Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1500 C4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1500 C4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
WET AND DRY VACUUM CLEANER
PNTS 1500 C4
SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO SIURBLYS
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
SESALNIK ZA MOKRO IN
SUHO SESANJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΥΓΡΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 284950
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
Az originál használati utasítás fordítása
ASPIRATOR UMED-USCAT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1500 C4

  • Seite 1 WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1500 C4 SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO SIURBLYS SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Az originál használati utasítás fordítása SESALNIK ZA MOKRO IN ASPIRATOR UMED-USCAT SUHO SESANJE Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Prevod originalnega navodila za uporabo ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ...
  • Seite 2 Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 4  ‚...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Turinys Įvadas Įvadas ......... 5 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas ......... 5 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Bendrasis aprašymas ....6 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Pristatomas komplektas/Priedai ..6 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Apžvalga ........6 mas.
  • Seite 6: Bendrasis Aprašymas

    Bendrasis aprašymas Apžvalga Korpusas Pagrindinių sudedamųjų dalių paveikslai pateikti išorinėje ir 1 Rankena vidinėje viršelio pusėje. 2 Filtro valymo mygtukas 3 Variklio galvutė ir priedų laiki- Pristatomas komplektas/ kliais (3a) Priedai 4 Oro srauto reguliatorius 5 Spaustukas Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir 6 Rezervuaras patikrinkite, ar yra visos toliau nurodytos 7 Maitinimo laidas...
  • Seite 7: Veikimo Aprašymas

    Techniniai duomenys Antgaliai 24 Grindų valymo antgalis sausa- Prietaisas ....PNTS 1500 C4 jam siurbimui 25 Grindų valymo antgalis šlapia- Vardinė impulsinė jam siurbimui įtampa (U) ....220-240 V~, 50 Hz 26 Tarpų antgalis Siurblio vardinė imamoji galia (P) .. 1500 W 27 Minkštų...
  • Seite 8: Paveikslėliai/Simboliai

    Paveikslėliai/simboliai Paveikslėliai, vaizduojantys filtrų ir antgalių įstatymą Instrukcijoje naudojami simboliai Antgalis kilimams siurbti. Pavojaus ženklas su duo- Antgalis lygiems paviršiams ir kie- menimis, kaip išvengti žalos toms grindims siurbti. žmonėms ir materialiniam turtui. Antgalis dulkėms ir nešvarumams siurbti iš tarpų ir plyšių. Privalomasis ženklas (vietoje ženklo su šauktuku pateiktas reikalavimas) Specialus antgalis minkštiems bal-...
  • Seite 9: Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymai galvos lygyje. Gresia sužaloji- mo pavojus. Dėmesio! Siekiant apsisau- goti nuo elektros smūgio, su- Taip išvengsite elektros smūgio žeidimo ar gaisro pavojaus, sukeltų nelaimingų atsitikimų ir su- dirbant su elektriniais prietai- žeidimų: sais turi būti laikomasi šių pa- •...
  • Seite 10: Surinkimas

    Surinkimas duomenų lentelėje. • Prietaisą junkite tiktai prie kištu- Ištraukite iš lizdo kištuką. Gresia su- kinio lizdo, kuris yra apsaugo- žalojimo elektros smūgiu pavojus. tas mažiausiai 16A. • Prietaisą junkite prie kištukinio 1. Kreipiamuosius ratukus (8) su lizdo su sumontuotu nuotėkio priedų...
  • Seite 11: Valdymas

    Valdymas Pertraukos dirbant Dirbkite tiktai su visiškai išvyniota Kai dirbdami darote pertrauką ir norite pa- siurbiamąja žarna ( 21). dėti surinktą siurblį, galite sustumti teleskopinį siurbimo vamzdį  Įjungimas/išjungimas (19), o siurbimo vamzdžio laikiklį (20) įkišti į priedų laikiklį (3a) variklio Prietaiso kištuką...
  • Seite 12: Šlapias Siurbimas

    Šlapias siurbimas maišelį (15) ir užmaukite jį ant siur- bimo jungties (10) vidinio siurbimo atvamzdžio. Norėdami šlapiai siurbti arba susiurbti Sandarinimo žiedas ant filtro maišelio vandenį, uždėkite poroloninį filtrą (16) ant angos turi visiškai apimti įsiurbimo tū- filtro dėžutės (3b) variklio galvutėje (3). tos išsikišimą.
  • Seite 13: Galingas Siurbimas

    Galingas siurbimas lykite teptuku arba rankiniu šepečiu. • Pilną popierinį filtro maišelį ( „Powertool“ žarna naudojama: pakeiskite nauju (galima užsisakyti, žr. • sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti. „Atsarginės dalys/Priedai“). • elektriniams įrankiams prijungti norint • Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite siurbti dulkes. prietaisą, ar nėra akivaizdžių...
  • Seite 14: Utilizavimas/Aplinkos Apsauga

    2. Siurbimo žarną (21) užvyniokite ant variklio galvutės (3). Siurbimo žarną laiko abu laikikliai (29). 3. Sustumkite teleskopinį siurbimo vamzdį (19), o siurbimo vamzdžio laikiklį (20) įkiškite į priedų laikiklį (3a) variklio galvutėje (3). 4. Mažesnius priedus galite laikyti priedų laikikliuose (8a) kreipiamuosiuose ratu- kuose (8) ir rinkinyje esančiame priedų...
  • Seite 15: Atsarginės Dalys/Priedai

    Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Service-Center“ puslapis 18). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Pozicija Pozicija Aprašymas Naudojimas Dalies numerį Eksploatavimo Trimatis- instrukcija vaizdas Spaustukas, 2 vnt 91104545 Kreipiamieji ratukai su priedų...
  • Seite 16: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, Nėra maitinimo įtampos jei reikia, paveskite suremontuoti elektrikui Įrenginys neuž- Sugedęs įjungimo / išjungimo siveda jungiklis ( Remontuoja klientų aptarnavimo Susidėvėję angliniai šepetėliai skyrius Sugedęs variklis Užsikimšę...
  • Seite 17: Garantija

    Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
  • Seite 18: Remonto Paslaugos

    Service-Center samią informaciją apie jūsų pretenzijų tenkinimo eigą. Paslaugos Lietuva • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų Tel.: 880033144 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo e-mail: grizzly@lidl.lt IAN 284950 įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- to apibūdinimą bei jo nustatymo datą, Importuotojas galite jį...
  • Seite 19: Bevezetö

    Tartalom Bevezetö Bevezetö ........19 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Alkalmazás........ 19 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......20 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem/ Tartozékok..20 A jelen készülék minőségét a gyártás Áttekintés ........20 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Működés ........
  • Seite 20: Általános Leírás

    Általános leírás Áttekintés Készülék A legfontosabb funkcióelemek ábráját a kihajtható oldalon 1 Tartófogantyú találhatja. 2 Szűrőtisztító gomb 3 Motorház kiegészítőtartóval (3a) Szállítási terjedelem/ 4 Légáramlat szabályozó Tartozékok 5 Tartálylezáró 6 Szennytároló Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 7 Hálózati kábel teljességét: 8 5 Terelőgörgő...
  • Seite 21: Működés

    Utaló jelek a készülék jobb kezelé- sére vonatkozó információkkal. Műszaki adatok Szimbólumok a gépen Száraz-nedves porszívó ..PNTS 1500 C4 Hálózati feszültség Elektromos készülékek nem tartoz- (U) ......220-240 V~, 50 Hz nak a háztartási hulladékba.
  • Seite 22: Szimbólumok A Porszívófejek És Szűrők Használatára Vonatkozóan

    Biztonsági tudnivalók Szimbólumok a porszívófe- jek és szűrők használatára vonatkozóan Figyelem! Villamos szerszámok Porszívófej szőnyegek porszívózá- használata során az áramütés, sához. a sérülés- és a tűzveszély elleni védelem érdekében következő Porszívófej sima felületek és kemény alapvető biztonsági intézkedé- burkolatok porszívózásához. seket kell figyelembe venni: Porszívófej por és egyéb szennye- Így kerülheti el a baleseteket és a sé-...
  • Seite 23 címkén megadott értékekkel. • A szívófejnek és -csőnek munka • A készüléket csak olyan aljzatra közben nem szabad fejmagas- ságba kerülnie. Sérülés veszélye csatlakoztassa, amelynek biztosíté- áll fenn. ka legalább 16A-os. • A készüléket olyan hibaáramvédő Így kerülheti el az áramütés folytán szerkezettel (FI relé) rendelkező...
  • Seite 24: Összeszerelés

    Összeszerelés Kezelés Húzza ki a hálózati csatlakozódu- A munkához teljesen tekerje le a gót. szívócsövet ( 21). Ki-/bekapcsolás 1. Dugja a terelőgörgőt (8) a kiegészítőtartóval (8a) a tartály aljára (6) és rögzítse a mellékelt Dugja be a hálózati csatlakozódu- kereszthornyos csavarral (8b). gót az aljzatba.
  • Seite 25: Légáramlat Szabályozó

    Légáramlat szabályozó 1. Szerelje be a redős szűrőt (14). 2. Hajtsa le a papír szűrőzsák oldalsó fü- Fokozatmentesen állítsa be a légáramlatot a leit (15) a perforációnál. légáramlatszabályozó elforgatásával ( 3. Teljesen hajtsa össze a papírszűrő tasakot (15) és hajtsa a belül lévő szí- minimális légáramlat vócsatlakozás beszívócsonkjára (10).
  • Seite 26: Nedves Szívás

    Nedves szívás Powertool-szívás A Powertool-tömlő a következőkre A nedves porszívózáshoz, vagy víz felszí- alkalmas: vásához helyezze fel a habszivacs szűrőt (16) a motorfejen (3) lévő szűrőkosárra. • Nehezen hozzáférhető helyek. • Elektromos szerszámgépekre való csat- 1. Annak érdekében, hogy elkerülje a lakoztatás porelszívás céljából.
  • Seite 27: Szűrőtisztító Rendszer

    Tárolás • Veregesse ki a redős szűrőt ( 14) és tisztítsa meg egy ecset vagy kisseprű segítségével. 1. Tekerje a hálózati vezetéket (7) a veze- • Ha a papír szűrőtasak ( 15) megtelt, téktartók (30a+b) köré a berendezés cserélje ki (Rendelést lásd a „Pótalkatré- hátoldalán.
  • Seite 28: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd 29. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Poz. Poz. Megnevezés Felhasználás Cikk-sz Használati Robban- utasítás tott ábra Tartálylezáró, 2 db 91104545 Terelőgörgő...
  • Seite 29: Jótállási Tájékoztató

    Száraz-nedves porszívó IAN 284950 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PNTS 1500 C4 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225...
  • Seite 30 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
  • Seite 31: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós csat- lakozó és biztosíték ellenőrzése, Nincs hálózati feszültség esetleg javíttatás villamossági szak- emberrel Gép nem indul Ki-/bekapcsoló ( 13) hibás Javíttatás szervizünkben Szénkefék kopottak Motorhiba A tömlőrendszer ( 21/22) A dugulásokat és blokkolásokat eltá- vagy a fúvókák ( 24-28) volítjuk...
  • Seite 32 Kazalo Predgovor Predgovor ........32 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Uporaba ........32 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 33 lek. Obseg dobave ......33 Kakovost naprave je bila preverjena med Pregled ......... 33 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis funkcij ........
  • Seite 33: Splošni Opis

    Splošni opis Pregled Ohišje Slike najdete na prednji in za- dnji strani pokrova. 1 Nosilni ročaj 2 Tipka za čiščenje filtra Obseg dobave 3 Ohišje motorja z ležišči za pri- bor (3a) Orodje vzemite iz embalaže in preverite, 4 Regulator zračnega toka ali je popolno: 5 Zaporna sponka Naprava je dobavljena z nameščeno glavo...
  • Seite 34: Opis Funkcij

    Tehnični podatki Simboli na napravi Sesalnik za mokro Električnih naprav ne odvrzite med in suho sesanje ....PNTS 1500 C4 hišne odpadke. Omrežna napetost (U) ......220-240V~, 50 Hz Preklop dodatne naprave + sesalni- Nazivna moč motorja (P) .... 1500 W Maksimalna obremenitev vtičnice...
  • Seite 35: Simboli Za Uporabo Šob, Nastavkov In Filtrov

    Varnostna navodila Simboli za uporabo šob, nastavkov in filtrov Pozor! Pri uporabi električnih Nastavek za sesanje preprog. orodij je treba kot zaščito proti električnemu udaru, nevarnosti Nastavek za sesanje gladkih povr- poškodb in požara upoštevati šin. naslednje varnostne ukrepe: Šoba za sesanje prahu in umazani- je iz fug ter utorov.
  • Seite 36 Na naslednji način preprečite • Orodje priključite le na vtičnico nesreče in poškodbe zaradi z zaščitno napravo okvarnega električnega udara: toka (diferenčno stikalo) z na- • Bodite pozorni, da priključnega zivnim okvarnim tokom največ kabla ne poškodujete na ostrih 30 mA. robovih ali z vlečenjem ter da •...
  • Seite 37: Montaža

    Montaža Zagon Izvlecite vtič iz vtičnice. Sesalno cev ( 21) za delo odvij- Nevarnost zaradi električnega te v celoti. udara. Vklop in izklop 1. Nataknite vrtljiva kolesca (8) z ležišči za pribor (8a) na spodnjo Vtič orodja vtaknite v vtičnico. stran posode (6) in jih pritrdite s Za odsesavanje prahu vtaknite vtič...
  • Seite 38: Prekinitve Med Delom

    Prekinitve med delom sesalni nastavek sesalnega priključka (10). Če želite v času prekinitev med delom se- Tesnilni obroček na odprtini filtrske stavljeno sesalno garnituro odložiti, lahko vrečke mora povsem objeti rob sesal- nega nastavka. sklopite teleskopsko sesalno cev (19)  in držalo sesalne cevi (20) vtaknete v ležišče za pribor (3a) na glavi motorja Kot dodatna oprema je na voljo fil-...
  • Seite 39: Mokro Sesanje

    Mokro sesanje »Powetool« sesanje Cev »Powertool« je primerna Za mokro sesanje ali sesanje vode name- stite gobasti filter (16) na filtrsko košaro • za čiščenje težko dostopnih mest, (3b) na glavi motorja (3). • za priključitev električnih orodij za od- sesavanje prahu.
  • Seite 40: Sistem Za Čiščenje Filtra

    Shranjevanje • Zamenjajte polno papirnato filtrsko vrečko ( 15) (več informacij o na- knadnem naročanju dobite v poglavju 1. Navijte priključni kabel (7) na nosilca „Nadomestni deli/Pribor“). kabla (30a+b) na hrbtni strani napra- • Pred vsako uporabo napravo kontro- lirajte glede vidnih napak, kot je npr. 2.
  • Seite 41: Nadomestni Deli/Pribor

    Nadomestni deli/Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte stran 43). Navedite ustre- zno kataloško številko. Pol. Pol. Oznaka Uporaba Kataloška Navodila Eksplozij- številka za uporabo ska risba Zaporna sponka, 2 kosov 91104545...
  • Seite 42: Motnje Pri Delovanju

    Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverite vtičnico, kabel, napeljavo, Ni omrežne napetosti. vtič in varovalko. Po potrebi pokličite električarja. Naprava Stikalo za vklop/izklop ( se ne je v okvari. vklopi. Popravilo naj opravi servisna služba. Oglene ščetke so obrabljene. Okvara motorja Cevni sistem ( 21/22) ali...
  • Seite 43: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, DE-63762 Großostheim, GERMANY Servis Slovenija: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 45: Domeniul De Aplicare

    Cuprins Introducere Introducere ........ 45 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....45 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Descriere generală ..... 46 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare/ Accesorii ..46 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu .......
  • Seite 46: Descriere Generală

    Descriere generală Privire de ansamblu Carcasă Imaginile pot fi vizualizate pe an- terioară și spate rabatabilă. 1 Mâner 2 Buton curățare filtru Inventar de livrare/ 3 Carcasă motor cu suport pentru Accesorii accesorii (3a) 4 Regulator debit de aer Despachetaţi aparatul și verificaţi conţinu- 5 Clip de închidere tul.
  • Seite 47: Descrierea Modului De Funcţionare

    Date tehnice Duze 24 Duză de fund pentru aspirare Aspirator umed - uscat ..PNTS 1500 C4 uscată 25 Duză de fund pentru aspirare Tensiune de reţea umedă (U) ......220-240 V~, 50 Hz 26 Duză pentru rosturi Preluare dimensiuni aspirator (P) .. 1500 W 27 Duză...
  • Seite 48: Simboluri

    Simboluri Pictograme pentru utilizarea duzelor și a filtrelor Simboluri folosite Duză pentru aspirarea covoarelor. Semnale de pericol cu date referitoare la prevenirea acci- Duză pentru aspirarea suprafețelor dentării persoanelor sau dau- netede și a pardoselilor tari. nelor materiale. Duză pentru aspirarea prafului și a Semnale de interdicţie (în locul sem- murdăriei din rosturi și fisuri.
  • Seite 49: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă corporală. • Duzele și tubul de aspirare nu Citiţi următoarele instrucţiuni trebuie să ajungă la nivelul feţei de siguranţă pentru a exclu- în timpul funcţionării. Aceasta generează riscul de vătămare de riscul de incendiu, șoc electric, vătămare corporală corporală.
  • Seite 50: Instrucţiuni De Montare

    Instrucţiuni de montare va căldurii, uleiului și marginilor ascuţite. • Aveţi grijă ca tensiunea de re- Trageţi ștecherul de reţea. Acesta ţea să corespundă datelor de poate genera risc de vătămare cor- porală prin șoc electric. pe plăcuţa de fabricaţie. •...
  • Seite 51: Operare

    Operare Pauze de lucru Desfășuraţi complet furtunul de aspi- Pentru a pune de-o parte aspiratorul montat raţie ( 21) pentru lucru. în timpul unei pauze de lucru  strângeți tubul de aspirare telescopic Conectare/Deconectare (19) și introduceți suportul tubului de aspirare (20) în locașul pentru accesorii Introduceţi ștecherul de reţea al apa- (3a) din capul motor (3);...
  • Seite 52: Aspirarea Lichidelor

    le laterale de pe sacul de hârtie cu filtru 1. Filtru de umplere (14); (15). 2. Sac de filtru pentru praf fin din pâslă 3. Desfaceți complet sacul de hârtie cu care este utilizat în locul sacului de filtru (15) și introduceți-l în ghidajele filtru din hârtie (15) cuprins în furnitură...
  • Seite 53: Funcţia De Suflantă

    Funcţia de suflantă Operaţiuni generale de curăţare 1. Pentru a sufla, împingeți furtunul de as- pirare (21) în racordul de suflare (12) • După operarea aparatului, goliţi reci- până se cuplează (funcționare fără pientul ( 6). Lichidele absorbite pot utilizarea filtrului). fi evacuate după...
  • Seite 54: Mentenanţă

    Reciclare/Protecţia me- 4. Repetați această operație încă de două ori. diului înconjurător Mentenanţă Predaţi aparatul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. Aparatul nu necesită mentenanţă. Dispozitivele electrice nu trebuie Depozitare aruncate în deșeurile casnice. 1. Rulaţi cablul de reţea (7) în jurul su- Predaţi aparatul către o unitate de reci- porţilor aferenţi (30a+b) de pe partea clare.
  • Seite 55: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 58). Ţineţi la îndemână numerele de comandă specificate mai jos. Poz. Poz.
  • Seite 56: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Verificaţi priza, cablul, furtunul, Tensiune de reţea - lipsește ștecherul și siguranţa, eventual con- tactaţi un specialist în acest scop Aparatul nu por- Conector/Deconector nește 13) defect Contactaţi centrul de service pentru Perie de cărbuni uzată a efectua lucrările de reparaţie Motor defect Sistem de furtunuri...
  • Seite 57: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte și este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 58: Reparaţii-Service

    Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Service România suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. Tel.: 0800896637 • Produsul evaluat ca fiind defect, în E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 284950 urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate fi expediat Importator gratuit către departamentul de service...
  • Seite 59: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........59 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Χρήση ..........59 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα Γενική περιγραφή ....... 60 προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η ποιότητα αυ- Παραδοτέα υλικά ......60 τής της συσκευής ελέγχθηκε κατά τη διάρκεια Επισκόπηση...
  • Seite 60: Γενική Περιγραφή

    Γενική περιγραφή Επισκόπηση Οι απεικονίσεις βρίσκονται στην .  μπροστινή και πισινή σελίδα- 1   φάκελλο. 2 Πλήκτρο καθαρισμού φίλτρου 3   με υποδο- Παραδοτέα υλικά χές αξεσουάρ (3a) 4 Ρυθμιστής ροής αέρα Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία 5 ...
  • Seite 61: Περιγραφή Λειτουργίας

    Τεχνικά στοιχεία .  24 Ακροφύσιο δαπέδου για στεγνή αναρρόφηση κούπα υγρών και σκόνης ... PNTS 1500 C4 25 Ακροφύσιο δαπέδου για υγρή Τάση δικτύου (U) ..220-240 V~, 50 Hz αναρρόφηση    26    (P) .........1500 W Μεγ.
  • Seite 62: Σύμβολα Και Εικονοσύμβολα

    Σύμβολα και Εικονοσύμβολα για τη χρήση ακροφυσίων και φίλτρων εικονοσύμβολα Εικονοσύμβολα στις οδηγίες Ακροφύσιο αναρρόφησης για χα- λιά. Σύμβολα κινδύνου με στοιχεία για την πρόληψη προσωπικών και υλικών Ακροφύσιο αναρρόφησης λείων ζημιών. επιφανειών και σκληρών δαπέδων. Σύμβολο υποχρέωσης με στοιχεία Ακροφύσιο...
  • Seite 63: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις ασφάλειας      ,  Προσοχή! Κατά τη χρήση , , , , ηλεκτρικών εργαλείων πρέ-  .   πει, προς αποφυγή κινδύνου . τραυματισμών και πυρκαγιάς, •      να τηρείτε τις ακόλουθες γενι- ...
  • Seite 64 Προσοχή! Έτσι θα αποφύ- -     γετε ζημιές στη συσκευή και    ενδεχόμενες ζημιές σε πρό- , σωπα, που προκύπτουν από -     αυτές:    . • Μη χρησιμοποιείτε τη γραμμή •...
  • Seite 65: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Οδηγίες συναρμολόγησης Αξεσουάρ όπως το ακροφύσιο δαπέδων ( 26), το ακροφύσιο μαλακών επιφανειών ( 27) ή το    . Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ακροφύσιο αυτοκινήτου ( 28) το- ποθετούνται απευθείας επάνω στη 1. Τοποθετήστε τους τροχούς οδή- χειρολαβή με ρύθμιση αέρα (18). γησης...
  • Seite 66: Ρύθμιση Ροής Αέρα

    Ασφάλιση του καπακιού του .: Φέρτε τον διακόπτη ( 13) ενεργοποίη- φίλτρου σης/απενεργοποίησης στην θέση „0“. Απασφάλιση του καπακιού Ρύθμιση ροής αέρα του φίλτρου Αναρρόφηση χρησιμοποιώντας το Μέσω περιστροφής στον ρυθμιστή ροής σάκο χάρτινου φίλτρου: αέρα ( 4), ρυθμίζετε αβαθμίδωτα τη ροή...
  • Seite 67: Υγρή Αναρρόφηση

    1. Τοποθετήστε το φίλτρο αφρώδους χειρολαβή ( 18) στο δοχείο νερού ύλης ( 16) στην υποδοχή φίλτρου και αναρροφήστε το νερό. 3b) στην κεφαλή μοτέρ ( 3. Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών αμέσως (βλέπε «Υγρή αναρρόφηση»). μετά την αναρρόφηση, διότι δεν έχει κα- 2.
  • Seite 68: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Σύστημα καθαρισμού 2.     φίλτρου        . Όταν μειώνεται η απόδοση αναρρόφησης μπορείτε με τη βοήθεια του συστήματος      καθαρισμού φίλτρου να επιτύχετε μια βελ-    (21) τίωση...
  • Seite 69: Απόσυρση/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    4. Για τη φύλαξη των μικρότερων αξεσου- άρ εξυπηρετούν οι υποδοχές αξεσουάρ (8a) στους τροχούς οδήγησης (8) και ο εσώκλειστος σάκος αξεσουάρ (17). 5. Φυλάσσετε τη συσκευή σε ένα μέρος ξηρό (προτεινόμενη θερμοκρασία περι- βάλλοντος 15 - 30 °C), προφυλαγμένο από...
  • Seite 70: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε «Service- Center» στη σελίδα 74). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέ- ρονται πιο κάτω. Αρ. Αρ. Επί Χαρακτηρισμός Χρήση...
  • Seite 71 Παράλληλα, διατίθενται τα ακόλουθα: Χαρακτηρισμός Τύπος Χρήση Αρ. είδους Σάκος φίλτρου λεπτής Μικροφίλτρο 2 στρώσεων, λευκό 30250110 σκόνης 30 L, σετ 5 τεμ χρώμα Πτυχωτό φίλτρο χωρίς και εσωτερικό χαλύβδινο πλέγμα 91099009 καπάκι φίλτρου καπάκι φίλτρου Πτυχωτό φίλτρο 91092036 Υφασμάτινος σάκος μπλε χρώμα- Ξηρό...
  • Seite 72: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Παραμερισμός βλαβών Έλεγχος πρίζας, καλωδίων, αγωγών, φις και ασφάλειας, Έλλειψη τάσης δικτύου ενδεχομένως επισκευή από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Η συσκευή δεν παίρνει μπρο- Ο διακόπτης ON/OFF ( στά είναι ελαττωματικός Επισκευή μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών Φθαρμένο...
  • Seite 73: Εγγύηση

    Εγγύηση δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται απα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
  • Seite 74: Σέρβις Επισκευής

    • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν γίας ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, πρώτα με το πιο κάτω αναφερόμενο σαν ογκώδη αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τηλεφω- τρόπο...
  • Seite 75: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........45 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......45 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 46 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang/Zubehör ....46 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 76: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung Gehäuse Die Abbildungen finden Sie auf 1 Tragegriff der vorderen und hinteren Aus- 2 Filterreinigungstaste klappseite. 3 Motorkopf mit Zubehöraufnahme (3a) Lieferumfang/Zubehör 4 Luftstromregler 5 Verschlussclip Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 6 Behälter Sie, ob es vollständig ist: 7 Netzanschlussleitung Das Gerät wird mit aufgesetztem Motor- 8 5 Lenkrollen mit Zubehöraufnah-...
  • Seite 77: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten Düsen 24 Bodendüse zum Trockensaugen Gerät ......PNTS 1500 C4 25 Bodendüse zum Nass-Saugen 26 Fugendüse Netzspannung (U) ..220-240 V~, 50 Hz 27 Polsterdüse Bemessungs-Aufnahme 28 Autodüse des Saugers (P) ......1500 W 29 2 Haltebügel Max. zulässige Belastung der Gerätesteckdose (Pmax.) .....
  • Seite 78: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Bildzeichen zum Einsatz von Düsen und Filtern Bildzeichen in der Betriebs- anleitung Düse zum Saugen von Teppichen. Gefahrenzeichen mit Anga- Düse zum Saugen von glatten Flä- ben zur Verhütung von Perso- chen und Hartböden. nen- oder Sachschäden. Düse zum Saugen von Staub und Gebotszeichen mit Angaben zur Schmutz aus Fugen und Ritzen.
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Düsen und Saugrohr dürfen beim Arbeiten nicht in Kopfhöhe kommen. Es besteht Verletzungs- Achtung! Beim Gebrauch von gefahr. Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen So vermeiden Sie Unfälle und Ver- Schlag, Verletzungs- und letzungen durch elektrischen Schlag: Brandgefahr folgende grund- sätzliche Sicherheitsmaßnah- •...
  • Seite 80: Montage

    Montage • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt. Ziehen Sie den Netzstecker. • Schließen Sie das Gerät nur an Gefahr durch elektrischen Schlag. eine Steckdose an, die mit min- destens 16 A abgesichert ist. 1. Stecken Sie die Lenkrollen (8) mit •...
  • Seite 81: Bedienung

    Bedienung Arbeitspausen Wickeln Sie den Saugschlauch ( Zur Aufbewahrung der zusammengesetzten 21) zum Arbeiten ganz ab. Sauggarnitur während einer Arbeitspause können Sie Ein-/Ausschalten das Teleskopsaugrohr (19) zusammen-  schieben und den Saugrohr-Halter (20) Stecken Sie den Netzstecker des in die Zubehöraufnahme (3a) am Mo- Gerätes ein.
  • Seite 82: Saugen Mit Dem Trockenfilter (Textilfilterbeutel, Optional Erhältlich)

    3. Falten Sie den Papierfilterbeutel (15) optional erhältlich siehe „Ersatzteile/ komplett auf und stülpen Sie diesen Zubehör“), der anstelle des im Liefer- über den innen liegenden Einsaugstut- umfang enthaltenen Papierfilterbeutels zen des Sauganschlusses (10). (15) verwendet wird. Der Dichtungsring an der Filterbeutelöff- Nass-Saugen nung muss den Steg am Einsaugstutzen vollständig umschließen.
  • Seite 83: Blasen

    Reinigung/Wartung Blasen 1. Zum Blasen schieben Sie den Saug- Ziehen Sie den Netzstecker. schlauch (21) in den Anschluss Blasen Gefahr durch elektrischen Schlag. (12), er rastet ein (Betrieb ohne Verwen- Allgemeine dung eines Filters). Reinigungsarbeiten 2. Zum Entnehmen drücken Sie die Raste (21a) und ziehen Sie den Saugschlauch Spritzen Sie das Gerät nicht (21) heraus.
  • Seite 84: Wartung

    Entsorgung/ Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein. Umweltschutz 1. Kippen Sie den Ein-/Ausschalter (13) in Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung Position „I“. einer umweltgerechten Wiederverwertung 2. Drehen Sie den Luftstromregler (4) in die Position MAX. 3. Drücken Sie mit Hilfe des Handgriffes Elektrogeräte gehören nicht in den (18) die Filterreinigungstaste (2) nach Hausmüll.
  • Seite 85: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe Seite 88). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Verschlussclips, 2 Stück 91104545...
  • Seite 86: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem Verstopfungen und Blockierungen 21/22) oder Düsen beseitigen 24-28) verstopft Luftregulierung am Handgriff Luftregulierung schließen...
  • Seite 87: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 88: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 284950 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 89: Vertimas Iš Originalių Eb Atitikties Deklaracija

    Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad S tem potrjujemo, da Sauso ir šlapio valymo siurblys sesalnik za mokro in suho sesanje serija PNTS 1500 C4 konstrukční řady PNTS 1400 C4 Serijska številka Serijos numeris 201704000001 - 201704076657 201704000001 - 201704076657 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smer- atitinka toliau nurodytų...
  • Seite 90 Conformitate CE Ezennel igazoljuk, hogy a Prin prezenta confirmăm, că Száraz-nedves porszívó Aspirator umed-uscat gyártási sorozat PNTS 1500 C4 viiseria PNTS 1500 C4 Sorozatszám Numărul serial 201704000001 - 201704076657 201704000001 - 201704076657 évtől kezdve a következő vonatkozó EU corespunde următoarelor prevederi UE re-...
  • Seite 91: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    συμμόρφωσης CE erklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Nass- und Trockensauger σκούπα υγρών και σκόνης σειρά κατασκευής PNTS 1500 C4 Baureihe PNTS 1500 C4 Αριθμός σειράς Seriennummer 201704000001 - 201704076657 201704000001 - 201704076657 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της...
  • Seite 93: Trimatis Vaizdas

    Trimatis vaizdas • Robbantott ábra Eksplozijska risba • Schemă de explozie Чертеж в перспектива • Explosionszeichnung PNTS 1500 C4 informatyvus, informatív, informativen, informativ, информативен 20170313_rev02_gs...
  • Seite 96 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Informacijos pobūdis · Információk állása · Stanje informacij · Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2017 Ident.-No.: 72079509022017-LT / HU / SI / RO / GR IAN 284950...

Inhaltsverzeichnis