestimmten oder einen unbegrenzten Zeitraum (ähnlich wie bei einem neuen Alarm) erfolgen. Hinweis–...
  • Seite 71: Ändern Von Alarmgrenzen

    Ändern von Alarmgrenzen Zu visuellen Alarmsignalen zählen blinkende Numerikfelder, Alarmmeldungen und Alarmsymbole. Die Alarm-LED leuchtet bei bleibenden physiologischen Alarmen nicht. Ändern von Alarmgrenzen Warnung Auch wenn die Vorgaben für die Alarmgrenzen auf Ihrem Monitor für die Patientenbevölkerung in Ihrem Versorgungsbereich konfiguriert sind, ist vor der Überwachung immer zu überprüfen, ob die Alarmeinstellungen für den jeweiligen Patienten geeignet sind.
  • Seite 72: Ändern Einzelner Alarmgrenzen

    Ändern von Alarmgrenzen Ändern einzelner Alarmgrenzen Anleitung zum Ändern der Alarmgrenzen oder zum Deaktivieren des Alarms für einen Parameter: Schritt Das gewünschte Numerikfeld auswählen. Das Menü des ausgewählten Parameters wird geöffnet und die aktuellen Werte für die Alarmgrenzen werden angezeigt. Die obere oder untere Alarmgrenze auswählen.
  • Seite 73: Ändern Der Systemalarm-Optionen

    Ändern der Systemalarm-Optionen Die obere oder untere Alarmgrenze auswählen. Neben den Werten für die Alarmgrenze erscheinen Oben/Unten-Pfeile. Den Oben- oder den Unten-Pfeil auswählen, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern. Hinweis: Auf einem Touchscreen den Pfeil gedrückt halten, um den Wert schnell zu ändern. Zum Deaktivieren des Alarmtons für den gewählten Parameter das Alarmsymbol neben den Alarmgrenzen wählen.
  • Seite 74: Aktivieren Von „Bei Alarm Aufzeichnen

    Ändern der Systemalarm-Optionen Aktivieren von „Bei Alarm aufzeichnen“ Die Efficia CM Monitore können so konfiguriert werden, dass sie bei Auftreten eines physiologischen Alarms automatisch eine Aufzeichnung erstellen. Ist eine Messung erfolgt und der Monitor registriert, dass der Wert außerhalb der Alarmgrenzen liegt, erstellt der Schreiber eine Aufzeichnung.
  • Seite 75: Anpassen Der Alarmton-Lautstärke

    Ändern der Systemalarm-Optionen Anpassen der Alarmton-Lautstärke Warnung Stellen Sie die Alarmlautstärke entsprechend der Umgebung und des Lärmpegels im Raum ein. Die Alarmlautstärke sollte während der Installation getestet und überprüft werden. Die Alarmlautstärke sollte hoch genug eingestellt sein, um am geplanten Einsatzort gehört werden zu können.
  • Seite 76: Wiederherstellen Der Vorgaben Für Die Alarmgrenzen

    Ändern der Systemalarm-Optionen Anleitung zum Einstellen von automatischen Alarmgrenzen: Schritt Zum Erstellen einer Vergleichsbasis eine erste Vitalparameter-Messung am Patienten durchführen. öffnen. Menü: Alarmfunktion Die Registerkarte auswählen. Allgemein Die Schaltfläche wählen. Autom. Alarmgrenzen Den Regler drücken. Eine Meldung mit der Frage, ob die Alarmgrenzen wirklich geändert werden sollen, wird angezeigt.
  • Seite 77: Stummschalten Von Alarmen

    Stummschalten von Alarmen Stummschalten von Alarmen Warnung Vor dem Quittieren oder der Pausenschaltung von Alarmen ist es wichtig, die Quittierungsdauer zu kennen. In der folgenden Tabelle sind die Verfahren aufgeführt, die angewendet werden können, um Alarmtöne mit der Alarmton-Taste auf dem Bedienungsfeld des Monitors zu quittieren. Alarmton- Parameter können entweder kontinuierlich oder nicht-kontinuierlich erfasst werden.
  • Seite 78: Quittieren Von Technischen Alarmen

    Stummschalten von Alarmen Quittieren von technischen Alarmen Wenn die Alarmton-Taste gedrückt wird, endet der Alarmton bei den meisten technischen Alarmen, aber der blinkende Hintergrund und die Alarmmeldung werden weiterhin angezeigt, bis die Alarmsituation behoben wurde. Bei den folgenden technischen Alarmen enden nach dem Drücken der Alarmton-Taste alle Alarmtöne, Alarmmeldungen und blinkenden Hintergründe und der Alarm wird beendet: •...
  • Seite 79: Alarmton-Aus-Erinnerung

    Stummschalten von Alarmen ALARMTON AUS - MONITOR: Wenn diese Option aktiviert wird, gilt der Alarmton-Aus-Betrieb für den Monitor. Die Zentrale gibt Alarme weiterhin wie gewohnt aus. Die Option „ALARMTON AUS - MONITOR“ kann nur aktiviert werden, wenn eine Verbindung zu einer Zentrale besteht. Der Alarmton-Aus-Betrieb für den Monitor wird durch Gedrückthalten der Alarm-Taste für 2 Sekunden aktiviert.
  • Seite 80: Testen Der Alarmfunktionen

    Testen der Alarmfunktionen Testen der Alarmfunktionen Anleitung zur Prüfung des akustischen Alarmsystems: Schritt Monitor einschalten und darauf achten, dass alle Alarme aktiviert sind (d.h., der Monitor darf sich nicht im Alarmton-Pause- oder Alarmton-Aus-Betrieb befinden). Darauf achten, dass die NBP-Alarmfunktion aktiviert ist (d.h. dass die durchgestrichene Glocke nicht im NBP-Numerikfeld angezeigt wird).
  • Seite 81: Alarm-Sicherheitsinformation

    Alarm-Sicherheitsinformation Alarm-Sicherheitsinformation Vorsicht • Der Monitor reagiert meist umgehend auf die Verletzung von Grenzwerten, außer wenn das physiologische Signal gemittelt wird, um unerwünschte Signalstörungen zu reduzieren oder wenn eine SpO -Alarmverzögerung aktiviert ist. Beispiele für gemittelte Werte sind die Atemfrequenz und Werte, die vom SpO2-Signal abgeleitet werden. •...
  • Seite 82 Alarm-Sicherheitsinformation 3-16 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 83: Ekg, Arrhythmie Und St-Segment-Überwachung

    EKG, Arrhythmie und ST-Segment- Überwachung Ein Elektrokardiogramm (EKG) überwacht die elektrische Aktivität des Herzens. Die Efficia CM Patientenmonitore verarbeiten diese elektrischen Signale und zeigen sie als EKG-Kurve auf dem Bildschirm an. Außerdem kann der Monitor: • die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute berechnen und anzeigen. •...
  • Seite 84: Konfigurieren Des Elektrodenkabels Am Monitor

    Informationen über Elektrodenkabel In den folgenden Tabellen werden AAMI- und IEC-Bezeichnungen und -Farben beschrieben. Für die in diesem Kapitel abgebildeten Elektrodenplatzierungen werden die AAMI-Namen und - Farben verwendet. AAMI- AAMI-Farbe IEC-Bezeichnung IEC-Farbe Weiß Schwarz Gelb Grün Grün Schwarz Braun Weiß Braun/Rot Weiß/Rot Braun/Gelb...
  • Seite 85: Anschließen Des Elektrodenkabels

    Anschließen des Elektrodenkabels Anschließen des Elektrodenkabels Die richtige Größe und Art des Patientenkabels auswählen. Bei Verwendung eines zweiteiligen Kabels das Elektrodenkabel mit dem Patientenkabel verbinden. Das Patientenkabel wie in der Abbildung gezeigt in den EKG-Eingang EKG- Anschluss einstecken. Platzieren der Elektroden Die folgenden Abbildungen zeigen die korrekte Platzierung der 3-adrigen, 5-adrigen und 10- adrigen Elektrodenkabel.
  • Seite 86: Elektrodenplatzierung (5-Adrig)

    Platzieren der Elektroden Elektrodenplatzierung (5-adrig) AAMI Elektrodenplatzierung (10-adrig) Entweder die Platzierung für das klassische 12-Kanal-EKG oder das modifizierte 12-Kanal-EKG mit 10 Ableitungen (Mason-Likar-Ableitungssystem) verwenden. V1-V6 (C1-C6) V1-V6 (C1-C6) Modifiziert Klassisch Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 87: Hautvorbereitung Für Das Anbringen Der Elektroden

    Hautvorbereitung für das Anbringen der Elektroden Hautvorbereitung für das Anbringen der Elektroden Vor Anbringen der Elektroden an einem Patienten müssen die folgenden Schritte befolgt werden: Schritt Stellen mit intakter Haut ohne jegliche Schädigung auswählen. Bei Bedarf störende Haare abrasieren. Die Haut am Messort gründlich mit Wasser und Seife reinigen; gründlich abspülen. Keinen Äther oder reinen Alkohol verwenden, da dies die Haut austrocknet und den Widerstand erhöht.
  • Seite 88: Konfigurieren Von Ekg-Kurveneinstellungen

    Konfigurieren von EKG-Kurveneinstellungen Schritt Eine der folgenden Optionen auswählen: Die verfügbaren Optionen hängen von der aktuellen Auswahl für die Einstellung EKG-Kabel • Für oder 3-adrig EKG I EKG II EKG III • Für oder 5-adrig EKG I EKG II EKG III EKG aVR EKG aVL EKG aVF...
  • Seite 89: Ändern Der Kurvengröße

    Konfigurieren von EKG-Kurveneinstellungen Ändern der Kurvengröße Wenn die angezeigte EKG-Kurve zu klein oder abgeschnitten ist, kann die Größe der Kurve mithilfe des Menüelements angepasst werden. Skala Anleitung zum Ändern der EKG-Kurvengröße: Schritt Das „Menü: EKG-Kurve“ öffnen. Das Menü öffnen. Skala Eine der folgenden Optionen auswählen: •...
  • Seite 90: Einschalten Der Schrittmachererkennung

    Einschalten der Schrittmachererkennung Schritt Eine der folgenden Optionen auswählen: • Überwachung • Gefiltert • Diagnose Optional kann das Kontrollkästchen aktiviert werden, um Kerbfilter Netzfrequenzrauschen zu entfernen. Das „Menü: EKG-Kurve“ schließen. Einschalten der Schrittmachererkennung Bei der Überwachung von Patienten mit Herzschrittmachern muss die Schrittmachererkennung eingeschaltet sein.
  • Seite 91: Ändern Der Herzfrequenz-Einstellungen

    Ändern der Herzfrequenz-Einstellungen Anleitung zum Einschalten der Schrittmachererkennung: Schritt Das „Menü: EKG-Kurve“, oder öffnen. Menü: HF Menü: Patient aufnehmen Zum Ändern des Status der eine der folgenden Optionen Schrittm.-Erkennung auswählen:  Schrittmachererkennung ist eingeschaltet. •  Schrittmachererkennung ist ausgeschaltet. • Kein...
  • Seite 92: Einstellen Von Hf/Pulston

    Ändern der Herzfrequenz-Einstellungen Hinweise • Wenn die Herzfrequenz über der Grenze liegt, so übersteigt die Herzfrequenz die obere HF-Alarmgrenze. • Wenn die Herzfrequenz unter der Grenze liegt, so unterschreitet die Herzfrequenz die untere HF-Alarmgrenze. Einstellen von HF/Pulston Es kann ausgewählt werden, auf welcher Einstellung der HF/Pulston basieren soll. Wenn oder ausgewählt wird, werden die Töne in folgender Reihenfolge Puls...
  • Seite 93: Einstellen Der Herzfrequenzton-Lautstärke

    Lautstärke anpassen. schließen. Die neue Lautstärke wird sofort wirksam. Menü: HF Arrhythmie-Analyse Die Efficia CM Patientenmonitore verwenden den Philips ST/AR-Arrhythmie-Algorithmus. Der Algorithmus erkennt Veränderungen im EKG-Rhythmus und ermöglicht zudem eine kontinuierliche Patientenüberwachung und Alarmerzeugung. Arrhythmie- und ST-Segment-Analyse – Zweckbestimmung und Indikationen Für die Überwachung von Arrhythmien bei Erwachsenen und Kindern oder Neugeborenen und/...
  • Seite 94: Übersicht

    Arrhythmie-Analyse Der ST-Algorithmus analysiert keine kammerstimulierten Schläge und keine Hinweis: ventrikulären Extrasystolen. Patientenalter Parameter Päd    ST/AR    Herzfrequenzmesser    Arrhythmie-Analyse  ST-Segment-Analyse Übersicht Die Efficia CM Monitore erkennen mit dem ST/AR-Algorithmus Arrhythmien durch Vergleichen der EKG-Daten mit einem Satz vordefinierter Kriterien.
  • Seite 95: Aberrierend Geleiteter Herzschlag

    Auswählen einer EKG-Kurve für die Arrhythmie-Überwachung Aberrierend geleiteter Herzschlag P-Wellen werden nicht analysiert; deshalb ist es für das System schwierig und manchmal sogar unmöglich, zwischen einem aberrierend geleiteten supraventrikulären Herzschlag und einem ventrikulären Herzschlag zu unterscheiden. Wenn der aberrierend geleitete Herzschlag einem ventrikulären Schlag ähnelt, wird er als ventrikulär klassifiziert.
  • Seite 96: Konfigurieren Von Einstellungen Für Die Arrhythmie-Analyse

    Konfigurieren von Einstellungen für die Arrhythmie-Analyse Die Mindest-Triggerschwelle für QRS-Komplexe wird gemäß den Bestimmungen der AAMI-Norm EC 13 und von IEC 60601-2-27 auf 0.15 mV eingestellt, damit P-Wellen oder Grundlinienrauschen nicht als QRS-Komplexe erkannt werden. Die Veränderung der EKG-Größe (Verstärkung) auf dem Bildschirm wirkt sich nicht auf das zur Arrhythmie-Analyse verwendete EKG-Signal aus.
  • Seite 97: Konfigurieren Der Erinnerung Für Afib/Unregelmäßige Herzfrequenz

    Konfigurieren von Einstellungen für die Arrhythmie-Analyse Konfigurieren der Erinnerung für AFib/unregelmäßige Herzfrequenz Die Einstellung legt fest, wie oft der Monitor einen Erinnerungston ausgibt, AFib/IHR-Erinnerung nachdem ein Alarm für oder quittiert wurde. AFib Unregelmäßige Herzfrequenz Die Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Stufe für die Hinweis: AFib/IHR-Erinnerung ist.
  • Seite 98: Auswählen Von Arrhythmie-Alarmen

    Konfigurieren von Einstellungen für die Arrhythmie-Analyse Auswählen von Arrhythmie-Alarmen Arrhythmie-Alarme können unabhängig voneinander aktiviert oder deaktiviert werden. Anleitung zum Ändern der Einstellungen für Arrhythmie-Alarme: Schritt Über das „Menü: EKG-Kurve“ oder das öffnen. Menü: HF Menü: Arrhythmie Die Schaltfläche wählen. Arrhythmie-Alarm Zum Ändern des Status des Arrhythmie- Alarms eine der folgenden Optionen auswählen:...
  • Seite 99: Anzeigen Von Herzschlagbeschriftungen

    Konfigurieren von Einstellungen für die Arrhythmie-Analyse Warnung Wenn eine neue Lernphase gestartet wird, während das EKG einen ventrikulären Rhythmus aufweist, werden die ektopischen Schläge fälschlicherweise als normale QRS-Komplexe gelernt. Dies bewirkt, dass etwaige danach auftretende ventrikuläre Tachykardien und Kammerflimmern nicht erkannt werden. Anzeigen von Herzschlagbeschriftungen Die Herzschlagbeschriftungen geben an, wie der Monitor Herzschläge klassifiziert.
  • Seite 100: Rhythmus-Statusmeldungen

    Konfigurieren von Einstellungen für die Arrhythmie-Analyse Rhythmus-Statusmeldungen Rhythmus-Statusmeldungen erscheinen im oberen EKG-Kurvenfeld. Rhythmus- Statusmeldungen informieren über den Herzrhythmus. Die angezeigten Meldungen basieren auf der Stufe der Arrhythmie-Analyse. Rhythmus Beschreibung Analysestufe Asystolie Kein QRS-Komplex erfasst für einen Zeitraum > Asystolie-Schwelle Basis von 4,0 Sekunden Erweitert Vent Fib/Tachy...
  • Seite 101: Anzeigen Von Sperrzeiten Für Arrhythmie-Alarme

    Konfigurieren von Einstellungen für die Arrhythmie-Analyse Rhythmus Beschreibung Analysestufe Wenn die Basis- oder erweiterte Arrhythmiefunktion ausgewählt Basis Keine EKG-Analyse ist, tritt diese Alarmsituation auf, wenn das EKG-Signal aufgrund Erweitert von Rauschen oder technischen Alarmen nicht ordnungsgemäß analysiert werden kann. Wenn mehr als 2/3 des Zeitraums der letzten 30 Sekunden an Schlägen entweder als verrauscht oder fragwürdig klassifiziert werden, wird der Alarm „Keine Analyse“...
  • Seite 102: St-Segment-Überwachung

    ST-Segment-Überwachung Die folgende Abbildung zeigt die Prioritäten bei der Alarmverkettung. ST-Segment-Überwachung Der Monitor führt eine ST-Segment-Analyse normaler und vorhofstimulierter Schläge aus und berechnet die ST-Segment-Hebungen und -Senkungen. Diese Informationen werden auf dem Monitor in Form von numerischen ST-Werten und ST-Analysekurven angezeigt. Eine ST-Segment-Analyse wird immer mit einem speziellen Filter durchgeführt, der die diagnostische Qualität gewährleistet.
  • Seite 103: Das St-Numerikfeld

    Das ST-Numerikfeld Warnung In einigen klinischen Situationen lässt sich eine zuverlässige ST-Segment-Überwachung evtl. nur schwer erreichen, z.B.: • wenn in keiner Ableitung ein rauschfreies Signal erzielt wird • wenn Arrhythmien wie Vorhofflimmern oder Vorhofflattern vorliegen, die eine unregelmäßige Grundlinie verursachen können •...
  • Seite 104: Aktivieren Oder Deaktivieren Der St-Segment-Analyse

    Ändern der ST-Einstellungen • die ST-Messpunkte einstellen • das Fenster öffnen ST-Ansicht • das Fenster öffnen ST-Map kann mit einer der folgenden Methoden geöffnet werden: Menü: ST • Das ST-Numerikfeld auswählen. • oder im die Schaltfläche wählen. Menü: HF Menü: EKG-Kurve Aktivieren oder Deaktivieren der ST-Segment-Analyse Anleitung zum Aktivieren oder Deaktivieren der ST-Segment-Analyse: Schritt...
  • Seite 105: Ändern Der St-Alarmgrenzen

    Ändern der ST-Einstellungen Ändern der ST-Alarmgrenzen Informationen zum Ändern der ST-Alarmgrenzen stehen unter „Ändern von Alarmgrenzen“ auf Seite 3-5. Die vorgegebenen ST-Alarmgrenzen lauten: Schritte für Päd Alarmgrenzen Oberer Grenzwert für 1,0 mm 1,0 mm 0,1 mm alle Ableitungen Unterer Grenzwert für -1,0 mm -1,0 mm 0,1 mm...
  • Seite 106: Das Fenster „St-Ansicht

    Ändern der ST-Einstellungen Die ST-Messpunkte einstellen: • : –460 ms bis 460 ms (in Schritten von 4 ms) ISO-Punkt • : –440 ms bis 380 ms (in Schritten von 4 ms) J-Punkt • : 0 ms bis 80 ms (in Schritten von 20 ms) ST-Offset Die Schaltfläche wählen.
  • Seite 107: Das Fenster „St-Map

    EKG-Sicherheitshinweise Das Fenster „ST-Map“ Der Monitor kann aus der ST-Segmentanalyse ein mehrachsiges Bild (Map) erstellen, um die Erkennung von Änderungen der ST-Werte zu erleichtern. Es zeigt zwei Achsen aus einem Mehrkanal-EKG in einem mehrachsigen Diagramm, in dem jede Achse einer Ableitung entspricht. Der ST-Wert am J-Punkt ist vorgegeben.
  • Seite 108 Philips Center für Kundenlösungen oder an Ihr Philips Vertriebsteam. Vorsicht Um eine Beschädigung des Monitors während der Defibrillation zu verhindern, zur Gewährleistung genauer EKG-Informationen und zum Schutz vor Rauschen und anderen Störungen nur die von Philips angegebenen EKG-Elektroden und Kabel verwenden. 4-26 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 109: Überwachen Der Impedanzrespiration

    Überwachen der Impedanzrespiration Die Respiration kann mit folgenden Methoden gemessen werden: • . Die Atemfrequenz (AF) wird durch Ermittlung von Impedanzrespiration über EKG Änderungen in der transthorakalen Impedanz zwischen dem rechten Arm und dem linken Bein des EKG-Kabels berechnet. • .
  • Seite 110: Optimieren Der Ekg-Elektrodenplatzierung Für Impedanzrespirationsmessungen

    Optimieren der EKG-Elektrodenplatzierung für Impedanzrespirationsmessungen Optimieren der EKG-Elektrodenplatzierung für Impedanzrespirationsmessungen Beim Messen der Respiration über EKG müssen die beiden Elektroden, zwischen denen die Impedanz gemessen wird, möglicherweise anders platziert werden, um Folgendes zu vermeiden: • Fehlinterpretation von Herzaktionen: Dieses Problem kann auftreten, wenn die Respirations- elektroden durch den rhythmischen Blutfluss verursachte Impedanzänderungen erkennen, was sich auf die Respirationskurve auswirkt.
  • Seite 111: Ändern Der Impedanzrespirations-Alarmgrenzen

    Ändern von Impedanzrespirationseinstellungen Ändern der Impedanzrespirations-Alarmgrenzen Informationen zum Ändern der Impedanzrespirations-Alarmgrenzen stehen unter „Ändern von Alarmgrenzen“ auf Seite 3-5. Die vorgegebenen Impedanzrespirations-Alarmgrenzen lauten: Schritte für Päd Alarmgrenzen Obere Atemfrequenz- 30/min 30/min 100/min 1/min Alarmgrenze Untere Atemfrequenz- 8/min 8/min 30/min 1/min Alarmgrenze Alarmverzögerung für die Impedanzrespiration Wenn die Atemfrequenz die obere Alarmgrenze übersteigt bzw.
  • Seite 112: Auswählen Der Apnoe-Zeit

    Konfigurieren der Impedanzrespirationskurve Auswählen der Apnoe-Zeit Die Apnoe-Alarmverzögerung definiert die zulässige Zeit zwischen Atemzügen, bevor ein Resp.-Apnoe-Alarm erzeugt wird. Die Einstellung Apnoe-Alarm befindet sich sowohl im Menü: Respiration als auch im Menü: Atemfrequenz-Kurve. Wenn die Einstellung für den Apnoe-Alarm in einem Menü geändert wird, wird diese Änderung auch in das andere Menü...
  • Seite 113: Ändern Der Kurvengeschwindigkeit

    Konfigurieren der Impedanzrespirationskurve Hinweis: Wenn die Meldung Resp deaktiviert im Kurvenfeld für die Respiration erscheint, das Menü: Atemfrequenz-Kurve öffnen und Aktivieren für das Menüelement Impedanz- Resp wählen. Ändern der Kurvengeschwindigkeit Die Einstellung Kurvengeschwindigkeit im Menü: Atemfrequenz-Kurve bestimmt die Geschwindigkeit, mit der die Kurve über den Bildschirm läuft. Informationen zum Ändern dieser Einstellung stehen im Abschnitt „Ändern der Kurvengeschwindigkeit“...
  • Seite 114 Konfigurieren der Impedanzrespirationskurve • wird die Triggerschwelle (eine gepunktete Linie) nicht auf der Kurve dargestellt. • erwartet der Algorithmus eine Herzfrequenz. Daher müssen mindestens 3 Elektroden ange- bracht sein. • Da der Erkennungsalgorithmus bei der Überwachung mit nur zwei Elektroden weniger emp- findlich ist, kann die Atemerkennung beeinträchtigt sein.
  • Seite 115 Konfigurieren der Impedanzrespirationskurve Warnungen • Wenn die Schwelle manuell zu niedrig eingestellt wird, wird es wahrscheinlicher, dass der Monitor Artefakte erkennt und ein Apnoe-Ereignis nicht erkennt. Wenn die Schwelle zu hoch eingestellt wird, kann dies zu Apnoe-Fehlalarmen führen. • Im manuellen Erkennungsmodus ändert sich die Position der Schwellenlinie nicht, wenn ein neuer Patient angeschlossen wird.
  • Seite 116: Sicherheitsinformationen Zur Atemfrequenzmessung

    Sicherheitsinformationen zur Atemfrequenzmessung Warnungen Verletzungsgefahr oder Gefährdung von Personen: • Die Patientenmonitore der Efficia CM Serie sind keine Apnoe-Monitore. Obstruktive und gemischte Apnoen werden vom Monitor nicht als solche erkannt. Das Gerät gibt nur an, wenn seit dem letzten gemessenen Atemzug eine vom Benutzer eingestellte Zeitgrenze überschritten wurde.
  • Seite 117: Überwachung Mit Philips Spo2

    -Modul. Wenn der Monitor über ein Masimo SpO -Modul verfügt, siehe die Efficia CM Serie mit Masimo Gebrauchsanweisung. Wenn der Monitor über eine Nellcor SpO2-Option verfügt, siehe Kapitel 7, „Überwachung mit Nellcor SpO2“. Die Efficia CM Monitore arbeiten mit dem bewegungstoleranten Philips FAST-SpO...
  • Seite 118: Anschließen Der Spo 2 -Kabel

    Anschließen der SpO -Kabel Anschließen der SpO -Kabel Das Sensorkabel an den SpO -Eingang seitlich am Monitor anschließen (siehe Abbildung). Bei Verwendung eines Einmal-Sensors den Sensor in das Adapterkabel einstecken; anschließend das Adapterkabel in den SpO -Eingang einstecken. Wiederverwendbare Sensoren direkt in die Eingangsbuchse einstecken.
  • Seite 119: Ändern Der Spo 2 -Einstellungen

    Normal: Diese Einstellung ist am besten zur Überwachung geeignet. • Schnell: Diese Einstellung wird für spezielle Anwendungen (z.B. Schlafstudien) verwendet, bei denen eine schnelle Aktualisierung erforderlich ist. Die Einstellung Schnell nicht verwenden, wenn Bewegungsartefakte ein Problem sind. Das Menü schließen. Überwachung mit Philips SpO2 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 120: Konfigurieren Der Spo 2 -Kurve

    Konfigurieren der SpO -Kurve Anzeigen des Perfusionswerts Der Benutzer kann festlegen, ob der Perfusionswert im SpO -Numerikfeld angezeigt wird. Der Perfusionswert wird nicht standardmäßig angezeigt. Anleitung zum Ein- oder Ausblenden des Perfusionswertes: Schritt Das Menü: SpO2 öffnen. Das Kontrollkästchen Perfusionswert aktivieren oder deaktivieren. ...
  • Seite 121: Beurteilen Von Nicht Plausiblen Spo

    Die SpO2-Alarmverzög. kann für die Einstellung Hoch/Niedrig und für die Einstellung Desat bis zu 30 Sekunden betragen. Wenn die Option SpO2-Alarmverzög. auf Ihrem Monitor aktiviert wurde, werden die aktuellen Einstellungen im Menü: SpO2 angezeigt. Überwachung mit Philips SpO2 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 122: Spo 2 -Sicherheitshinweise

    -Sicherheitshinweise In dem folgenden Beispiel wurden die SpO -Einstellungen auf dem Monitor wie folgt konfiguriert: • Die untere SpO -Alarmgrenze liegt bei 90%. • Die Desat-Alarmgrenze liegt bei 80% (10% unterhalb der aktuellen unteren SpO Alarmgrenze). • Die Verzögerung für einen hohen oder niedrigen SpO -Alarm beträgt 10 Sekunden.
  • Seite 123 Darauf achten, dass der Sensor die richtige Größe hat. Der Sensor darf nicht abfallen, aber auch nicht zu fest sitzen. • Beim Anbringen der Fuß/Hand-Sensoren für Neugeborene (M1193A oder M1193T) darf das Band nicht zu fest angezogen werden. Überwachung mit Philips SpO2 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 124 Arterienkatheter oder eine intravenöse Infusion anliegt. • Maximal ein Verlängerungskabel (z.B. M1941A) benutzen. Bei den wiederverwendbaren Sensoren und Adapterkabeln von Philips, deren Teilenummer auf -L endet (steht für „lange“ Ausführung), kein Verlängerungskabel benutzen. • Zur Vermeidung von elektrischen Interferenzen sollten das Sensorkabel und sein Stecker vom Netzkabel ferngehalten werden.
  • Seite 125: Nellcor Spo 2 - Zweckbestimmung

    -Option verfügt, siehe die Efficia CM Serie mit Masimo Gebrauchsanweisung. Wenn weder Nellcor SpO2 noch Masimo zur SpO2-Überwachung vorhanden sind, wird Philips SpO2 verwendet. Die Efficia CM Monitore arbeiten mit dem bewegungstoleranten Philips FAST-SpO -Algorithmus, der die folgenden -Werte produziert: SpO2 •...
  • Seite 126: Anschließen Der Spo 2 -Kabel

    Anschließen der SpO -Kabel • Einmal-Sensoren dürfen nicht bei anderen Patienten wiederverwendet werden. Sie können jedoch bei der gleichen Person wiederverwendet oder an einem anderen Messort erneut angebracht werden. Weitere Informationen zu kompatiblen SpO -Sensoren stehen in Kapitel 22, „Zubehörliste“. Bitte nur Nellcor Sensoren und Zubehör verwenden.
  • Seite 127: Das Spo 2 -Numerikfeld

    Das SpO -Numerikfeld Wenn ein OxiMax™ Sensor an ein Pulsoxymeter mit OxiMax™ Technologie angeschlossen wird, liest das Pulsoxymeter zunächst die Informationen auf dem Speicherchip des OxiMax™ Sensors aus und prüft, dass tatsächlich ein OxiMax™ Sensor angeschlossen ist, bevor die Überwachung beginnt.
  • Seite 128: Ändern Der Spo 2 -Einstellungen

    Ändern der SpO -Einstellungen Mithilfe des Perfusionswertes kann die Qualität der SpO -Messung bestimmt werden: • Ein Wert über 1.0 ist optimal. • Werte zwischen 0.3 und 1.0 sind annehmbar. • Unter 0,3 ist grenzwertig; in diesem Fall den Sensor neu platzieren oder einen anderen Mes- sort auswählen.
  • Seite 129: Anzeigen Des Perfusionswerts

    Ändern der SpO -Einstellungen Anzeigen des Perfusionswerts Der Benutzer kann festlegen, ob der Perfusionswert im SpO -Numerikfeld angezeigt wird. Der Perfusionswert wird nicht standardmäßig angezeigt. Anleitung zum Ein- oder Ausblenden des Perfusionswertes: Schritt öffnen. Menü: SpO2 Das Kontrollkästchen aktivieren oder deaktivieren. Perfusionswert ...
  • Seite 130: Pulsoxymetrie - Einstellungsbereich Für Alarmgrenzen

    Konfigurieren der Nellcor SpO -Kurve Pulsoxymetrie – Einstellungsbereich für Alarmgrenzen Parameter Untere Alarmgrenze Obere Alarmgrenze Sättigungs-Alarmgrenzen Niedrig SpO2 hoch –1 Hinweis: „SpO2 hoch“ ist die Einstellung für die obere Alarmgrenze. Hoch SpO2 niedrig +1 Hinweis: „SpO2 niedrig“ ist die Einstellung für die untere Alarmgrenze.
  • Seite 131: Betriebsarten Für Die Aktualisierung

    Betriebsarten für die Aktualisierung Betriebsarten für die Aktualisierung Die Einstellung für die Aktualisierung bestimmt die durchschnittliche Dauer, bis Veränderungen der SpO2-Werte angezeigt werden (Aktualisierungsgeschwindigkeit). Es gibt zwei Einstellungen für die Aktualisierung, „Normal“ und „Schnell“. Die Standardvorgabe ist „Normal“. Die normale Betriebsart für die Aktualisierung meldet Änderungen an den Normale Betriebsart (Vorgabe) SpO2-Werten des Patienten bei störungsfreiem Betrieb innerhalb von vier bis...
  • Seite 132: Spo 2 -Sicherheitsinformationen

    -Sicherheitsinformationen -Sicherheitsinformationen Das Efficia CM Pulsoxymeter wird auf funktionale Sättigung kalibriert. Warnungen Risiko einer Leistungsminderung: • Hauterkrankungen und intravaskuläre Farbstoffe, wie z.B. Methämoglobin und Carboxyhämoglobin, können die Messgenauigkeit beeinträchtigen. • Injizierte Farbstoffe, wie z.B. Methylenblau, oder intravaskuläre Dyshämoglobine (Methämoglobin und Carboxyhämoglobin) können die Messgenauigkeit beeinträchtigen. •...
  • Seite 133 -Sicherheitsinformationen WARNUNG: MR-unsicher! • Das Gerät darf keinen Magnetresonanzumgebungen (MR-Umgebungen) ausgesetzt werden. • Das Gerät kann ein Risiko für Verletzungen durch Projektile darstellen, da ferromagnetische Materialien im Gerät vom MR-Magnetkern angezogen werden können. • Metallbestandteile des Geräts können sich während einer MR-Untersuchung erwärmen und zu thermisch bedingten Verletzungen und Verbrennungen führen.
  • Seite 134 -Sicherheitsinformationen 7-10 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 135: Nichtinvasive Blutdrucküberwachung

    Nichtinvasive Blutdrucküberwachung Efficia CM Monitore messen den systolischen, diastolischen und mittleren arteriellen Blutdruck, indem der Druckimpuls über eine Reihe kontrollierter Entlüftungsschritte bei einer aufgeblasenen Blutdruckmanschette erfasst wird. Die drei NBP-Messarten umfassen: • : Jedes Mal, wenn die -Taste auf dem Bedienungsfeld gedrückt wird, wird eine Manuell nichtinvasive Blutdruckmessung gestartet.
  • Seite 136: Verwenden Von Blutdruckmanschetten An Neugeborenen

    Verwenden von Blutdruckmanschetten an Neugeborenen • Adipositas, wobei die Oszillationen von der Arterie durch Fettgewebe an der Extremität gedämpft werden • ödematöse Extremität Verwenden von Blutdruckmanschetten an Neugeborenen Warnung Es ist stets sicherzustellen, dass das am Monitor ausgewählte Patientenalter „Neo“ ist, wenn einem Neugeborenen eine Manschette angelegt wird.
  • Seite 137: Anschließen Von Manschette Und Schlauch

    Anschließen von Manschette und Schlauch Anschließen von Manschette und Schlauch Die gewählte Manschette wie in der Abbildung gezeigt an den Schlauch und den Schlauch an den NBP-Eingang anschließen. NBP- Anschluss Das NBP-Numerikfeld Die folgende Abbildung zeigt die Bestandteile des NBP-Numerikfelds. Wenn der Monitor so eingestellt ist, dass die Pulsfrequenz von der nichtinvasiven Hinweis: Blutdruckmessung abgeleitet wird, wird die Pulsfrequenz nach der Messung bis zu drei...
  • Seite 138: Ändern Der Nbp-Alarmgrenzen

    Ändern von NBP-Einstellungen • ein NBP-Messintervall auswählen • STAT-Messungen starten und beenden • den anfänglichen Aufblasdruck konfigurieren • die Maßeinheit ändern • Einstellungen für die Venenpunktion konfigurieren (wenn diese NBP-Option verfügbar ist) Anleitung zum Öffnen von Menü: NBP • Das NBP-Numerikfeld auswählen. wird geöffnet und die aktuellen Einstellungen werden angezeigt.
  • Seite 139: Ändern Der Anzeige Von Alarmgrenzen

    Ändern von NBP-Einstellungen Ändern der Anzeige von Alarmgrenzen Im NBP-Numerikfeld kann jeweils nur ein Satz Alarmgrenzen angezeigt werden. Anleitung zum Auswählen der anzuzeigenden Alarmgrenzen: Schritt öffnen. Menü: NBP Auf der Registerkarte das Menüelement wählen. Allgemein Alarmgrenzen zeigen Eine der folgenden Optionen auswählen: •...
  • Seite 140: Starten Einer Manuellen Nichtinvasiven Blutdruckmessung

    Starten einer manuellen nichtinvasiven Blutdruckmessung Starten einer manuellen nichtinvasiven Blutdruckmessung Anleitung zum Starten einer manuellen nichtinvasiven Blutdruckmessung: Schritt Blutdruckmanschette anlegen. Jetzt gibt es folgende Möglichkeiten: • Die -Taste auf dem Bedienungsfeld drücken. • Das öffnen und die Schaltfläche wählen. Menü: NBP NBP starten/stoppen Beim Aufblasen der Manschette wird der aktuelle Aufblasdruck im NBP-Numerikfeld angezeigt.
  • Seite 141: Starten Von Nbp-Stat-Messungen

    Starten von NBP-Intervallmessungen Anleitung zum Starten von NBP-Intervallmessungen: Schritt öffnen. Menü: NBP Auf der Registerkarte das Menüelement Allgemein Messzyklus im Auto-Betrieb wählen. Eine der folgenden Optionen wählen: oder 120 Minuten Das Menü schließen. Die Meldung blinkt im NBP-Numerikfeld. Druck Zum Starten der ersten Intervallmessung die NBP-Taste auf dem Bedienungsfeld drücken.
  • Seite 142: Konfigurieren Des Anfänglichen Aufblasdrucks

    Starten von NBP-Intervallmessungen Konfigurieren des anfänglichen Aufblasdrucks Die Einstellung gibt die maximale Menge an, mit der die Manschette Anfänglicher Aufblasdruck bei der ersten NBP-Messung aufgeblasen wird. Wenn beim selben Patienten nachfolgende NBP-Messungen durchgeführt werden, passt der Monitor den Aufblaswert an die systolischen Messwerte des Patienten an.
  • Seite 143: Beenden Einer Nichtinvasiven Blutdruckmessung

    Beenden einer nichtinvasiven Blutdruckmessung Beenden einer nichtinvasiven Blutdruckmessung Zum Beenden einer manuellen NBP-Messung oder laufenden NBP-Intervallmessung gibt es folgende Möglichkeiten: • Die NBP-Taste auf dem Bedienungsfeld drücken. • öffnen und auf der Registerkarte die Schaltfläche Menü: NBP Allgemein NBP starten/ wählen.
  • Seite 144: Beenden Der Venenpunktion

    Verwenden der NBP-Venenpunktion Anleitung zum Starten der Venenpunktion: Schritt Jetzt gibt es folgende Möglichkeiten: • In der Systemsymbolleiste die Schaltfläche wählen. NBP-Venenpunktion • öffnen, die Registerkarte und anschließend Menü: NBP Venenpunktion wählen. starten Die Manschette wird unverzüglich aufgeblasen. Der Text und der Aufblasdruck der Manschette werden im NBP-Numerikfeld angezeigt.
  • Seite 145: Ändern Der Dauer Für Die Venenpunktion

    Sicherheitshinweise für die nichtinvasive Blutdruckmessung Schritt Einen Wert auswählen, um den Druck zu erhöhen oder zu verringern. Der neue Wert wird sofort wirksam. Das Menü schließen. Ändern der Dauer für die Venenpunktion Während der Venenpunktion zeigt der Zähler im NBP-Numerikfeld die verbleibende Zeit bis zum Ende der Betriebsart für die Venenpunktion.
  • Seite 146 Sicherheitshinweise für die nichtinvasive Blutdruckmessung • Kontinuierliche nichtinvasive Blutdruckmessungen können zur Schädigung des überwachten Patienten führen. Deshalb sind die Vorteile einer häufigeren Messung bzw. des STAT-Betriebs gegen das Risiko einer Schädigung abzuwägen. Bei Patienten mit schweren Blutgerinnungsstörungen kann es an der Extremität, an der die Manschette anliegt, zu Hämatomen kommen.
  • Seite 147: Pulsfrequenz-Überwachung

    Pulsfrequenz-Überwachung Die Efficia CM Patientenmonitore berechnen einen Pulsfrequenzwert, der von der SpO - oder NBP-Messung abgeleitet werden kann, und zeigt diesen Wert an. Ändern der Pulsfrequenz-Einstellungen Die folgende Abbildung zeigt die Bestandteile des Pulsfrequenz-Numerikfelds: Pulsfrequenzquelle (in Puls /min diesem Beispiel SpO Obere und untere Alarmgrenze...
  • Seite 148: Ändern Der Pulsfrequenz-Quelle

    Ändern der Pulsfrequenz-Einstellungen Die Standard-Alarmgrenzen lauten: Schritte für Päd Alarmgrenzen Obere Pulsfrequenz- 120/min 160/min 200/min 1/min Alarmgrenze Untere Pulsfrequenz- 50/min 75/min 100/min 1/min Alarmgrenze Ändern der Pulsfrequenz-Quelle Der Monitor kann so konfiguriert werden, dass der Pulsfrequenzwert von der SpO - oder der NBP-Messung abgeleitet wird.
  • Seite 149: Einstellen Der Pulsfrequenzton-Lautstärke

    Ändern der Pulsfrequenz-Einstellungen Einstellen der Pulsfrequenzton-Lautstärke Warnungen • Wenn „HF/Pulston“ aktiviert ist und ein EKG aufgezeichnet wird, kann die Tonquelle entweder die HF oder der Puls sein. Wenn die Herzfrequenz-/Pulserkennung aktiviert ist und der Ton vom EKG stammt, erfolgt bei SpO -Änderungen keine Tonmodulation.
  • Seite 150 Ändern der Pulsfrequenz-Einstellungen Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 151: Kohlendioxid-Überwachung

    Kohlendioxid-Überwachung Der Efficia Monitor unterstützt vier Optionen für die Überwachung von Kohlendioxid (CO • Respironics LoFlo Seitenstrom-CO2-Messung (Siehe „Kapitel 11“) • Oridion Microstream™ Seitenstrom-CO2-Messung (Siehe „Kapitel 12“) • Respironics CAPNOSTAT Hauptstrom-CO2-Messung (Siehe „Kapitel 13“) • Respironics CapnoTrak Seitenstrom-CO2-Messung (Siehe „Kapitel 14“) LoFlo CapnoStat CapnoTrak...
  • Seite 152: Ändern Der Co -Einstellungen

    Ändern der CO -Einstellungen Ändern der CO -Einstellungen enthält die folgenden Funktionen: Menü: CO2 • die etCO -, imCO - und awAF-Alarmgrenzen ändern • die Dauer der CO -Messung ändern • das CO -Modul einschalten oder in den Standby-Betrieb versetzen •...
  • Seite 153: Ändern Der Dauer Der Co

    Ändern der CO -Einstellungen Ändern der Dauer der CO -Messung Die Einstellung gibt an, ob im CO -Numerikfeld der höchste CO -Wert, der Max. Wert halten innerhalb des konfigurierten Zeitraums gemessen wird (z.B. auf 10 Sekunden Max. Wert halten eingestellt) angezeigt wird, oder der Wert, der von Atemzug zu Atemzug gemessen wird ( Max.
  • Seite 154: Aktivieren Oder Deaktivieren Des Co

    Ändern der CO -Einstellungen Aktivieren oder Deaktivieren des CO -Standby-Betriebs Mit der Option kann das CO -Modul ausgeschaltet werden, wenn keine CO2 Ein/Standby -Überwachung stattfindet. Das Ausschalten des CO -Moduls verlängert dessen Lebensdauer und die Dauer zwischen erforderlichen Kalibrierungen. Die Option erscheint sowohl im CO -Kurvenfeld als auch im Hinweis:...
  • Seite 155: Konfigurieren Der Co 2 -Kurve

    Konfigurieren der CO -Kurve Konfigurieren der CO -Kurve Vom CO -Messwert wird ein Plethysmogramm abgeleitet. Über das kann man: Menü: CO2-Kurve • die Geschwindigkeit der CO -Kurve ändern • die Skala der CO -Kurve ändern • awAF-Apnoe-Alarme konfigurieren • das CO -Modul einschalten oder in den Standby-Betrieb versetzen Siehe „Aktivieren oder Deaktivieren des CO -Standby-Betriebs“...
  • Seite 156: Konfigurieren Von Awaf-Apnoe-Alarmen

    Konfigurieren der CO -Kurve Konfigurieren von awAF-Apnoe-Alarmen awAF Apnoe-Alarm Die Zeiteinstellung für definiert die zulässige Zeit zwischen Atemzügen, bevor awAF Apnoe awAF Apnoe-Alarm 20 Sekunden ein Alarm erzeugt wird. Wenn für beispielsweise eingestellt ist und der Monitor mehr als 20 Sekunden lang keinen Atemzug erkennt, gibt der awAF Apnoe Monitor einen Alarm aus.
  • Seite 157: Co 2 -Sicherheitsinformationen

    -Sicherheitsinformationen -Sicherheitsinformationen Warnungen Risiko einer Leistungsminderung: • -Messungen sind nicht zur Verwendung bei Kernspintomographie (MRT, NMR, NMT) zugelassen, da die Monitorfunktion hierbei gestört werden kann. • Die Genauigkeit der etCO -Messung kann während eines elektrochirurgischen Eingriffs oder einer Defibrillation vorübergehend beeinträchtigt werden. Dies hat keine Auswirkungen auf die Patientensicherheit oder den Gerätezustand.
  • Seite 158 -Sicherheitsinformationen • Wenn zu viel Feuchtigkeit in den Gasprobenschlauch gelangt (durch Luftfeuchtigkeit oder das Atmen ungewöhnlich feuchter Luft) erscheint die Meldung CO2 Freisaugen Meldungsfeld. Wenn der Gasprobenschlauch nicht freigesaugt werden kann, erscheint die Meldung im Meldungsfeld. Wenn die Meldung erscheint, CO2-Okklusion CO2-Okklusion muss der Gasprobenschlauch ausgetauscht werden.
  • Seite 159: Kohlendioxid-Überwachung - Respironics Loflo

    Kohlendioxid-Überwachung – Respironics LoFlo Der Efficia Monitor unterstützt vier Optionen für die Überwachung von Kohlendioxid (CO • Respironics LoFlo Seitenstrom-CO2-Messung • Oridion Microstream™ Seitenstrom-CO2-Messung • Respironics CAPNOSTAT Hauptstrom-CO2-Messung • Respironics CapnoTrak Seitenstrom-CO2-Messung Das LoFlo CO -Modul wurde speziell für die Messung im Seitenstrom mit hochentwickelter Infrarot-Absorptionsspektrographie entwickelt.
  • Seite 160: Vorbereiten Der Co 2 -Messung

    Vorbereiten der CO -Messung Vorbereiten der CO -Messung Wenn geeignetes Zubehör verwendet wird, kann die CO -Messung bei intubierten Erwachsenen, Kindern und Neugeborenen verwendet werden. Vorsicht Es darf nur zugelassenes Zubehör verwendet werden. Für eine Liste des zugelassenen Zubehörs siehe Kapitel 22, „Zubehörliste“. Es muss jedes Mal ein Nullabgleich durchgeführt werden, wenn ein neuer Luftwegadaptertyp verwendet wird oder wenn das System einen Nullabgleich erfordert.
  • Seite 161: Gaskompensation

    Gaskompensation Siehe Kapitel 10, „Kohlendioxid-Überwachung“ für Informationen zu folgenden Themen: • „Ändern der etCO -, imCO - und awAF-Alarmgrenzen“ • „Ändern der Dauer der CO -Messung“ • „Aktivieren oder Deaktivieren des CO -Standby-Betriebs“ • „Ändern der CO -Maßeinheit“ • „Ändern der Kurvengeschwindigkeit“ •...
  • Seite 162: Loflo Co 2 - Sicherheitshinweise

    LoFlo CO – Sicherheitshinweise LoFlo CO – Sicherheitshinweise Warnungen Vor dem Gebrauch ist diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Der LoFlo Sensor darf nur von entsprechend qualifiziertem medizinischem Fachpersonal angewendet werden. Risiko einer Leistungsminderung: • Der LoFlo CO -Sensor darf nicht benutzt werden, wenn er feucht ist oder sich Kondensat außen am Sensor befindet.
  • Seite 163 -Sensors und seines Zubehörs muss die Entsorgung gemäß der nationalen und/oder örtlichen Anforderungen erfolgen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Service Guide (Wartungshandbuch; nur in englischer Sprache) für die Efficia CM Serie. Kohlendioxid-Überwachung – Respironics LoFlo Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung 11-5...
  • Seite 164 LoFlo CO – Sicherheitshinweise 11-6 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 165: Kohlendioxid-Überwachung - Oridion Microstream

    Kohlendioxid-Überwachung – Oridion Microstream™ Der Efficia Monitor unterstützt vier Optionen für die Überwachung von Kohlendioxid (CO • Respironics LoFlo Seitenstrom-CO2-Messung • Oridion Microstream™ Seitenstrom-CO2-Messung • Respironics Hauptstrom-CO2-Messung • Respironics CapnoTrak Seitenstrom-CO2-Messung Der Efficia CM Patientenmonitor verwendet die Oridion Microstream™ CO -Methode zur Messung des Kohlendioxids (CO ).
  • Seite 166 Auswählen von CO -Zubehör Hinweis: Zur Erzielung optimaler Ergebnisse verwenden Sie FilterLine Probensets (mit orangefarbenen Anschlüssen) für die kurzfristige Überwachung. Verwenden Sie für die langfristige Überwachung das FilterLine H Probenset (mit gelben Anschlüssen). Befolgen Sie die mit dem Gasprobenschlauch gelieferten Anweisungen. Mit der FilterLine Recognition Safeguard (FRS) Funktion kann das Modul den FilterLine Schlauch beim Einschalten und im Normalbetrieb erkennen.
  • Seite 167: Anschließen Des Gasprobenschlauchs

    Anschließen des Gasprobenschlauchs Anschließen des Gasprobenschlauchs Hinweis: Der Zähler für den Alarm awAF Apnoe startet, wenn der Gasprobenschlauch an den Monitor angeschlossen und die Option CO Ein/Standby auf Ein gesetzt wird. Abdeckung des Eingangs Ausgang Seitenstrom-CO Anleitung zum Anschließen des Gasprobenschlauchs: Schritt Den Luer-Anschluss des Schlauchs an den CO -Eingang seitlich am Monitor...
  • Seite 168: Einstellen Der Feuchtigkeitskorrektur

    Anschließen des Gasprobenschlauchs Hinweise • Wenn das System einen automatischen Nullabgleich durchführt, geschieht Folgendes: • Im Meldungsfeld wird die Meldung CO Auto-Null angezeigt. • Ein Fragezeichen (-?-) erscheint im CO -Numerikfeld, um darauf hinzuweisen, dass während des automatischen Nullabgleichs keine CO -Messungen stattfinden.
  • Seite 169: Ableiten Des Exspiratorischen Gasgemischs

    -Sicherheitsinformationen Eine der folgenden Optionen auswählen: • BTPS: Body Temperature Pressure Saturated • STPD: Standard Temperature Pressure Dry Hinweis: In den meisten Situationen ist BTPS zu verwenden. Die etCO -Messwerte im BTPS-Betrieb sind ca. 6 bis 12% niedriger als die Messwerte im STPD-Betrieb. Das Fenster schließen.
  • Seite 170 -Sicherheitsinformationen • Den Gasprobenschlauch so führen, dass sich der Patient nicht darin verheddern oder strangulieren kann. • Den Monitor nicht am Gasprobenschlauch anheben, da sich der Gasprobenschlauch dabei vom Monitor lösen und der Monitor auf den Patienten fallen kann. • Nicht richtig verbundene oder beschädigte Anschlüsse können die Beatmung beeinträchtigen oder ungenaue Messwerte der Atemgase verursachen.
  • Seite 171 -Sicherheitsinformationen • Mit dem Monitor verwendete CO -Gasprobenschläuche sind mit der maximal zulässigen Sauerstoffmenge markiert, die mit dem Schlauch zugeführt werden darf. Wenn die Sauerstoffzufuhr diesen auf der Verpackung des Gasprobenschlauchs markierten Wert übersteigt, kann es zu einer Verfälschung der CO -Messungen und zur Anzeige von zu niedrigen CO -Werten kommen.
  • Seite 172 -Sicherheitsinformationen 12-8 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 173: Kohlendioxid-Überwachung - Respironics Hauptstrom-Co2-Messung

    Kohlendioxid-Überwachung – Respironics Hauptstrom-CO2- Messung Der Efficia Monitor unterstützt vier Optionen für die Überwachung von Kohlendioxid (CO • Respironics LoFlo Seitenstrom-CO2-Messung • Oridion Microstream™ Seitenstrom-CO2-Messung • Respironics CAPNOSTAT Hauptstrom-CO2-Messung • Respironics CapnoTrak Seitenstrom-CO2-Messung Warnung Der Einsatz des CO -Sensors M2501A ist für Patienten kontraindiziert, bei denen ein Arzt oder qualifiziertes medizinisches Personal diesen Einsatz aufgrund bestimmter Gegebenheiten des Patienten, des Verfahrens oder der Geräte für ungeeignet hält.
  • Seite 174 Vorbereiten der CO -Messung im Hauptstrom Warnung • Das CO -Hauptstrom-Modul ist nicht mit einer Funktion für einen automatischen barometrischen Druckausgleich ausgestattet. Vor der ersten CO -Messung muss der Systemadministrator daher den korrekten barometrischen Druck einstellen. Eine falsche Einstellung des barometrischen Drucks führt zu fehlerhaften CO -Messwerten.
  • Seite 175: Gaskompensation

    Gaskompensation Schritt 2 Minuten warten. Die Meldung erlischt, wenn der Sensor seine Betriebstemperatur CO2 Sensor-Aufwärmphase und einen stabilen Temperaturzustand erreicht hat. Den Sensor Raumluft aussetzen und von CO -Quellen fernhalten (z.B. Ventilator, Atem des Patienten oder eigenem Atem). öffnen. Menü: CO2-Kurve Die Schaltfläche wählen.
  • Seite 176: Ändern Der Einstellungen Der Co 2 -Kompensation

    Gaskompensation Bei einer unbeabsichtigt falschen Einstellung der Gaskompensation ist die Hinweis: Genauigkeit der Flow-Messung und der Volumenwerte evtl. erheblich beeinträchtigt. Ändern der Einstellungen der CO -Kompensation Die Gastemperatur, der barometrische Druck sowie der Anteil an O O und Helium im Gasgemisch beeinflussen die CO -Messung.
  • Seite 177: Hauptstrom-Co 2 -Messung - Sicherheitshinweise

    Hauptstrom-CO -Messung – Sicherheitshinweise Hauptstrom-CO -Messung – Sicherheitshinweise Warnungen Risiko einer Leistungsminderung: • Nur zugelassene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden, siehe die Liste in Kapitel 20, „Pflege und Reinigung“. • Keine beschädigten Sensoren verwenden. Wartungen von entsprechend qualifizierten Personen durchführen lassen. •...
  • Seite 178 Hauptstrom-CO -Messung – Sicherheitshinweise Risiko elektromagnetischer Störungen: • In Gegenwart elektromagnetischer Geräte (d.h. Elektrokautern) kann die Patientenüberwachung durch elektromagnetische Störungen unterbrochen werden. Elektromagnetische Felder von bis zu 20 V/m zwischen 80 MHz und 2,5 GHz haben keine negativen Auswirkungen auf die Systemleistung. Hinweise •...
  • Seite 179: Kohlendioxid-Überwachung - Capnotrak Seitenstrom-Co2-Messung

    Atemfrequenz (AF) bei intubierten und nicht intubierten Erwachsenen, Kindern, Kleinkindern und Neugeborenen. Die CapnoTrak Überwachung in Patientenmonitoren der Efficia CM Serie ist für den Einsatz in Krankenhäusern im Rahmen der Anästhesie/Ausleitung, auf Intensivstationen (ITS) und in der Notfallmedizin/bei Transporten oder im Rahmen der Beatmung vorgesehen. Die CapnoTrak Überwachung kann auch in der Intensivmedizin, in medizinischen/chirurgischen Abteilungen, in...
  • Seite 180: Anschließen Des Gasprobenschlauchs

    Anschließen des Gasprobenschlauchs • zusätzliche Verabreichung von Sauerstoff • die Wahrscheinlichkeit, dass der Patient zwischen Mund- und Nasenatmung wechseln wird • Zustand des Patienten (beatmet oder nicht beatmet) • bei beatmeten Patienten: Beatmung mit feuchterer Atemluft oder mit weniger feuchter Atem-luft •...
  • Seite 181 Anschließen des Gasprobenschlauchs Probenfluss Probeneinlass Verlängerungsschläuche Wasserfilter Patientenzubehör Entfeuchterschlauch (Luftweg und Sonden) Nur zur Verwendung bei wiederverwendbar einem Patienten wiederverwendbar Nur zur Verwendung bei einem Patienten Weitere mögliche Konfigurationen: • Hinzufügen eines Entfeuchterschlauchs zum Gasprobensystem. Der Entfeuchterschlauch wird direkt hinter dem Wasserfilter angeschlossen. Das Patientenzubehör wird dann an den Entfeuchterschlauch angeschlossen.
  • Seite 182: Ableiten Des Exspiratorischen Gasgemischs

    Anschließen des Gasprobenschlauchs Darauf achten, dass der Probenschlauch nicht geknickt ist. Sicherstellen, dass CO -Werte auf dem Monitor angezeigt werden. Beim Starten eines Nullabgleichs geschieht Folgendes: Hinweis: • Der Monitor zeigt den Status „Nullabgleich läuft“. • Ein Fragezeichen ( ) erscheint im CO -Numerikfeld, um darauf hinzuweisen, dass während des Nullabgleichs keine CO -Messungen stattfinden.
  • Seite 183: Ändern Der Einstellungen Der Co 2 -Kompensation

    Gaskompensation Gaskompensation Temperatur und Anteile der einzelnen Gase haben Auswirkungen auf die Flow-Messung. Wenn Werte zu hoch oder zu niedrig erscheinen, muss überprüft werden, ob der Monitor die richtige Gaskompensation verwendet. Bei einer unbeabsichtigt falschen Einstellung der Gaskompensation ist die Hinweis: Genauigkeit der Flow-Messung und der Volumenwerte evtl.
  • Seite 184: Capnotrak Sicherheitshinweise

    Warnungen Vor dem Gebrauch ist diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Risiko einer Leistungsminderung: • Es darf nur von Philips zugelassenes Zubehör verwendet werden. • Fehlfunktion: Wenn die CapnoTrak Messkomponenten nicht wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben funktionieren, die Komponenten NICHT benutzen, bis der Gebrauch von qualifiziertem Personal zugelassen wurde.
  • Seite 185 CapnoTrak Sicherheitshinweise • Die CO -Kurve (Kapnogramm) muss überwacht werden. Wenn Veränderungen oder Auffälligkeiten festgestellt werden, den Patienten untersuchen und die Patientenkomponenten überprüfen. Die Patientenkomponenten austauschen, falls erforderlich. • Keinen starken Zug auf die CapnoTrak Patientenkomponenten ausüben. ± • Nicht bei Patienten verwenden, die die Entnahme von 50 ml/min 10 ml/min aus den Atemwegen oder den zusätzlichen Totraum in den Atemwegen nicht tolerieren.
  • Seite 186 Am Ende der Lebensdauer des CapnoTrak Moduls und seines Zubehörs muss die Entsorgung gemäß der nationalen und/oder örtlichen Anforderungen erfolgen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Service Guide (Wartungshandbuch; nur in englischer Sprache) für die Efficia CM Serie. Vorsicht •...
  • Seite 187: Invasive Blutdrucküberwachung

    Hinweis: Eingängen IBP1 und IBP2 sowie dem optionalen Parameter-Modul für das Efficia Rack. Informationen zum IBP-Parameter-Modul stehen in der Gebrauchsanweisung für das Rack und Modul der Efficia CM Serie. IBP2-Eingang IBP1-Eingang Die Efficia CM Monitore messen die folgenden Typen von Zweikanal-IBP-Werten (invasiv gemessener Blutdruck): •...
  • Seite 188: Einrichten Von Einmal-Sensoren

    Einrichten von Einmal-Sensoren Einrichten von Einmal-Sensoren Einmal-Sensoren können anhand des Verfahrens aus diesem Abschnitt oder nach dem Protokoll der jeweiligen Einrichtung auf dem System eingerichtet werden. Wenn der Druck vor Beginn der Überwachung nicht auf Null abgeglichen wird, zeigt Hinweis: der Monitor keinen Wert, sondern die Meldung Bitte <Druck>-Nullabgleich Anleitung zum Einrichten einer Druckmessung mit einem Einmal-Sensor:...
  • Seite 189: Entlüften Der Leitungen

    Einrichten von Einmal-Sensoren Entlüften der Leitungen Wenn eine Klemme zur Montage am Infusionsständer verwendet wird, können die Leitungen mit dem folgenden Verfahren oder gemäß dem Protokoll der jeweiligen Einrichtung entlüftet werden. Schritt Den Sensor an einer wiederwendbaren Klemme zur Montage am Infusionsständer anbringen.
  • Seite 190 Einrichten von Einmal-Sensoren Für die Anbringung am Patienten können die Leitungen mit dem folgenden Verfahren entlüftet werden. Bei der Anbringung eines zusammendrückbaren Spülgeräts am Patienten wird empfohlen, Hinweis: zuvor die Spülklemme vom Gerät abzunehmen, da der Schnellspülmechanismus andernfalls versehentlich durch eine Patientenbewegung aktiviert werden könnte. Wenn eine Anbringung am Patienten gewünscht ist, muss die Spülklemme entfernt werden.
  • Seite 191: Einrichten Von Wiederverwendbaren Sensoren

    Einrichten von wiederverwendbaren Sensoren Einrichten von wiederverwendbaren Sensoren Wiederverwendbare Sensoren können anhand des Verfahrens aus diesem Abschnitt oder nach dem Protokoll der jeweiligen Einrichtung auf dem System eingerichtet werden. Wenn der Druck vor Beginn der Überwachung nicht auf Null abgeglichen wird, zeigt Hinweis: der Monitor keinen Wert, sondern die Meldung Bitte <Druck>-Nullabgleich...
  • Seite 192: Problembehebung Beim Nullabgleich

    Nullabgleich des Aufnehmers Die Nulleinstellung wird beibehalten, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: • Der IBP-Name wird in einen anderen Namen geändert. • Der Standby-Betrieb wird gestartet oder beendet. • Bei einem IBP mit dem Namen ICP: Der Sensor wird getrennt und wieder angeschlossen. •...
  • Seite 193: Auswählen Eines Drucktyps

    Auswählen eines Drucktyps Auswählen eines Drucktyps Wenn ein IBP-Drucktyp ausgewählt wird, verwendet der Monitor die Alarmgrenzen des gewählten Drucks und ändert die Farbe der zugehörigen numerischen Werte und der entsprechenden Kurve. Die IBP-Option erscheint sowohl im numerischen IBP-Menü als auch im Menü: Hinweis: Name IBP-Kurve.
  • Seite 194: Ändern Von Ibp-Einstellungen

    Ändern von IBP-Einstellungen Ändern von IBP-Einstellungen Über das „Menü: IBP“ (aufgerufen über das Numerikfeld) kann man: • den IBP-Namen ändern. Siehe „Auswählen eines Drucktyps“ auf Seite 15-7. • die IBP-Alarmgrenzen ändern • die anzuzeigenden Grenzen auswählen: Systolisch, Diastolisch oder Mittel •...
  • Seite 195: Ändern Der Ibp-Alarmgrenzen-Anzeige

    Ändern von IBP-Einstellungen Päd 90 mmHg 50 mmHg 70 mmHg 40 mmHg 60 mmHg 20 mmHg Diastolisch: • ABP (12.0 kPa) (6.7 kPa) (9.3 kPa) (5.3 kPa) (8.0 kPa) (2.7 kPa) • Ao (122 cmH2O) (68 cmH2O) (95 cmH2O) (54 cmH2O) (82 cmH2O) (27 cmH2O) •...
  • Seite 196: Ändern Der Ibp-Maßeinheit

    Konfigurieren der IBP-Kurve Ändern der IBP-Maßeinheit Die Option erscheint sowohl im „Menü: IBP“ als auch im Hinweis: Maßeinheit für IBP-Messung „Menü: IBP-Kurve“. Die gewählten Einstellungen gelten für beide Felder. Anleitung zum Ändern der IBP-Maßeinheit: Schritt Das „Menü: IBP“ oder das „Menü: IBP-Kurve“ öffnen. Das Menüelement wählen.
  • Seite 197: Anzeigen Von Überlappten Ibp-Kurven

    Konfigurieren der IBP-Kurve Über und unter der Kurve werden Skalierungslinien angezeigt, um die oberen und unteren Grenzen zu markieren. Über das Druck kann man: Menü: < >-Kurve • überlappte IBP-Kurven anzeigen • die Kurvengeschwindigkeit ändern • die Kurvenskalierung ändern • den IBP-Namen ändern.
  • Seite 198: Ändern Der Kurvengeschwindigkeit

    Konfigurieren der IBP-Kurve Maßeinheiten. Ausgewählte IBP-Kurve mmHg Auto Auto Auto –10 bis 20 –1.3 bis 2.7 –14 bis 27 0 bis 50 0.0 bis 6.7 0 bis 68 0 bis 100 0.0 bis 13.3 0 bis 136 0 bis 150 0.0 bis 20.0 0 bis 204 0 bis 200...
  • Seite 199: Ibp-Sicherheitsinformationen

    IBP-Sicherheitsinformationen IBP-Sicherheitsinformationen Warnungen Risiko einer Leistungsminderung: • Es liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers darauf zu achten, dass ein Nullabgleich in den empfohlenen Abständen durchgeführt wird. Andernfalls gibt es keinen zuletzt gültigen Nullwert für das zu verwendende Gerät. • Niemals Einmal-Druckaufnehmer wiederverwenden. •...
  • Seite 200 IBP-Sicherheitsinformationen 15-14 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 201: Überwachung Des Herzzeitvolumens

    Überwachung des Herzzeitvolumens Bei der Messung des Herzzeitvolumens (HZV) wird das Herzzeitvolumen mit einem invasiven Verfahren, der Rechtsherz-Thermodilution, gemessen. Mit diesem Verfahren kann die Flussrate eines Systems ermittelt werden, indem ihm eine kalte Flüssigkeit zugeführt und der resultierende Temperaturabfall an einer dahinter liegenden Stelle gemessen wird. Die Temperaturänderung wird als Kurve im angezeigt und der Monitor berechnet den HZV-Wert Menü: HZV-Prozedur...
  • Seite 202: Injektattemperatur

    Das Herzzeitvolumen-Numerikfeld Anleitung zum Einrichten der HZV-Messungen Schritt Den HZV-Katheter gemäß den Krankenhaus-Standards gegen Dislokation sichern. Das Kabel mit dem Clip sichern, der jedem HZV-Schnittstellenkabel beiliegt. Man kann das HZV-Schnittstellenkabel auch aufwickeln, die Wicklung mit Klebeband sichern und sie mit einer Sicherheitsnadel an der Bettunterlage befestigen. Das HZV-Kabel an den Monitor anschließen.
  • Seite 203: Ändern Der Einstellungen Für Die Hzv-Messung

    Ändern der Einstellungen für die HZV-Messung Ändern der Einstellungen für die HZV-Messung Über das kann man: Menü: HZV • die HZV-TBlut-Alarmgrenzen ändern • Den für das Verfahren verwendeten Kathetertyp auswählen und das Menü: HZV-Prozedur öffnen. Anleitung zum Öffnen von Menü: HZV •...
  • Seite 204: Injektatrichtlinien

    Durchführen von HZV-Messungen Injektatrichtlinien Die Injektion ist immer in der gleichen Phase des Atemzyklus durchzuführen, um einheitliche Ergebnisse zu erhalten und die schwankenden Einflüsse der Atmung auf die HZV-Werte zu umgehen. Je größer das Injektatvolumen und je kälter die Temperatur, desto genauer ist die Messung. Ein geringeres Injektatvolumen oder eine höhere Injektattemperatur können die angegebene Genauigkeit verringern;...
  • Seite 205 Durchführen von HZV-Messungen Schritt Jetzt gibt es folgende Möglichkeiten: • Wenn als Kathetertyp gewählt wurde, die Sonstige Berechnungskonstante eingeben. Dieser Wert ist in der mit dem Katheter gelieferten Dokumentation zu finden und hängt von der Injektattemperatur und dem Injektatvolumen ab. Weiter mit Schritt9.
  • Seite 206: Messfehler

    Durchführen von HZV-Messungen Messfehler Verschiedene Faktoren können die Genauigkeit der HZV-Messwerte beeinflussen: intrakardiale Shunts, Herzklappeninsuffizienz, Veränderungen des intrathorakalen Drucks, rasche Veränderungen der Bluttemperatur und Arrhythmien. Bei der Durchführung einer HZV-Messung sind die einrichtungsinternen Richtlinien und Protokolle zu befolgen. Der Monitor kann während der HZV Messung Fehler erkennen und die Messung in der Folge verwerfen.
  • Seite 207: Bearbeiten Und Speichern Von Hzv-Messungen

    Messen des pulmonalen Kapillarverschlussdrucks (PAWP) Bearbeiten und Speichern von HZV-Messungen zeigt max. sechs HZV-Messungen (HZV-Kurven); unter jeder Menü: HZV bearbeiten Thermodilutionskurve erscheinen die Nummer der Messung, der ermittelte HZV-Wert, Injektattemperatur und -volumen sowie die Berechnungskonstante. Es ist wichtig, fehlerhafte Messungen zu erkennen und zu löschen, weil der Monitor die Messwerte aller nicht abgelehnten Messungen für die Berechnung des gemittelten Herzzeitvolumens verwendet.
  • Seite 208: Menü: Pawp-Prozedur

    Messen des pulmonalen Kapillarverschlussdrucks (PAWP) Die genauesten PAWP-Werte werden am Ende des Atemzyklus erzielt, wenn der intrathorakale Druck verhältnismäßig konstant ist. Die Respirationskurve kann als Referenz für die PAWP-Kurve verwendet werden, damit konstante Messzeitpunkte im Atemzyklus erzielt werden können. Der Monitor zeigt den PAWP-Wert max.
  • Seite 209 Messen des pulmonalen Kapillarverschlussdrucks (PAWP) Anleitung zum Öffnen von „Menü: PAWP-Prozedur“: Schritt Das Menü: HZV öffnen. Die Schaltfläche PAWP-Prozedur wählen. Wenn der Monitor über keine Funktion zur HZV-Messung verfügt, ist die Hinweis: Schaltfläche „PAWP-Prozedur“ nicht verfügbar. Das „Menü: PAWP-Prozedur“ zeigt die drei standardmäßig vorgegebenen Kurven (primäres EKG, RESP und PAP) auf der linken Bildschirmseite.
  • Seite 210: Berechnung Von Parametern Der Hämodynamik

    Berechnung von Parametern der Hämodynamik Berechnung von Parametern der Hämodynamik Der Hämodynamik-Rechner kann schnell und einfach ein hämodynamisches Profil für Erwachsene und Kinder berechnen. Mit dem Hämodynamik-Rechner können folgende Werte berechnet werden: • Herzindex • Schlagvolumen (SV) • Schlagvolumenindex (SI) •...
  • Seite 211 Berechnung von Parametern der Hämodynamik Auch wenn andere Maßeinheiten (kPa oder cmH2O) für IBP und ZVD verwendet werden, werden für die Hämodynamikberechnung immer die Werte in mmHg verwendet. Daher werden die Eingabewerte in mmHg angezeigt. Warnungen • Da sich das Herzzeitvolumen ständig ändert, muss eine ganze Messreihe durchgeführt werden, um eine zuverlässige Hämodynamikberechnung zu erhalten.
  • Seite 212: Sicherheitshinweise Zur Hzv-Messung

    Sicherheitshinweise zur HZV-Messung Die folgende Tabelle enthält die Eingabeparameter und die Prioritätsreihenfolge für Ersatzwerte (sofern verfügbar). Eingabeparameter Priorität 1 Priorität 2 Priorität 3 Arterieller Blutdruck (ART) Arterieller Aortendruck (Ao) Blutdruck, Alternative (ART) Herzfrequenz (HF) PULS – Hinweis– Wenn bei Hämodynamik-Berechnungen der systolische und der diastolische Blutdruck manuell eingegeben werden, wird der mittlere Blutdruck berechnet und mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
  • Seite 213: Temperaturüberwachung

    Temperaturüberwachung Die Efficia CM Monitore sind in der Lage, die Körpertemperatur an einer oder zwei Stellen kontinuierlich zu messen. Die Temperaturwerte werden auf dem Monitor als „T1“ und „T2“ angezeigt. Diese entsprechen den beiden Temperatursensoren. Bei der Verwendung von zwei Temperatursensoren wird der Temperaturunterschied zwischen beiden Messstellen als T angegeben (Berechnung: T1 –...
  • Seite 214: Das Temperatur-Feld

    Das Temperatur-Feld Das Temperatur-Feld Die folgende Abbildung zeigt die Bestandteile der Temperatur-Numerikfelder. Temperaturdifferenz zwischen Maßeinheit T1 und T2  ° ° T 0.0 Sensornummer 37.2 37.2 Obere und 39.0 39.0 untere 36.0 36.0 Alarmgrenze Temperaturmesswert Die Numerikfelder für T1 und T2 sind fest eingestellt. Wenn der Temperatur-Eingang T1 nicht verwendet wird und ein Sensorkabel an den Temperatur-Eingang T2 angeschlossen wird, werden die Werte im Numerikfeld für T2 angezeigt.
  • Seite 215: Ändern Der Temperaturmaßeinheit

    Temperatur-Sicherheitsinformationen Ändern der Temperaturmaßeinheit Anleitung zum Ändern der Temperatur-Maßeinheit: Schritt oder öffnen. Menü: T1 Menü: T2 Das Menüelement wählen. Maßeinheit für Temperatur Eine der folgenden Optionen auswählen: • (Celsius) °C • (Fahrenheit) °F Hinweis: Die gewählte Maßeinheit gilt sowohl für T1 als auch für T2. Das Menü...
  • Seite 216 Temperatur-Sicherheitsinformationen 17-4 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 217: Verwenden Des Schreibers

    Verwenden des Schreibers Dieses Kapitel beschreibt, wie die folgenden Aufgaben mit dem optionalen Schreiber durchgeführt werden: • Erstellen eines Ausdrucks • Konfigurieren von Aufzeichnungsoptionen • Einlegen des Schreiberpapiers • Konfigurieren von Schreiber-Einstellungen Die Monitore CM10 und CM12 verfügen über eine Taste „Aufzeichnen“ auf dem Hinweis: Bedienungsfeld und eine Schaltfläche „Aufzeichnen“...
  • Seite 218: Aufzeichnungsoptionen

    Trenddaten“ auf Seite 19-13. Einlegen des Schreiberpapiers Vorsicht Nur Papier von Philips verwenden. Die Verwendung des falschen Papiers kann den Schreiber beschädigen. Wenn das Papier nicht richtig eingelegt ist, werden keine Daten gedruckt. Anleitung zum Einlegen des Papiers in den Schreiber: Schritt Die Papierauswurftaste links an der Schreibertür drücken, um die Tür zu öffnen.
  • Seite 219: Ändern Der Schreiber-Einstellungen

    Ändern der Schreiber-Einstellungen Eine neue Rolle in die Halterung einlegen, sodass das Ende oben von der Rolle zurückkommt und durch den Papierausgangsschlitz geschoben werden kann. Auswurftaste Schreiberpapier Schreibertür Ziehen Sie das Papier am freien Ende straff und schließen Sie die Schreibertür. wählen, um zu prüfen, ob das Papier ordnungsgemäß...
  • Seite 220 Ändern der Schreiber-Einstellungen Schritt wählen. Schreiber-Geschwindigkeit Folgende Optionen sind möglich: • 6.25 mm/s • 12.5 mm/s • 25.0 mm/s • 50.0 mm/s Hinweis: Beim Aufzeichnen von OxyCRG-Daten beträgt die Schreiber-Geschwindigkeit immer 12.5 mm/s, unabhängig von der Einstellung für die Schreiber-Geschwindigkeit. Wenn die Option Bei Alarm aufzeichnen aktiviert wird, beträgt die Schreiber-Geschwindigkeit immer 25 mm/s, unabhängig von der Einstellung für die Schreiber-Geschwindigkeit.
  • Seite 221 Ändern der Schreiber-Einstellungen Schritt wählen. Volle Anzeige von Kurve 1 Folgende Optionen sind möglich: • EKG I • EKG II • EKG III • EKG aVR • EKG aVL • EKG aVF • EKG V • EKG MCL wählen. Volle Anzeige von Kurve 2 Folgende Optionen sind möglich: •...
  • Seite 222 Ändern der Schreiber-Einstellungen 18-6 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 223: Anzeigen Von Trenddaten

    Anzeigen von Trenddaten Trenddaten sind nützlich, um den Fortschritt eines Patienten über einen Zeitraum zu bewerten. Die Trenddatenbank kann die folgenden Informationen speichern und anzeigen: • Uhrzeit, zu welcher jeder Satz Messwerte aufgezeichnet wurde • Alle auf dem Monitor verfügbaren physiologischen Parameter •...
  • Seite 224: Trendanzeige

    Trendanzeige Die in der Überwachung von Neugeborenen verwendete Option „Oxy-Cardiorespirogramm“ ) präsentiert gleichzeitig bis zu drei hochauflösende Trends: btbHF, SpO OxyCRG Respiration bei Kompression (Resp). Es können bis zu 48 Stunden OxyCRG-Kurventrends gespeichert und auf dem Trenddiagrammbildschirm geprüft werden. OxyCRG ist mit der Option „Volle Anzeige“...
  • Seite 225: Anzeigen Von Trendtabellen

    Anzeigen von Trendtabellen Anzeigen von Trendtabellen Auf der Registerkarte werden Patientendaten als Tabelle in Spalten und Zeilen Trendtabelle angezeigt. Die folgende Abbildung zeigt die Darstellung der Trendtabelle. awAF(/min) HF (/min) NBP(mmHg) Puls(/min) RESP(/min) Datum/Uhrzeit ABP (mmHg) 119 / 80 (93) 2018/03/22 13:34:00 -/-(-) 119 / 80 (93)
  • Seite 226: Einstellen Des Anzeigeintervalls

    Anzeigen von Trendtabellen Anleitung zum Ändern der angezeigten Parameter: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte wählen. Trendtabelle wählen. Das erscheint. Alle Einstellungen Menü: Trendtabellen-Einstellungen verfügbaren Parameter (je nach Konfiguration des Monitors) sind aufgeführt. Die Kontrollkästchen neben jedem Parameter nach Wunsch aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 227: Anzeigen Von Nbp-Trends

    Anzeigen von NBP-Trends Anzeigen von NBP-Trends Die Registerkarte enthält alle NBP-Messwerte des aktuellen Patienten als Tabelle NBP-Trend (Spalten und Zeilen). Die jüngsten Daten erscheinen in der obersten Zeile der Registerkarte NBP- . Jede Zeile enthält Datum und Uhrzeit der NBP-Messung sowie alle anderen Parameter Trend und Messwerte, die zum Zeitpunkt der NBP-Messung erfasst wurden.
  • Seite 228: Anzeigen Von Trenddiagrammen

    Anzeigen von Trenddiagrammen Anzeigen von Trenddiagrammen Auf der Registerkarte werden Patientendaten als Liniendiagramm angezeigt. Die Trenddiagramm Parameter-Werte sind vertikal entlang der Y-Achse des Trenddiagramms aufgeführt, während entlang der X-Achse ein Zeitraum angezeigt wird. Die aktuellen Messwerte sind im Diagramm rechts angezeigt, da die Daten nach links durchlaufen, sodass auf der linken Diagrammseite die ältesten Daten zu finden sind.
  • Seite 229: Einstellen Der Auflösung Von Trenddiagramm-Daten

    Anzeigen von Trenddiagrammen Die Reihenfolge, in der die Parameter angezeigt werden, kann nicht verändert werden. Hinweis: Anleitung zum Ändern der angezeigten Parameter: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte wählen. Trenddiagramm wählen. Das erscheint. Alle Einstellungen Menü: Trenddiagramm-Einstellungen verfügbaren Parameter (je nach Konfiguration des Monitors) sind aufgeführt. Die Kontrollkästchen neben jedem Parameter nach Wunsch aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 230: Anzeigen Von Alarm-/Ereignistrenddaten

    Anzeigen von Alarm-/Ereignistrenddaten Anzeigen von Alarm-/Ereignistrenddaten Die Registerkarte enthält alle physiologischen Alarme und Ereignisse eines Alarm/Ereignis bestimmten Patienten als Tabelle (Spalten und Zeilen). Der jüngste Datensatz erscheint in der obersten Zeile der Ansicht. Jeder Alarmeintrag enthält folgende Informationen: • Datum und Uhrzeit des Alarms •...
  • Seite 231: Manuelles Markieren Eines Ereignisses

    Anzeigen von Alarm-/Ereignistrenddaten Manuelles Markieren eines Ereignisses Ereignisse können markiert werden, um einen Datensatz des Patientenzustands zu dem Zeitpunkt zu erstellen, zu dem das Ereignis markiert wurde. Zu diesem Datensatz gehören die Vitalparameter des Patienten, Alarmsituationen und zugehörige Kurven. Vorsicht Beim manuellen Markieren von Ereignissen ist darauf zu achten, dass Alarmdatensätze nicht unbeabsichtigt aus der Alarm-/Ereignisdatenbank gelöscht werden.
  • Seite 232: Ändern Der Kurvengeschwindigkeit

    Volle Anzeigedaten Ändern der Kurvengeschwindigkeit Die Einstellung bestimmt die Geschwindigkeit, mit der die Kurven über Kurvengeschwindigkeit den Bildschirm laufen. Durch Verringerung der Kurvengeschwindigkeit werden die Kurven komprimiert und man kann einen längeren Zeitraum betrachten. Durch Erhöhung der Kurvengeschwindigkeit wird die Kurve expandiert und man erhält eine detailliertere Ansicht. Anleitung zum Ändern der Kurvengeschwindigkeit: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte...
  • Seite 233: Ändern Der Angezeigten Kurven

    Volle Anzeigedaten Ändern der angezeigten Kurven Auf der Registerkarte des Monitors können alle verfügbaren Kurven angezeigt werden. Volle Anzeige Die Reihenfolge, in der die Kurven angezeigt werden, kann nicht verändert werden. Hinweis: Anleitung zum Ändern der angezeigten Kurven: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte wählen.
  • Seite 234: Anzeigen Von Oxycrg-Trends

    Volle Anzeigedaten Anzeigen von OxyCRG-Trends OxyCRG-Trends bieten eine umfassende Statusübersicht für Neugeborene. Der OxyCRG-Trend enthält drei hochauflösende Trendkurven: 1. Schlag-zu-Schlag-Herzfrequenz 2. SpO 3. Impedanzrespiration bei Kompression Zudem werden am oberen Bildschirmrand zwei konfigurierbare Kurven aufgeführt und auf der rechten Seite sowie am unteren Bildschirmrand numerische Werte. Die erste Kurve am oberen --- -- btbHF --- --...
  • Seite 235: Speichern Von Oxycrg-Daten

    Aufzeichnen von Trenddaten Anleitung zum Ändern der Zeitskalaoptionen: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte wählen. OxyCRG-Trend wählen. Zeitskala Eine Zeitskalaoption wählen: • 1 Minute • 2 Minuten • 4 Minuten • 6 Minuten • 8 Minuten Die Standardvorgabe beträgt 6 Minuten. Das Menü...
  • Seite 236: Aufzeichnen Von Trendtabellen

    Aufzeichnen von Trenddaten • NBP-Trenddaten • Trenddiagrammdaten • Alarm/Ereignis • Komplette Angabe • OxyCRG-Trenddaten (nur Neugeborene) Aufzeichnen von Trendtabellen Auf der Registerkarte können mit der Schaltfläche Trendtabelle Aufzeichnen Trendtabellendaten des Patienten an den Schreiber gesendet werden. Anleitung zum Aufzeichnen von Trendtabellen: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte wählen.
  • Seite 237: Druckformat Mit Mehreren Datensätzen

    Aufzeichnen von Trenddaten CN00000001 MR012345 John Smith Bett001 15:25:00 01/18/2018 /min SpO2 mmHg NBP(S) mmHg NBP(D) mmHg NBP(M) /min Puls 85(SpO2) /min RESP mmHg PAP(S) mmHg PAP(D) mmHg PAP(M) mmHg ABP(S) mmHg ABP(D) mmHg ABP(M) /min awAF mmHg etCO2 Druckformat mit mehreren Datensätzen Ein Ausdruck mit mehreren Datensätzen enthält mehrere Sätze Trenddaten mit Patienten-ID, Patientenname, Patientenalter, Monitor-Name, Datum und Uhrzeit und allen gültigen und ungültigen Parametern.
  • Seite 238: Aufzeichnen Von Nbp-Trenddaten

    Aufzeichnen von Trenddaten Aufzeichnen von NBP-Trenddaten Auf der Registerkarte können mit der Schaltfläche die NBP-Trenddaten NBP-Trend Aufzeichnen des Patienten an den Schreiber gesendet werden. Anleitung zum Aufzeichnen von NBP-Trenddaten: Schritt In der Trendanzeige die Registerkarte wählen. NBP-Trend wählen. Das wird geöffnet. Aufzeichnen Menü: Aufzeichnen NBP-Trenddaten zum Drucken auswählen.
  • Seite 239: Druckformat Für Trenddiagramme

    Aufzeichnen von Trenddaten Druckformat für Trenddiagramme Ein Ausdruck eines Trenddiagramms enthält Patienten-ID, Patientenname, Patientenalter, Monitor-Name, Datum und Uhrzeit und das Trenddiagramm der beiden Parameter, die aktuell auf der Registerkarte angezeigt werden. Trenddiagramm 2/28/2018 10:29:27 SpO2 CN00000001 12345 Sean Marcos mmHg -30min -20min -10min...
  • Seite 240: Druckformat Für Den Alarmverlauf

    Aufzeichnen von Trenddaten Druckformat für den Alarmverlauf Ein Alarmverlauf-Ausdruck enthält Patienten-ID, Patientenname, Patientenalter, Monitor-Name, Datum und Uhrzeit und die Liste aller aufgetretenen Alarme im ausgewählten Zeitraum, beginnend mit dem markierten Alarmdatensatz. Der Ausdruck enthält keine Kurven. 2/28/2018 04:17:27 Datum/Uhrzeit Alarm Priorität 2/24/2018 04:15:29 HF hoch, HF = 80/min...
  • Seite 241: Pflege Und Reinigung

    Staub prüfen und bei Bedarf reinigen. Nach dem Reinigen und Desinfizieren des Monitors den Monitor sorgfältig prüfen und nicht einsetzen, wenn sichtbare Verschleißerscheinungen oder Schäden vorliegen. Wenn Geräte an Philips zurück gesendet werden, müssen diese vorher gereinigt und dekontaminiert werden. Warnung Wenn eine Blutdruckmanschette mit herausnehmbarer Blase verwendet wird und die Blase zur Reinigung der Manschette entfernt wird, sollte die Position der Blase in der Manschettenhülle...
  • Seite 242: Reinigen Und Desinfizieren Des Monitors

    Reinigen und Desinfizieren des Monitors Reinigen und Desinfizieren des Monitors Reinigen des Monitors: Schritt Ein weiches Tuch mit milder Seifenlauge (bei Zimmertemperatur) oder mit einer der folgenden Reinigungs- und Desinfektionslösungen befeuchten: • Dismozon Plus • Descogen Liquid RFU • Descosept Pur •...
  • Seite 243: Wiederaufbereitung

    Wiederaufbereitung Wiederaufbereitung Befolgen Sie die obigen Anweisungen zur Pflege und Reinigung Ihres Monitors. Informationen zur Reinigung und Wiederaufbereitung des Zubehörs stehen in den Gebrauchsanweisungen, die dem Zubehör beiliegen. Reinigen und Desinfizieren der Kabel Vorsicht Zum Reinigen der Kabel keinen Alkohol verwenden. Alkohol kann bewirken, dass die Kabel brüchig werden und verschleißen.
  • Seite 244: Reinigen Und Desinfizieren Des Capnostat 5 Sensors

    Reinigen und Desinfizieren des CAPNOSTAT 5 Sensors Reinigen und Desinfizieren des CAPNOSTAT 5 Sensors Warnungen Verletzungsgefahr oder Gefährdung von Personen: • Vor der Reinigung den Sensor ausstecken und für 30 Minuten auf Raumtemperatur abkühlen lassen. • Nur zugelassene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden, siehe die Liste in „Zugelassene Reinigungsmittel“...
  • Seite 245: Zugelassene Reinigungsmittel

    Reinigen und Desinfizieren des CAPNOSTAT 5 Sensors Zugelassene Reinigungsmittel Die folgenden Reinigungsmittel wurden für die Reinigung des CAPNOSTAT 5 CO -Sensors getestet und zugelassen. Vorsicht Es dürfen nur die zugelassenen Reinigungsmittel verwendet werden. Nicht zugelassene Reinigungsmittel können den Sensor beschädigen und führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
  • Seite 246 Reinigen und Desinfizieren des CAPNOSTAT 5 Sensors Wiederverwendbare Adapter: • Alle wiederverwendbaren Luftwegadapter gemäß den Krankenhausprotokollen für wiederverwendbare Produkte behandeln. • Zum Reinigen in warmer Seifenlösung spülen und anschließend in flüssiges Desinfektionsmittel eintauchen: – Isopropanol 70% – Wässrige Natriumhypochloritlösung 10% –...
  • Seite 247: Reinigen Der Capnotrak Sonden, Luftwegadapter Und Verlängerungsschläuche

    Reinigen der CapnoTrak Sonden, Luftwegadapter und Verlängerungsschläuche Reinigen der CapnoTrak Sonden, Luftwegadapter und Verlängerungsschläuche Warnung Reinigen der CapnoTrak Sonden, Luftwegadapter und Verlängerungsschläuche, die zum einmaligen Gebrauch vorgesehen sind: Gemäß den Krankenhausprotokollen für Ein-Patienten- Produkte behandeln. Reinigen des Probeneinlasses des CapnoTrak Moduls Warnung Die Pneumatik im Inneren des CapnoTrak Moduls darf NICHT gereinigt oder desinfiziert werden.
  • Seite 248: Reinigen Und Desinfizieren Des Loflo Co2-Modulgehäuses, -Sensorkabels Und -Anschlusses

    Reinigen und Desinfizieren des LoFlo CO2-Modulgehäuses, -Sensorkabels und -Anschlusses Reinigen und Desinfizieren des LoFlo CO -Modulgehäuses, -Sensorkabels und -Anschlusses Warnungen Verletzungsgefahr oder Gefährdung von Personen: • Vor der Reinigung den Sensor ausstecken und für 30 Minuten auf Raumtemperatur abkühlen lassen. •...
  • Seite 249: Reinigen Und Desinfizieren Des Nellcor™ Kabels/Sensors

    Reinigen und Desinfizieren des Nellcor™ Kabels/Sensors Reinigen und Desinfizieren des Nellcor™ Kabels/Sensors Vor dem Reinigen eines Nellcor™ Sensors lesen Sie die Gebrauchsanweisung, die mit dem Sensor geliefert wurde. Für jedes Sensormodell gibt es eine spezifische Reinigungsanleitung. Befolgen Sie die Anleitung zur Reinigung und Desinfektion aus der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Sensors.
  • Seite 250 Reinigen der Adapter 20-10 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 251: Spezifikationen

    Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Parameter Spezifikation Abmessungen Größe CM10: 22 cm x 27 cm x 17 cm (H x B x T) CM12: 25 cm x 33 cm x 18 cm (H x B x T) CM100: 22 cm x 27 cm x 17 cm (H x B x T) CM120: 25 cm x 33 cm x 18 cm (H x B x T) CM150: 30 cm x 41 cm x 18 cm (H x B x T) Gewicht (ohne Akku)
  • Seite 252 Allgemeine Spezifikationen Parameter Spezifikation Ein Lautsprecher CM10 CM12 Zwei Lautsprecher CM100 CM120 CM150 System-Ansprechzeit 1 Sekunde (±10%) System-Ansprechzeit (von Bett zu Siehe Gebrauchsanweisung für die Zentrale. Zentrale) Schreiber Vom Benutzer wählbare 6.25, 12.5, 25.0, 50.0 mm/s Aufzeichnungsgeschwindigkeiten Die Standardvorgabe beträgt 25,0 mm/s. Vom Benutzer wählbare Aufzeichnungs- Kurvenoptionen: Betriebsarten...
  • Seite 253: Sicherheitsnormen

    Sicherheitsnormen Sicherheitsnormen Geltende Normen IEC 60601-1:2005/A1:2012 IEC 60601-2-27:2011 IEC 60601-1-2:2014 IEC 80601-2-30:2018 EN 60601-1-2:2015 IEC 60601-2-34:2011 IEC 60601-1-6:2013 IEC 80601-2-49:2018 IEC 62366:2007/A1:2014 ISO 80601-2-55:2018 IEC 60601-1-8:2006/A1:2012 ISO 80601-2-56:2017 IEC 62304:2006/A1:2015 ISO 80601-2-61:2017 IEC 60601-2-26:2012 Parameter Spezifikation Schutzklasse Klasse I, Gerät mit interner Stromversorgung gemäß IEC 60601-1 Grad des Schutzes Typ CF gegen Schäden durch Defibrillation geschützt...
  • Seite 254 Elektrische Spezifikationen Parameter Spezifikation Maximale Akku-Betriebsdauer CM10 • bis zu 2 Stunden mit einem 3-Zellen-Akku (neue, vollständig aufgeladene Akkus • bis zu 9 Stunden mit einem 9-Zellen-Akku bei Überwachung von EKG, SpO NBP-Messungen mit einem Intervall CM12 von 15 min) •...
  • Seite 255: Umgebungsbedingungen

    Elektrische Spezifikationen Umgebungsbedingungen Der Monitor erfüllt u.U. nicht die Leistungsdaten, wenn er außerhalb der vorgeschriebenen Vorsicht Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Höhenbereiche aufbewahrt oder verwendet wird. Parameter Spezifikation Stoßfestigkeit Die Prüfbedingungen umfassen: Spitzenbeschleunigung: 150 m/s (15,3 g) Dauer: 11 ms Impulsform: Halbsinus Anzahl der Stöße: 3 Stöße pro Richtung pro Achse (insgesamt 18) Mechanische Schwingungen...
  • Seite 256 Elektrische Spezifikationen Parameter Spezifikation Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 15% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, ohne Kondensation Luftfeuchtigkeit bei Transport 15% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, ohne Kondensation Luftdruck Luftdruck bei Betrieb Monitor, Rack und abnehmbare Module: • 0 bis 3000 m über dem Meeresspiegel •...
  • Seite 257: Spo 2 -Spezifikationen

    0% bis 100% -Auflösung Pulsfrequenz-Messbereich 30 bis 300/min Auflösung der Pulsfrequenz 1/min -Genauigkeit Bereich Genauigkeit Wiederverwendbare Sensoren von Philips M1191B, M1191BL, M1192A 70% bis 100% ±2% M1193A, M1194A, M1195A, M1196A, M1191T, M1192T, M1196S, M1196T 70% bis 100% ±3% M1193T (Neugeborene) 70% bis 100% ±4%...
  • Seite 258: Genauigkeitsangaben Für Philips Spo2

    Methode nach Bland und Altman. Die Tabellen enthalten die in der Studie mit dem angegebenen Sensor mit der in den CM Patientenmonitoren verwendeten Pulsoxymetrie-Platine gemessenen -Werte. Die Messungen wurden mit der Philips picoSAT II+ Platine vorgenommen. • B3-picoSAT_II-ES (picoSAT II+) •...
  • Seite 259 -Spezifikationen M1191A Der Philips Sensor M1191A wurde repräsentativ für die Philips Sensoren M1191AL und M1192A getestet. -Bereich (%) 70 bis 100 70 bis 80 80 bis 90 90 bis 100 -Werte (%) 1,40 1,81 1,00 1,22 N = 332, Varianz zwischen den Gruppen = 0,294, Varianz innerhalb der Gruppen = 1,456...
  • Seite 260 -Spezifikationen M1193A Der Philips Sensor M1193A wurde repräsentativ für den Philips Sensor M1195A getestet. -Bereich (%) 70 bis 100 70 bis 80 80 bis 90 90 bis 100 -Werte (%) 1,59 2,15 1,33 1,25 N = 333, Varianz zwischen den Gruppen = 1,153, Varianz innerhalb der Gruppen = 1,424...
  • Seite 261 -Spezifikationen M1196A Der Philips Sensor M1196A wurde repräsentativ für die Philips Sensoren M1196S und M1196T getestet. -Bereich (%) 70 bis 100 70 bis 80 80 bis 90 90 bis 100 -Werte (%) 1,90 2,82 1,33 1,35 N = 327, Varianz zwischen den Gruppen = 1,001, Varianz innerhalb der Gruppen = 2,414...
  • Seite 262 -Spezifikationen M1193T -Bereich (%) 70 bis 100 70 bis 80 80 bis 90 90 bis 100 -Werte (%) 1,80 2,72 1,46 0,98 N = 333, Varianz zwischen den Gruppen = 1,775, Varianz innerhalb der Gruppen = 1,631 Obere 95%- Grenze = +3,70 Mittel Differenz = +0,08 Untere 95%-...
  • Seite 263 -Spezifikationen M1133A Der Philips Sensor M1133A wurde repräsentativ für die Philips Sensoren M1132A und M1134A getestet. -Bereich (%) 70 bis 100 70 bis 80 80 bis 90 90 bis 100 -Werte (%) 1,50 1,76 1,61 1,16 N = 331, Varianz zwischen den Gruppen = 0,978, Varianz innerhalb der Gruppen = 0,895...
  • Seite 264 -Spezifikationen 989803160621 und 989803160631 -Bereich (%) 67 bis 100 90 bis 100 80 bis <90 70 bis <80 60 bis <70 -Werte (%) 21-14 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 265: Spezifikationen Für Nellcor™ Spo2

    Hinweis: Bei den in diesem Kapitel beschriebenen Sensoren handelt es sich um die Sensoren, die mit den Monitoren der Efficia CM Serie kompatibel sind. Wenn Sie eines dieser Zubehörteile erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an Ihr Nellcor™ Vertriebsteam. Einige Modelle handelsüblicher Funktionstest-Tischgeräte und Patientensimulatoren können zur Prüfung der ordnungsgemäßen Funktion von Nellcor™...
  • Seite 266 Spezifikationen für Nellcor™ SpO2 Datenwerte Datenaktualisierungsintervall Verzögerung bis zum Erkennen der Sieben (7) Sekunden über den Mindestwert hinaus, Alarmsituation (automatische gemäß der Einstellung für die Aktualisierung. Wenn die Verlängerung für Puls) dynamische Mittelungsdauer 50 Sekunden überschreitet, wird ein Alarm ausgegeben. Dynamische Mittelung der Pulsfrequenz Weniger als 25 s: Aktualisierungsfrequenz 1 s mit OxiMax™...
  • Seite 267: Genauigkeit Bei Neugeborenen

    Spezifikationen für Nellcor™ SpO2 Die angegebenen Spezifikationen gelten für den Nellcor™ Respirationssensor für Erwachsene mit der Nellcor™ (PMB05N) Platine. Die Spezifikationen gelten für die SpO2- und Pulsfrequenz-Messleistung der Nellcor™ (PMB05N) Platine. Die Messgenauig- keit bei Minderdurchblutung (erfasste IR-Impulsmodulationsamplitude 0,03% bis 1,5%) wurde anhand von Signalen ei- nes Patientensimulators validiert.
  • Seite 268: Nbp-Spezifikationen

    Vasokonstriktion, Hypertonie, Schock) genauere und einheitlichere Ergebnisse liefern als Geräte, die mit anderen nichtinvasiven Messtechniken arbeiten. Die klinische Signifikanz der nichtinvasiven Blutdruckmesswerte muss ärztlicherseits bewertet werden. Die Genauigkeit wurde mit Geräten auf der Basis von Philips NBP-Technologie ermittelt. Parameter Spezifikation Messverfahren Oszillometrisch mit schrittweisem Entlüftungsdruck...
  • Seite 269 NBP-Spezifikationen Parameter Spezifikation Systolisch 30 bis 180 mmHg (4,0 bis 24,0 kPa) Diastolisch 10 bis 150 mmHg (1,3 bis 20,0 kPa) 20 bis 160 mmHg (2,7 bis 21,3 kPa) Messbereich für Neugeborene Systolisch 30 bis 130 mmHg (4,0 bis 17,3 kPa) Diastolisch 10 bis 100 mmHg (1,3 bis 13,3 kPa) 20 bis 120 mmHg (2,7 bis 16,0 kPa)
  • Seite 270: Temperatur-Spezifikationen

    Temperatur-Spezifikationen Temperatur-Spezifikationen Parameter Spezifikation Messbereich für alle Messorte 25 °C bis 45 °C Siehe „Zubehör für Temperaturmessung“ auf Seite 22-16 für eine Auflistung der Temperatursensoren. Betriebsart Direktbetrieb Genauigkeit des Monitors ohne Sensor ±0,1 150 s Thermische Einschwingung – Aufwärmung 150 s Thermische Einschwingung –...
  • Seite 271 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation Initialisierungszeit Kapnogramm wird in weniger als 20 Sekunden angezeigt. Bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C wird die spezifikationsgemäße Genauigkeit innerhalb von 2 Minuten erreicht. -Stabilität (Drift der Messgenauigkeit) Kurzfristige Drift: Drift über 6 Stunden max. 0,80 mmHg Langfristige Drift: Genauigkeitsangabe über einen Zeitraum von 120 Stunden erreicht -Rauschen...
  • Seite 272 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation Drift der Messgenauigkeit Es gibt eine Nullabgleichsfunktion zur Entfernung von Systemdrift aufgrund von Veränderungen der optischen oder elektrischen Eigenschaften. Das System lässt unter folgenden Bedingungen keinen Nullabgleich zu: • Atemzüge werden erkannt. • Das Modul hat die Aufwärmphase noch nicht abgeschlossen.
  • Seite 273 CO2-Spezifikationen Oridion Microstream™ CO Die Kapnographie ist eine nichtinvasive Methode zur Überwachung der Kohlendioxidkonzentration im Ausatemgas (etCO ), um den Beatmungsstatus eines Patienten zu beurteilen. Microstream- Kapnographiemodule verwenden Microstream-Spektroskopie mit nicht-dispersiver Infrarot- Technologie (NDIR). Die Infrarot-Spektroskopie dient der Messung der Konzentration an Molekülen, die Infrarotlicht absorbieren.
  • Seite 274 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation Kalibrierungsintervall Erste Kalibrierung nach 1200 Stunden Betriebsdauer oder nach einem Jahr, je nachdem, was eher eintritt. Nach der ersten Kalibrierung einmal jährlich oder nach 4000 Stunden, je nachdem, was eher eintritt. Intervall des automatischen Nullabgleichs Einmal pro Stunde (typisch) Dichtigkeit <250 mBar/min, wenn im Flow-System ein Unterdruck von 30% erzeugt wird.
  • Seite 275: Co 2 -Ansprechzeit Für Zubehör Für Kleinkinder/Neugeborene

    CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation Automatischer barometrischer Druck Der Monitor ist mit einer automatischen Kompensation des barometrischen Drucks ausgestattet. Auswirkung von Druckzyklen Betrieb innerhalb der Spezifikationen bei folgendem Über- und Unterdruck durch ein Beatmungssystem: • Überdruck: +100 cmH • Unterdruck: -20 cmH Hinweis: Bei hohem Überdruck nahe der oberen Grenze wechselt das Modul möglicherweise in einen Sperrmodus, um das Modul vor...
  • Seite 276 CO2-Spezifikationen Respironics CAPNOSTAT Hauptstrom-CO -Messung Der CAPNOSTAT 5 CO2-Sensor (M2501A) dient zur kontinuierlichen Messung von CO2 und Atemfrequenz. Der Sensor misst CO2 mit dem Infrarot-Absorptionsverfahren. Das Verfahren basiert auf der Tatsache, dass CO2-Moleküle die Energie von Infrarotlicht (IR-Licht) bestimmter Wellenlängen absorbieren, wobei die Menge an absorbierter Energie direkt mit der CO2- Konzentration zusammenhängt.
  • Seite 277 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation Gesamtdruckbereich Der Gesamtdruck ist der barometrische Druck plus Atemwegsdrücke: 400 mmHg bis 850 mmHg -Genauigkeit ±2 mmHg von 0 bis 40 mmHg (Gastemperatur bei 35 °C): ±5% des Messwerts im Bereich von 41 bis 70 mmHg ±8% des Messwerts im Bereich von 71 bis 100 mmHg ±10% des Messwerts im Bereich von 101 bis 150 mmHg Hinweise: •...
  • Seite 278 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation Respirationsprüfverfahren Die Genauigkeit der Atemfrequenzmessung wurde mit einer Magnetspulenprüfanordnung getestet, die dem Gerät eine Rechteckkurve einer bekannten CO -Konzentration liefert. Es wurden CO -Konzentrationen von 5% und 10% verwendet. Die Atemfrequenz wurde innerhalb des Messbereichs des Geräts variiert. Das Kriterium zum Bestehen bzw.
  • Seite 279 CO2-Spezifikationen Respironics CapnoTrak Seitenstrom-CO -Messung Parameter Spezifikation Probennahme Seitenstrom Funktionsprinzip Nicht-dispersive Infrarot-Technologie (NDIR), Einzelstrahl- Optik, zwei Wellenlängen, keine bewegten Teile Initialisierungszeit Kapnogramm wird in weniger als 10 Sekunden angezeigt. Bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C wird die spezifikationsgemäße Genauigkeit innerhalb von 3 Minuten erreicht.
  • Seite 280 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation etCO -Genauigkeit Hinweise: • Die Genauigkeit gilt für folgende Bedingungen: Gasgemische von CO , Rest N , trockenes Gas bei 760 mmHg und 25 °C. • „Zusätzlicher Fehler“ ist definiert als die Abweichung vom CO -Wert bei 0/min. •...
  • Seite 281 CO2-Spezifikationen Parameter Spezifikation He-Kompensation Bereich: 0 (AUS) oder 1 (EIN) Vorgabe: AUS Hinweis: Bei EIN wird davon ausgegangen, dass der Rest des Gemisches O2 ist. Druck-Kompensation Kein zusätzlicher Fehler durch barometrischen Druck. Eine automatische Korrektur der CO2-Werte wird anhand von internen Messungen für barometrischen Druck und Probenzellendruck durchgeführt.
  • Seite 282: Ekg-Spezifikationen

    EKG-Spezifikationen Parameter Spezifikation Wasserfilter • Der Wasserfilter ohne Entfeuchterschlauch kann in einer Beatmungsumgebung mit weniger feuchter Atemluft bis zu 12 Stunden eingesetzt werden. • Der Wasserfilter mit Entfeuchterschlauch kann unter folgenden Bedingungen bis zu 120 Stunden eingesetzt werden: Temperatur der Gasprobe 37 °C, Zimmertemperatur 23 °C und relative Luftfeuchtigkeit der Probe 100%.
  • Seite 283 EKG-Spezifikationen Parameter Spezifikation Bandbreite Überwachung: 0,67 bis 40 Hz Empfohlen zur Routineüberwachung. Gefiltert: 0,67 bis 20 Hz Empfohlen bei Störung des EKG-Signals. Dieser Filter wird verwendet, wenn das Signal durch Hochfrequenz- oder Niederfrequenz-Störungen verzerrt wird. HF-Störungen führen normalerweise zu Spitzen mit hoher Amplitude, die das EKG-Signal unregelmäßig erscheinen lassen.
  • Seite 284 EKG-Spezifikationen Zusatzinformationen für EKG/Arrhythmie gemäß Anforderungen durch AAMI EC13 Herzfrequenzmittelung Drei unterschiedliche Verfahren werden eingesetzt: • Normalerweise wird die Herzfrequenz durch Mitteilung der 12 letzten R-R-Intervalle berechnet. • Bei VES-Salven werden max. 8 R-R-Intervalle zur HF-Berechnung gemittelt. • Wenn jedes von 3 aufeinander folgenden R-R-Intervallen länger als 1200 ms ist (die Frequenz also unter 50/min bzw.
  • Seite 285: Spezifikationen Für Die Impedanzrespiration

    Spezifikationen für die Impedanzrespiration Spezifikationen für die Impedanzrespiration Parameter Spezifikation Messverfahren Transthorakale Impedanz Messbereich 3 bis 150 Atemzüge/min (/min) Bandbreite 0,1 bis 3 Hz (3 db) Auflösung 1 Atemzug/min (/min) Genauigkeit • ±1/min im Bereich von 3 bis 120/min • ±2/min im Bereich von 121 bis 150/min Respirations-Messstrom <250 µA, 37 kHz nominell Verwendete EKG-Ableitungen...
  • Seite 286: Herzzeitvolumen

    Herzzeitvolumen Herzzeitvolumen Parameter Spezifikation Maßeinheiten HZV: Liter pro Minute (l/min) TBlut: °C TInj: °C TBlut-Kurve: °C gegenüber Zeit (s) Messbereiche Herzzeitvolumen: 0,00 l/min bis 20,00 l/min TBlut : 27,0 °C bis 43,0 °C TInj : 0,00 °C bis 27 °C Auflösung HZV: 0,01 l/min TBlut: 0,1 °C...
  • Seite 287: Hämodynamik-Formeln

    Hämodynamik-Formeln Hämodynamik-Formeln In der folgenden Tabelle sind die Formeln für die Berechnung von Parametern der Hämodynamik sowie der Ausgabe-Normalbereich definiert. Wenn die Ausgabe außerhalb des Normalbereichs liegt, wird der Wert gelb hervorgehoben. Parameter Einheiten Gleichung Normalbereich l/min/m HZV / KOF 3,0 bis 5,0 HZV / HF x 1000 –...
  • Seite 288: Spezifikationen Des Integrierten Schreibers

    Hämodynamik-Formeln Spezifikationen des integrierten Schreibers Parameter Spezifikation Schreiber Vom Benutzer wählbare • 6,25 mm/s Aufzeichnungsgeschwindigkeiten • 12,5 mm/s • 25 mm/s • 50 mm/s Horizontale Auflösung • 16 Punkte/mm bei Geschwindigkeiten von 6,25, 12,5, 25 mm/s • 8 Punkte/mm bei Geschwindigkeit von 50 mm/s Papierformat 58 mm breit, in Rollen von nominell 30 m Länge EKG-Verstärkung...
  • Seite 289 Hämodynamik-Formeln Parameter Spezifikation Voll angezeigte Kurve 1 • EKG I • EKG II • EKG III • EKG aVR • EKG aVL • EKG aVF • EKG V • EKG MCL Voll angezeigte Kurve 2 • SpO2 • EKG I •...
  • Seite 290: Spezifikationen Der Schnittstellen

    Spezifikationen der Schnittstellen Spezifikationen der Schnittstellen Parameter Spezifikation Schwesternruf-Alarmausgang Anschluss 3,5-mm-Klinkenbuchse, Kontakte NO und NC Die Alarmkontakte schließen oder öffnen sich für jede Alarmsituation, die vom Gerät erkannt wird. 1 A bei <25 V Wechselstrom Kontakt-Nennwert 1 A bei <60 V Gleichstrom Isolierung 1,5 kV Verzögerungszeit...
  • Seite 291: Parameter-Anschlüsse

    Typ CF Blende mit Führungsnase SpO2-Eingang Standard, blau, Philips, 8-polig D Typ CF Blende mit Führungsnase NBP-Eingang Standard, rot, Philips, 6 mm Durchmesser Buchse, Einzelschlauchanschluss Entspricht CF IBP-Eingang Standard, rot, Philips, 12-polig rund Typ CF Anschluss für kontinuierliche Standard, braun, Philips, 2-polig rund...
  • Seite 292: Rack-Schnittstellenanschlüsse

    Rack-Schnittstellenanschlüsse Rack-Schnittstellenanschlüsse Parameter Spezifikation Rack-zu-Monitor-Schnittstelle – Daten USB 2.0-Protokoll Rack-zu-Monitor-Schnittstelle – 9 bis 15 V Versorgungsspannungsbereich Die maximale Stromaufnahme durch das Rack beträgt 3,6 A, wenn GAS-, duales IBP- und BIS-Modul eingesetzt sind. Mechanische Prüfungen Stoßfestigkeit Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Norm ISO 9919/IEC 80601-2-61 in Bezug auf Stoßfestigkeit für den Einsatz in medizinischen Einrichtungen.
  • Seite 293: Emv- Und Funkbestimmungen

    EMV- und Funkbestimmungen EMV- und Funkbestimmungen Störungserklärung gemäß der Federal Communications Commission Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A. Diese Grenzwerte sollen bei Installationen in Wohngebäuden angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
  • Seite 294: Industrienorm Kanada

    Endnutzer an die nationale, für die Verwaltung des Funkspektrums zuständige Behörde in Frankreich wenden. Philips Medical Systems erklärt hiermit, dass die Patientenmonitore der Efficia CM Serie der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung befindet sich auf der Philips InCenter Internetseite (https://incenter.medical.philips.com).
  • Seite 295: Zubehörliste

    Hinweise: • Änderungen der Zubehörliste bleiben vorbehalten. Die neuesten Informationen über unterstütztes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Philips Vertriebsteam oder unter www.healthcare.philips.com. • Wenn die Verpackung steriler Zubehörteile beschädigt ist, lesen Sie in der Gebrauchsanweisung des Zubehörs nach, wie weiter vorzugehen ist.
  • Seite 296: Wiederverwendbare Sensoren Von Philips

    Philips SpO -Zubehör Wiederverwendbare Sensoren von Philips Vorsicht An die SpO -Sensoren, deren Teilenummer mit L endet (zum Beispiel M1191BL), kein Verlängerungskabel anschließen. Länge Patienten- Teile- Mit diesem Kabel Beschreibung alter nummer verwenden Kabels Finger-Sensor, für Patienten >50 kg M1191B Verlängerungskabel...
  • Seite 297: Nellcor™ Oximax™ Sensoren Und Zubehör

    Hinweis: Bei den in diesem Kapitel beschriebenen Sensoren handelt es sich um die Sensoren, die mit den Monitoren der Efficia CM Serie kompatibel sind. Wenn Sie eines dieser Zubehörteile erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an Ihr Nellcor Vertriebsteam. Das Anschließen anderer Kabel oder Sensoren zur Verwendung mit Nellcor kann sich negativ auf die Genauigkeit der Sensordaten bzw.
  • Seite 298: Ekg-Zubehör

    EKG-Zubehör Nellcor™ Sensormodelle, Teilenummern und Kabellängen Teilenummer Länge Nellcor™ SpO2-Wickelsensor für Erwachsene/Neugeborene OXI-A/N 0,9 m (wiederverwendbar, mit Klebestreifen) Nellcor™ SpO2-Wickelsensor für Kinder/Kleinkinder OXI-P/I (wiederverwendbar, mit Klebestreifen) Nellcor™ zweiteiliger SpO2-Sensor für Kinder OxiCliq-P OC-3 Kabel, (steril, Ein-Patienten-Produkt) 0,9 m Nellcor™ zweiteiliger SpO2-Sensor für Neugeborene/Erwachsene OxiCliq-N (steril, Ein-Patienten-Produkt) Nellcor™...
  • Seite 299: Philips Ekg-Kabel

    EKG-Zubehör 5-adrige Elektrodenkabel Mit diesem Beschreibung AAMI-Teilenummer IEC-Teilenummer Stammkabel verwenden Clip 989803160691 989803160701 989803160641 Druckknopf 989803160711 989803160721 Philips EKG-Kabel 3-adrige Elektrodenkabel Mit diesem AAMI- Beschreibung IEC-Teilenummer Stammkabel Teilenummer verwenden Allgemeine Verwendung/ M1671A M1672A 989803170171 ITS, Clip zur Verwendung im OP...
  • Seite 300: Brustwandkabel Für Die 12-Kanal-Ekg-Überwachung

    EKG-Zubehör Brustwandkabel für die 12-Kanal-EKG-Überwachung Mit diesem Beschreibung Teilenummer Stammkabel verwenden AAMI, ITS, Clip, Brustwand M1976A M1663A oder M1949A 10-adrig AAMI, ITS, Druckknopf, Brustwand M1602A AAMI, OP, Clip, Brustwand M1979A IEC, ITS, Clip, Brustwand M1978A IEC, ITS, Druckknopf, Brustwand M1604A IEC, OP, Clip, Brustwand M1984A 3-adrige Einmal-Elektrodenkabel...
  • Seite 301: Ekg-Elektroden Mit Integriertem Kabel

    EKG-Zubehör EKG-Elektrode Beschreibung Teilenummer Silber/Silberchlorid-Aufnehmer, Schaumstoffhaftring, vorgeliert (5/ 40493D Packung, 300/Karton) Silber/Silberchlorid-Aufnehmer, Schaumstoffhaftring, vorgeliert (30/ 40493E Packung, 300/Karton) Erwachsene, Festgel, Druckknopf, Schaum 989803148801 Erwachsene, röntgendurchlässig, Schaum 989803148821 Weicher Stoff, Festgel, klein 989803192541 EKG-Stammkabel Beschreibung Teilenummer Efficia 3/5-adriges EKG-Stammkabel, AAMI/IEC 989803160641 3-adriges EKG-Stammkabel, OP, AAMI/IEC, 2,7 m 989803170171 3-adriges EKG-Stammkabel, AAMI/IEC, 2,7 m...
  • Seite 302: Nbp-Zubehör

    NBP-Zubehör NBP-Zubehör Hinweis: Wenn die Verpackung steriler Zubehörteile beschädigt ist, lesen Sie in der Gebrauchsanweisung des Zubehörs nach, wie weiter vorzugehen ist. Multi Care Blutdruckmanschetten Patientenalter/ Umfang der Balgbreite Teilenummer Schlauch Manschettentyp Extremität Erwachsene (Bein) 42,0 bis 54,0 cm 20,0 cm 989803183371 M1598B (1,5 m) oder...
  • Seite 303: Einmal-Blutdruckmanschetten Für Erwachsene/Kinder

    NBP-Zubehör Wiederverwendbare Easy Care Blutdruckmanschetten Patientenalter/ Umfang der Balgbreite Teilenummer Schlauch Manschettentyp Extremität Erwachsene (Bein) 44 bis 56 cm 21 cm M4559B M1598B (1,5 m) oder Erwachsene, groß, extralang 35 bis 45 cm 17 cm M4558B M1599B (3,0 m) Erwachsene (groß) 35 bis 45 cm 17 cm M4557B...
  • Seite 304: Einmal-Blutdruckmanschette Für Neugeborene (Sicherheitsstecker)

    NBP-Zubehör Einmal-Blutdruckmanschette für Neugeborene (Sicherheitsstecker) Umfang der Manschetten Balgbreite Teilenummer Schlauch Extremität Größe 1 3,1 bis 5,7 cm 2,2 cm M1866B M1596C (1,5 m) oder Größe 2 4,3 bis 8,0 cm 2,8 cm M1868B M1597C (3,0 m) Größe 3 5,8 bis 10,9 cm 3,9 cm M1870B Größe 4...
  • Seite 305: Ibp-Zubehör

    IBP-Zubehör IBP-Zubehör Wiederverwendbare Sensoren Beschreibung Teilenummer Wiederverwendbarer Drucksensor, Empfindlichkeit 5V/ CPJ840J6 V/mmHg Steriler Einmal-Dom (50/Karton) CPJ84022 Microstream™ CO -Zubehör Hinweis: Das unten angegebene Zubehör kann nicht an den Ausgang (Rückweg zum Patienten) angeschlossen werden. Gasprobenschläuche für intubierte Patienten Patientenalter Beschreibung Teilenummer Erwachsene/Kinder FilterLine Probenset...
  • Seite 306: Oral/Nasal-Gasprobenschläuche Für Nicht Intubierte Patienten

    Microstream™ CO -Zubehör Oral/Nasal-Gasprobenschläuche für nicht intubierte Patienten Patientenalter Beschreibung Teilenummer Erwachsene/ Smart CapnoLine M2526A Zwischengröße Päd Smart CapnoLine M2524A Erwachsene/ Smart CapnoLine O , Oral-Nasal-Kanüle M2522A Zwischengröße Päd Smart CapnoLine O , Oral-Nasal-Kanüle M2520A Smart CapnoLine O , Oral/Nasal-Sonde, lang 989803160281 Päd Smart CapnoLine O...
  • Seite 307 Microstream™ CO -Zubehör Patientenalter Beschreibung Teilenummer CapnoLine O 989803179101 Päd CapnoLine O 989803179121 CapnoLine O , lang 989803179111 Erwachsene, Band Klettverschluss 989803178071 Kinder, Kleinkinder/ Neugeborene Zubehörliste Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung 22-13...
  • Seite 308: Seitenstrom-Co 2 -Zubehör

    Seitenstrom-CO -Zubehör Seitenstrom-CO -Zubehör LoFlo Seitenstrom-CO Beschreibung Teilenummer Seitenstrom-CO2 M2741A -Nasalsonde für Erwachsene M2744A -Nasalsonde für Kinder M2745A -Nasalsonde für Kleinkinder M2746A /O2-Nasal-Sonde für Erwachsene M2750A /O2-Nasal-Sonde für Kinder M2751A /O2-Nasal-Sonde für Kleinkinder 989803144471 -Oral-/Nasal-Sonde für Erwachsene M2756A -Oral-/Nasalsonde für Kinder M2757A /O2-Oral/Nasal-Sonde für Erwachsene M2760A...
  • Seite 309: Hauptstrom-Co 2 -Zubehör

    Hauptstrom-CO -Zubehör Beschreibung Teilenummer -Oral/Nasal-Sonde, groß 989803198951 -Oral/Nasal-Sonde, mittel 989803198961 -Oral/Nasal-Sonde, groß 989803198971 -Oral/Nasal-Sonde, mittel 989803198981 Luftwegadapter-Set, Tubus >4,0 mm 989803198991 Luftwegadapter-Set, Tubus =<4,0 mm 989803199001 Wasserfilter 989803199011 -Gasproben-Verlängerungsschlauch 989803199021 -Zufuhr-Verlängerungsschlauch 989803199031 Entfeuchterschlauch 989803199041 Hauptstrom-CO -Zubehör Patientenalter Beschreibung Teilenummer Erwachsene/Kinder -Sensor M2501A Erwachsene/Kinder...
  • Seite 310: Zubehör Für Temperaturmessung

    Zubehör für Temperaturmessung Zubehör für Temperaturmessung Hinweis: Wenn die Verpackung steriler Zubehörteile beschädigt ist, lesen Sie in der Gebrauchsanweisung des Zubehörs nach, wie weiter vorzugehen ist. Die nachfolgend aufgeführten Sensoren entsprechen der EMV-Norm, 3. Wiederverwendbare Sensoren (gemäß EMV-Norm, 3. Auflage) Beschreibung Teilenummer Ösophagus/Rektum-Temperatursensor (12 Fr)
  • Seite 311: Diverses Zubehör

    Diverses Zubehör Philips Adapterkabel Abmess Beschreibung Teilenummer ungen Temperatur-Adapterkabel, 3 m 10” 989803203701 Temperatur-Adapterkabel, 1,5 m 5” 989803203711 Diverses Zubehör Beschreibung Teilenummer 2D-Strichcode-Leser (mit Montagehalterung zur Verwendung mit dem 989803147821 fahrbaren Ständer) 2D-HS-1-Strichcode-Scanner (mit Montagehalterung zur Verwendung 989803176611 mit dem fahrbaren Ständer) Kabelführungsset...
  • Seite 312 Diverses Zubehör 22-18 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 313: Profileinstellungen

    Profileinstellungen Profile sind vorgegebene Monitorkonfigurationen zur Verwendung in verschiedenen Überwachungssituationen. Der Monitor wird mit den folgenden drei Standardprofilvorgaben ausgeliefert: • Operationssaal (OP) • Allgemeinstation (GW) • Intensivstation (ICU) Die standardmäßig vorgegebenen Profileinstellungen können nicht geändert werden. Ihr Systemadministrator kann jedoch für verschiedene Versorgungssituationen bis zu drei individuell angepasste Profile erstellen.
  • Seite 314 Profilkonfigurationen Parameter Allg. Abteilung Intensivstation Alarm Dauer der Audio-Pause 120 Sekunden 120 Sekunden 120 Sekunden Physiol. Alarme bleibend Nur Rot Nur Rot Nur Rot Alarmfunk. aus erlauben Alarmtöne aus erlauben Deaktiviert Deaktiviert Deaktiviert Alarmton-Aus-Erinnerung Alarmerinnerung Erinnerungszeit 3 Minuten 3 Minuten 3 Minuten Bei Alarm aufzeichnen Alarmgrenzen zeigen...
  • Seite 315 Profilkonfigurationen Parameter Allg. Abteilung Intensivstation Arrhythmie-Analyse Erwachsene: Erwachsene: Erwachsene: Erweitert (falls Erweitert (falls Erweitert (falls verfügbar) oder verfügbar) oder verfügbar) oder Basis Basis Basis Kinder: Basis Kinder: Basis Kinder: Basis Neugeborene: Neugeborene: Neugeborene: Herzfrequenzme Herzfrequenzme Herzfrequenzme sser sser sser Analysemodus 1 Ableitung 1 Ableitung 1 Ableitung...
  • Seite 316 Profilkonfigurationen Parameter Allg. Abteilung Intensivstation Akustische Kurvengeschwindigkeit 25 mm/s 25 mm/s 25 mm/s Atemfrequenz Alarmton RRa-Mittelwertbildung Langsam Langsam Langsam RRa-Pausenzeit 30 Sekunden 30 Sekunden 30 Sekunden RRa-Aktualisierung, Sperrzeit 5 Minuten 5 Minuten 5 Minuten RRa-Alarmverzög 30 Sekunden 30 Sekunden 30 Sekunden Vorgabe für NBP-Intervall Intervall an der Uhrzeit ausrichten Vorgabe für anfänglichen...
  • Seite 317 Profilkonfigurationen Parameter Allg. Abteilung Intensivstation Name IBP1 Name IBP2 Name IBP3 Name IBP4 Kurvengeschwind. ABP-Kurvengeschwind. 25 mm/s 25 mm/s 25 mm/s Ao-Kurvengeschwind. 25 mm/s 25 mm/s 25 mm/s ART-Kurvengeschwind. 25 mm/s 25 mm/s 25 mm/s ZVD-Kurvengeschwind. 25 mm/s 25 mm/s 25 mm/s ICP-Kurvengeschwind.
  • Seite 318 Profilkonfigurationen Parameter Allg. Abteilung Intensivstation Kurvengeschwindigkeit 6,25 mm/s 6,25 mm/s 6,25 mm/s Skala 0 mmHg bis 0 mmHg bis 0 mmHg bis 50 mmHg 50 mmHg 50 mmHg -Alarmton awAF-Alarmton awAF Apnoe-Alarm 20 Sekunden 20 Sekunden 20 Sekunden Maßeinheit für CO -Druck mmHg mmHg...
  • Seite 319: Einstellungen Für Die Profilalarmgrenzen

    Einstellungen für die Profilalarmgrenzen Parameter Allg. Abteilung Intensivstation Puls Alarmton Puls-Quelle Auto Auto Auto Einstellungen für die Profilalarmgrenzen In der folgenden Tabelle sind die standardmäßig vorgegebenen Alarmgrenzen der drei Standardprofilvorgaben aufgelistet. Die Einstellungen für die Alarmgrenzen sind bei allen drei Standardprofilvorgaben gleich.
  • Seite 320 Einstellungen für die Profilalarmgrenzen Alarmgrenze Päd RRa hoch 30/min RRa niedrig 8/min etCO hoch 60 mmHg 60 mmHg 60 mmHg (8.0 kPa) (8.0 kPa) (8.0 kPa) (82 cmH2O) (82 cmH2O) (82 cmH2O) etCO niedrig 25 mmHg 25 mmHg 25 mmHg (3.3 kPa) (3.3 kPa) (3.3 kPa)
  • Seite 321 Einstellungen für die Profilalarmgrenzen Alarmgrenze Päd ABP Mittel niedrig 70 mmHg 50 mmHg 35 mmHg (6.7 kPa) (4,7 kPa) Ao Mittel niedrig (9.3 kPa) ART Mittel niedrig (95 cmH2O) (68 cmH2O) (48 cmH2O) P Mittel niedrig UAP Mittel niedrig ZVD Mittel hoch 10 mmHg 4 mmHg 4 mmHg...
  • Seite 322 Einstellungen für die Profilalarmgrenzen Alarmgrenze Päd VTachy 100/min 120/min Salve: 5 Salve: 5 Vent Rhythmus VES SALVE 180/min 200/min Salve: 5 Salve: 5 A-10 Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 323: Alarmspezifikationen

    Alarmspezifikationen In diesem Anhang werden alle physiologischen und technischen Alarme beschrieben. Der Anhang enthält außerdem die Alarmgrenzenbereiche und die Formeln zur Berechnung der automatischen Alarmgrenzen. Informationen zu den Alarmvorgaben siehe „Einstellungen für die Profilalarmgrenzen“ auf Seite A-7. Physiologische Alarme Die folgende Tabelle enthält eine Liste aller physiologischen Alarmmeldungen sowie eine Beschreibung für jeden Alarm.
  • Seite 324 Physiologische Alarme Alarmmeldung Priorität Ursache Paroxysmale VT Mittel Salve aufeinander folgender Schläge mit der Bezeichnung „V“ und einer Länge < Grenze für VTachy Salve UND ventrikuläre HF > Grenze für VTachy HF Schrittm. unwirksam Mittel Kein QRS-Komplex erfasst für einen Zeitraum > 1,75 mittleres R- R-Intervall UND Schrittmacherimpuls(e) erkannt (Pacer-Betrieb ein) Pacer stimul.
  • Seite 325 Physiologische Alarme Alarmmeldung Priorität Ursache Impedanzrespirations-Alarme Resp.-Apnoe Hoch Es wurde über einen Zeitraum, der über die Einstellung im Alarmfeld Resp.-Apnoe hinausgeht, keine Atmung erkannt. AF hoch Mittel Der Atemfrequenzwert überschreitet die obere Alarmgrenze. AF niedrig Mittel Der Atemfrequenzwert liegt unter der unteren Alarmgrenze. Atemweg-Atemfrequenz-Alarme (awAF-Alarme) awAF Apnoe Hoch...
  • Seite 326 Physiologische Alarme Alarmmeldung Priorität Ursache P(m) hoch Mittel Der mittlere Druckwert überschreitet die obere Alarmgrenze. P(m) niedrig Mittel Der mittlere Druckwert liegt unter der unteren Alarmgrenze. P(s) hoch Mittel Der systolische Druckwert überschreitet die obere Alarmgrenze. P(s) niedrig Mittel Der systolische Druckwert liegt unter der unteren Alarmgrenze. PAP(d) hoch Mittel Der diastolische PAP-Wert überschreitet die obere Alarmgrenze.
  • Seite 327: Störungen

    Störungen Störungen Die folgende Tabelle enthält eine Liste aller technischen Alarmmeldungen sowie eine Beschreibung für jeden Alarm. Die Alarme sind nach Parameter gruppiert. Alarmmeldung Priorität Ursache Arrhythmie/HF-Alarme EKG Elektroden ab Niedrig Nicht alle für die EKG-Überwachung benötigten Elektroden sind angeschlossen. EKG-Anschlüsse überprüfen und darauf achten, dass die Elektroden angebracht sind.
  • Seite 328 Sensor-Übertemperatur Niedrig Die Temperatur des CO -Sensors liegt über 40 °C. Wenn das Problem weiterhin besteht, die technische Abteilung verständigen. Philips SpO -Alarme SpO2 Fehler Niedrig Fehlfunktion des SpO -Geräts. Den technischen Support kontaktieren, um das Fehlerprotokoll auf genauere Hinweise zu überprüfen.
  • Seite 329 Störungen Alarmmeldung Priorität Ursache NBP-Alarme NBP Luftleck Niedrig Der Monitor kann den Druck nicht ausgleichen. Dies kann auf ein Leck oder ein internes Problem des NBP-Moduls zurückzuführen sein. NBP Artefakt Niedrig Der Monitor kann den Druck nicht innerhalb des Zeitlimits auf den gewünschten Wert anpassen oder er benötigt zu viele Versuche, um den Druck auf den gewünschten Wert einzustellen.
  • Seite 330 Störungen Alarmmeldung Priorität Ursache <Druck> Kein Puls Hoch Die Kurve für den angegebenen invasiven Druck liegt 4 Sekunden lang unter 3 mmHg (0.4 kPa). Den Katheter und die Patientenanschlüsse überprüfen. Temperatur-Alarme <Temp> Fehler Niedrig T1- oder T2-Gerätefehler. Den technischen Support kontaktieren, um das Fehlerprotokoll auf genauere Hinweise zu überprüfen.
  • Seite 331 Störungen Alarmmeldung Priorität Ursache Akku überhitzt - wird ausgeschaltet Hoch Der Akku ist überhitzt. Die Akkutemperatur ist größer oder gleich 60 °C oder der Akku meldet den Status Akku 1 überhitzt - wird ausgeschaltet „Übertemperatur“. Akku 2 überhitzt - wird ausgeschaltet Der Akkuladevorgang wird unverzüglich unterbrochen und der Monitor automatisch ausgeschaltet, nachdem die Fehlermeldung bestätigt oder 25 Sekunden lang angezeigt...
  • Seite 332: Nur Visuell Gemeldete Technische Alarme

    Nur visuell gemeldete technische Alarme Alarmmeldung Priorität Ursache Fehler Lautsprecher (L) Niedrig Der linke Lautsprecher ist ausgefallen. Wenn der rechte Lautsprecher noch funktioniert, gibt das System sowohl eine visuelle Alarmzeige als auch einen Alarmton aus. Den technischen Support kontaktieren, um das Fehlerprotokoll auf genauere Hinweise zu überprüfen.
  • Seite 333: Bereiche Für Alarmgrenzen

    Bereiche für Alarmgrenzen Bereiche für Alarmgrenzen In der folgenden Tabelle sind alle einstellbaren Bereiche der physiologischen Alarme aufgelistet. Alarmgrenze Päd ABP Dia hoch 55 mmHg bis 359 mmHg 45 mmHg bis 359 mmHg 22 mmHg bis 359 mmHg Ao Dia hoch (7.3 kPa bis 47.9 kPa) (6.0 kPa bis 47.9 kPa) (2.9 kPa bis 47.9 kPa)
  • Seite 334 Bereiche für Alarmgrenzen Alarmgrenze Päd PAP Dia hoch –2 mmHg bis 359 mmHg –2 mmHg bis 359 mmHg –2 mmHg bis 359 mmHg (–0.3 kPa bis 47.9 kPa) (–0.3 kPa bis 47.9 kPa) (–0.3 kPa bis 47.9 kPa) (–3 cmH O bis 488 cmH (–3 cmH O bis 488 cmH...
  • Seite 335 (4.1 kPa bis 20.7 kPa) (4.1 kPa bis 16.0 kPa) (4.1 kPa bis 11.3 kPa) Pulsfrequenz hoch 55 bis 299/min 80 bis 299/min 80 bis 299/min (Philips SpO2) Pulsfrequenz 31 bis 115/min 31 bis 155/min 31 bis 195/min niedrig (Philips SpO2)
  • Seite 336: Automatische Alarme

    Automatische Alarme Alarmgrenze Päd VES-Salve hoch 2 bis 99 2 bis 99 VES-Salve niedrig SpO2 hoch (Philips) 50% bis 100% 50% bis 100% 31% bis 100% SpO2 niedrig 0% bis 99% 0% bis 99% 0% bis 99% (Philips) ST hoch –19.9 bis 20.0 mm...
  • Seite 337: Berechnen Automatischer Alarmgrenzen Für Erwachsene/Kinder

    Automatische Alarme Berechnen automatischer Alarmgrenzen für Erwachsene/Kinder In der folgenden Tabelle sind die Formeln zur Berechnung der automatischen Alarmgrenzen für Erwachsene und Kinder aufgelistet. Parameter Untere Grenze für Erwachsene/Kinder Obere Grenze für Erwachsene/Kinder 0 bis 32 mmHg (0 bis 4.3 kPa) 0 bis 32 mmHg (0 bis 4.3 kPa) (0 bis 44 cmH2O): keine Veränderung (0 bis 44 cmH2O): keine Veränderung...
  • Seite 338: Berechnen Automatischer Alarmgrenzen Für Neugeborene

    Automatische Alarme Parameter Untere Grenze für Erwachsene/Kinder Obere Grenze für Erwachsene/Kinder imCO2 20 mmHg (2.7 kPa) (27 cmH2O) NBP Diastolisch Diastolisch x 0.68 mmHg + 6 mmHg Diastolisch x 0.86 mmHg + 32 mmHg Diastolisch x 0.68 kPa + 0.8 kPa Diastolisch x 0.86 kPa + 4.3 kPa NBP Mittel Mittel x 0.68 kPa + 1.1 kPa...
  • Seite 339 Automatische Alarme Parameter Untere Grenze für Neugeborene Obere Grenze für Neugeborene Extreme HF-Untergrenze –20 oder 15/min (der größere Bradykardie Wert gilt) Extreme HF-Obergrenze +20 oder 350/min (der kleinere Tachykardie Wert gilt) Herzfrequenz (EKG) HF – 30 HF + 40 innerhalb 80 bis 100/min innerhalb 80 bis 210/min IBP diastolisch Diastolisch –...
  • Seite 340 Automatische Alarme Parameter Untere Grenze für Neugeborene Obere Grenze für Neugeborene Respiration AF x 1.5 oder 30/min (der kleinere Wert gilt) AF + 25 (innerhalb 75 bis 95) (Impedanz) VES Salve Wie Standard-Alarmgrenze Wie Standard-Alarmgrenze Wie Standard-Alarmgrenze ST – 2 mm (innerhalb –4 bis 0 mm) ST + 2 mm (innerhalb 0 bis 4 mm) Wie Standard-Alarmgrenze TBlut...
  • Seite 341: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Dieser Anhang enthält Beschreibungen und Bedingungen der elektromagnetischen Umgebung, unter denen die Efficia CM Patientenmonitore gemäß IEC 60601-1-2:2014, 4. Auflage, betrieben werden können. Gebrauchsanweisung Medizinische elektrische Geräte können elektromagnetische Störungen aussenden oder empfangen. Dieses Produkt wurde, in Verbindung mit dem geeigneten Zubehör, in Übereinstimmung mit der internationalen Norm für die elektromagnetische Verträglichkeit von medizinischen elektrischen Geräten (IEC 60601-1-2:2014) auf seine elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) überprüft.
  • Seite 342: Gebrauchseinschränkungen

    • Treten die Störungen nur in unmittelbarer Nähe zu bestimmten medizinischen elektrischen Geräten auf? • Ändern sich die Messwerte erheblich, sobald das Netzkabel abgezogen wird? Sobald die Störquelle ausfindig gemacht wurde, versuchen Sie die Störungen zu verringern, indem Sie das Produkt soweit wie möglich davon entfernen. Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre technische Abteilung.
  • Seite 343 Tabelle C-1 Normenkon- Störaussendungstest Erläuterung der elektromagnetischen Umgebung formität HF-Störaussendungen Klasse A Die Efficia CM Monitore sind für den Einsatz in Krankenhäusern geeignet, die nicht direkt an das öffentliches Niederspannungsnetz CISPR 11 angeschlossen sind. Oberschwingungen Klasse A IEC 61000-3-2 Durch das Gerät Volle verursachte Konformität...
  • Seite 344 Tabelle C-3 Nahwirkungseffekt durch drahtlose Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte PRÜFUNG DER Testfrequenz Band a) Modulation b) Entfernung Dienst a) Modulation b) STÖRFESTIGKEIT (MHz) (MHz) (V/m) 380 bis 390 TETRA 400 Puls Modulation b) 18 Hz 430 bis 470 IBP 460 FM c) IBP 460 ±5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus...
  • Seite 345 Hinweise Falls es zum Erreichen der Bedingungen für die Störfestigkeitsprüfung erforderlich ist, kann der Abstand zwischen Sendeantenne und dem Efficia CM Patientenmonitor auf 1 m reduziert werden. Ein Prüfabstand von 1 m ist gemäß IEC 61000-4-3 zulässig. Für einige Dienste sind nur die Uplink-Frequenzen enthalten. Der Träger ist mit einem Rechtecksignal mit einem Tastgrad von 50% zu modulieren.
  • Seite 346 Tabelle C-5 Signaleingang/Signalausgang Richtlinien zur Störfestigkeitstest Prüfung der Störfestigkeit Konformitätsstufe elektromagnetischen Umgebung Elektrostatische ±8 kV Kontakt ±8 kV Kontakt Die Böden sollten aus Holz, Zement Entladung (ESD) ±2, ±4, ±8, ±15 kV Luft ±2, ±4, ±8, ±15 kV Luft oder Fliesen sein. IEC 61000-4-2 Bei synthetischen Fußbodenbelägen...
  • Seite 347: Ekg-Ausgang

    EKG-Ausgang Dieser Anhang beschreibt den EKG-Ausgang zur Bereitstellung eines Synchronisationssignals, das einige Defibrillatoren zur Durchführung einer synchronisierten Defibrillation (Kardioversion) nutzen können. Der EKG-Ausgang des Efficia CM gibt eine mit der R-Zacke des Patienten-EKGs synchronisierte Rechteckkurve aus. Der EKG-Ausgang ist nicht kompatibel mit Defibrillatoren, die einen EKG- Eingang benötigen.
  • Seite 348 Anschließen an den EKG-Ausgang Die folgende Tabelle enthält die Spezifikationen für das EKG-Ausgangssignal. Parameter Spezifikation Signalpegel 0 bis 0,5 V Bandbreite 1 bis 100 Hz +0/– 3 db Verzögerung <35 ms Efficia CM-Serie Gebrauchsanweisung...
  • Seite 350 © 2019 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Jede Verwertung außerhalb der engen gesetzlichen Grenzen des Urheberrechts bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung. Gedruckt in China 453564622921, Rev. C *453564622921*...

Inhaltsverzeichnis