Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anslut 006859 Bedienungsanleitung

Anslut 006859 Bedienungsanleitung

Elektroheizkörper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 006859:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
ELECTRIC RADIATOR
ELECTRIC RADIATOR
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
ELRADIATOR
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
EL-RADIATORI
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
ELEKTROHEIZKÖRPER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
SÄHKÖLÄMMITIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRISCHE RADIATOR
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
006859

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 006859

  • Seite 1 006859 ELECTRIC RADIATOR ELEKTROHEIZKÖRPER ELECTRIC RADIATOR BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Übersetzung der Originalanleitung Original instructions ELRADIATOR SÄHKÖLÄMMITIN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös EL-RADIATORI RADIATEUR ÉLECTRIQUE BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine GRZEJNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRISCHE RADIATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 2022_001...
  • Seite 4 195 mm 115 mm 305 mm 325 mm 2022_001...
  • Seite 5 2022_001...
  • Seite 6 2022_001...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Innehåll Inledning 1.1 Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..............7 Produkten är en elradiator som kan styras manuellt eller från 1.2 Avsedd användning ..............7 fjärrkontroll. Produkten är försedd med tippskydd, som automatiskt stänger av produkten om den skulle avvika från 1.3 Symboler på produkten ............7 vertikalt läge.
  • Seite 8: Fjärrkontrollöversikt

    Visning av klockslag eller veckotimerinställningar. ● Vidrör inte någon del av produkten med våta händer eller kroppsdelar. Indikering av veckodag (1 = måndag, 2 = tisdag etc.). ● Installera och använd inte produkten närmare vatten än 1.6 Fjärrkontrollöversikt 1,5 m. (Bild 3) ●...
  • Seite 9: Installation

    ● Anslut produkten endast till korrekt jordat nätuttag. Kontakta behörig elektriker om du är osäker. Avlägsna allt förpackningsmaterial och eventuella ● Anslut produkten endast till nät med jordfelsbrytare med klistermärken. utlösningsström högst 30 mA. Kontakta behörig elektriker om du är osäker.
  • Seite 10: Användning

    Sätt i stickproppen i ett nätuttag. Tryck på knapparna + och – tills önskat veckodagsnummer visas längst ner på displayen. VARNING! Anslut produkten endast till korrekt jordat nätuttag. Kontakta behörig elektriker om du är osäker. Tryck på knappen SET. Siffrorna för timmar blinkar.
  • Seite 11: Inställning Av Temperatur

    OBS! I driftläge M startas produkten med knappen + och OBS! När timerinställningar avaktiveras, lagras de i stängs av med knappen –. någon av de fyra minnesplatserna. För att radera enstaka timerinställning från minnesplats, se avsnittet Radering av enstaka timerinställning från minnesplats. 4.6 Inställning av temperatur Tryck på...
  • Seite 12: Radering Av Enstaka Timerinställning Från Minnesplats

    Tryck på knappen SET. På displayen visas 02 Håll knapparna MOD och SET intryckta tills en blinkande. ljudsignal hörs. När 88:88 visas på displayen har samtliga timerinställningar raderats. OBS! 02 är nästa minnesplats för timerinställning. Upprepa stegen ovan för att göra timerinställningarna för nästa 4.10 Avaktivering och aktivering av minnesplats.
  • Seite 13: Förvaring

    Tekniska data VARNING! Låt produkten svalna helt före rengöring. Aktivera en timerinställning. Tekniska data ● Torka av produkten utvändigt med en trasa fuktad med Märkspänning 230 VAC, 50 Hz milt rengöringsmedel. Utgående effekt 400 W VIKTIGT! Använd inte slipande rengöringsmedel, Kapslingsklass IP24 vax eller polermedel.
  • Seite 14: Innledning

    Innhold Innledning 1.1 Produktbeskrivelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ...............14 Produktet er en elektrisk radiator som kan styres manuelt 1.2 Tiltenkt bruksområde ............14 eller via en fjernkontroll. Produktet har veltesikring som stopper produktet hvis produktet ikke står vertikalt. En 1.3 Symboler på produktet .............14 overopphetingsfunksjon stopper produktet hvis produktet 1.4 Produktoversikt ..............14 blir for varmt, og starter produktet når produktet har kjølnet.
  • Seite 15: Oversikt Over Fjernkontroll

    1.6 Oversikt over fjernkontroll ● Sørg for at produktet er minst 1 meter unna brennbare materialer når det er installert og i drift. (Bilde 3) ● Sørg for at produktet ikke er installert rett nedenfor eller i ON/OFF-knapp nærheten av et strømuttak. MODE-knapp ●...
  • Seite 16: Installering

    ● Hold emballasjematerialet unna barn. Kvelningsfare. ● La produktet kjøle seg ned før du setter det vekk til oppbevaring. ● Bruk kun tilbehør og deler som er godkjent av produktets produsent. ● Når produktet ikke er i bruk, skal det legges på et tørt og lukket sted som er utilgjengelig for barn.
  • Seite 17: Betjening

    Merk! Det kan hende at produktet avgir lyder etter avsluttet Bor to hull for egnede skruehull på de merkede punktene og sett egnede skrueplugger i hullene. bruk. Dette er helt normalt når materialene i produktet kjølner. Sett produktet på de to øvre brakettene igjen. Pass på at de øvre brakettene er helt inne i de to sporene på...
  • Seite 18: Bruke Uketidsurfunksjonen

    Trykk på SET-knappen til standardtemperaturen «25 Trykk på SET-knappen. «01 SET ON» vises i °C» blinker på displayet. displayet. Trykk på knappene + og – for å justere ønsket Trykk på knappene + og – til den ønskede dato for tidsurinnstillingen. målromtemperaturen vises på...
  • Seite 19: Fjerne Alle Tidsurinnstillinger

    Merk! Du kan ikke bruke fjernkontrollen til å fjerne Fjernkontrollen brukes på samme måte som kontrollpanelet, tidsurinnstillinger. Bruk kontrollpanelet. men med følgende unntak. ● Knappene + og – kan ikke brukes til å justere Trykk på WEEK-knappen igjen og igjen for å vise utgangseffekten når produktet er i «M»-modus.
  • Seite 20: Kassering

    OBS! Ikke brett strømledningen eller rull den for hardt. OBS! Pass på at det ikke er noe trykk på strømledningen når du legger produktet til oppbevaring. ● Trekk støpselet ut av fra stikkontakten. ● Legg produktet i originalemballasjen dersom det er mulig.
  • Seite 21: Wprowadzenie

    Spis treści Wprowadzenie 1.1 Opis produktu 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu .................21 Opisywany produkt to grzejnik elektryczny, którym można 1.2 Przeznaczenie ................21 sterować ręcznie lub za pomocą zdalnego sterowania. Produkt ma zabezpieczenie, która go wyłącza, kiedy 1.3 Symbole na produkcie ............21 zostanie przechylony.
  • Seite 22: Opis Pilota Zdalnego Sterowania

    Wyświetla czas lub ustawienia programatora ● Nie zanurzaj produktu ani żadnych jego części w wodzie tygodniowego. ani w innej cieczy. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wyświetla dni tygodnia (1= poniedziałek, 2= wtorek itd.) ● Nie dotykaj produktu ani żadnych jego części mokrymi rękami. 1.6 Opis pilota zdalnego sterowania ●...
  • Seite 23: Montaż

    ● Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem. ● Zadbaj, aby produkt nie miał kontaktu z materiałami łatwopalnymi. ● Nie pozwalaj dzieciom czyścić produktu. ● Nie używaj produktu w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazu ● Nie pozwalaj obsługiwać produktu dzieciom poniżej lub pyłu. 8 roku życia. ●...
  • Seite 24: Obsługa

    Przymocuj 2 górne wieszaki (B), wykorzystując śruby W razie wątpliwości skontaktuj się z uprawnionym (C) i kołki rozporowe. Użyj śrubokręta. elektrykiem. Uwaga! Mocując 2 górne wieszaki pamiętaj, aby wycięcia 4.2 Włączanie produktu były skierowane w górę, a krótkie części były skierowane od siebie. Ostrzeżenie! Nie dotykaj gorących powierzchni. W czasie działania produktu, część...
  • Seite 25: Przełączanie Między Trybami

    Naciskaj przyciski + i -, aż na wyświetlaczu pojawi się Upewnij się, że data i godzina są ustawione odpowiednia godzina. prawidłowo. Patrz punkt „4.4 Ustawianie daty i godziny” na stronie 24. Naciśnij przycisk SET. Zaczną pulsować cyfry minut. Uwaga! Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione prawidłowo, funkcja programatora tygodniowego nie będzie Naciskaj przyciski + i -, aż...
  • Seite 26: Usuwanie Ustawień Programatora

    Naciśnij przycisk SET. Zaczną pulsować cyfry Ustawienie pojedynczego programatora lub minut. ustawienie powtarzającego się programatora. Naciskaj przyciski + i -, aż na wyświetlaczu Funkcja nagrzewania ON/OFF. pojawią się odpowiednie minuty. Temperatura. Aby ustawić czas wyłączenia programatora, wykonaj Godzina włączenia. poniższe czynności. Godzina wyłączenia.
  • Seite 27: Konserwacja

    Sterowanie pilotem działa w taki sam sposób, jak za pomocą Przestroga! Nie owijaj przewodu zasilającego wokół panelu sterowania z następującymi wyjątkami. produktu. ● Nie można używać przycisków + i - do regulacji mocy, kiedy produkt znajduje się w trybie „M”. Kiedy produkt jest Przestroga! Nie zginaj i nie zwijaj przewodu w trybie „M”, reguluj moc długim przyciskiem.
  • Seite 28: Introduction

    Table of content Introduction 1.1 Product description 1 Introduction 1.1 Product description ..........28 The product is an electric radiator that can be operated 1.2 Intended use ............28 manually or from a remote control. The product has a tilt guard that stops the product if the product is not vertical. A 1.3 Symbols on the product .........28 overheat protection function stops the product if the product 1.4 Product overview ..........28...
  • Seite 29: Remote Control Overview

    Shows the days of the week (1= Monday, 2= Tuesday ● Do not touch the product or any of its parts if your hands etc.) are wet. ● Make sure that product is at least 1.5 m away from water 1.6 Remote control overview when it is installed and in operation.
  • Seite 30: Installation

    ● Do not let children do maintenance on the product before you disconnect the power plug from the power without supervision. outlet. ● Do not put objects into the holes of the air intake or air ● Disconnect the product from the power outlet when it is outlet.
  • Seite 31: Operation

    Note! The display goes off automatically after 2 minutes and Put the product on the 2 top brackets. Make sure that the top brackets are fully in the 2 slots (E) on the rear “ON” shows on the display. Press any button to make the side of the product.
  • Seite 32: To Switch Between Modes

    4.5 To switch between modes Note! A single setting must be used within the present week. Single settings are disabled on Sundays at 24:00. The product has 2 modes, “P” mode and “M” mode. In “P” mode you can adjust the temperature and the week timer. In Note! Timer settings are stored in 1 of the 4 memory slots “M”...
  • Seite 33: To Remove A Timer Setting From A Memory Slot

    4.10 To disengage and engage a timer Press the SET button. “02” flashes in the display. setting Note! “02” is the next memory slot for timer setting. Repeat A timer setting can be disengaged and engaged. Do the the steps above to do the timer settings for the next memory steps that follow to disengage and engage a timer setting.
  • Seite 34: Storage

    Technical data ● Remove the product from the wall at regular intervals and clean behind the product. Technical data ● Clean the air intakes and air outlets with a vacuum cleaner at regular intervals. Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Power output 400 W Warning! Do not put objects into the holes of the air...
  • Seite 35: Einführung

    Inhaltsverzeichnis Einführung 1.1 Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ............35 Das Produkt ist ein elektrischer Heizkörper, der manuell oder 1.2 Verwendungszweck ............35 über eine Fernbedienung bedient werden kann. Das Produkt verfügt über einen Kippschutz, der das Produkt stoppt, 1.3 Symbole auf dem Produkt ..........35 wenn es nicht senkrecht steht.
  • Seite 36: Übersicht Über Die Fernbedienung

    Zeigt die Temperatur an. ● Verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen unter 10 m². Zeigt die Uhrzeit oder Einstellungen für den ● Tauchen Sie das Produkt oder Teile davon nicht in Wasser Wochentimer an. oder andere Flüssigkeiten. Stromschlaggefahr. Zeigt die Wochentage an (1 = Montag, 2 = Dienstag usw.) ●...
  • Seite 37: Installation

    ● Lassen Sie das Produkt nicht ohne Aufsicht von Personen ● Stellen Sie das Netzkabel oder das Produkt nicht auf oder mit körperlichen, sensorischen oder psychischen in der Nähe von heißen Oberflächen auf. Einschränkungen bedienen. ● Stellen Sie sicher, dass die Luft um alle Seiten des ●...
  • Seite 38: Betrieb

    Hinweis! Stellen Sie sicher, dass die Markierungen für die Warnung! Schließen Sie das Produkt nur an eine Löcher waagerecht sind, bevor Sie die Löcher bohren. ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker, wenn Sie sich nicht sicher sind. Die entsprechenden Dübel (A) in die 2 Bohrungen einsetzen.
  • Seite 39: Wechseln Zwischen Den Modi

    Hinweis! Die Heizung im Produkt wird ein- und Drücken Sie die Tasten + und -, bis die Zahl für den gewünschten Wochentag unten im Display angezeigt ausgeschaltet, um die Temperatur auf der gewünschten wird. Raumtemperatur zu halten. Drücken Sie die Taste SET. Die Zahlen für die Stunden 4.7 Verwendung der Wochentimer- blinken.
  • Seite 40: Entfernen Einer Timer-Einstellung Aus Einem Speicherplatz

    Drücken Sie die Taste SET. Im Display blinkt die Hinweis! Sie können die Timer-Einstellungen nicht mit der Standardtemperatur „25 °C“. Fernbedienung entfernen. Verwenden Sie das Bedienfeld. Drücken Sie die Tasten + und -, um die Drücken Sie wiederholt die Taste WEEK, um die gewünschte Zieltemperatur einzustellen.
  • Seite 41: Wartung

    Lagerung Hinweis! Die MODUS-Taste entspricht der MOD-Taste auf dem Bedienfeld. 6.1 Lagerung des Produkts Die Fernbedienung funktioniert auf die gleiche Weise wie das Bedienfeld, jedoch mit den folgenden Ausnahmen. Warnung! Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor ● Die Tasten + und - können nicht verwendet werden, um Sie es lagern.
  • Seite 42: Johdanto

    Sisällysluettelo Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ..............42 Tuote on sähköpatteri, jota voidaan käyttää manuaalisesti tai 1.2 Käyttötarkoitus ..............42 kaukosäätimellä. Tuotteessa on kallistussuoja, joka pysäyttää tuotteen, jos tuote ei ole pystysuorassa. Ylikuumenemissuoja 1.3 Tuotteen symbolit ...............42 pysäyttää tuotteen, jos se kuumenee liikaa, ja käynnistää 1.4 Tuotekatsaus .................42 tuotteen, kun se on jäähtynyt.
  • Seite 43: Kaukosäätimen Kuvaus

    1.6 Kaukosäätimen kuvaus ● Varmista, että tuote on vähintään 1 metrin päässä syttyvistä materiaaleista, kun se on asennettu ja käytössä. (Kuva 3) ● Varmista, että tuotetta ei asenneta suoraan pistorasian ON/OFF-painike alle tai sen lähelle. MODE-painike ● Varmista, että asennat tuotteen sileälle, vakaalle, SET-painike lämmönkestävälle, palamattomalle ja pystysuoralle ECO-painike...
  • Seite 44: Asennus

    ● Älä päästä eläimiä tuotteen lähelle. ● Anna tuotteen jäähtyä ennen varastointia. ● Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ● Säilytä tuote kuivassa ja suljetussa varastossa, poissa Tukehtumisvaara. lasten ulottuvilta, kun tuote ei ole käytössä. ● Käytä vain tuotteen valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ●...
  • Seite 45: Toimenpide

    Poraa merkintöjen reikiin 2 reikää sopivia ruuvitulppia Aseta virtakytkin pois päältä -asentoon (0). varten ja asenna sopivat ruuvitulpat reikiin. Huom! Tuotteesta kuuluu ääniä käytön jälkeen. Tämä on Aseta tuote uudelleen 2 yläkiinnikkeeseen. Varmista, normaalia, kun tuotteen materiaali jäähtyy. että yläkiinnikkeet ovat täysin tuotteen takapuolella olevissa kahdessa aukossa.
  • Seite 46: Viikkoajastintoiminnon Käyttäminen

    Paina SET-painiketta, kunnes vakiolämpötila "25°C" Säädä ajastimen käynnistysaika seuraavien ohjeiden vilkkuu näytössä. mukaisesti. Paina SET-painiketta. "01 SET ON" näkyy näytössä. Paina + ja - painikkeita, kunnes haluttu tavoitelämpötila näkyy näytössä. Paina + ja - painikkeita säätääksesi haluamasi päivämäärän ajastinasetusta varten. Huom! Lämpötilaa voidaan säätää...
  • Seite 47: Kaikkien Ajastinasetusten Poistaminen

    Huom! Et voi poistaa ajastinasetuksia kaukosäätimellä. Huom! MODE-painike vastaa ohjauspaneelin MOD- Käytä ohjauspaneelia. painiketta. Kaukosäädin toimii samalla tavalla kuin ohjauspaneeli Paina WEEK-painiketta uudelleen ja uudelleen seuraavin poikkeuksin. näyttääksesi ajastinasetukset seuraavassa järjestyksessä. ● Painikkeilla + ja - ei voi säätää tehoa, kun tuote on "M"-tilassa.
  • Seite 48: Hävittäminen

    Varo! Älä kääri virtajohtoa tuotteen ympärille. Varo! Älä taita tai kääri virtajohtoa liian tiukasti. Varo! Varmista, että virtajohto ei ole puristuksissa, kun laitat tuotteen varastoon. ● Irrota pistotulppa pistorasiasta. ● Säilytä tuotetta alkuperäisessä pakkauksessaan jos mahdollista. ● Aseta tuote pystyasentoon puhtaaseen, pölyttömään ja kuivaan paikkaan.
  • Seite 49: 1.1 Description Du Produit

    Sommaire Présentation 1.1 Description du produit 1 Présentation 1.1 Description du produit ............49 Le produit est un radiateur électrique qui peut être réglé 1.2 Utilisation prévue ..............49 manuellement ou commandé à distance. Le produit est équipé d’une protection anti-basculement qui le met à l’arrêt 1.3 Symboles sur le produit ...........49 s’il n’est pas vertical.
  • Seite 50: Présentation De La Télécommande

    Indique la température. ● N’utilisez pas le produit en extérieur. Indique l’heure ou les paramètres du programmateur ● N’utilisez pas le produit dans des espaces de moins de hebdomadaire. 10 m². Indique les jours de la semaine (1= lundi, 2= mardi, ●...
  • Seite 51: Installation

    ● Ne laissez pas des personnes souffrant de handicaps ● N’utilisez pas le cordon d’alimentation pour débrancher la physiques, sensoriels ou mentaux utiliser le produit sans fiche de la prise de courant. surveillance. ● Ne placez pas le cordon d’alimentation ou le produit ●...
  • Seite 52: Utilisation

    Remarque Vérifiez que les repères des trous sont au même Attention ! Branchez le produit uniquement sur une niveau avant de percer. prise de courant correctement mise à la terre. Consultez un électricien si vous n’êtes pas sûr. Mettez les chevilles (A) dans les 2 trous. (Figure 6) Attention ! Connectez le produit uniquement à...
  • Seite 53: Pour Basculer Entre Les Modes

    Remarque Le chauffage s’allume et s’éteint pour maintenir Appuyez sur les boutons + et - jusqu’à ce que le numéro du jour de la semaine souhaité apparaisse au la température à la température cible. bas de l’affichage. 4.7 Utilisation du programmateur Appuyez sur le bouton SET.
  • Seite 54: Pour Supprimer Une Programmation D'un Emplacement Mémoire

    Appuyez sur le bouton SET. La température par Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande défaut « 25 °C » s’affiche. pour supprimer des programmations. Utilisez pour cela le panneau de contrôle. Appuyez sur les boutons + et - pour régler la température cible.
  • Seite 55: Utilisation De La Télécommande

    Rangement 4.11 Utilisation de la télécommande La télécommande a 6 boutons qui correspondent aux 6.1 Rangement du produit boutons du panneau de commande. (Figure 3) Remarque Le bouton MODE correspond au bouton MOD Attention ! Laissez le produit refroidir avant de le du panneau de commande.
  • Seite 56: Inleiding

    Inhoudsopgave Inleiding 1.1 Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ............56 Het product is een elektrische radiator die handmatig of via 1.2 Beoogd gebruik ..............56 een afstandsbediening kan worden bediend. Het product heeft een kantelbeveiliging die het product uitschakelt als 1.3 Symbolen op het product ..........56 het niet verticaal hangt.
  • Seite 57: Overzicht Afstandsbediening

    Geeft de tijd of de instellingen voor de weektimer aan. ● Gebruik het product niet in ruimten die kleiner zijn dan 10 m². Geeft de dagen van de week aan (1 = maandag, 2 = dinsdag, enz.). ● Dompel het product of onderdelen ervan niet onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 58: Installatie

    ● Laat personen met een fysieke, sensorische of mentale ● Controleer of er aan alle kanten van het product lucht beperking het product niet zonder toezicht gebruiken. langs kan circuleren. ● Laat personen die niet beschikken over de vereiste ● Controleer of er geen brandbare materialen in contact ervaring, kennis of training het product niet gebruiken kunnen komen met het product.
  • Seite 59: Gebruik

    Plaats geschikte pluggen (A) in de twee gaten. Waarschuwing! Sluit het product alleen aan op een (Figuur 6) stopcontact dat naar behoren is geaard. Neem contact op met een erkende elektricien als u dit niet zeker weet. Installeer de twee bovenste beugels (A) en schroef de schroeven (C) in de pluggen.
  • Seite 60: Schakelen Tussen Modi

    Druk op de plus- en min-knoppen tot het nummer Opmerking! De verwarming in het product schakelt in en voor de juiste dag van de week onder in het display uit om de temperatuur op de gewenste kamertemperatuur wordt weergegeven. te houden. Druk op de SET-knop.
  • Seite 61: Timerinstelling Uit Een Geheugenplaats Wissen

    Opmerking! U kunt timerinstellingen niet wissen met Druk op de SET-knop. De standaardtemperatuur "25 °C" knippert op het display. behulp van de afstandsbediening. Gebruik hiervoor het bedieningspaneel. Druk op de plus- en min-knoppen om de gewenste temperatuur in te stellen. Druk meermaals op de WEEK-knop om de Druk op de SET-knop.
  • Seite 62: Afstandsbediening Gebruiken

    Opslag 4.11 Afstandsbediening gebruiken De afstandsbediening heeft zes knoppen die overeenkomen 6.1 Product opbergen met de knoppen op het bedieningspaneel. (Figuur 3) Opmerking! De MODE-knop komt overeen met de MOD- Waarschuwing! Laat het product afkoelen voordat u knop op het bedieningspaneel. het opbergt.
  • Seite 64 006859 - 001 2022-07-04...

Inhaltsverzeichnis