Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DOC022.72.00641JUN04
TRAGBARES TRÜBUNGSMESSGERÄT
Modell 2100P
Bedienungsanleitung
© Hach Company, 2004. Alle Rechte vorbehalten.
Original: bb/6.04 1.ed

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach 2100P

  • Seite 1 DOC022.72.00641JUN04 TRAGBARES TRÜBUNGSMESSGERÄT Modell 2100P Bedienungsanleitung © Hach Company, 2004. Alle Rechte vorbehalten. Original: bb/6.04 1.ed...
  • Seite 2 http://www.hach.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..................... 3 Zertifizierung ......................5 Sicherheitshinweise ....................8 Technische Daten ..................... 9 BETRIEB ....................11 Abschnitt 1 Beschreibung ..................13 1.1 Allgemeine Beschreibung ................. 13 1.2 Zubehör......................13 1.3 Funktionsprinzip....................13 1.4 Arbeitsvorbereitung................... 14 1.4.1 Batterien einsetzen..................14 1.4.2 Benutzung des Netzgerätes und aufladbarer Batterien......
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis, Fortsetzung Abschnitt 5 Störungen ...................32 5.1 Gerätdiagnosen....................32 5.1.1 Anzeigentest ....................32 5.2 Fehlermeldungen....................32 5.2.1 Blinkende, numerische Anzeige..............32 5.2.2 E Meldungen ....................32 5.2.3 CAL? ......................32 Ersatzteile und Zubehör ..................34 BESTELLUNGEN ....................36 REPARATURSERVICE ..................37 GARANTIE ......................38 Seite 4 4650098 DeutschTOC.fm...
  • Seite 5: Zertifizierung

    Zertifizierung Die Hach Company bescheinigt, dass dieses Gerät zum Zeitpunkt seiner Ausliefe- rung ab Werk gründlich geprüft und seine Übereinstimmung mit den veröffentlich- ten technischen Daten festgestellt wurde. Das mobile Trübungsmessgerät 2100P ist nach folgenden messtechnischen Normen geprüft und zertifiziert: Produktsicherheit: Nur externe Netzgeräte:...
  • Seite 6 Canada. FCC PART 15: Emissionsgrenzwert-Klasse "A" Nachweis der Prüfung durch Amador Corp., Übereinstimmungszeugnis ausgestellt durch Hach Company. Dieses Gerät entspricht Teil 15 des FCC-Regelwerks. Sein Betrieb ist unter folgen- den zwei Bedingungen statthaft: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen –...
  • Seite 7 Zertifizierung, Fortsetzung Seite 7 4650098 cert.fm...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ehe das Gerät ausgepackt, aufgestellt oder in Betrieb genommen wird, empfehlen wir dringend, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen. Beachten Sie bitte ganz beson- ders alle Hinweise wie ACHTUNG, VORSICHT und ANMERKUNGEN. Ein Ver- säumnis in dieser Richtung könnte zu einer ernsthaften Verletzung des Benutzers oder einem Schaden am Gerät führen.
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Betriebsdaten auf eine Temperatur von 25 °C. Messmethode: Nephelometrisches Signal (90 °) Streulichtmittelwert gegenüber Durchlicht (Ratioverfahren) Bereich: 0-1000 NTU (=FNU) mit automatischer Dezimalpunkteinstellung oder manuelle Bereichswahl von 0 - 9,99; 0 - 99,9 und 0 - 1000 NTU (=FNU) Genauigkeit: ±2% des Messwertes plus Streulicht von 0 - 1000 NTU Auflösung: 0,01 NTU im niedrigsten Bereich Reproduzierbarkeit: ±1% des Messwertes oder 0,01 NTU, je nachdem, welcher...
  • Seite 10: Technische Daten, Forsetzung

    Technische Daten, Forsetzung Lagertemperatur: -40 bis 60 °C (nur Gerät) Betriebstemperatur: 0 bis 50 °C (nur Gerät) Betriebsfeuchtigkeitsbereich: 0 bis 90% rel. Feuchtigkeit ohne Kondensatbildung bei 30 °C, 0 bis 80% rel. Feuchtigkeit ohne Kondensatbildung bei 40 °C, 0 bis 70% rel. Feuchtigkeit ohne Kondensatbildung bei 50 °C Strombedarf: Vier AA Alkalibatterien oder Netzgerät (Sonderzubehör) Einsatzdauer der Batterien: Ca.
  • Seite 11: Betrieb

    BETRIEB GEFAHR Das Arbeiten mit chemischen Proben, Standards und Reagenzien ist mit Gefahren verbunden. Es wird dem Benutzer dieser Produkte empfohlen, sich vor der Arbeit mit sicheren Verfahrensweisen und dem richtigen Gebrauch der Chemikalien vertraut zu machen und alle entsprechenden Materialsicherheitsdatenblätter aufmerksam zu lesen.
  • Seite 12 Seite 12 4650098 opstop.fm...
  • Seite 13: Abschnitt 1 Beschreibung

    Abschnitt 1 Beschreibung 1.1 Allgemeine Beschreibung Das tragbare Trübungsmessgerät Modell 2100P von Hach (Abbildung 1) misst Trübung von 0,01 bis 1000 NTU (=FNU). Das Gerät wird mit vier AA Batterien oder wahlweise mit einem Netzgerät betrieben. Es können auch aufladbare Nickel- Cadmium Zellen benutzt, aber nicht im Gerät geladen werden.
  • Seite 14: Arbeitsvorbereitung

    Abschnitt 1, Fortsetzung Die Ratio-Optik (Abbildung 2) umfasst eine Wolfram-Lampe, einen 90°-Detektor zur Streulichtüberwachung sowie einen Durchlicht-Detektor. Der Mikroprozessor des Gerätes berechnet das Verhältnis der Signale der 90 °- und der Durchlicht- Fotozellen. Diese Verhältnistechnik gleicht Interferenzen durch Farbe und/oder Licht absorbierende Materialien (wie Aktivkohle) aus und kompensiert Schwankungen in der Lampenintensität, woraus langfristige Kalibrierstabilität resultiert.
  • Seite 15: Benutzung Des Netzgerätes Und Aufladbarer Batterien

    Batterien nicht geladen werden. Aufladbare Batterien können benutzt werden, müssen jedoch extern geladen werden. Bestellinformationen finden Sie im Abschnitt BESTELLUNGEN, Seite 36. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, geht die Lampe des 2100P nur vorübergehend an, wenn die Taste READ gedrückt wird. 1.4.3 Werkskalibrierung Das tragbare Trübungsmessgerät 2100P ist werkseitig mit Formazin-...
  • Seite 16 Abschnitt 1, Fortsetzung Seite 16 Arbeitsvorbereitung 4650098 intro.fm...
  • Seite 17: Abschnitt 2 Betrieb

    Verzögerung wird der Messwert dann alle 1,2 Sekunden aktualisiert. Wird zur Durchführung der Kalibrierung und Überprüfung der Kalibrierdaten benutzt. Beendet auch eine Kalibrierung oder Kalibrierprüfung und bringt das 2100P in den Messmodus zurück. Ändert blinkende Ziffern im Kalibriermodus oder scrollt zwischen den Kalibrierstandards (S0, S1, S2, S3) und Diagnosemenü.
  • Seite 18: Benutzung Von Signal Average

    Abschnitt 2, Fortsetzung Taste Beschreibung Zum Blättern zwischen automatischer Bereichswahl, manueller Bereichswahl und den Bereichen 0,00–9,99 NTU, 10–99,9 NTU und 100–1000 NTU. Die Bereichseinstellung kann nicht verändert werden, solange eine Messung oder Kalibrierung läuft. Beim Einschalten des Messgeräts geht dieses in den zuletzt verwendeten Bereichswahl- Modus und Messbereich.
  • Seite 19: Kalibrierung

    Beim Anschalten befindet sich das Gerät in dem Modus, mit dem während der letzten Messung gearbeitet wurde. 2.3 Kalibrierung Die Kalibrierung des Trübungsmessgerätes 2100P basiert auf Formazin, dem Primärtrübungsstandard. Die elektronische und optische Konstruktion des Gerätes sorgen für lang andauernde Stabilität und verringern den Bedarf an Kalibrierungen auf ein Mindestmaß.
  • Seite 20 Abschnitt 2, Fortsetzung • Standards dürfen nicht aus den Küvetten zurück in die entsprechenden Flaschen gefüllt werden. • Standards müssen zwischen 0 und 25°C gelagert werden. • Bei längerfristiger Lagerung sollte der Standard bei 5°C gekühlt werden. Nicht über 25°C lagern. •...
  • Seite 21: Handhabung Von Stablcal ® Stabilisierten Standards In Versiegelten Einzelampullen

    Das Trübungsmessgerät 2100P kompensiert automatisch die Trübung des Verdünnungswassers. Destilliertes oder deionisiertes Wasser von hoher Qualität ist gewöhnlich ausreichend, wenn es unter 0,5 NTU (=FNU) liegt. Das 2100P zeigt „E 1“ nach der Kalibrierung an, wenn die Trübung über 0,5 NTU (=FNU) liegt.
  • Seite 22: Kalibrierung Des Trübungsmessgerätes

    Abschnitt 2, Fortsetzung Wenn die Trübung über 0,5 NTU (=FNU) liegt, kann das Wasser mit einem Probenfiltrier- und Entgasungskit (Kat.Nr. 4397510) oder Membranfilter filtriert werden. Wenn Trübung im niedrigen Messbereich gemessen wird, sollte sämtliches Glasmaterial mit 1:1 Salzsäure gereinigt und mehrmals mit Verdünnungswasser gespült werden.
  • Seite 23 Abschnitt 2, Fortsetzung 2. Schalten Sie das Gerät an. Setzen Sie die Küvette in das Küvettenfach und richten Sie die Orientierungsmarke auf der Küvette nach der vorderen Markierung auf dem Küvettenfach aus. Schließen Sie den Deckel. 3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Signalmittelwertfunktion (Ein oder Aus), bevor Sie die -Taste drücken.
  • Seite 24 Abschnitt 2, Fortsetzung 11. Die Anzeige zeigt "S2" (mit blinkender 2) und "100 NTU" oder den Wert des S2 Standards der vorhergehenden Kalibrierung. Wenn hier nicht der korrekte Wert erscheint, können Sie die Einstellung mit den Pfeiltasten bearbeiten. 12. Füllen Sie eine saubere Küvette bis zum Markierungsstrich mit einem gut ®...
  • Seite 25: Abschnitt 3 Trübungsmessung

    Schicht Silikonöl lassen sich sollte. Verschließen Sie Oberflächenfehler und Kratzer, die die Trübung die Küvette. beeinflussen bzw. Streulicht verursachen könnten, neutralisieren. Hierzu sollte das Hach-Silikonöl (Kat.- Nr. 126936) oder ein gleichwertiges Produkt verwendet werden, das denselben Brechungsindex wie Glas aufweist. Seite 25 Trübungsmessung...
  • Seite 26 Abschnitt 3, Fortsetzung Wischen Sie Drücken Sie: Stellen Sie die Drücken Sie: überschüssiges Öl Küvette so in das . Wählen Sie RANGE sorgfältig ab, so dass Küvettenfach des manuelle oder nur ein dünner Film auf Geräts, dass die automatische der Oberfläche Orientierungsmar- Bereichswahl.
  • Seite 27 Abschnitt 3, Fortsetzung SIGNAL READ AVERAGE Drücken Sie Drücken Sie: Hinweis: Das Gerät geht zu der zuletzt gewählten SIGNAL READ. Betriebsart zurück. Wenn bei der vorhergehenden Messung , wenn Sie die Auf der Anzeige AVERAGE im automatischen Bereichsmodus und mit Mittelwertsbildung erscheint der Signalmittelwertbildung gearbeitet wurde, werden diese...
  • Seite 28 Abschnitt 3, Fortsetzung Seite 28 Trübungsmessung 4650098 measure.fm...
  • Seite 29: Wartung

    WARTUNG GEFAHR Einige der folgenden Abschnitte dieses Handbuches enthalten Informationen in Form von Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen oder Anmerkungen, die besonders beachten werden müssen. Lesen und befolgen Sie diese Instruktionen aufmerksam, um Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. In diesem Abschnitt beschriebene Wartungsaufgaben dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 30 Page 30 WARTUNG 4650098 mainstop.fm...
  • Seite 31: Abschnitt 4 Wartung

    Abschnitt 4 Wartung 4.1 Lampenwechsel Das folgende Verfahren zeigt das Einsetzen der Lampe. Zum Entfernen bzw. Einsetzen der Lampe wird ein kleiner Schraubenzieher benötigt. Nach dem Wechseln der Lampe muss das Gerät kalibriert werden. 1. Drehen Sie das Gerät um. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und mindestens eine Batterie.
  • Seite 32: Abschnitt 5 Störungen

    Abschnitt 5 Störungen 5.1 Gerätdiagnosen 5.1.1 Anzeigentest Durch Drücken und Halten der Taste gehen alle Anzeigensymbole und -elemente an, so dass deren Funktion überprüft werden kann. Die Anzeigentestsequenz wird solange gezeigt, wie Sie die Taste gedrückt halten. 5.2 Fehlermeldungen Fehlermeldungen zeigen Probeninterferenzen und/oder Fehlfunktionen des Gerätes 5.2.1 Blinkende, numerische Anzeige Wenn der höchste Wert des gewählten Bereiches in der Anzeige blinkt, ist die Probe zu trüb (oder bereichsüberschreitend) für den gewählten Bereich.
  • Seite 33 Rufen Sie den Hach Kundendienst an. A/D Bereichsunterschreitung. Prüfen Sie, ob der Deckel während der Kalibrierung offen war, und kalibrieren Sie neu. Prüfen Sie den Lichtweg. Wenn der Fehler bestehen bleibt, rufen Sie den Hach Kundendienst. Lichtverlust Deckel schließen, bevor gedrückt wird.
  • Seite 34: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Beschreibung Kat. Nr. AA Batterien, 4/Stück........................1938004 Batteriefachdeckel..........................4600500 Tragekoffer............................4650600 Lampenvorrichtung mit Zuleitungen ....................4653900 Öltuch...............................4707600 Küvetten, 1 Zoll, mit Verschluss, 6 Stck..................2434706 Silikonöl, 15 ml..........................126936 Optionales Zubehör und Reagenzien Destilliertes Wasser, 3,78 L .........................27217 Ultraschallbad, 2,8 L, mit Heizung....................2489500 Batterieladegerät, 120 V ........................4647900 Batterieladegerät, 230 V ........................4647901 Netzgerät, extern, 120 V ........................4607900...
  • Seite 35 0,5 NTU (=FNU), 100 mL......................2698042 StablCal ® Prüfsatz für Feintrübung**, 0,1 - 0,2 NTU, 0,3 NTU, 0,5 NTU, 1,0 NTU, je 100 mL.2714600 Kalibrierset StablCal ® für das Trübungsmessgerät 2100P <0,1, 20, 100, 800 NTU (=FNU), je 500 mL................2659400 <0,1, 20, 100, 800 NTU (=FNU), je 100 mL................2659410 <0,1, 20, 100, 800 NTU (=FNU), Ampullen ................2659405...
  • Seite 36: Bestellungen

    Loveland, Colorado 80539-0389 (800-227-4224) U.S.A. Per FAX: Informationen per e-mail: (970) 669-2932 intl@hach.com Erforderliche Informationen • Hach Kundennummer (falls bekannt) • Rechnungsanschrift • Lieferanschrift • Ihre Name und Telefonnummer • Bestell-/Auftragsnummer • Katalognummer • Kurzbeschreibung oder Modellnummer • Menge In Europa, Mittlerer Osten und Africa: Dr.
  • Seite 37: Reparaturservice

    REPARATURSERVICE Bitte wenden Sie sich an die zuständige Hach Generalvertretung in Deutschland: Dr. Bruno Lange GmbH & Co KG Willstätterstr. 11 D-40549 Düsseldorf Germany Telefon: +49/(0)211.52.88.0 Fax: +49/(0)211.52.88.231 info@hach-lange.de www.hach-lange.com Seite 37 REPARATURSERVICE 4650098 end.fm...
  • Seite 38: Garantie

    EIGNUNG FÜR EINEN VORGESEHENEN ZWECK - VON HACH AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT. ANSPRUCHSBESCHRÄNKUNG IM MÄNGELFALL: Im Falle eines Mangels entscheidet Hach, ob das betreffende Produkt ausgetauscht oder in Stand gesetzt wird oder dem Käufer alle geleisteten Beträge zu ersetzen sind. WEITERGEHENDE ANSPRÜCHE SIND IM RAHMEN DER GEWÄHRLEISTUNG AUSGESCHLOSSEN.

Inhaltsverzeichnis