Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0610-25.1
Art. no. PSM1023
FMMS-120
03
10
17
24
32
39
46
53
60
67
74
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm PSM1023

  • Seite 1 Art. no. PSM1023 FMMS-120 GB Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
  • Seite 2: Exploded View

    Exploded view Fig.1 Fig.2 Sanding disk Polishing hood Foamdisk Ferm Ferm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Spare parts list MULTI MOTION SANDER The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2. Position Description Ferm No. Sanding disc 400685 Important: Always read the instructions for electrical devices thoroughly before use. You will Bushing 400686 have a better understanding of your product and avoid unnecessary risks.
  • Seite 4: Safety Regulations

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Ferm Ferm...
  • Seite 5 Use of the power tool for operations different from intended could result in hazardous situation. Ferm Ferm...
  • Seite 6: Assembly

    Det er vores hensigt til stadighed at forbedre vores produkter, og vi forbeholder os derfor til Pull the power plug before working on the disks! enhver tid retten til at ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland Ferm Ferm...
  • Seite 7: Service Og Vedligeholdelse

    Anvend aldrig opløsningsmidler • Buff to a brilliant finish using the same method and sequence that you used when you som f.eks. benzin, alkohol osv. Disse opløsningsmidler kan beskadige kunststofdelene. applied the polish. Ferm Ferm...
  • Seite 8: Service And Maintenance

    Polerehætten af fleecetekstilmateriale (højt omdrejningstal) er beregnet til færdigpolering. Warranty For the conditions of warranty, please refer to the separately provided warranty card. Tænd/slukkontakten Tænd maskinen ved at trykke på tænd/slukkontakten (1). Hvis du trykker én gang til på tænd/slukkontakten (1), slukkes apparatet. Ferm Ferm...
  • Seite 9: Ce Declaration Of Conformity (Gb)

    Tag passende tøj på. Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive grebet af Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands bevægelige dele.
  • Seite 10: Gerätedaten

    Schleif- und Polier-Maschine jordforbundet. Polierhauben (Textilflausch) Elektriske maskiner må ikke udsættes for regn eller våde omgivelser. Hvis der kommer Schaumstoffscheiben vand i den elektriske maskine, øges risikoen for elektrisk stød. 3 x 3 Scheiben Schleifleinen (grob, mittel, fein) Gebrauchsanleitung Ferm Ferm...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    Ihr Körper geerdet ist. Polerehætte (tekstilfleece) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Skumplastskiver Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 3 x 3 Skiver smergellærred (grovt, mellem, fint) Ferm Ferm...
  • Seite 12 Verletzungen führen. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Netherlands das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Seite 13: Service Og Vedlikehold

    Bei langem Haar muss das Haar abgedeckt sein. Arbeiten Sie nur mit eng anliegenden Garantibetingelsene gjengis på det vedlagte, separate garantikortet. Kleidungsstücken. Kontrollieren Sie immer, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Sofern notwendig sichern Sie das Werkstück, das Sie schleifen oder polieren wollen. Ferm Ferm...
  • Seite 14: Zusammenbau

    Ta skumgummiskivene fra polerplaten og ta på den fine polerhetten av dekkende tekstilmateriale. Benutzertipps • Poler med høyglans, på samme måte og i samme rekkefølge som du har påført Halten Sie die Maschine stets mit 2 Händen - Sie arbeiten nicht nur sicherer sondern auch polermiddelet. bequemer und wirkungsvoller. Ferm Ferm...
  • Seite 15: Service Und Wartung

    Før en arbeider med skivene, må en trekke ut stikkontakten! Feinwaschmittel und lassen Sie sie an der Luft trocknen. • Wenn Sie die Maschine längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Polierhaube vom Polierteller. Bewahren Sie die Maschine mit dem Polierteller nach oben auf. Ferm Ferm...
  • Seite 16 Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdte elektriske verktøy. ändern. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe kuttekanter har vanskeligere for å sette seg fast og er lettere å kontrollere. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Ferm Ferm...
  • Seite 17: Machinegegevens

    Ikke misbruk ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære, dra eller trekke ut støpselet til det polijstkappen (wol) elektriske verktøyet. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige schuimplastic schijven deler. Skadde eller sammenfiltrete ledninger øker faren for elektrisk støt. 3 x 3 schijven schuurlinnen (grof, medium, fijn) gebruiksaanwijzing Ferm Ferm...
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld pijpen, Polerhette (tekstilbelegg) leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam geaard is, wordt de Skumgummiskive kans op een elektrische schok groter. 3 x 3 Skiver slipelin (grovt, medium, fint) Bruksanvisning Ferm Ferm...
  • Seite 19 Verwijder alle instel- en andere sleutels uit het elektrisch gereedschap voordat u hem Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat inschakelt. Instel- en andere sleutels aan een ronddraaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap kunnen tot verwondingen leiden.
  • Seite 20 Speciale veiligheidsvoorschriften voor polijst- en schuurmachines Attentie! Het gebruik van andere toebehoren of hulpapparaten dan die welke zijn Takuu meegeleverd of in deze handleiding worden aanbevolen kan gevaar voor verwonding Takuuehdot ilmenevät erillisestä takuukortista, joka toimitetaan laitteen mukana. opleveren. Ferm Ferm...
  • Seite 21 Inschakelen van de machine door drukken op de aan/uit-schakelaar (1). • Liikuta kone tasaisesti koko kiillotettavalla pinnalla. Alä paina konetta pintaa vastaan. Als u de aan/uit-schakelaar (1) nogmaals indrukt, wordt het apparaat uitgeschakeld. Kytke kone aina pois päältä, ennen kuin kone nostetaan pinnasta. Ferm Ferm...
  • Seite 22: Service & Onderhoud

    Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol Älä hio tai kiillota asbestipitoisia aineita. en dergelijke. Deze middelen kunnen de kunststof onderdelen aantasten. • Was de polijstkappen regelmatig op de hand in lauw water met wat fijnwasmiddel en laat ze aan de lucht drogen. Ferm Ferm...
  • Seite 23 Jos havaitset laitteessa vian, korjauta laite ennen käyttöä. Monet Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland tapaturmat aiheutuvat laitteiden puutteellisesta huollosta.
  • Seite 24 Sähköiskuvaara kasvaa, kun kehosi on maadoitettu. Contenu de l’emballage Suojaa sähkötyökalut sateelta ja kosteudelta. Jos laitteen sisään pääsee vettä, Ponceuse polisseuse sähköiskuvaara kasvaa. Capots à polir (en molleton) Disques mousse 3 x 3 Disques abrasifs (brut, moyen, fin) Ferm Ferm...
  • Seite 25: Laitteen Tiedot

    N’utilisez pas d'adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la Kiillotusvillaa (tekstiilipohjainen villa) masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante Kiillotussientä (vaahtomuovilevy) réduiront les risques de choc électrique. 3 x 3 Hiomalautasta (karkea, keskikarkea, hieno) Käyttöohje Ferm Ferm...
  • Seite 26 “marche accidents. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’appareil électrique.
  • Seite 27: Service & Underhåll

    Attention! L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange différents de ceux recommandés dans cette notice d’utilisation ou de ceux livrés avec l’appareil peut conduire à des risques de blessure. Lors de son utilisation, maintenez toujours la machine entre vos deux mains. Ferm Ferm...
  • Seite 28 • Polera tills det blir skinande blankt på samma sätt och i samma ordning som du satt på Les capots à polir en molleton (vitesse de rotation élevée) sont prévus pour le polissage de polermedel. finition. Ferm Ferm...
  • Seite 29 Les appareils sont conçus pour un fonctionnement à long terme avec un minimum d’opérations de maintenance. Un fonctionnement satisfaisant et de longue durée dépend du soin apporté à Se Bild 2 l’appareil et d’un nettoyage régulier. Dra ut nätkontakten innan du börjar arbetar med tallrikarna. Ferm Ferm...
  • Seite 30 Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg. Håll alltid sågande och skärande verktyg vassa och rena. Sågande och skärande verktyg med vassa eggar/skär fastnar inte så lätt och är enklare att hålla kontroll över. Ferm Ferm...
  • Seite 31: Säkerhetsföreskrifter

    (sladdlösa) elektriska verktyg. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande 1) Arbetsutrymme Se till att arbetsutrymmet är städat och väl upplyst. Stökiga och mörka utrymmen ger anledning till olyckor.
  • Seite 32: Datos Delaparato

    Contenido del envase Slip- och polermaskin Lijadora - Pulidora Polerhuv (textilbeläggning) Bonete de pulido (Pañete textil) Skumplastskivor Discos de material esponjoso 3 x 3 Skivor smärgelduk (grov, medium, fin) 3 x 3 Discos de telas abrasivas (grueso, medio, fino) Bruksanvisning Ferm Ferm...
  • Seite 33: Instrucciones De Seguridad

    Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle• Olanda Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.
  • Seite 34: Assistenza E Manutenzione

    Mantenga a los niños alejados de una herramienta eléctrica sin utilizar y no permita a materiali presso gli appositi centri di riciclaggio. personas que no estén familiarizadas con la máquina o estas instrucciones utilizar la herramienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. Ferm Ferm...
  • Seite 35 Siga atentamente las instrucciones del fabricante del Lucidatura producto de pulir. • Applicare i dischi in plastica espansa. La máquina pulidora – lijadora no es adecuada para el lijado en mojado. • Distribuire il lucidante uniformemente sull’intera superficie dei dischi. Ferm Ferm...
  • Seite 36 La sezione minima del filo deve essere di 1,5 mmÇ. Qualora El régimen de giro puede ser ajustado entre lento y rápido de forma continua mediante la rueda venga impiegato un tamburo per cavi, il cavo dovrà essere sempre srotolato de ajuste del régimen de giro (2). completamente. Ferm Ferm...
  • Seite 37: Servicio Y Mantenimiento

    Se è danneggiato, far riparare l’arnese elettrico prima dell’uso. Molti incidenti • Lave regularmente a mano el bonete de pulir en agua tibia con un poco de detergente para sono causati da arnesi elettrici mantenuti male. prendas delicadas y déjelo secar al aire. Ferm Ferm...
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di shock elettrico. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Ferm Ferm...
  • Seite 39: Dados Da Máquina

    Máquina de lixar e polir Dischi in plastica espansa Boinas de polimento (tecido cardado) 3 x 3 Dischi con tela smeriglio (grana grossa, media, fine) Discos de espuma Istruzioni per l’uso 3 x 3 Discos de folhas abrasivas (rugoso, médio, fino) Ferm Ferm...
  • Seite 40: Instruções De Segurança

    Mantenha as crianças e desconhecidos afastados enquanto estiver a trabalhar com a Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda ferramenta mecânica. Distracções podem ocasionar a perda de controlo.
  • Seite 41: Serviço E Manutenção

    Utilize a ferramenta e os acessórios, etc., de acordo com as instruções dadas. De forma a ter em conta o tipo de ferramenta mecânica, as condições de trabalho e o trabalho desejado. Autilização da ferramenta mecânica para outros fins os que não aqui indicados, pode induzir em situações de perigo. Ferm Ferm...
  • Seite 42 Mantenha o disco de polimento encostado à superfície a ser polida e ligue a máquina. • Mova a máquina uniformemente por cima da superfície a ser polida. Não exerça qualquer pressão. Desligue sempre a máquina antes de a levantar da superfície de polimento. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Fmms-120

Inhaltsverzeichnis