Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 114
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
P
Instalação, uso e manutenção
BERING
pag.
2
pag. 28
pag. 58
pag. 86
pag. 114
pag. 142
pag. 170
pag. 198

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EdilKamin bering

  • Seite 1 BERING Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag. 28 Installation, usage et maintenance pag. 58 Instalación, uso y mantenimiento pag. 86 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 114 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 142 Installation, brug og vedligeholdelse pag.
  • Seite 114: Ce-Konformitätserklärung

    - Im oberen Teil der Verpackung - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti Die Einhaltung der Richtlinie 89/106/EWG ergibt sich außerdem 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192...
  • Seite 115: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BERING DARF NIEMALS OHNE WASSER IN DER ANLA- GE BETRIEBEN WERDEN. zugelassenes CAT (Technisches Kundendienst-Center) gemäß aufgestellt und eingeschaltet wird. SCHÄDIGEN. BERING zugsrohre und die Innentür sehr hohe Temperaturen (nicht ohne BETRIEBEN WERDEN. den entsprechenden Handschuh berühren). matische Verbrennung von Pellet im Brennraum zu erhitzen.
  • Seite 116 Händler ein Optional für die Kontrolle der Registrierun- ßig) bzw. von Domoklima (dem Hausautomations-Steuersys- gen und Löschungen - wie zum Beispiel Telefonumschalter tem einer integrierten Anlage von Edilkamin) versehen. Hilfe alle Betriebsphasen gesteuert und angezeigt werden kön- erhältlich (Code 640560).
  • Seite 117: Elektronische Schaltkarte

    MERKMALE co/scarico Füllen/Leeren Reset-Taste te riarmo Rückführung 3/4” mandata 3/4” Sicherheitsventil zu valvola sicurezza 3 bar VORDERSEITE RÜCKSEITE SEITE ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE Heizkesselrückseite Thermoelement Stecker bus 485 Kabel Code 753010 cod 757870 Rauchgastemp Fluss- Konsole Graphica sensor Sonde Was- Code 681650 servorlauf schwarz cod 754940...
  • Seite 118: Wärmetechnische Merkmale

    MERKMALE WÄRMETECHNISCHE MERKMALE Nennleistung Nennleistung wasserseitig Gesamt-Wirkungsgrad (zirka) CO-Emission (13% O2) Höchstdruck Wirkungsgradklasse EN 303-5:2012 Betriebsdruck Rauch-Auslasstemperatur nach Test EN 4785/303/5 Mindestzug Mindest-/Höchst-Autonomie 20 / 61 Std. Mindest-/Höchst-Brennstoffverbrauch kg/h Fassungsvermögen Pelletbehälter Beheizbares Raumvolumen m³ Gewicht inkl. Verpackung Durchmesser Steckanschluss Rauchabzug (male) gen und aufgrund einer Wärmeanforderung con 33 Kcal/m³...
  • Seite 119: Bestandteile - Sicherheits-Und Messvorrichtungen

    MERKMALE BESTANDTEILE - SICHERHEITS-und MESSVORRICHTUNGEN Rauch-Temperaturfühler Sicherheits-Thermostat Speicher: Auf dem Pellet-Befüllungssystem vom Behälter. liert die Einschaltung und leitet im Fall einer zu niedrigen oder zu hohen Temperatur eine Betriebssperrung ein (SF o AL 07). zu sehr ansteigt. Er verhindert die Versorgung mit Pellet und bewirkt das Erlöschens der Heizkessel.
  • Seite 120: Installation

    INSTALLATION RAUCHABZUG Das Rauchabzugssystem muss für einzig für der bestehen (Einleitung in mit anderen Feuerstellen gemeinsa- Bei Installation und Gebrauch des Geräts müssen alle loka- len und nationalen Gesetzesvorschriften und Europanormen Der Abzug erfolgt über den Stutzen mit 8 cm Durchmesser auf der Rückseite.
  • Seite 121: Heizungsanlage Mit Heizkessel Als Einziger Wärmequelle

    INSTALLATION HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZKESSEL ALS EINZIGER WÄRMEQUELLE LEGENDE AF: Kaltwasser Füllen/Nachfüllen GR: Druckminderer MI: Anlagenvorlauf RA: Heizkörper RI: Anlagenrücklauf ST: Temperatursonde TC: Heizkessel Kugelventil VA: Automatisches Entlüftungsventil Vec: Geschlossenes Ausdehnungsgefäß VSP: Sicherheits-Druckventil VST: Überhitzungsschutzventil HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZKESSEL IN VERBINDUNG MIT BADEOFEN LEGENDE ACS: Sanitärheißwasser Füllen/Nachfüllen...
  • Seite 122 INSTALLATION : ANLAGENSCHEMA: “TYP A.C.S. (WARMBRAUCHWASSER)” - 122 - 122...
  • Seite 123 INSTALLATION : SCHEMA KOMPOSIT-ANLAGE: “ COMBI A + B” Anlage mit integriertem Puffer für die gleichzeitige Versorgung der Heizkörper und der Strahlungsplatten sowie dem Brauchwarmwassernetz in Kombination mit Solarmodulen. - 123 - 123...
  • Seite 124 INSTALLATION GRAFIK-KONSOLE DOMOKLIMA An der Installationsstelle in der Wand ist der Einbau einer Code 741180 derlich: Änderung der Betriebsparameter. eine in jedem Elektrogeschäft erhältliche andere Blende ersetzt werden kann. der die in Abb. 1 auf Seite 125 aufgeführten Bauteile enthält. Darüber hinaus ist ein entsprechendes Rohr für die Verlegung der elektrischen Verbindungsleiter zwischen der Verteilerdose und dem Heizkessel vorzusehen.
  • Seite 125 INSTALLATION INSTALLATION KONSOLE ABB. 1 PHASE 1 DOMOKLIMA GRAPHICA UNTERPUTZ-INSTALLATION Erforderliches Material (Abb. 1): - Bedienfeld mit Display (A) - Einbau-Kunststoffgehäuse (B) - 2 St. selbstschneidende Schrauben und Wanddübel (D) - Aufputz-Kunststoffgehäuse (E) - Kunststoff-Aufputz-Montageplatte (F) - Schutzabdeckung für Aufputzmontage (G) PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3...
  • Seite 126 INSTALLATION INSTALLATION KONSOLE DOMOKLIMA GRAPHICA PHASE 1 PHASE 2 AUFPUTZMONTAGE Erforderliches Material (Abb. 1 auf Seite 125): PHASE 1 Das vom Heizkessel kommende Kabel (*) bis zur Montagestelle der Konsole verle- gen. Die Wandbefestigungs-Platte (F) in der Nähe des vom Heizkessel kommenden Kabels platzieren.
  • Seite 127: Dungssystem Der Pellets Mittels Förderschnecke(Optional)

    INSTALLATION Abb. 1 DUNGSSYSTEM DER PELLETS MITTELS FÖRDERSCHNECKE(optional) Der Heizkessel ist für das Befüllen mit Pellets durch Beschi- ckung mittels Förderschnecke vorgesehen. ACHTUNG: Für die Installation des Systems wie folgt verfahren: Abb. 2 Abb. 3 Fig 1 - 2 Deckel entfernen (Abb. 1) und diesen durch den Flansch (M - Abb.
  • Seite 128 N.B. Während der Warmwasserproduktion nimmt die Leistung an den Heizkörpern vorübergehend ab. ANMERKUNGEN zum Brennstoff - Durchmesser: 6/8 Millimeter BERING ist ausgelegt für den Einsatz von Holzpellets mit einem Durchmesser von ca. 6/8 mm. Die Verwendung von Pellet mit unterschiedlichen Eigen- Heizkessel von 15 kg erhältlich.
  • Seite 129: Funktion Fern-Einschaltung (Aux-Port)

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Bei Heizkessel in Stand-by (nachdem die Sauberkeit des Brenntiegels überprüft wurde) die Taste vorgang eingeleitet. Auf dem Display erscheint der Schriftzug ON AC erfolgten Entzündung der Pellets erscheint auf dem Display der Schriftzug ON AR schers des Heizkessels. Nach einigen Minuten geht der Heizkessel in die Heizphase über und zeigt auf dem Display den Schriftzug burn ßend werden in der Arbeitsphase die vom Benutzer eingegebene Vorlauftemperatur des Wassers und die vom automatischen Reglersystem gewählte Leistung angezeigt.
  • Seite 130 GEBRAUCHSANWEISUNGEN BEDIENFELD Dient auch zum Bestätigen bzw. zum Verlassen (2 Sekunden lang drücken) füllung an. (ausschließlich Kundendienst) zum Rückwärts-Scrollen der markierten Angaben Stundenprogrammierung gewählt Vorwärts-Scrollen der markierten Angaben DISPLAYANZEIGE ON AC ON AR Burn Heizkessel in der Phase der Erwärmung des Wärmetauschers P1-P2-P3-P4-P5 Automatische Regelung der Leistungsstufe 50….80°C Gewünschte Wassertemperatur des Anlagenvorlaufs...
  • Seite 131 GEBRAUCHSANWEISUNGEN EINSTELLUNG: UHR UND WOCHENPROGRAMMIERUNG Die Tasten Prog Durch Drücken der Tasten können folgende Einstellungen vorgenommen werden: Pr OF: Gibt die Verwendung des Timers frei oder sperrt sie vollständig. aktuelle ; mit der Taste Tastendruck. Die Eingabe mit der Taste SET bestätigen; den Tag der laufenden Woche mithilfe der Tasten eingeben (z.
  • Seite 132: Zeitthermostat-Funktion

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN BENUTZERHANDBUCH KONSOLE DOMOK- Anzeige der Bildschirmseiten LIMA GRAPHICA ausgewählt wird: Die Konsole behält die zuletzt eingestellte EINSTELLUNG DER SPRACHE Seite bei. Im Fall eines Stromausfalls kehrt die Konsole automatisch zur Anzeige der HOME-Bildschirmseite zurück. - auf der Bildschirmseite HOME eine beliebige Taste drücken und anschließend die Taste Menü.
  • Seite 133 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Nach erfolgter Einstellung durch gleichzeitiges Drücken der drücken: beiden Tasten die Seite verlassen und die gewünschte Einstel- lung für alle Wochentage wiederholen. J A H R E S Z E I T S T A G I O N E mehrmals ESC bis zur Anzeige der HOME-Bildschirmseite U H R O R O L O G I O...
  • Seite 134 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Kontrastregulierung bestätigen: Dient zur Einstellung des Displaykontrastes. J A H R E S Z E I T S T A G I O N E eine schärfere Anzeige zu korrigieren. U H R O R O L O G I O P R O G R A M M I E R E R den Kontrast erhöhen.
  • Seite 135 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Technisches Menü Die Taste Dieses Menü ist ausschließlich dem Kundendienst vorbehalten. schirm zurückzukehren. FERNSTEUERUNG DES HEIZKESSELS Dauer Hintergrundbeleuchtung keine Taste gedrückt wird. Die Einstellung durch Drücken der Tasten + und - vornehmen. D A U E R H I N T E R B E D U R A T A R E T R O I L L .
  • Seite 136 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Einstellung des Sollwerts des Vorlaufs des Heizkessels Um den SOLL ERT SET der Temperatur des ORLAUFS des Heizkessel einzustellen, wie folgt vorgehen: auf der Bild- schirmseite HOME eine beliebige Taste drücken und anschlie- ßend die Taste Menü. KESSEL auswählen und bestätigen durch Drücken der Eingabetaste K O N S O L E C O N S O L E...
  • Seite 137: Wartung

    WARTUNG WÖCHENTLICHE REINIGUNG Seiten säubern (Abb. C-3). absaugen. Abb. B Abb. A Abb. C Abb. D Abb. E - 137 - 137...
  • Seite 138: Saison-Reinigung

    WARTUNG SAISON-REINIGUNG ten aufgeführten und bei die Saison-Reinigung auszuführenden Arbeiten angegeben sind. Was die Wartungsform des Rauchabzugs betrifft, auch die Norm UNI 10847/2000 (Einzel-Rauchabzugsanlagen von mit im Jahr gereinigt werden (prüfen, ob im eigenen Land eine diesbezügliche Vorschrift besteht). In Ermangelung einer re- ACHTUNG !!! (Abb.
  • Seite 139 MÖGLICHE PROBLEME UND GELEERT wurde. MELDUNGEN ETWAIGER AUSFALLURSACHEN UND HINWEISE UND ABHILFEN (nur auf dem Bedienfeld an 1) Anzeige: AL 01 Maßnahmen: - Anschuss der Sonde an die Schaltkarte überprüfen - Betrieb mittels Kaltabnahme überprüfen. 2) Anzeige: Maßnahmen: (Händler). 3) Anzeige: SF (H3) FlamAus NoPellet: Maßnahmen: Rauchgastemperatur entsprechen würde) (Händler).
  • Seite 140 MÖGLICHE PROBLEME 9) Anzeige: AL 09 Problem Luftsen. der Brennkammereinsatz verstopft ist. Maßnahmen: Kontrollieren: Bei Verdacht auf eine Funktionsstörung des Messfühlers ist ein Kalt-Test durchzuführen. Wenn sich bei liegt das Problem beim Messfühler. N.B.: 10) Anzeige: A LC: H 10 (Alarm Niedrige Stromaufnahme) mechanische Sicherheits-Druckwächter eingeschritten ist Maßnahmen: Überprüfen: benachrichtigen.
  • Seite 141: Check List

    7) Ist ein Lufteinlass im Aufstellungsraum erforderlich? Die gewünschte Wassertemperatur; der Heizkessel Heizkessel abhän- gig von der erreichten Wassertemperatur vorsieht. (sich für die erste Inbetriebnahme an den Händler wenden). 9) Kann ich außer Pellet anderen Brennstoff verbrennen? NEIN. Der Heizkessel Diese Betriebsweise ermöglicht die Absenkung der Temperatur des Heizkessels und des Rauchgasabzugs.
  • Seite 226 EN 303-5:2012 - 226 - 226...
  • Seite 227 - 227 - 227...
  • Seite 228 ® ® ® ® - 228 - 228...
  • Seite 230 20 / 61 m³ 230Vac +/- 10% 50 Hz - 230 - 230...
  • Seite 231 (SF o AL 07). - 231 - 231...
  • Seite 232 - 232 - 232...
  • Seite 233 - 233 - 233...
  • Seite 234 - 234 - 234...
  • Seite 235 - 235 - 235...
  • Seite 236 DOMOKLIMA - 236 - 236...
  • Seite 237 - 237 - 237...
  • Seite 238 - 238 - 238...
  • Seite 239 - 239 - 239...
  • Seite 240 - 240 - 240...
  • Seite 241 - 241 - 241...
  • Seite 242 - 242 - 242...
  • Seite 243 SET. Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 - 243 - 243...
  • Seite 244 C O N S O L E C A L D A I A S T A G I O N E O R O L O G I O L A N G U A G E T E M P E R A T U R A °...
  • Seite 245 S T A G I O N E O R O L O G I O P R O G R A M M A T O R E C O N S O L E C A L D A I A D O M E N I C A L U N E D I S T A G I O N E...
  • Seite 246 S T A G I O N E O R O L O G I O P R O G R A M M A T O R E C O N T R A S T O D I S P L A Y 1 4 0 S T A G I O N E I N V E R N O...
  • Seite 247 D U R A T A R E T R O I L L . = C O N S O L E C A L D A I A C O R R E Z I O N E M I S U R A T E M P .
  • Seite 248 C O N S O L E C A L D A I A S E T C A L D A I A 6 5 ° C A L D A I A P E L L E T A T T I V A - 248 - 248...
  • Seite 249 - 249 - 249...
  • Seite 250 - 250 - 250...
  • Seite 251 - 251 - 251...
  • Seite 252 - 252 - 252...
  • Seite 253 - 253 - 253...
  • Seite 254 - 254...
  • Seite 255 - 255...
  • Seite 256 - 256...
  • Seite 257 - 257...
  • Seite 259 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941054 03.13/A - 259...

Inhaltsverzeichnis