Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
DK
1003-12.1
Art. no. HAM1009
FHG-2000NK
03
08
13
18
23
28
33
38
43
48
53
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FHG-2000NK

  • Seite 1 Art. no. HAM1009 FHG-2000NK GB Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
  • Seite 2: Exploded View

    Exploded view Fig.A Fig.B Ferm Ferm...
  • Seite 3 HOT AIR GUN Spare parts list FHG-2000N Ref.no Description Ferm no. The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2 2, 16 Fan speed control 400732 17, 18 Switch + button 400733 Always read the instruction for electrical products carefully before use. It will help you understand your product more easily and avoid unnecessary risks.
  • Seite 4: Safety Instructions

    ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland appropriate recycling locations. Additional safety instructions When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
  • Seite 5: Vedligeholdelse

    Keep the power voltage always away from the hot air stream and the mouth piece; Garanti • Put the mains switch in position ‘I - II or III’ to let your hot air gun operate: Se venligst garantibetingelserne på garantikortet, som er vedlagt separat. Ferm Ferm...
  • Seite 6 In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered. NB: Hvis man ønsker at opnå et godt resultat, er det bedst, at man først afprøver på et lille stykke af arbejdsstykket. Dette gælder for alle materialer. Ferm Ferm...
  • Seite 7 • Undgå at beskadige varmeelementet. Mundstykket må ikke lukkes, og det må ikke blokeres. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands • Forlad ikke apparatet, hvis det er tændt.
  • Seite 8 Lufttemperatur 80-600° C Luftdurchsatz 500 l/min Lufttemperatur 80-600 °C Produktinformation Fig. A + B Produktinformation Kontakt Abb. A + B Ventilationsåbninger Schalter Mundstykke Lüftungsschlitze Temperaturreguleringsskive Austrittsdüse Einstellrad für Temperatur Einstellung 2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Beskrivelse af symboler Læs instruktionerne omhyggeligt Ferm Ferm...
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel. den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Zusätzliche Sicherheitsvorschriften Beim Umgang mit elektrischen Werkzeugen sollten stets die Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren.
  • Seite 10: Einsatz Des Geräts

    • Problemloses Entfernen von Vinylböden. • Formen von Kunststoffen mit niedriger Temperatur Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved (350 Grad) wie z.B. Polyethylen und PVC. egnete returpunkter. • Formen von Kunststoffen mit hoher Temperatur Ferm Ferm...
  • Seite 11: Wartung

    I posisjon II og III kan temperaturen reguleres (80 - 600 ºC) med temperaturinnstillingsdisken: L (dreier med klokken) minsker temperaturen Störungen H (dreier mot klokken) øker temperaturen Im Fall das das Gerät nicht gut funktioniert, geben wir jetzt einige mögliche Ursachen und Lösungen. Ferm Ferm...
  • Seite 12 Der Schalter ist defekt. • Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, da Fare for elektrisk støt. Feuergefahr besteht! Die Heißluftpistole vom lokalen Ferm-Händler Brannfare reparieren lassen. Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten hvis ledningen skades og i • Der Motor läuft nicht, •...
  • Seite 13 Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu Luftstrøm 350 l/min ändern. Lufttemperatur 80° C Posisjon II Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Luftstrøm 350 l/min Lufttemperatur 80-600° C Posisjon III Luftstrøm...
  • Seite 14: Machinegegevens

    Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen Positie I ominaisuuksia ilman eri ilmoitusta. Luchtstroom 350 l/min Luchttemperatuur 80°C Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Positie II Luchtstroom 350 l/min Luchttemperatuur 80-600° C Positie III...
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    Het metalen mondstuk wordt heet. Kijk dan uit en raak het metalen mondstuk niet aan! kierrätyspisteeseen. • Voorkom beschadiging van het verwarmingselement. Sluit het mondstuk niet af en blokkeer het niet. • Blijf bij het apparaat als het ingeschakeld is. Ferm Ferm...
  • Seite 16: Ingebruikname

    Asennoissa II ja III lämpötilaa voidaan säätää (80 - 600 ºC) lämpötilan säätökiekon avulla: • Reparaties van ski’s, surfplanken en andere sportartikelen. L (kierrettäessä myötäpäivään) lämpötilan lasku • Losmaken van te strak vastgedraaide schroeven en verbindingen. H (kierrettäessä vastapäivään) lämpötilan nosto Ferm Ferm...
  • Seite 17 • De schakelaar is defect. Laitetta käynnistettäessä • Kun maalinpoltinta käynnistetään, saattaa lyhyenä aikana vapautua höyryjä ja kaasuja, jotka voivat olla terveydelle vaarallisia. Ihmisille, joilla on astmaattisia taipumuksia, tämä on haitaksi. Ferm Ferm...
  • Seite 18 80° C Asento II Ilman virtaus 350 l/min Ilman lämpötila 80-600° C Asento II Ilman virtaus 500 l/min Ilman lämpötila 80-600° C Tuotetiedot Kuva A + B Kytkin Ilmanvaihtoaukot Suutinaukko Lämpötilan säätökiekko 2. TURVAOHJEET Symbolien selitys Lue ohjeet huolella Ferm Ferm...
  • Seite 19 EN62233, EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te wijzigen. enl. bestämmelser och riktlinjema: Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 01-03-2010 ZWOLLE NL J.A.
  • Seite 20: Underhåll

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lämna in varmluftpisto- len till din återförsäljare Dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogrammes suivants: för reparation. Lisez attentivement les instructions Ferm Ferm...
  • Seite 21: Tagande I Bruk

    Normalt kan man arbeta med varmluftpistolen med händerna eller så kan apparaten de cette température (sans flammes), pourtant il y a danger d’incendie. Faites ställas upp vertikalt. attention au flux d’air chaud. Ce flux d’air peut causer des brûlures. Ferm Ferm...
  • Seite 22: Symbolernas Betydelse

    Stanna kvar vid apparaten när den är tillkopplad. • Contrôlez si l’interrupteur de réseau est en position ‘0’ avant de brancher la fiche-secteur • Använd inte apparaten till hårtork eller för upptorkning av levande varelser i allmänhet. au réseau. Ferm Ferm...
  • Seite 23 Uttag för munstycke Temperaturjusteringsskiva • Le moteur ne tourne pas, • Interruption dans le • Débranchez l’appareil, mais chauffe bon. moteur électrique. car il risque de danger d’incendie! Donnez le décapeur thermique à réparer à votre distributeur. Ferm Ferm...
  • Seite 24 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Ollanda...
  • Seite 25 L'interruttore è rotto. Disco de ajuste térmico. • Il motore non funziona, • Interruzioni nel circuito • Staccare la spina dalla però riscalda. elettrico presa di corrente, c'è pericolo di incendio! Rivolgersi al concessio- nario per la riparazione. Ferm Ferm...
  • Seite 26: Instrucciones Especiales De Seguridad

    No usar el aparato como secador de pelo ni como secador para seres vivos en general. Fig. B • No usar el aparato en el baño ni encima de agua, ni en espacios donde se usan líquidos Il bruciatore può essere adoperato a mano o posizionato in maniera verticale. muy inflamables. Ferm Ferm...
  • Seite 27: Instruzioni Di Sicurezza

    Non allontanarsi dalla macchina se attiva. Funcionamiento • Non usare il bruciatore come asciugacapelli o ad ogni modo non per asciugare esseri Fig. B viventi in generale. Se puede trabajar normalmente con la Pistola de aire caliente en la mano, o colocarla verticalmente. Ferm Ferm...
  • Seite 28: Dati Della Macchina

    Interruttore Feritoie di ventilazione • La máquina funciona • Interrupción en el • Controle el cable y la Ugello di diffusione cuando está conectada. circuito eléctrico: clavija. Disco per la regolazione della temperatura • El interruptor está defectuoso: Ferm Ferm...
  • Seite 29 Lea las condiciones de garantía en la tarjeta de garantía incluida por separado. El desgaste de las puntas de atornillar no está incluido en la garantía. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Ferm Ferm...
  • Seite 30 Garantia Leia as condições de garantia no certificado de garantia em anexo. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda O desgaste das brocas não está incluído na garantia. Ferm...
  • Seite 31: Manutenção

    Botão de regulação da temperatura sujidade. • Abico queimador não • Interrupção no circuito • Controle o fio eléctrico e trabalha apesar de estar eléctrico. a ficha eléctrica. ligada. • Há um defeito no interruptor. Ferm Ferm...
  • Seite 32: Instruções De Segurança

    Evite danos nos elementos de aquecimento. Não feche a parte da boca e nem a deve • Desapertar parafusos apertados e ligações. bloqueá-la. • Mantenha-se junto do aparelho quando este está ligado. • Não use este aparelho como secador de cabelo ou como secador para secar seres vivos em geral. Ferm Ferm...

Inhaltsverzeichnis