Seite 1
WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1500 C4 SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO SIURBLYS SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Az originál használati utasítás fordítása SESALNIK ZA MOKRO IN ASPIRATOR UMED-USCAT SUHO SESANJE Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Prevod originalnega navodila za uporabo ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ...
Seite 2
Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
Turinys Įvadas Įvadas ......... 5 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas ......... 5 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Bendrasis aprašymas ....6 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Pristatomas komplektas/Priedai ..6 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Apžvalga ........6 mas.
Bendrasis aprašymas Apžvalga Korpusas Pagrindinių sudedamųjų dalių paveikslai pateikti išorinėje ir 1 Rankena vidinėje viršelio pusėje. 2 Filtro valymo mygtukas 3 Variklio galvutė ir priedų laiki- Pristatomas komplektas/ kliais (3a) Priedai 4 Oro srauto reguliatorius 5 Spaustukas Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir 6 Rezervuaras patikrinkite, ar yra visos toliau nurodytos 7 Maitinimo laidas...
Paveikslėliai/simboliai Paveikslėliai, vaizduojantys filtrų ir antgalių įstatymą Instrukcijoje naudojami simboliai Antgalis kilimams siurbti. Pavojaus ženklas su duo- Antgalis lygiems paviršiams ir kie- menimis, kaip išvengti žalos toms grindims siurbti. žmonėms ir materialiniam turtui. Antgalis dulkėms ir nešvarumams siurbti iš tarpų ir plyšių. Privalomasis ženklas (vietoje ženklo su šauktuku pateiktas reikalavimas) Specialus antgalis minkštiems bal-...
Saugos nurodymai galvos lygyje. Gresia sužaloji- mo pavojus. Dėmesio! Siekiant apsisau- goti nuo elektros smūgio, su- Taip išvengsite elektros smūgio žeidimo ar gaisro pavojaus, sukeltų nelaimingų atsitikimų ir su- dirbant su elektriniais prietai- žeidimų: sais turi būti laikomasi šių pa- •...
Surinkimas duomenų lentelėje. • Prietaisą junkite tiktai prie kištu- Ištraukite iš lizdo kištuką. Gresia su- kinio lizdo, kuris yra apsaugo- žalojimo elektros smūgiu pavojus. tas mažiausiai 16A. • Prietaisą junkite prie kištukinio 1. Kreipiamuosius ratukus (8) su lizdo su sumontuotu nuotėkio priedų...
Šlapias siurbimas maišelį (15) ir užmaukite jį ant siur- bimo jungties (10) vidinio siurbimo atvamzdžio. Norėdami šlapiai siurbti arba susiurbti Sandarinimo žiedas ant filtro maišelio vandenį, uždėkite poroloninį filtrą (16) ant angos turi visiškai apimti įsiurbimo tū- filtro dėžutės (3b) variklio galvutėje (3). tos išsikišimą.
Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Service-Center“ puslapis 18). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Pozicija Pozicija Aprašymas Naudojimas Dalies numerį Eksploatavimo Trimatis- instrukcija vaizdas Spaustukas, 2 vnt 91104545 Kreipiamieji ratukai su priedų...
Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
Service-Center samią informaciją apie jūsų pretenzijų tenkinimo eigą. Paslaugos Lietuva • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų Tel.: 880033144 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo e-mail: grizzly@lidl.lt IAN 284950 įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- to apibūdinimą bei jo nustatymo datą, Importuotojas galite jį...
Tartalom Bevezetö Bevezetö ........19 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Alkalmazás........ 19 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......20 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem/ Tartozékok..20 A jelen készülék minőségét a gyártás Áttekintés ........20 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Működés ........
Utaló jelek a készülék jobb kezelé- sére vonatkozó információkkal. Műszaki adatok Szimbólumok a gépen Száraz-nedves porszívó ..PNTS 1500 C4 Hálózati feszültség Elektromos készülékek nem tartoz- (U) ......220-240 V~, 50 Hz nak a háztartási hulladékba.
Biztonsági tudnivalók Szimbólumok a porszívófe- jek és szűrők használatára vonatkozóan Figyelem! Villamos szerszámok Porszívófej szőnyegek porszívózá- használata során az áramütés, sához. a sérülés- és a tűzveszély elleni védelem érdekében következő Porszívófej sima felületek és kemény alapvető biztonsági intézkedé- burkolatok porszívózásához. seket kell figyelembe venni: Porszívófej por és egyéb szennye- Így kerülheti el a baleseteket és a sé-...
Seite 23
címkén megadott értékekkel. • A szívófejnek és -csőnek munka • A készüléket csak olyan aljzatra közben nem szabad fejmagas- ságba kerülnie. Sérülés veszélye csatlakoztassa, amelynek biztosíté- áll fenn. ka legalább 16A-os. • A készüléket olyan hibaáramvédő Így kerülheti el az áramütés folytán szerkezettel (FI relé) rendelkező...
Összeszerelés Kezelés Húzza ki a hálózati csatlakozódu- A munkához teljesen tekerje le a gót. szívócsövet ( 21). Ki-/bekapcsolás 1. Dugja a terelőgörgőt (8) a kiegészítőtartóval (8a) a tartály aljára (6) és rögzítse a mellékelt Dugja be a hálózati csatlakozódu- kereszthornyos csavarral (8b). gót az aljzatba.
Légáramlat szabályozó 1. Szerelje be a redős szűrőt (14). 2. Hajtsa le a papír szűrőzsák oldalsó fü- Fokozatmentesen állítsa be a légáramlatot a leit (15) a perforációnál. légáramlatszabályozó elforgatásával ( 3. Teljesen hajtsa össze a papírszűrő tasakot (15) és hajtsa a belül lévő szí- minimális légáramlat vócsatlakozás beszívócsonkjára (10).
Nedves szívás Powertool-szívás A Powertool-tömlő a következőkre A nedves porszívózáshoz, vagy víz felszí- alkalmas: vásához helyezze fel a habszivacs szűrőt (16) a motorfejen (3) lévő szűrőkosárra. • Nehezen hozzáférhető helyek. • Elektromos szerszámgépekre való csat- 1. Annak érdekében, hogy elkerülje a lakoztatás porelszívás céljából.
Tárolás • Veregesse ki a redős szűrőt ( 14) és tisztítsa meg egy ecset vagy kisseprű segítségével. 1. Tekerje a hálózati vezetéket (7) a veze- • Ha a papír szűrőtasak ( 15) megtelt, téktartók (30a+b) köré a berendezés cserélje ki (Rendelést lásd a „Pótalkatré- hátoldalán.
Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd 29. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Poz. Poz. Megnevezés Felhasználás Cikk-sz Használati Robban- utasítás tott ábra Tartálylezáró, 2 db 91104545 Terelőgörgő...
Száraz-nedves porszívó IAN 284950 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PNTS 1500 C4 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225...
Seite 30
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós csat- lakozó és biztosíték ellenőrzése, Nincs hálózati feszültség esetleg javíttatás villamossági szak- emberrel Gép nem indul Ki-/bekapcsoló ( 13) hibás Javíttatás szervizünkben Szénkefék kopottak Motorhiba A tömlőrendszer ( 21/22) A dugulásokat és blokkolásokat eltá- vagy a fúvókák ( 24-28) volítjuk...
Seite 32
Kazalo Predgovor Predgovor ........32 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Uporaba ........32 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 33 lek. Obseg dobave ......33 Kakovost naprave je bila preverjena med Pregled ......... 33 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis funkcij ........
Splošni opis Pregled Ohišje Slike najdete na prednji in za- dnji strani pokrova. 1 Nosilni ročaj 2 Tipka za čiščenje filtra Obseg dobave 3 Ohišje motorja z ležišči za pri- bor (3a) Orodje vzemite iz embalaže in preverite, 4 Regulator zračnega toka ali je popolno: 5 Zaporna sponka Naprava je dobavljena z nameščeno glavo...
Varnostna navodila Simboli za uporabo šob, nastavkov in filtrov Pozor! Pri uporabi električnih Nastavek za sesanje preprog. orodij je treba kot zaščito proti električnemu udaru, nevarnosti Nastavek za sesanje gladkih povr- poškodb in požara upoštevati šin. naslednje varnostne ukrepe: Šoba za sesanje prahu in umazani- je iz fug ter utorov.
Seite 36
Na naslednji način preprečite • Orodje priključite le na vtičnico nesreče in poškodbe zaradi z zaščitno napravo okvarnega električnega udara: toka (diferenčno stikalo) z na- • Bodite pozorni, da priključnega zivnim okvarnim tokom največ kabla ne poškodujete na ostrih 30 mA. robovih ali z vlečenjem ter da •...
Montaža Zagon Izvlecite vtič iz vtičnice. Sesalno cev ( 21) za delo odvij- Nevarnost zaradi električnega te v celoti. udara. Vklop in izklop 1. Nataknite vrtljiva kolesca (8) z ležišči za pribor (8a) na spodnjo Vtič orodja vtaknite v vtičnico. stran posode (6) in jih pritrdite s Za odsesavanje prahu vtaknite vtič...
Prekinitve med delom sesalni nastavek sesalnega priključka (10). Če želite v času prekinitev med delom se- Tesnilni obroček na odprtini filtrske stavljeno sesalno garnituro odložiti, lahko vrečke mora povsem objeti rob sesal- nega nastavka. sklopite teleskopsko sesalno cev (19) in držalo sesalne cevi (20) vtaknete v ležišče za pribor (3a) na glavi motorja Kot dodatna oprema je na voljo fil-...
Mokro sesanje »Powetool« sesanje Cev »Powertool« je primerna Za mokro sesanje ali sesanje vode name- stite gobasti filter (16) na filtrsko košaro • za čiščenje težko dostopnih mest, (3b) na glavi motorja (3). • za priključitev električnih orodij za od- sesavanje prahu.
Shranjevanje • Zamenjajte polno papirnato filtrsko vrečko ( 15) (več informacij o na- knadnem naročanju dobite v poglavju 1. Navijte priključni kabel (7) na nosilca „Nadomestni deli/Pribor“). kabla (30a+b) na hrbtni strani napra- • Pred vsako uporabo napravo kontro- lirajte glede vidnih napak, kot je npr. 2.
Nadomestni deli/Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte stran 43). Navedite ustre- zno kataloško številko. Pol. Pol. Oznaka Uporaba Kataloška Navodila Eksplozij- številka za uporabo ska risba Zaporna sponka, 2 kosov 91104545...
Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverite vtičnico, kabel, napeljavo, Ni omrežne napetosti. vtič in varovalko. Po potrebi pokličite električarja. Naprava Stikalo za vklop/izklop ( se ne je v okvari. vklopi. Popravilo naj opravi servisna služba. Oglene ščetke so obrabljene. Okvara motorja Cevni sistem ( 21/22) ali...
Cuprins Introducere Introducere ........ 45 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....45 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Descriere generală ..... 46 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare/ Accesorii ..46 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu .......
Descriere generală Privire de ansamblu Carcasă Imaginile pot fi vizualizate pe an- terioară și spate rabatabilă. 1 Mâner 2 Buton curățare filtru Inventar de livrare/ 3 Carcasă motor cu suport pentru Accesorii accesorii (3a) 4 Regulator debit de aer Despachetaţi aparatul și verificaţi conţinu- 5 Clip de închidere tul.
Date tehnice Duze 24 Duză de fund pentru aspirare Aspirator umed - uscat ..PNTS 1500 C4 uscată 25 Duză de fund pentru aspirare Tensiune de reţea umedă (U) ......220-240 V~, 50 Hz 26 Duză pentru rosturi Preluare dimensiuni aspirator (P) .. 1500 W 27 Duză...
Simboluri Pictograme pentru utilizarea duzelor și a filtrelor Simboluri folosite Duză pentru aspirarea covoarelor. Semnale de pericol cu date referitoare la prevenirea acci- Duză pentru aspirarea suprafețelor dentării persoanelor sau dau- netede și a pardoselilor tari. nelor materiale. Duză pentru aspirarea prafului și a Semnale de interdicţie (în locul sem- murdăriei din rosturi și fisuri.
Instrucţiuni de siguranţă corporală. • Duzele și tubul de aspirare nu Citiţi următoarele instrucţiuni trebuie să ajungă la nivelul feţei de siguranţă pentru a exclu- în timpul funcţionării. Aceasta generează riscul de vătămare de riscul de incendiu, șoc electric, vătămare corporală corporală.
Instrucţiuni de montare va căldurii, uleiului și marginilor ascuţite. • Aveţi grijă ca tensiunea de re- Trageţi ștecherul de reţea. Acesta ţea să corespundă datelor de poate genera risc de vătămare cor- porală prin șoc electric. pe plăcuţa de fabricaţie. •...
Operare Pauze de lucru Desfășuraţi complet furtunul de aspi- Pentru a pune de-o parte aspiratorul montat raţie ( 21) pentru lucru. în timpul unei pauze de lucru strângeți tubul de aspirare telescopic Conectare/Deconectare (19) și introduceți suportul tubului de aspirare (20) în locașul pentru accesorii Introduceţi ștecherul de reţea al apa- (3a) din capul motor (3);...
le laterale de pe sacul de hârtie cu filtru 1. Filtru de umplere (14); (15). 2. Sac de filtru pentru praf fin din pâslă 3. Desfaceți complet sacul de hârtie cu care este utilizat în locul sacului de filtru (15) și introduceți-l în ghidajele filtru din hârtie (15) cuprins în furnitură...
Funcţia de suflantă Operaţiuni generale de curăţare 1. Pentru a sufla, împingeți furtunul de as- pirare (21) în racordul de suflare (12) • După operarea aparatului, goliţi reci- până se cuplează (funcționare fără pientul ( 6). Lichidele absorbite pot utilizarea filtrului). fi evacuate după...
Reciclare/Protecţia me- 4. Repetați această operație încă de două ori. diului înconjurător Mentenanţă Predaţi aparatul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. Aparatul nu necesită mentenanţă. Dispozitivele electrice nu trebuie Depozitare aruncate în deșeurile casnice. 1. Rulaţi cablul de reţea (7) în jurul su- Predaţi aparatul către o unitate de reci- porţilor aferenţi (30a+b) de pe partea clare.
Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 58). Ţineţi la îndemână numerele de comandă specificate mai jos. Poz. Poz.
Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Verificaţi priza, cablul, furtunul, Tensiune de reţea - lipsește ștecherul și siguranţa, eventual con- tactaţi un specialist în acest scop Aparatul nu por- Conector/Deconector nește 13) defect Contactaţi centrul de service pentru Perie de cărbuni uzată a efectua lucrările de reparaţie Motor defect Sistem de furtunuri...
Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte și este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Service România suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. Tel.: 0800896637 • Produsul evaluat ca fiind defect, în E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 284950 urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate fi expediat Importator gratuit către departamentul de service...
Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........59 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Χρήση ..........59 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα Γενική περιγραφή ....... 60 προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η ποιότητα αυ- Παραδοτέα υλικά ......60 τής της συσκευής ελέγχθηκε κατά τη διάρκεια Επισκόπηση...
Σύμβολα και Εικονοσύμβολα για τη χρήση ακροφυσίων και φίλτρων εικονοσύμβολα Εικονοσύμβολα στις οδηγίες Ακροφύσιο αναρρόφησης για χα- λιά. Σύμβολα κινδύνου με στοιχεία για την πρόληψη προσωπικών και υλικών Ακροφύσιο αναρρόφησης λείων ζημιών. επιφανειών και σκληρών δαπέδων. Σύμβολο υποχρέωσης με στοιχεία Ακροφύσιο...
Υποδείξεις ασφάλειας , Προσοχή! Κατά τη χρήση , , , , ηλεκτρικών εργαλείων πρέ- . πει, προς αποφυγή κινδύνου . τραυματισμών και πυρκαγιάς, • να τηρείτε τις ακόλουθες γενι- ...
Seite 64
Προσοχή! Έτσι θα αποφύ- - γετε ζημιές στη συσκευή και ενδεχόμενες ζημιές σε πρό- , σωπα, που προκύπτουν από - αυτές: . • Μη χρησιμοποιείτε τη γραμμή •...
Ασφάλιση του καπακιού του .: Φέρτε τον διακόπτη ( 13) ενεργοποίη- φίλτρου σης/απενεργοποίησης στην θέση „0“. Απασφάλιση του καπακιού Ρύθμιση ροής αέρα του φίλτρου Αναρρόφηση χρησιμοποιώντας το Μέσω περιστροφής στον ρυθμιστή ροής σάκο χάρτινου φίλτρου: αέρα ( 4), ρυθμίζετε αβαθμίδωτα τη ροή...
1. Τοποθετήστε το φίλτρο αφρώδους χειρολαβή ( 18) στο δοχείο νερού ύλης ( 16) στην υποδοχή φίλτρου και αναρροφήστε το νερό. 3b) στην κεφαλή μοτέρ ( 3. Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών αμέσως (βλέπε «Υγρή αναρρόφηση»). μετά την αναρρόφηση, διότι δεν έχει κα- 2.
Σύστημα καθαρισμού 2. φίλτρου . Όταν μειώνεται η απόδοση αναρρόφησης μπορείτε με τη βοήθεια του συστήματος καθαρισμού φίλτρου να επιτύχετε μια βελ- (21) τίωση...
4. Για τη φύλαξη των μικρότερων αξεσου- άρ εξυπηρετούν οι υποδοχές αξεσουάρ (8a) στους τροχούς οδήγησης (8) και ο εσώκλειστος σάκος αξεσουάρ (17). 5. Φυλάσσετε τη συσκευή σε ένα μέρος ξηρό (προτεινόμενη θερμοκρασία περι- βάλλοντος 15 - 30 °C), προφυλαγμένο από...
Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε «Service- Center» στη σελίδα 74). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέ- ρονται πιο κάτω. Αρ. Αρ. Επί Χαρακτηρισμός Χρήση...
Seite 71
Παράλληλα, διατίθενται τα ακόλουθα: Χαρακτηρισμός Τύπος Χρήση Αρ. είδους Σάκος φίλτρου λεπτής Μικροφίλτρο 2 στρώσεων, λευκό 30250110 σκόνης 30 L, σετ 5 τεμ χρώμα Πτυχωτό φίλτρο χωρίς και εσωτερικό χαλύβδινο πλέγμα 91099009 καπάκι φίλτρου καπάκι φίλτρου Πτυχωτό φίλτρο 91092036 Υφασμάτινος σάκος μπλε χρώμα- Ξηρό...
Εγγύηση δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται απα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
• Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν γίας ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, πρώτα με το πιο κάτω αναφερόμενο σαν ογκώδη αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τηλεφω- τρόπο...
Inhalt Einleitung Einleitung ........45 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......45 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 46 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang/Zubehör ....46 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Allgemeine Übersicht Beschreibung Gehäuse Die Abbildungen finden Sie auf 1 Tragegriff der vorderen und hinteren Aus- 2 Filterreinigungstaste klappseite. 3 Motorkopf mit Zubehöraufnahme (3a) Lieferumfang/Zubehör 4 Luftstromregler 5 Verschlussclip Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 6 Behälter Sie, ob es vollständig ist: 7 Netzanschlussleitung Das Gerät wird mit aufgesetztem Motor- 8 5 Lenkrollen mit Zubehöraufnah-...
Symbole und Bildzeichen Bildzeichen zum Einsatz von Düsen und Filtern Bildzeichen in der Betriebs- anleitung Düse zum Saugen von Teppichen. Gefahrenzeichen mit Anga- Düse zum Saugen von glatten Flä- ben zur Verhütung von Perso- chen und Hartböden. nen- oder Sachschäden. Düse zum Saugen von Staub und Gebotszeichen mit Angaben zur Schmutz aus Fugen und Ritzen.
Sicherheitshinweise • Düsen und Saugrohr dürfen beim Arbeiten nicht in Kopfhöhe kommen. Es besteht Verletzungs- Achtung! Beim Gebrauch von gefahr. Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen So vermeiden Sie Unfälle und Ver- Schlag, Verletzungs- und letzungen durch elektrischen Schlag: Brandgefahr folgende grund- sätzliche Sicherheitsmaßnah- •...
Montage • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt. Ziehen Sie den Netzstecker. • Schließen Sie das Gerät nur an Gefahr durch elektrischen Schlag. eine Steckdose an, die mit min- destens 16 A abgesichert ist. 1. Stecken Sie die Lenkrollen (8) mit •...
Bedienung Arbeitspausen Wickeln Sie den Saugschlauch ( Zur Aufbewahrung der zusammengesetzten 21) zum Arbeiten ganz ab. Sauggarnitur während einer Arbeitspause können Sie Ein-/Ausschalten das Teleskopsaugrohr (19) zusammen- schieben und den Saugrohr-Halter (20) Stecken Sie den Netzstecker des in die Zubehöraufnahme (3a) am Mo- Gerätes ein.
3. Falten Sie den Papierfilterbeutel (15) optional erhältlich siehe „Ersatzteile/ komplett auf und stülpen Sie diesen Zubehör“), der anstelle des im Liefer- über den innen liegenden Einsaugstut- umfang enthaltenen Papierfilterbeutels zen des Sauganschlusses (10). (15) verwendet wird. Der Dichtungsring an der Filterbeutelöff- Nass-Saugen nung muss den Steg am Einsaugstutzen vollständig umschließen.
Reinigung/Wartung Blasen 1. Zum Blasen schieben Sie den Saug- Ziehen Sie den Netzstecker. schlauch (21) in den Anschluss Blasen Gefahr durch elektrischen Schlag. (12), er rastet ein (Betrieb ohne Verwen- Allgemeine dung eines Filters). Reinigungsarbeiten 2. Zum Entnehmen drücken Sie die Raste (21a) und ziehen Sie den Saugschlauch Spritzen Sie das Gerät nicht (21) heraus.
Entsorgung/ Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein. Umweltschutz 1. Kippen Sie den Ein-/Ausschalter (13) in Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung Position „I“. einer umweltgerechten Wiederverwertung 2. Drehen Sie den Luftstromregler (4) in die Position MAX. 3. Drücken Sie mit Hilfe des Handgriffes Elektrogeräte gehören nicht in den (18) die Filterreinigungstaste (2) nach Hausmüll.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe Seite 88). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Verschlussclips, 2 Stück 91104545...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem Verstopfungen und Blockierungen 21/22) oder Düsen beseitigen 24-28) verstopft Luftregulierung am Handgriff Luftregulierung schließen...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 284950 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad S tem potrjujemo, da Sauso ir šlapio valymo siurblys sesalnik za mokro in suho sesanje serija PNTS 1500 C4 konstrukční řady PNTS 1400 C4 Serijska številka Serijos numeris 201704000001 - 201704076657 201704000001 - 201704076657 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smer- atitinka toliau nurodytų...
Seite 90
Conformitate CE Ezennel igazoljuk, hogy a Prin prezenta confirmăm, că Száraz-nedves porszívó Aspirator umed-uscat gyártási sorozat PNTS 1500 C4 viiseria PNTS 1500 C4 Sorozatszám Numărul serial 201704000001 - 201704076657 201704000001 - 201704076657 évtől kezdve a következő vonatkozó EU corespunde următoarelor prevederi UE re-...
συμμόρφωσης CE erklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Nass- und Trockensauger σκούπα υγρών και σκόνης σειρά κατασκευής PNTS 1500 C4 Baureihe PNTS 1500 C4 Αριθμός σειράς Seriennummer 201704000001 - 201704076657 201704000001 - 201704076657 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της...
Seite 96
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Informacijos pobūdis · Információk állása · Stanje informacij · Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2017 Ident.-No.: 72079509022017-LT / HU / SI / RO / GR IAN 284950...