Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Turvallisuusohjeet - Ferm CCM1002 Gebrauchsanweisung

Akku-poliermaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Remplacement de câbles ou de prises
Jetez immédiatement les vieux câbles ou prises après les
avoir remplacés par des nouveaux. Il est dangereux
d'introduire la fiche d'un câble mal fixé dans une prise de
courant.
UTILISATION
PLACEMENT ET RETRAIT DE LA BATTERIE
Contrôlez que la partie extérieure du bloc batterie
ou de l'appareil soit propre et sèche avant de
raccorder le chargeur.
Placez la batterie dans le pied dans le machine.
Poussez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Poussez sur les boutons de blocage de part et d'autre
avant de retirer la batterie et retirez-la du pied de la
machine.
Note importante: Votre ponceuse/polisseuse a été
conçue à partir de la Technologie de Mouvement
Orbital Aléatoire. Ainsi, moins vous exercez de pression
et plus le travail de l'outil est meilleur. Une trop grande
pression ralentira le mouvement aléatoire et réduira
l'efficacité de l'outil.
Avertissement! Quand vous changez les
accessoires, enlever la batterie de l'outil.
LUSTRAGE/ CIRAGE
Fig. 1
Appliquer le lustre/la cire
L'outil est équipé d'un applicateur de mousse de 4''.
Avant de commencer à cirer ou a polir votre
voiture ou votre bateau:
Laver, nettoyer et sécher votre véhicule
Enlever le goudron, l'excès de tâches de graisse et les
tâches d'insectes.
Assurez-vous que la zone de travail soit sèche.
APPLIQUER LE LIQUIDE DE CIRE SUR LE
COUSSINET EN MOUSSE
Fig. 2
Note importante: Ne pas appliquer trop de cire ou
polissage sur le coussinet applicateur – l'excès de cire ne
donnera pas plus de protection. En effet, l'enlèvement de
la cire n'en sera que plus difficile. Essayez de ne pas
mettre de cire ou de lustre sur les côtés du coussinet afin
d'éliminer ou réduire les éclaboussures.
POUR CIRES ET LES LUSTRES EN PÂTE:
Fig. 3
Le coussinet de 4'' s'adaptera à l'intérieur de la plupart
des boîtes standard de cirage (300 g). Avec les cires en
semi pâte plus douce, appuyez légèrement le coussinet
sur la cire. Pour la cire en pâte plus dure, vous pouvez
mettre l'outil en marche pendant 1 ou 2 secondes en
maintenant fermement ce dernier ainsi que la boîte de
cirage.
16
APPLIQUER LA CIRE OU LE LUSTRE SUR
UNE SURFACE
Appliquez la cire/le lustre en ligne droite dans un
mouvement latéral ou vertical.
Utilisez une couche fine et lisse.
Le mouvement aléatoire orbital de l'outil vous donne
une application qui ne peut être reproduite à main.
Ne pas exercer une pression excessive sur la surface
de travail; laisser l'outil faire son travail.
Chaque nouvelle fois que vous appliquez la cire/le
lustre sur le coussinet applicateur une quantité
toujours moindre est nécessaire du fait d'une
possible saturation de ce dernier.
Suivez les recommandations spécifiques du
fabriquant de cire/lustre.
ENLÈVEMENT DE LA CIRE / POLISSAGE ET
CIRAGE
Laissez sécher la cire ou le lustre à la lumière.
Utilisez le coussinet en peau de chamois de 6'' pour
retirer la cire.
Voir la Fig. 5 pour l'assemblage. Assurez-vous que le
coussinet est centré sur le plateau de montage.
Laissez l'outil faire son travail, ne pas appliquer une
trop grande pression en enlevant la cire.
Déplacez le polisseur dans un modèle de figure 8 sur
la surface que vous polissez.
Il sera nécessaire d'enlever de temps à autre le
coussinet en peau de chamois et de le secouer afin de
faire tomber l'excès de cire sèche. Un coussinet
applicateur avec un excès de cire ou de lustre sec
peut créer des stries.
POLISSAGE ET CIRAGE FINAL
Après avoir enlevé toute la cire ou le lustre, retirez le
coussinet en mousse, assemblez l'applicateur en laine
d'agneau pour cette « splendeur d'exposition ».
Note: Le coussinet applicateur de 4'' peut être aussi
utilisé pour retirer la cire ou le lustre. Si vous avez utilisé
l'applicateur de 4'' pour appliquer la cire, vous devez
laver et bien nettoyer l'applicateur avant de l'utiliser
comme applicateur d'enlèvement.
PONÇAGE
3 disques de ponçage sont fournis avec votre ponceuse /
polisseuse (1 fin, 1 moyen et 1 rude). Du fait de la
technologie de mouvement orbital de l'appareil, le danger
de brûlure ou la création de marques de tourbillon sur
votre travail est virtuellement éliminé. Pour de meilleurs
résultats, nous vous conseillons de ne pas appliquer une
pression trop excessive, laissez l'outil faire son travail.
GRATTAGE ET NETTOYAGE:
Votre ponceuse/polisseuse est aussi équipée d'une
brosse à chiendent. La brosse est idéale pour des
applications de nettoyages légers telles que les sufaces
en céramique ou non poreuses. Du fait de l'opération
orbitale aléatoire, la brosse a chiendent NE pourra PAS
fonctionner sur de la moquette.
Avertissement! Ne jamais plonger directement
la brosse à chiendent dans l'eau ou dans d'autres
solutions de nettoyage. Asperger la surface à nettoyer avec la
solution de nettoyage.
MILJÖ
För att förhindra att transportskador uppstår levereras
maskinen i en solid förpackning. Förpackningen består i
stor utsträckning av återanvändbara material. Utnyttja
alltså möjligheten att återvinna förpackningen. Ni-Cd-
batterier går att återvinna. Kasta dessa i sopor speciellt
avsedda för batterier så att batterierna kan återvinnas
eller avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.
GARANTI
Läs igenom villkoren för garantin i det separat bifogade
garantikortet.
ı
CE
FÖRSÄKRAN
Vi förklarar, helt på eget ansvar, att denna produkt
uppfyller följande normer och standardiserade
dokument
EN60745-1, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
i enlighet med bestämmelserna.
98/37/CEE,
73/23/CEE,
89/336/CEE
från 01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning
Ferm
Ferm
JOHDOTON KIILLOTUSKONE
SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA
TEKNISET TIEDOT
Akun jännite
Verkkovirran jännite
Verkkovirran taajuus
( S )
Akun kapasiteetti
Latausaika
Kierrosluku, ilman kuormaa
Ø Laikka
Paino (sis. akun)
Lpa (äänenpainetaso)
Lwa (äänentehotaso)
Tärinätaso
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Pakkauksen sisältö:
1 Johdoton kiillotuskone
1 Akku
1 Laturi
1 Akun pidike laturissa
1 Sienilaikka 4"
1 Kiillotuslaikka 6"
1 Hankauslaikka 4"
1 Villalaikka 4"
1 Hiomalaikkasarja (1 karkea, 1 keskikarkea, 1 hieno)
1 Käyttöohjeet
1 Turvaohjeet
1 Takuukortti
Käyttöohjeissa esitettyjä ja kuvattuja varusteita ei aina
toimiteta laitteen mukana.
KÄYTTÖTARKOITUS
Huomautus: Laite on tarkoitettu vain kevyeen
hiontaan, kuten auton korin pieniin huoltotöihin,
pintaruosteen poistoon ja metallipintojen käsittelyyn
ennen maalausta.

TURVALLISUUSOHJEET

Tässä käyttöohjeessa esiintyvät seuraavat merkit:
Tapaturman tai aineellisten vahinkojen vaara.
Sähköiskuvaara.
Täyttää EU-direktiivien olennaiset
turvallisuusmääräykset.
Luokan II laite – Kaksoiseristys – Pistotulpan ei
tarvitse olla maadoitettu.
| 4.8 V —
---
| 230 V
| 50 Hz
| 3.8 Ah
| 5 tuntia
| 2900/min
| 102 mm
| 1.5 kg
| 66.28 dB(A)
| 77.28 dB(A)
| 4.32 m/s
2
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fcp-480

Inhaltsverzeichnis