Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EdilKamin IRIS Installation, Betrieb Und Wartung

EdilKamin IRIS Installation, Betrieb Und Wartung

Pellet-heizofen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
I
Stufa a pellet IRIS, Installazione, uso e manutenzione
UK
Pellet stove IRIS, Installation, use and maintenance
F
Poêle à pellet IRIS, Installation, usage et maintenance
E
Estufa de pellet IRIS, Instalación, uso y mantenimiento
D
Pellet-Heizofen IRIS, Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Pelletkachel IRIS, installatie, gebruik en onderhoud
IRIS
- 1
-
pag. 2
pag. 14
pag. 26
pag. 38
pag. 50
pag. 62
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EdilKamin IRIS

  • Seite 1 IRIS Stufa a pellet IRIS, Installazione, uso e manutenzione pag. 2 Pellet stove IRIS, Installation, use and maintenance pag. 14 Poêle à pellet IRIS, Installation, usage et maintenance pag. 26 Estufa de pellet IRIS, Instalación, uso y mantenimiento pag. 38 Pellet-Heizofen IRIS, Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    Vor der Aufnahme jeglicher Wartungsarbeiten erst die Stromversorgung des Geräts unterbrechen. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in C.so di Porta Romana 116/a –20122 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: der nachgenannte Pellet-Heizofen im Einklang mit der EU-Richtlinie 89/106/EWG (Bauprodukte-Richtlinie) steht: PELLET-HEIZOFEN der Handelsmarke EDILKAMIN S.p.A.
  • Seite 51: Betriebsmerkmale Beschreibung

    Die Verwendung anderer Materialien (einschließlich Holz), die sich anhand von Laboranalysen feststellen lässt, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche. EdilKamin hat seine Heizöfen konstruiert, getestet und für optimalen Betrieb ausgelegt mit Pellets der folgenden Art. Durchmesser: • 6 mm; Höchstlänge, •...
  • Seite 52: Sicherheitsvorrichtungen

    TECHNISCHE DATEN Fassungsvermögen des Brennstoffbehälters Wirkungsgrad 89,2 Nutzleistung Betriebsdauer (Min / Max) 7,5/17 Stun-den Brennstoffverbrauch Pellets (Min / Max) 0,9/2,0 kg/h Beheizbares Raumvolumen * m³ Gewicht mit Verpackung (min/max) 149/174 Durchmesser des unabhängigen Rauchabzugrohrs (Steckerteil) Durchmesser des unabhängigen Außenlufteingangs (Steckerteil) * Das Beheizbare Raumvolumen ist berechnet bei Pellet mit mindestens 4300 Kcal/Kg und einer Isolation nach den neuesten Baurichtlinien.
  • Seite 53: Prüfung Der Elektromagnetischen Verträglichkeit Mit Anderen Geräten

    MONTAGE UND INSTALLATION (Händler) In Ermangelung anderslautender Hinweise sind die UNI-Norm 10683/1998 sowie etwaige örtliche bzw. gesundheitsamtliche Be- stimmungen zu beachten. Im Fall der Installation in einem Mehrfamilienhaus ist das Einverständnis der Hausverwaltung einzuholen. PRÜFUNG DER ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN GERÄTEN Gemäß...
  • Seite 54 A: Doppelwandiger Edelstahlschornstein Abstand zu brennbarem Material Bodenschutzplatte B: Mindesthöhe 1,5m C-E: Frischluftzufuhr in den Raum mindestens mit einem Durchmesser von 80 cm2. D: Edelsteinschornstein in den bestehenden gemauerten Kamin einfügen. - 54...
  • Seite 55: Aussenverkleidungen

    AUSSENVERKLEIDUNGEN Modell mit Keramik-Seitenverkleidung in zwei Farbvarianten: Ocker und Weinrot. Bestandteile der Verkleidung • 1 Seitliche Kacheln aus Keramik (4 Teile) • 2 Seitliche Abdeckplatten aus Aluminium (4 Teile) • 3 Oberteil aus Gusseisen • 4 Verschlussklappe des Pellet-Behälters • 5 Oberteil-Keramikkacheln •...
  • Seite 56 Erstinbetriebnahme: Wenden Sie sich an Ihre CAT (Kundendienststelle) vor Ort (wo sich der nächste Service-Betrieb befindet, er- fahren Sie auf unserer Website www.edilkamin.com oder über unsere innerhalb Italiens gebührenfreie Telefonnummer), die Ihren Heizofen gemäß dem verwendeten Pellet-Typ und den übrigen Einsatzbedingungen fachgerecht einstellen wird.
  • Seite 57: Füllung Der Förderschnecke

    FÜLLUNG DER FÖRDERSCHNECKE Wenn der Pellet-Behälter sich komplett entleerten sollte, muss man zur Neubefüllung die Taste “Sanduhr” einige Sekunden lang drücken. ZÜNDUNG Automatische Zündung Wenn sich der Heizofen im Standby-Betrieb befindet und man zwei Sekunden lang die ON/OFF-Taste gedrückt hält, beginnt der Zündungsvorgang, und es erscheint 17 Minuten lang die Meldung “Ac”...
  • Seite 58: Wochentimer, Eingebaut In Die Bedientafel

    WOCHENTIMER, EINGEBAUT IN DIE BEDIENTAFEL Wochentimer in der Bedientafel Der Timer bietet 3 Programme mit verschiedenen Einschaltungszeitpunkten zur Auswahl: Pr01 mit frei eingebbarer Ein- und Abschaltungszeit Pr02 mit frei eingebbarer Ein- und Abschaltungszeit Pr03 mit frei eingebbarer Ein- und Abschaltungszeit Für jeden Wochentag (day1 = Montag, day2 = Dienstag,...
  • Seite 59: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHMEN kontrollieren, dass der Netzstecker Bedientafel ist aus, Tasten funktionieren nicht Kein Netzstrom angeschlossen ist Zu große Distanz vom Heizofen Sich dem Heizofen nähern Fernbedienung (Extrazubehör) funktioniert nicht Batterien der Fernbedienung leer Batterien kontrollieren und ggf. ersetzen Gebläseluft nicht warm Zu viel Ruß...
  • Seite 60: Keine Flamme Erscheint

    FEHLERSUCHE H1) Unterdruck-Alarm (Tritt ein, wenn der Luftstromsensor eine unzureichende Verbrennungsluftzufuhr feststellt) Die Verbrennungsluftzufuhr kann zu gering sein, wenn die Ofentür geöffnet ist oder nicht gut schließt (z. B. bei schadhafter Dichtung), wenn es Probleme mit dem Lufteinlass oder mit dem Rauchausstoß gibt, oder wenn der Brennkammereinsatz verstopft ist. Kontrollieren: Schließung der Ofentür Einlasskanal für die Verbrennungsluft (reinigen, dabei auf die Luftstromsensoren Acht geben):...
  • Seite 61: Wartung

    WARTUNG Die planmäßige und sachgerechte Wartung ist eine Grundvoraussetzung für den optimalen Ofenbetrieb. Für die Ofenreinigung ist ein Staubsauger zu verwenden. Dieser Vorgang erfordert täglich nur wenige Minuten. TÄGLICHE REINIGUNG UNTER VERWENDUNG EINES STAUBSAUGERS am kalten Ofen wie folgt verfahren: Ofentür öffnen, Feuerungsfläche absaugen und den Raum um den Brennkammereinsatz absaugen, wo Asche hinfällt (es befindet sich dort KEIN herausziehbares Aschefach).
  • Seite 74 - 74...
  • Seite 76 - 76...
  • Seite 77 20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 - Tel. +39.937621 - Fax +39.9376400 www.edilkamin.com - export@edilkamin.com Edilkamin S.p.A. reserves the right to change any part of the following manual without prior notice and declines all responsibility for any printing errors found in this technical manual.

Inhaltsverzeichnis