Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1500 B3 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung
Parkside PNTS 1500 B3 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 1500 B3 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1500 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE PNTS 1500 B3
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE
NASS- UND TROCKENSAUGER
Traduction des instructions d'origine
Originalbetriebsanleitung
WET AND DRY VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
IAN 275083

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1500 B3

  • Seite 1 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE PNTS 1500 B3 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE NASS- UND TROCKENSAUGER Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung WET AND DRY VACUUM CLEANER Translation of the original instructions IAN 275083...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4  ‚  ‚...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Introduction ......... 5 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......5 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....6 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ...... 6 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ...
  • Seite 6: Description Générale

    Description générale Description du fonctionnement Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les L‘aspirateur eau et poussières est équipé plus importants sur les pages d‘une cuve robuste en acier inox pour dépliantes avant et arrière. la poussière. Les roulettes directrices per- mettent une grande maniabilité...
  • Seite 7: Données Techniques

    Données techniques Accessoires 14 Sac pour ranger les accessoires Appareil ....PNTS 1500 B3 15 Poignée avec réglage d‘air 16 Tube d’aspiration télescopique Tension ....220-240 V~, 50/60 Hz 17 Support du tuyau d’aspiration Puissance du moteur (P) ....1500 W 18 Tuyau flexible d’aspiration...
  • Seite 8: Symboles Et Pictogrammes

    Symboles et picto- Symboles d‘emploi des su- ceurs et filtres grammes Symboles utilisés dans le Suceur pour aspirer les tapis et mode d’emploi moquettes Signes de danger avec Suceur pour aspirer les surfaces conseils de prévention des lisses et sols durs. accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.
  • Seite 9: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité tionner. • N’aspirez pas d’individus et Consignes générales de d’animaux avec l’appareil. sécurité • N’aspirez pas de substances bouillantes, incandescentes, Attention ! En cas d‘utilisa- combustibles, explosives ou tion d‘outils électriques, afin dangereuses pour la santé de se protéger contre les comme par exemple de la chocs électriques, les risques cendre chaude, de l’essence,...
  • Seite 10 Précaution ! Voici comment après vente ou des personnes éviter d’endommager l’appa- de qualification similaire afin reil et des dommages pour d’éviter un danger. les personnes en résultant : • Eteignez l’appareil et débran- chez-le : • Veillez à ce que l’appareil soit - lorsque vous n’utilisez pas correctement assemblé...
  • Seite 11: Instructions De Montage

    Instructions de montage Opération Tirez le câble réseau. Déroulez complètement le tuyau Danger de choc électrique. flexible d’aspiration (18) pour tra- vailler. Montez les pieds (6) sur le car- Mise en marche / Arrêt ter. - Les pieds avec roues (6a) portant les numéros ...
  • Seite 12: Aspiration De Poussières

    le tube d’aspiration télescopique (16) et La bague d’étanchéité de l’ouverture de  insérer le support de tubulure d’admis- sac de filtre doit entourer complètement sion (17) dans le logement sur la tête le méplat de la tubulure d’aspiration. de moteur (3) ; insérer le tube d’aspiration télescopique Un sac filtre à...
  • Seite 13: Aspiration D'eau

    Aspiration d’eau Aspiration Powertool Le tuyau flexible Powertool sert à Pour aspirer des liquides ou de l’eau, pla- cez le filtre en mousse (13) sur le panier de • nettoyer les zones difficilement acces- filtre sur la tête de moteur (3). sibles.
  • Seite 14: Nettoyer La Cartouche Filtrante

    Rangement balayette. • Remplacez le sac à poussière en papier (   12) lorsqu’il est plein (Pour 1. Pour stocker le câble d’alimentation effectuer une nouvelle commande, voir secteur au dos de l’appareil retirez „ Pièces de rechange “). l’attache supérieure du câble (29a) et •...
  • Seite 15: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Ser- vice-Center » page 18). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Seite 16: Dépistage Des Dysfonctionnement

    Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, Il n’est pas branché sur le de la conduite, de la fiche et du réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne L’interrupteur (   10) est démarre pas défectueux Réparation par service après-vente...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Seite 18: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions ter par notre service, des réparations qui ne suivantes : font pas partie de la garantie. Nous vous •...
  • Seite 19: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........19 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......19 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 20 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang/Zubehör ....20 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 20: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung Gehäuse Die Abbildungen finden Sie auf 1 Tragegriff der vorderen und hinteren Aus- 2 Netzanschlussleitung klappseite. 3 Motorkopf 4 Verschlussclip Lieferumfang/Zubehör 5 Behälter 6a 2 Füße mit Rädern und Zubehör- Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren aufnahmen Sie, ob es vollständig ist: 6b 2 Füße mit Lenkrollen und Zube-...
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten Düsen 21 Umschaltbare Haushaltsdüse Gerät ......PNTS 1500 B3 zum Saugen von Teppichen zum Saugen von glatten Flächen Netzspannung ..220-240 V~, 50/60 Hz 22 Fugendüse Bemessungs-Aufnahme 23 Polsterdüse des Saugers (P) ......1500 W 24 Autodüse Max. zulässige Belastung der 25 2 Haltebügel...
  • Seite 22: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Bildzeichen zum Einsatz von Düsen und Filtern Bildzeichen in der Anleitung Düse zum Saugen von Teppichen. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- Düse zum Saugen von glatten Flä- nen- oder Sachschäden. chen und Hartböden. Gebotszeichen mit Angaben zur Düse zum Saugen von Staub und Verhütung von Schäden.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise den. • Saugen Sie keine heißen, glü- Allgemeine Sicherheits- henden, brennbaren, explosiven hinweise oder gesundheitsgefährdenden Stoffe auf. Dazu zählen unter Achtung! Beim Gebrauch von anderem heiße Asche, Benzin, Elektrowerkzeugen sind zum Lösungsmittel, Säuren oder Lau- Schutz gegen elektrischen gen. Es besteht Brand- und Ver- Schlag, Verletzungs- und letzungsgefahr.
  • Seite 24 • Schalten Sie das Gerät aus und Achtung! So vermeiden Sie ziehen Sie den Netzstecker: Geräteschäden und eventuell - wenn das Gerät nicht verwen- daraus resultierende Perso- det wird, nenschäden: - bevor das Gerät geöffnet wird, • Achten Sie darauf, dass das - bei allen Wartungs- und Reini- Gerät korrekt zusammengebaut gungsarbeiten,...
  • Seite 25: Montage

    Montage Bedienung Ziehen Sie den Netzstecker. Wickeln Sie den Saugschlauch ( Gefahr durch elektrischen Schlag. 18) zum Arbeiten ganz ab. Ein-/Ausschalten 1. Stecken Sie die Füße (6) auf das Gehäuse auf: - Die Füße mit Rädern (6a) mit Stecken Sie den Netzstecker des Ge- den Nummern ...
  • Seite 26: Trockensaugen

    das Teleskopsaugrohr (16) zusammen- Der Dichtungsring an der Filterbeutelöff-  schieben und den Saugrohr-Halter (17) nung muss den Steg am Einsaugstutzen in die Aufnahme am Motorkopf (3) vollständig umschließen. stecken; das Teleskopsaugrohr (16) in den Hal- Optional ist ein Feinstaubfilterbeutel ‚...
  • Seite 27: Nass-Saugen

    Nass-Saugen Powertool-Saugen Der Powertool-Schlauch eignet sich Zum Nass-Saugen oder Wasser absaugen setzen Sie den Schaumstoff-Filter (13) auf • zum Reinigen schwer zugänglicher Stel- den Filterkorb am Motorkopf (3) auf. len. • zum Anschluss von Elektrowerkzeugen 1. Um das Einreißen des Schaumstoff- für die Staubabsaugung.
  • Seite 28: Filtereinlage Reinigen

    Aufbewahrung • Klopfen Sie den Faltenfilter ( 11) aus und reinigen Sie ihn mit einem Pinsel oder Handfeger. 1. Zur Aufbewahrung der Netzanschluss- • Tauschen Sie einen vollen Papierfilter- leitung an der Rückseite des Gerätes beutel ( 12) aus (Nachbestellung ziehen Sie die obere Halterung (29a) siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
  • Seite 29: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 32). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Verschlussclip...
  • Seite 30: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (   10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem Verstopfungen und Blockierungen (   18/19) oder Düsen beseitigen ( ...
  • Seite 31: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 32: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275083 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 33: Introduction

    Contents Introduction Introduction ....... 33 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ....... 33 new device. With it, you have chosen a General description ....34 high quality appliance. Extent of the delivery ...... 34 During production, this equipment has Overview ........
  • Seite 34: General Description

    General description Overview Housing The illustration of the principal functioning parts can be found 1 Carrying handle on the front and back foldout 2 Mains power cable pages. 3 Motor housing 4 Sealing clip Extent of the delivery 5 Collector 6a 2 feet with wheels and acces- Carefully unpack the appliance and check sory fittings...
  • Seite 35: Description Of Operation

    Technical data Nozzles 21 Switchable household nozzle Wet and dry vacuum cleaner ..PNTS 1500 B3 for vacuuming carpets for vacuuming smooth surfaces Mains voltage ..220-240 V~, 50/60 Hz 22 Crevice nozzle Power consumption of motor (P) ...1500 W 23 Cushion nozzle Max.
  • Seite 36: Symbols And Icons

    Symbols and icons Pictograms regarding the use of nozzles and filters Symbols used in the instructions Nozzle to vacuum carpets. Hazard symbols with in- Nozzle to vacuum smooth surfaces formation on prevention of and hard floor surfaces. personal injury and property damage.
  • Seite 37: Safety Information

    Safety information could occur. • Nozzles and suction tubes must General notes on safety not reach head level whilst in use. Personal injury could occur. Caution! When using power tools, observe the following To avoid accidents and injuries from basic safety measures for the electric shocks: prevention of electric shocks and the risk of injury and fire:...
  • Seite 38: Assembly

    Assembly edges. • Make sure that the mains voltage Pull out the mains plug. corresponds with the information Danger of electric shock. on the rating plate. • Only plug the appliance into a 1. Attach the feet (6) to the housing: socket which is safeguarded by - The feet with wheels (6a) num- at least 16 A.
  • Seite 39: Operation

    Operation together and the suction tube holder  (17) plugged into the socket on the mo- Fully unwind the suction hose ( tor head (3); 18) before commencing work. Place the telescopic suction tube (16) ‚ in the retaining bracket (25). Switching on/off Dry vacuuming Connect the mains plug.
  • Seite 40: Wet Vacuuming

    A fine dirt filter bag made of micro 1. To avoid tearing the foam filter (13): filter fleece is also optionally avail- Use only a dry filter; able, which can be used in place Before inserting, twist the edge of the included paper filter bag (see of the filter slightly and then roll it “Replacement parts/Accessories”).
  • Seite 41: Cleaning/Maintenance

    Cleaning the filter insert Place the thicker end of the powertool hose (19) straight onto the vacuum hose (18) and the other end onto the reduction adap- Check the filter insert for dirt once or twice tor (20) supplied. You can now fit vacuum per year.
  • Seite 42: Disposal/Environmental Protection

    Disposal/Environmental If the defect is covered by our guarantee, protection you will receive either the repaired product or a new product. No new guarantee pe- Be environmentally friendly. Return the riod begins on repair or replacement of the product. tool, accessories and packaging to a recy- cling centre when you have finished with Guarantee Period and Statutory them.
  • Seite 43: Repair Service

    Processing in Case of Guarantee Equipment sent carriage forward or by To ensure efficient handling of your query, bulky goods, express or other special freight please follow the directions below: will not be accepted. • Please have the receipt and identifica- We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us.
  • Seite 44: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 43). Please have the order number mentioned below ready. Item Item Description Product No.
  • Seite 45: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, Mains voltage is not plug and fuse, where appropriate, present repair through electrical specialist Defective on/off switch Device does not start Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 18/19) or...
  • Seite 47: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Nous certifions par la présente que We hereby declare that the l‘aspirateur eau/poussière wet and dry vacuum cleaner série PNTS 1500 B3 model series PNTS 1500 B3 Numéro de série Serial number 201512000001 - 201605077669 201512000001 - 201605077669 est conforme aux directives UE actu-...
  • Seite 48: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass- und Trockensauger Baureihe PNTS 1500 B3 Seriennummer 201512000001 - 201605077669 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 49: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung Exploded Drawing PNTS 1500 B3 informatif, informativ, informative 2016-02-17_rev02_gs...
  • Seite 52 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Version des informations Stand der Informationen · Last Information Update: 01 / 2016 · Ident.-No.: 72080471012016-2 IAN 275083...

Inhaltsverzeichnis