Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Glass Bridge Monitore
Benutzerhandbuch
Modelle GB150 und GB170

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine GB150

  • Seite 1 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch Modelle GB150 und GB170...
  • Seite 3 Autohelm, HSB, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk und Sportpilot sind im Vereinten Königreich eingetragene Warenzeichen von Raymarine UK Limited. Pathfinder und Raymarine sind im Vereinten Königreich eingetragene Warenzeichen von Raymarine Holdings Limited. 33STV, 45STV, 60STV, AST, Autoadapt, Auto GST, AutoSeastate, AutoTrim, Bidata, G Series, HDFI, LifeTag, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, RayTalk, Raystar, ST40, ST60+, Seaclutter, Smart Route, Tridata, UniControl, Hybridtouch und Waypoint Navigation sind Warenzeichen von Raymarine UK Limited.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.4 Display-Montageort ........... 16 2.5 IP-Adressen-Aufkleber ..........18 Kapitel 3 Kabel und Anschlüsse ......19 3.1 Allgmeine Hinweise zur Verkabelung ......20 3.2 Monitor-Anschlüsse........... 21 Kapitel 4 Installation..........25 4.1 Glass-Bridge-Montageoptionen........26 4.2 Montage des GB170–Monitors........27 4.3 Montage des GB150–Monitors........28...
  • Seite 6 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 7: Kapitel 1 Wichtige Informationen

    Bridge Monitoren der G-Serie. Das Handbuch ist für die Benutzung folgender Modelle vorgesehen: Warnung: Geräteinstallation und Gerätebetrieb • GB150 Glass Bridge Monitor • GB170 Glass Bridge Monitor Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den von Raymarine angegebenen Anweisungen installiert und betrieben werden. Bei Missachtung kann es zu G-Serie-Handbücher...
  • Seite 8: Emv-Konformität

    Komponenten. Bitte wenden Sie sich und Elektronik-Altgeräten. Während die WEEE-Richtlinie auf hinsichtlich Wartung und Reparatur an Ihren die Produkte von Raymarine keine Anwendung findet, möchte autorisierten Raymarine-Fachhändler. Nicht Raymarine die Richtlinie trotzdem unterstützen. Raymarine bittet berechtigte, eigenmächtige Reparaturen können die daher alle Kunden, sich einer umweltgerechten Entsorgung der Garantieleistungen beeinträchtigen.
  • Seite 9: Tft-Lcd-Displays

    Garantie-Registrierung • Raymarine-Geräte und damit verbundene Kabel sollten: – einen Mindestabstand zu Sendegeräten oder Kabeln Um Ihr neues Raymarine-Gerät zu registrieren, füllen Sie bitte die von Sendeanlagen, z. B. UKW-Seefunkanlagen und der Verpackung beiligende Garantiekarte aus oder besuchen Sie Antennenkabel, von 1 m (3 ft) einhalten. Bei SSB-Anlagen Websitewww.raymarine.com...
  • Seite 10 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 11: Kapitel 2 Planung

    Kapitel 2: Planung Kapitelinhalt • 2.1 Installations-Checkliste auf Seite 12 • 2.2 Typische Glass-Bridge-Systeme auf Seite 13 • 2.3 Lieferumfang auf Seite 16 • 2.4 Display-Montageort auf Seite 16 • 2.5 IP-Adressen-Aufkleber auf Seite 18 Planung...
  • Seite 12: Installations-Checkliste

    2.1 Installations-Checkliste Zur Installation gehören folgende Arbeitsschritte: Installation Das System planen Alle Geräte, Zubehör und Werkzeuge bereitstellen Einen Installationsort bestimmen Die Kabel verlegen Kabeldurchgänge und Montagelöcher bohren. Die Anschlüsse am Gerät vornehmen. Alle Geräte am Ort sichern Das System einschalten und testen. Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 13: Typische Glass-Bridge-Systeme

    2.2 Typische Glass-Bridge-Systeme Glass Bridge Monitore werden zusammen mit dem G-Serie-System benutzt. Bedient wird das Display mit der G-Serie-Tastatur. Dazu muss der Monitor in dasselbe SeaTalk -Netzwerk eingebunden werden wie das G-Serie-System. Beispiel eines Basissystems SeaT alk WPTS JK L PAGE MENU ENTER...
  • Seite 14 Beispiel eines Systems mit mehreren Displays WPTS JK L PAGE MENU RANGE ENTER PQRS WXY Z ACTIVE DAT A DODGE ST ANDBY PIL OT CANCEL SeaT alk SeaT alk SeaT alk 12 V / 24 V 12 V / 24 V 12 V / 24 V 12 V / 24 V WPTS...
  • Seite 15 3. Kommandocenter-Tastatur 4. GPM400 Prozessor-Modul 5. Nav-Station (z.B. Flybridge) 6. SeaTalk -Switch 7. Nav-Station (z.B. Brücke) 8. Kamera-/Video-Anschluss (lokal) Hinweis: Direkt am Monitor vorgenommene Video-Anschlüsse dienen nur dem lokalen Display und nicht der Video-Distribution im SeaTalk -Netzwerk. Planung...
  • Seite 16: Lieferumfang

    Monitors das Gehäuse von Staub und anderen Verunreinigungen zu befreien. 1. Glass Bridge Monitor 2. Montageclip x 8 (nur GB150) 3. Lastverteilendes Blech x 4 (nur GB150) 4. Montagehalterung x 4 (nur GB170) 5. 1,5 m Spannungsversorgungskabel 6. 5 m DVI-D-Kabel 7.
  • Seite 17: Abmessungen

    Rückseite mit kühler Luft versorgt werden. • Bei Installation mehrerer Displays in ein und demselben umschlossenen Raum ist auf ausreichenden Platz zwischen den Geräten zu achten. In diesem Fall empfiehlt Raymarine den Einsatz von thermostatgeregelten Lüftern. Hinweis: Das hintere Gehäuse des Monitors ist nicht wasserdicht.
  • Seite 18: Ip-Adressen-Aufkleber

    2.5 IP-Adressen-Aufkleber Hinweis: Die Winkel gelten für ein Kontrastverhältnis von größer oder gleich 10 mit einer optimalen Farbdarstellung auf 6 Uhr An Ihrem Monitor befinden sich 3 Aufkleber mit der IP-Adresse. Sie Azimut. benötigen die IP-Adresse bei der Installation Ihres G-Serie-Systems und der zugehörigen Monitore.
  • Seite 19: Kapitel 3 Kabel Und Anschlüsse

    Kapitel 3: Kabel und Anschlüsse Kapitelinhalt • 3.1 Allgmeine Hinweise zur Verkabelung auf Seite 20 • 3.2 Monitor-Anschlüsse auf Seite 21 Kabel und Anschlüsse...
  • Seite 20: 3.1 Allgmeine Hinweise Zur Verkabelung

    • sie möglichst weit von Leitungen mit AC und DC entfernt sind, • Wenn nicht anders beschrieben, benutzen Sie stets Standard-Kabel von Raymarine. • sie soweit wie möglich von Antennen entfernt sind. • Achten Sie bei markenfremden Kabeln auf gute Qualität Zugentlastung und korrektem Kabelquerschnitt.
  • Seite 21: 3.2 Monitor-Anschlüsse

    3.2 Monitor-Anschlüsse Monitor-Anschluss im G-Series-System Monitor-Rückseite SeaTalk SeaTalk VGA 1 VGA 2 VGA 2 DVI 1 DVI 2 Comp 1 Comp 2 Comp 3 S-Video D11721-1 1. Power-Eingang 2. VGA-Eingänge (x3) 3. DVI-Anschlüsse (x2) 12 V / 24 V 4. Composite-Video Eingang (x3) 5.
  • Seite 22: Anforderungen An Die Erdung

    Hinweis: Der SeaTalk -Auswahlschalter muss sich in der UP-Position befinden. Anforderungen an die Erdung Die Anforderungen an die Erdung sind für Raymarine-Geräte bestimmt, die mit einem separaten Erdungsdraht oder einer Abschirmung geliefert werden. • Die Erdungsleitung des Stromkabels (Schirm) muss an einen 1.
  • Seite 23: Spannungsanschluss Und Kabel

    Halten Sie die Länge des Kupfergeflechts immer so kurz wie Gesamtlänge (max.) Spannung Kabelquerschnitt möglich. 5–10 m 12 V 3,5 mm (12 AWG) Wichtige: Schließen Sie dieses Gerät NICHT an ein 24 V 2,0 mm (14 AWG) positiv-geerdetes Spannungsversorgungssystem an. 10–15 m 12 V 5,5 mm...
  • Seite 24 Kabel Teile-Nr. Anmerkungen 1,5 m SeaTalk E06054 Patchkabel 5 m SeaTalk E06055 Patchkabel 10 m SeaTalk E06056 Patchkabel A62036 15 m SeaTalk Patchkabel 20 m SeaTalk E06057 Patchkabel Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 25: Kapitel 4 Installation

    Kapitel 4: Installation Kapitelinhalt • 4.1 Glass-Bridge-Montageoptionen auf Seite 26 • 4.2 Montage des GB170–Monitors auf Seite 27 • 4.3 Montage des GB150–Monitors auf Seite 28 Installation...
  • Seite 26: Glass-Bridge-Montageoptionen

    4.1 Glass-Bridge-Montageoptionen Aufbau-Montage Die Installation des Glass Bridge Monitors kann entweder als Einbau- oder als Aufbau-Montage erfolgen. Hinweis: Die abgebildete Montagehalterung entspricht der des GB170 Monitors. Einbau-Montage D11717-1 Was bei der Einbau-Montage zu berücksichtigen Für eine Einbau-Montage muss in die Konsole ein Falz eingearbeitet werden, um die Glasseinfassung des Monitors einzupassen.
  • Seite 27: Montage Des Gb170-Monitors

    4.2 Montage des GB170–Monitors • Um die Einfassung herum muss ausreichend Freiraum für eventuelle Wärmeausdehnungen gegeben sein. Die Installation des Glass Bridge Monitors kann entweder als Aufbau- oder Einbau-Montage erfolgen. 1. Benutzen Sie die mitgelieferte Schneideschablone. 2. Für einen völlig bündigen Einbau muss für die Glaseinfassung in die Konsole ein entsprechender Falz eingearbeitet werden.
  • Seite 28: Montage Des Gb150-Monitors

    4.3 Montage des GB150–Monitors 4. Mit Hilfe eines Schraubendrehers befestigen Sie die Schrauben der Halterung so, dass der Monitor sicher in Position gehalten wird. Die Installation des Glass Bridge Monitors kann entweder als Aufbau- oder Einbau-Montage erfolgen. 1. Benutzen Sie die mitgelieferte Schneideschablone.
  • Seite 29 4. Mit Hilfe eines Schraubendrehers befestigen Sie die Schrauben an das lastverteilende Blech. Die Schrauben sollten genügend angezogen werden, um den Monitor sicher halten zu können. D11771-1 Ziehen Sie nun die Schrauben auf ein Drehmoment von 1,7 Newtonmeter fest. Installation...
  • Seite 30 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 31: Kapitel 5 Bedienung

    Kapitel 5: Bedienung Kapitelinhalt • 5.1 Den Monitor einer Nav-Station zuordnen auf Seite 32 • 5.2 Kommandocenter-Tastenbelegung auf Seite 33 • 5.3 Monitore ein-/ausschalten auf Seite 34 • 5.4 OSD-Menü (On Screen Display) auf Seite 34 Bedienung...
  • Seite 32: Den Monitor Einer Nav-Station Zuordnen

    5.1 Den Monitor einer Nav-Station zuordnen Bevor Sie den Monitor benutzen können, muss er zunächst einer G-Serie-Nav-Station zugeordnet werden. Details dazu finden Sie im G-Serie-Handbuch “Installation und Inbetriebnahme”. Hinweis: Die im G-Serie-System verfügbare Funktion Discover IP (IP-Adresse ermitteln) ist mit Glass Bridge Monitoren nicht kompatibel.
  • Seite 33: Kommandocenter-Tastenbelegung

    5.2 Kommandocenter-Tastenbelegung Die Kommandocenter-Tastatur verfügt über Bedientasten für sämtliche Systemfunktionen des G-Serie-Systems. WPTS PAGE MENU JK L ENTER ACTIVE DAT A PQRS WXY Z DODGE ST ANDBY PIL OT CANCEL D10547-2 1. Power-Taste 2. Monitor-Auswahltasten / OSD-Bedientasten (On Screen Display) 3.
  • Seite 34: Monitore Ein-/Ausschalten

    5.3 Monitore ein-/ausschalten 5.4 OSD-Menü (On Screen Display) Mit dem OSD-Menüs können Sie über die angebotenen Die folgenden Schritte beschreiben, wie G-Serie-Monitore mit Hilfe Menü-Optionen den Monitor bedienen und Einstellungen daran einer G-Serie-Tastatur ein- bzw. ausgeschaltet werden. vornehmen. 1. Drücken Sie die Power-Taste, um die Softtasten zum Einschalten des Systems anzuzeigen.
  • Seite 35: Video-Eingänge

    OSD-Bedienelemente • Nachtmodus (Night mode) Die OSD-Funktionen werden mit Hilfe der G-Serie-Tastatur bedient. • Bildeinstellung (Adjust) • Einstellungen (Setup) Menu (Menü) • Farbe (Color) Drücken, um das OSD-Menü des ausgewählten Monitors anzuzeigen. • Video-Eingangsnamen (Input naming) Drücken, um zwischen den Funktionsregistern zu wählen. Drücken, um das Untermenü...
  • Seite 36 • 3 x Composite-Video-Eingänge Geteiltes Bild (Split) • 1 x S-Video-Eingang PIP (Bild im Bild) Mit der PIP-Funktion (Picture-in-Picture/Bild im Bild) können Sie ein zweites Eingangssignal als kleines, eingefügtes Bild auf der Hauptanzeige darstellen. Es stehen drei PIP-Anzeigeoptionen zur Wahl: Kleines Bild (Child), Geteiltes Bild (Split) und Breites Bild (Wide).
  • Seite 37 Breites Bild (Wide) PIP-Setup-Menü Funktion Beschreibung PIP Ein/Aus Wählen Sie zwischen PIP Ein (On) und Aus (Off). (PIP On/Off) Eingangsquelle Wählen Sie aus den verfügbaren Eingangsquellen. (Input source) Hinweis: Einige Video-Eingänge können nicht in der PIP-Quelle angezeigt werden, wenn sich bestimmte Eingänge auf der Hauptanzeige befinden.
  • Seite 38: Nachtmodus

    Funktion Beschreibung Funktion Beschreibung Kontrast Stellen Sie den Kontrast des PIP-Bildes ein. Wählen Sie Kontrast Nur VGA, Composite und S-Video. (Contrast) einen Wert zwischen 0 und 100. Einstellung der Bildschirm-Kontraststufe. Wählen Sie einen Wert zwischen 0 und 100. Farbtiefe Stellen Sie den Farbtiefe des PIP-Bildes ein. Wählen Sie (Color) einen Wert zwischen 0 und 100.
  • Seite 39: Eingangsnamen (Naming Inputs)

    Setup-Menü Funktion Beschreibung Funktion Beschreibung Horizontal Nicht im PIP-Modus verfügbar. verschieben Diese Einstellung wird in Verbindung mit der Zoom- Sprache Auswahl der Sprache für die OSD-Menüs. Die Optionen (Pan horiz) Funktion benutzt. Sie können damit das gezoomte Bild (Language) sind Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder nach links oder rechts verschieben Stellen Sie einen Wert Italienisch.
  • Seite 40 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 41: Kapitel 6 Wartung Und Problemlösung

    Kapitel 6: Wartung und Problemlösung Kapitelinhalt • 6.1 Routinemäßige Überprüfung der Geräte auf Seite 42 • 6.2 Reinigung auf Seite 42 • 6.3 G-Serie-Monitor Problemlösung auf Seite 43 • 6.4 Raymarine Technische Unterstützung auf Seite 45 Wartung und Problemlösung...
  • Seite 42: Routinemäßige Überprüfung Der Geräte

    6.1 Routinemäßige Überprüfung der Geräte Beste Vorgehensweise. Wenn Sie das Gerät reinigen: Raymarine empfiehlt dringend, dass Sie eine Reihe von Routine-Checks vornehmen, um einen korrekten und zuverlässigen • Benutzen Sie beim Reinigen des Displays KEINE trockenen Betrieb Ihrer Geräte sicherzustellen.
  • Seite 43: G-Serie-Monitor Problemlösung

    6.3 G-Serie-Monitor Problemlösung Im Folgenden werden Probleme mit dem G-Serie-Monitor, deren möglichen Ursachen und Lösungen beschrieben. Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Monitor ist dunkel Der Monitor befindet sich im Schalten Sie den Monitor ein. Standby-Modus. Der Monitor erhält keine Spannung. Überprüfen Sie Sicherungen, Schalter und Spannungsanschlüsse der Batterie bzw.
  • Seite 44 -Switch angeschlossen sein. Der Monitor ist kein Bordmonitor der Nur G-Serie-Bordmonitore sind mit dem für diese Funktionen notwendigen G-Serie von Raymarine. SeaTalk -Netzwerk kompatibel. Unterschiedliche Software-Versionen Kontaktieren Sie die Technische Abteilung von Raymarine. können die Kommunikation verhindern. Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 45: Raymarine Technische Unterstützung

    6.4 Raymarine Technische Unterstützung Raymarine bietet Ihnen einen umfangreichen Service im Internet, über das weltweite Händlernetz und über eine telefonische Hotline. Wenn Sie einen Problem zu lösen haben, bedienen Sie sich bitte eines dieser Einrichtungen, um zusätzliche Hilfe zu bekommen.
  • Seite 46 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 47: Annexes A Technische Spezifikation

    • GB150: 15” • GB170: 17” • SXGA 1280x1024 @ 60, 75, 85 Hz Native Auflösung • GB150: 1024 x 768 Pixel • UXGA 1600x1200 @ 60, 65, 70, 75, 85 Hz • GB170: 1280 x 1024 Pixel • WVGA 800x480@ WXGA Helligkeit •...
  • Seite 48 • 2 A @24 V DC • 4 A @12 V DC GB170 • 7.6 A @24 V DC • 3.5 A @12 V DC Gewicht Gewicht • GB150: 6,8 kg 356.9 mm 280.9 mm 82.3 mm 88.9 mm 264.0 mm 335.0 mm GB150 (14.05 “)
  • Seite 49: Annexes B Ersatzteile Und Zubehör

    Annexes B Ersatzteile und Zubehör Konformität Konformität • Europa: 2004/108/EC Nähere Einzelheiten zu verfügbaren Ersatzteilen und zu Zubehör erhalten Sie von Ihrem Raymarine-Händler oder der • Australien und Neuseeland: Raymarine-Kundenbetreuung. C-Tick, Compliance Level 2 Siehe auch • Die Adresse der Raymarine-Kundenbetreuung finden Sie unter: 6.4 Raymarine Technische Unterstützung...
  • Seite 50 Glass Bridge Monitore Benutzerhandbuch...
  • Seite 52 www.raymarine.com...

Diese Anleitung auch für:

Gb170

Inhaltsverzeichnis