Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach 2100Q Basis-Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2100Q:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Precautionary Labels
  • Safety Information
  • Use of Hazard Information
  • Product Overview
  • Product Components
  • Install the Battery
  • Display Description
  • Change the Language
  • Navigation
  • Use an Operator ID
  • Replace the Battery
  • Replace the Lamp
    • Français 35
    • Consignes de Sécurité
    • Etiquettes de Mise en Garde
    • Présentation du Produit
    • Composants du Produit
    • Installation de la Pile
    • Description de L'affichage
    • Changement de Langue
    • Réglage de Date et Heure
    • Modes de Mesure
    • Remplacement de la Batterie
    • Remplacement de la Lampe
    • Información de Seguridad
    • Español 53
    • Descripción General del Producto
    • Componentes del Producto
    • Instalación de las Pilas
    • Descripción de la Pantalla
    • Cambio del Idioma
    • Cambio de la Fecha y la Hora
    • Modos de Medición
    • Sustitución de la Batería
    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Italiano 69
    • Descrizione del Prodotto
    • Componenti del Prodotto
    • Installare la Batteria
    • Descrizione del Display
    • Cambiare la Lingua
    • Sostituzione Della Batteria
    • Informações de Segurança
    • Português 85
    • Vista Geral Do Produto
    • Instalação da Bateria
    • Interface Do Utilizador
    • Descrição Do Ecrã
    • Alterar O Idioma
    • Alterar a Data E Hora
    • Substituição da Lâmpada
    • Bezpečnostní Informace
    • Čeština 101
    • Výstražné Symboly
    • Součásti Výrobku
    • Instalace Baterií
    • Uživatelské Rozhraní
    • Změna Jazyka
    • VýMěna Baterie
    • Dansk 117
    • Produktoversigt
    • Isætning Af Batterier
    • Ændring Af Sprog
    • Udskiftning Af Batteriet
    • Nederlands 131
    • Gebruik Van Gevareninformatie
    • Productoverzicht
    • De Batterijen Plaatsen
    • Beschrijving Van Het Display
    • De Taal Instellen
    • De Datum en Tijd Instellen
    • De Batterijen Vervangen
    • De Lamp Vervangen
    • Polski 147
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Informacje O Produkcie
    • Rozdział 3 Instalacja
    • Instalacja Baterii
    • Interfejs Użytkownika
    • Opis Ekranu
    • Ustawianie Daty I Godziny
    • Säkerhetsinformation
    • Svenska 165
    • Installera Batteriet
    • Byta Batteriet
    • Suomi 181
    • Tuotteen Yleiskuvaus
    • Tuotteen Osat
    • Paristojen Asentaminen
    • Näytön Kuvaus
    • Kielen Vaihtaminen
    • Akun Vaihtaminen
    • Lampun Vaihto
    • Български 195
    • Общ Преглед На Продукта
    • Поставяне На Батерията
    • Включване И Изключване На Уреда
    • Почистване На Уреда
    • Смяна На Батерията
    • Смяна На Лампата
    • Magyar 213
    • Biztonsági Tudnivalók
    • A Termék Áttekintése
    • Az Akkumulátor Behelyezése
    • Română 229
    • InformaţII Referitoare la Siguranţă
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Информация По Безопасности
    • Установка Батареи
    • Интерфейс Пользователя
    • Описание Дисплея
    • 252 Русский
    • Изменение Языка
    • Чистка Прибора
    • Замена Батареи
    • Замена Лампочки
    • Güvenlik Bilgileri
    • Türkçe 265
    • Ürüne Genel Bakış
    • KullanıCı Arayüzü
    • Ekran Açıklaması
    • Dili DeğIştirme
    • Cihazın Temizlenmesi
    • Pilin DeğIştirilmesi
    • Lambanın DeğIştirilmesi
    • Slovenski 279
    • Varnostni Napotki
    • Skladnost in Potrdila
    • Pregled Izdelka
    • Sestavni Deli Izdelka
    • Opis Zaslona
    • Vklop in Izklop Merilnika
    • Sprememba Datuma in Časa
    • Bezpečnostné Informácie
    • Slovenský Jazyk 295
    • Popis Výrobku
    • Popis Displeja
    • Zmena Jazyka
    • Výmena Batérií
    • Výmena Lampy
    • Sigurnosne Informacije
    • Hrvatski 311
    • Promjena Datuma I Vremena
    • Zamjena Baterije
    • Πίνακας Περιεχομένων
    • Ελληνικά 325
    • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
    • Επισκόπηση Προϊόντος
    • Τοποθέτηση Μπαταριών
    • Αλλαγή Γλώσσας
    • Λειτουργίες Μέτρησης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
DOC022.98.80041
2100Q and 2100Qis
08/2021, Edition 6
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manuale di base per l'utente
Manual básico do utilizador
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowy podręcznik użytkownika
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Основно ръководство за потребителя
Alapvető felhasználói útmutató
Manual de utilizare de bază
Базовое руководство пользователя
Temel Kullanım Kılavuzu
Osnovni uporabniški priročnik
Základný návod na použitie
Osnovni korisnički priručnik
Βασικό εγχειρίδιο χρήστη
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach 2100Q

  • Seite 1 DOC022.98.80041 2100Q and 2100Qis 08/2021, Edition 6 Basic User Manual Basis-Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation simplifié Manual básico del usuario Manuale di base per l'utente Manual básico do utilizador Základní návod k použití Grundlæggende brugerhåndbog Basisgebruikershandleiding Podstawowy podręcznik użytkownika Grundläggande bruksanvisning Peruskäyttöohje Основно...
  • Seite 18 Prüfungslogger Zeichnet die letzten 250 erfolgreichen Prüfungen auf und einem Transmissionssignal. Datenlogger 500 Datensätze Normen 2100Q: Erfüllt die EPA-Methode 180.1 Spannungsvers Batteriebetrieben: maximal 6 VDC (4 NiMH 1,2 V Lichtquelle 2100Q: Wolfram-Glühfadenlampe orgung AA-Batterien oder 4 Alkaline 1,5 V AA-Batterien) 2100Qis: Leuchtdiode (LED) Externes Netzteil: 100–240 VAC ±...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    IP67 (bei geschlossenem Deckel, außer Batterie- nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messgerät und Modulfach) nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Schutzklasse 2100Q/is: Klasse III 2.2 Bedeutung von Gefahrenhinweisen Netzteil: Class II Verschmutzung G E F A H R sgrad Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die,...
  • Seite 20: Konformität Und Zertifizierung

    2.5 Produktübersicht FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A" Die tragbaren Trübungsmessgeräte 2100Q und 2100Qis messen die Entsprechende Prüfnachweise hält der Hersteller bereit. Das Gerät Trübung in einem Bereich von 0 bis 1000 NTU (FNU). Das portable entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den Messgerät ist primär für den Einsatz im Feld ausgelegt und werden mit...
  • Seite 21: Produktkomponenten

    Abbildung 1 Produktübersicht Abbildung 2 2100Q und 2100Qis-Komponenten 1 Ein- oder Ausschalten 5 Ausrichtungspfeil 2 Beleuchtungstaste: (+ und -) 6 Modul 3 Küvettenhalter mit Deckel 7 Lampenschacht 4 Befestigung für Band 8 Akkufach/Batteriefach 1 2100Q oder 2100QIS 6 Silikonöl Trübungsmessgerät 2.6 Produktkomponenten...
  • Seite 22: Einlegen Der Batterien

    Kapitel 3 Installation A C H T U N G Um mögliche Beschädigungen des Messgerätes durch auslaufende V O R S I C H T Batterien zu vermeiden, nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch des Messgerätes heraus. Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben Das Messgerät kann mit Alkalibatterien der Größe AA/LR6 oder durchführen.
  • Seite 23: Kapitel 4 Benutzeroberfläche Und Navigation

    Kapitel 4 Benutzeroberfläche und Navigation Abbildung 3 Einlegen der Batterien 4.1 Benutzeroberfläche Abbildung 4 Beschreibung des Tastenfelds 1 EINSTELLUNGEN-Taste:: 5 AUF-Taste: Blättert durch Wählt Menüoptionen für die Menüs, Eingabe von Zahlen Einstellungen des Messgeräts und Buchstaben aus. 2 KALIBRIERUNG-Taste: Zeigt 6 RECHTS-Taste die Anzeige zur Kalibrierung (kontextabhängig): Misst die...
  • Seite 24: Anzeigenbeschreibung

    4.2 Anzeigenbeschreibung Abbildung 5 Einzelne Bildschirmanzeige Die Messanzeige zeigt Trübung, Einheit, Kalibrierungsstatus, Datum und Zeit, Anwender-ID (wenn eingerichtet) und Proben-ID (wenn eingerichtet) an. Siehe Abbildung 1 Anwenderkennung 9 NTU (Nephelometrische Trübungseinheit) oder FNU (Formazin-Trübungseinheit) 2 Probenkennung 10 Messmodus: Rapidly Settling Turbidity (Zielscheiben) 3 Stabilitätsanzeige, Symbol für 11 Messmodus: Mittelwert (X-...
  • Seite 25: Kapitel 5 Inbetriebnahme

    4.3 Navigation 5.2 Ändern der Sprache Das Messgerät verfügt über ein Einstellungsmenü, ein Messoptionen- Es gibt drei Optionen zur Einstellung der Sprache: Menü, ein Kalibrieroptionen-Menü und ein Kalibrierungsprüfungs-Menü • Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgerätes zur Einstellung der verschiedenen Optionen. Verwenden Sie die Tasten ausgewählt.
  • Seite 26: Verwenden Einer Proben-Id

    Nach der Einstellung von Datum und Zeit ist das Messgerät zur Optionen Beschreibung Messung bereit. Erstellen einer Geben Sie einen Namen für die neue neuen Anwender- Anwender-ID ein (maximal 10 Namen Kapitel 6 Standardbetrieb können eingegeben werden). 6.1 Verwenden einer Proben-ID Anwender-ID Löschen einer vorhandenen Anwender-ID.
  • Seite 27 te oder die Ausrichtungsmarkierung mit der geprägten Markierung vorne am Küvet- tenfach ausgerichtet ist. 4. Wiederholen Sie 5. Drücken Sie En- 6. Drücken Sie die Schritte 2 und 3 de, um die Kalibrie- Speichern, um das mit den 100 NTU- rungsdetails anzu- Ergebnis zu spei- 1.
  • Seite 28: Kapitel 8 Wartung

    Kapitel 8 Wartung Optionen Beschreibung Mittelwert Der Mittelwert-Modus kompensiert V O R S I C H T Messwertschwankungen, die durch Partikel Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in verursacht werden, die durch den diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben Strahlengang driften.
  • Seite 29: Aufbewahren Der Küvetten

    2. Schrauben Sie die Kappe auf und lagern Sie die Küvetten. 3. Wischen Sie die Küvetten von außen mit einem weichen Tuch trocken. 8.4 Auswechseln der Batterien W A R N U N G Explosionsgefahr. Leere Batterien können eine Ansammlung von Wasserstoffgas im Gerät verursachen. 1.
  • Seite 30 30 Deutsch...
  • Seite 31 Deutsch 31...
  • Seite 32 Bereichs! Trübung liegt unter Kalibrierung Kalibrierungsbereich. Fehler/Warnung Beschreibung Lösung Bitte prüfen Sie die Die Signale an den 2100Q: Die Lampe ist Bitte Deckel Der Deckel ist offen Stellen Sie sicher, Lampe! 90°- und 180°- defekt. Tauschen Sie schließen. oder die...
  • Seite 33 Fehler/Warnung Beschreibung Lösung Fehler/Warnung Beschreibung Lösung Vertrauensbereich < Der Messmodus Bitte die USB- Datenspeicher Trennen Sie das • Drehen Sie die „Rapidly Settling Verbindung zum PC reagiert nicht, USB-Kabel vom Probe mehrmals Turbidity“ erreichte trennen.. während er an Messgerät und um, damit sich die Messgerät und senden Sie die Daten...
  • Seite 34 Fehler/Warnung Beschreibung Lösung Fehler beim Fehler im Schalten Sie das Löschen des letzen Datenspeicher. Messgerät aus und Messwertes! ein. Wenn die Fehlermeldung Fehler beim weiterhin auftritt, Löschen der kontaktieren Sie den Messwerte! technischen Kundendienst. Fehler beim Lesen der Daten! Fehler beim Schreiben! Fehler bei Speichern des Messwertes!
  • Seite 344 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company, 2010, 2013, 2017, 2021. All rights reserved. Printed in Germany. *DOC022.98.80041*...

Diese Anleitung auch für:

2100qis

Inhaltsverzeichnis