Seite 1
Cordless Handheld Vacuum Cleaner PMSSA 8 A1 Cordless Handheld Akku-Staubsauger Originalbetriebsanleitung Vacuum Cleaner Translation of the original instructions IAN 354826_2004...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Die Betriebsanleitung ist Der Hersteller haftet nicht für Bestandteil dieses Gerä- Schäden, die durch bestim- tes. Sie enthält wichtige mungswidrigen Gebrauch oder Hinweise für Sicherheit, Ge- falsche Bedienung verursacht brauch und Entsorgung. Ma- wurden. chen Sie sich vor der Benut- zung des Gerätes mit allen Be- Allgemeine dien- und Sicherheitshinweisen...
Sicherheitshinweise Werfen Sie das Gerät mit ein- Dieser Abschnitt behan- gebautem Akku delt die grundlegenden nicht in den Sicherheitsvorschriften bei Hausmüll. der Arbeit mit dem Gerät. Bildzeichen auf dem La- Symbole in der degerät: Anleitung Lesen Sie die Be- Gefahrenzeichen triebsanleitung auf- mit Angaben zur merksam durch.
Allgemeine maßnahmen zu Sicherheitshinweise beachten: So vermeiden Sie Unfälle Dieses Gerät kann von und Verletzungen: Kindern ab 8 Jahren • Hinterlassen Sie ein und darüber sowie von betriebsbereites Gerät Personen mit verringerten physischen, sensorischen nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an •...
Seite 26
auf Beschädigungen. • Tauchen Sie das Gerät Verwenden Sie kein zum Reinigen nicht in beschädigtes Gerät Wasser! oder Zubehör. • Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder So vermeiden Sie Unfälle nassen Händen an! und Verletzungen durch elektrischen Schlag: So vermeiden Sie Gerä- teschäden und eventuell •...
Beaufsichtigung • Verwenden Sie kein durchgeführt werden. Zubehör welches nicht b) Laden Sie keine nicht-wiederaufladba- von PARKSIDE empfoh- len wurde. Dies kann ren Batterien mit dem zu elektrischem Schlag Ladegerät. oder Feuer führen. c) Überprüfen Sie vor jeder Benut- Richtiger zung Ladegerät,...
Seite 28
Netzspannung mit zugehörigen Origi- den Angaben des nal-Akkus betrie- Typenschildes auf ben werden. Das dem Ladegerät Laden von anderen übereinstimmt. Es Akkus kann zu Verlet- besteht die Gefahr zungen und Brandge- eines elektrischen fahr führen. Schlags. h) Vermeiden Sie e) Trennen Sie das mechanische Be- Ladegerät vom schädigungen des...
dieses Gerätes Es besteht die Gefahr beschädigt wird, von Verletzungen muss sie durch durch Stromschlag. den Hersteller oder seinen Kun- • Das Gerät ist nur mit SELV dendienst oder (Safety Extra Low Voltage, eine ähnlich quali- Sicherheitskleinspannung) fizierte Person er- entsprechend der Kenn- setzt werden, um zeichnung auf dem Gerät...
Akku aufladen Prüfen Sie zusätzlich das Gerät optisch auf Beschädigungen. 1. Verbinden Sie den Ladeka- belstecker (9) mit der Lade- Nehmen Sie kein be- buchse (7) des Gerätes. schädigtes oder nicht 2. Schließen Sie das Ladege- korrekt montiertes Gerät rät ( 8) an eine Steckdo- in Betrieb! Ersetzen Sie se an.
an. Setzen Sie ihn an der behälter (1), Filterhalter (11) und Lamellen-Feinfilter (12) Geräteunterseite an und lassen Sie ihn an der Ge- trocken sind. räteoberseite in die Entrie- gelung einrasten. Beachten Ein-/Ausschalten Sie die Rastung an der Unterseite des Gerätes und Prüfen Sie vor dem des Auffangbehälters (1).
Leeren des Auffangbe- sition in den Auffangbehäl- hälters nach dem Nass- ter (1) eingesetzt werden. saugen: 6. Bringen Sie den Auffangbe- Halten Sie den Auffang- hälter (1) wieder am Gerät behälter beim Abneh- an. Setzen Sie ihn an der men vom Gerät mit der Geräteunterseite an und Spitze nach unten, sonst lassen Sie ihn an der Ge-...
schmutzen Lamellen-Fein- die Entriegelungstaste (3) filter, der sich nicht mehr drücken und den Auffang- reinigen lässt! Siehe Ersatz- behälter (1) abnehmen. teile/Zubehör. 2. Nehmen Sie den Lamel- len-Feinfilter (12) aus dem • Waschen Sie den Schaum- stoff-Filter ( 13) mit lau- Filterhalter (11).
Vermeiden Sie während • Entsorgen Sie das Gerät mit der Lagerung extreme Kälte entladenem Akku. Öffnen oder Hitze, damit der Akku Sie Gerät und Akku nicht. nicht an Leistung verliert. • Entsorgen Sie das Gerät • Prüfen Sie während einer nach den lokalen Vorschrif- längeren Lagerungsphase ten.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 39). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Fugendüse 91105431 Auffangbehälter 91105432 Lamellen-Feinfilter (HEPA) 91105433 Schaumstofffilter 91105423...
Seite 36
Tritt innerhalb von drei Jahren Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind ab dem Kaufdatum dieses kostenpflichtig. Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach un- Garantieumfang serer Wahl – für Sie kostenlos Das Gerät wurde nach stren- repariert oder ersetzt.
Seite 37
Das Gerät ist lediglich für • Ein als defekt erfasstes Ge- rät können Sie, nach Rück- den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch sprache mit unserem Kun- bestimmt. Bei missbräuchlicher denservice, unter Beifügung und unsachgemäßer Behand- des Kaufbelegs (Kassen- lung, Gewaltanwendung und bons) und der Angabe, wo- bei Eingriffen, die nicht von un-...
Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die Service Deutschland nicht der Garantie unterliegen, Tel.: 0800 54 35 111 gegen Berechnung von unserer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 354826_2004 Service-Niederlassung durchfüh- ren lassen. Sie erstellt Ihnen ger- Service Österreich ne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbei- Tel.: 0820 201 222 ten, die ausreichend verpackt (0,15 EUR/Min.)
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless hand-held vacuum cleaner model PMSSA 8 A1 Serial number 000001 - 090000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have...
Seite 41
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Rechargable Battery design series XZ0900-2400ENCNC Serial number 000001 - 090000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC (EU) 2019/1782 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied:...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Handstaubsauger Modell PMSSA 8 A1 Seriennummer: 000001 - 090000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Seite 43
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Ladegerät Modell: XZ0900-2400ENCNC Seriennummer: 000001 - 090000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EG (EU) 2019/1782 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2...
Seite 46
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 76008404112020-GB IAN 354826_2004...