Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SUPAIR DELIGHT 4 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DELIGHT 4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SUPAIR s.a.s
PARC ALTAÏS
34 RUE ADRASTÉE
74650 CHAVANOD
User's manual
FRANCE
RCS ANNECY 387956790
DELIGHT 4
Revision index : V1 25/08/2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUPAIR DELIGHT 4

  • Seite 1 SUPAIR s.a.s PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 CHAVANOD User’s manual FRANCE RCS ANNECY 387956790 DELIGHT 4 Revision index : V1 25/08/2022...
  • Seite 2 Harness user’s manual | DELIGHT 4 Thank you for choosing the DELIGHT 4 . We are glad to be able to share our common paragliding passion with you. SUPAIR has been designing, producing and selling free flying equipment since 1984.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 LIST OF CONTENT Introduction In flight behaviour Technical data Flight phasis Size choice Take off Components list In-flight Equipment overview Speedbar use Accessory assembly Landing Carabiners Using reserve parachute Back protection plate Throwing Seatplate...
  • Seite 4: Introduction

    After reading this manual, we suggest you to check your harness in static hang-posts to adjust it before your first flight. The DELIGHT 4 is a ‘‘semi light’’ harness (made of light materials). Do not fly with shoes equipped with lacing hooks. It can tear your coverleg.
  • Seite 5: Technical Data

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 TECHNICAL DATA Back lenght Back inclination adjustment Seat length Seat width Carabiners height Carabiners distance Speedbag length Model Pilot size (cm) 155-170 165 -180 180-190 > 190 Pilot wieght (mini - maxi) (kg) 50- 75 kg...
  • Seite 6: Size Choice

    “lying flat” flying position, we advise you to try out the harness under a hanging device at one of our retailers in order to choose the correct size. For a complete list of our retailers, please check our website : www.supair.com Size...
  • Seite 7 DYNEEMA solo risers Reserve parachute handle/pod EDELRID FORAS automatic carabi- ners Repair kit Security leash with GRIVEL carabiner Footplate 3B Standard speedbar Carbon seat-plate DELIGHT 4 BUMPAIR Back protection plate SUPAIR | DELIGHT 4| page 7 Revision index: V1 25/08/2022...
  • Seite 8: Equipment Overview

    Reserve parachute pocket and handle Main attachment points Small storage pocket Back storage pocket Belly strap Belly strap adjustment Back inclinaison adjustment Shoulder straps adjustment Reserve parachute attachment points Speedbar pulleys BUMPAIR SUPAIR | DELIGHT 4| page 8 Revision index: V1 25/08/2022...
  • Seite 9: Carabiners

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY Carabiners Compatible carabiners : FORAS carabiners Ref. : MAILMOUSFORAS Pass the carabiner through the Insert the carabiner into the 3 hole in the coverleg provided for main attachment straps. this purpose. SUPAIR...
  • Seite 10: Back Protection Plate

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY Back protection plate 1. Open the back pocket zipper and spot the pocket for back protection. 2. Open the back protection pocket zipper. 3. Install the back protection with curved corners to the bottom.
  • Seite 11 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY 4. Make sure to push the back protection plate into the bottom of the pocket 5. Stuck the corners in the pocket to correctly install the back protection in its place. 6. Close the back protection pocket...
  • Seite 12: Seatplate

    ACCESSORIES ASSEMBLY Seatplate The DELIGHT 4 harness can be used with and without seatplate Flying with a seatplate provides a more rigid base and more efficient weight shifts. The harness gives more information and is more precise. The harness will also be easier to manage in case of flight envelope exit. The seatplate also contributes to a more comfortable seat without side compression.
  • Seite 13 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY 4. Open the lower foam zipper 5. You will find the seatplate pocket that is closed thanks to a velcro. Open the velcro. 6. Insert the seatplate in the place with the curved side to the back.
  • Seite 14: Footplate

    4. Fold down the top of the pocket over the plate to keep it in its place. 5. Close the velcro and put it back correctly. Bottom narrowest side The DELIGHT 4 is also compatible with the carbon footplate as an option. Ref. : S/M : MPPL010...
  • Seite 15: Bumpair

    The DELIGHT 4 harness must be used with its BUMPAIR . The DELIGHT 4 BUMPAIR is made of two parts. The “Upper” and the “Lower” part. The DELIGHT 4 BUMPAIR is made of two parts. The “Upper” and the “Lower” part.
  • Seite 16 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY 4. Close the compartment thanks to the zipper. 5. Spot the second compartment. 6. Insert the upper foam (marked UPPER) in its compartment. 7. Close the compartment thanks to the zipper Pay attention not to stick the speedbar between the two parts of the BUMPAIR 8.
  • Seite 17 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY BUMPAIR final position: The zip slider of the compartments has to be correctly stored in its place in order to avoid any tangle with a strap or during the BUMPAIR manipulation. SUPAIR...
  • Seite 18: Speedbar

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY Speedbar Compatible speedbar : 3B STANDARDS : ACCEL3BSTD Pay attention not to stick the speedbar between the two parts of the BUMPAIR when folding and closing the protec- tion. It would make the speedbar unusable during the flight.
  • Seite 19 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ACCESSORIES ASSEMBLY Installing speedbar : For each side of the harness: Pass the speedbar’s string through the pulley on the side fabric of Fold the tip of the speedbag to acces the footplate. the harness as close to the seat as possible.
  • Seite 20: Installing The Reserve Parachute

    FLUID LIGHT Folding the reserve parachute in its pod Warning: the DELIGHT 4 S & M must be used with a S/M reserve parachute pod the DELIGHT 4 L & XL must be used with a L/XL reserve parachute pod The reserve parachute must be set in the DELIGHT 4 specific pod.
  • Seite 21 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Reform the folding in the DELIGHT 4 pod respecting the rectan- Store the reserve parachute lines in the pod at the opposite side gular shape of the pod of the handle.
  • Seite 22 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Pass the lines in the loop to lock the pod opening. Verify the final installation. SUPAIR | DELIGHT 4| page 22 Revision index: V1 25/08/2022...
  • Seite 23: Reserve Parachute/Risers Connection

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Reserve parachute/risers Access to the parachute attachment points To access to the parachute attachment points, open the riser guide zipper, starting from above the left shoulder. We recommend to use the risers delivered witht the harness in order to guarantee an optimal opening of the parachute Connecting risers to harness thanks to lark’s head.
  • Seite 24 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Tighten each knot. proceed the same way for the second attachment point. Make sure the final position of the risers is similar to the following illustration: SUPAIR | DELIGHT 4| page 24...
  • Seite 25 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE One (1) square 7mm Maillon Rapide® will be needed + two (2) flexible toric rings. - Give a second twist to the Tidy up the assembly. - Push the two riser ends - Open the 7mm square Maillon through the toric ring loop.
  • Seite 26: Installating The Parachute In The Container

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Installating the parachute in the container Thank you for reading the following carefully ! We recommend for the initial rescue parachute assembly and installation to be made by a qualified professional.
  • Seite 27 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Take the zip slider at the very bottom of the zipper. Only the handle is sticking out. Take the zip slider halfway up. The bottom of the parachute pocket should now be closed.
  • Seite 28 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Pass the first handle cable (on the left on the illustration) in the 3 loops located on the zipper. Make sure that the cable is inserted all the way through.
  • Seite 29 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Pass the second cable in the loop located on the edge of the triangular pocket. Once again, make sure that the cable is inserted all the way through. Fold down the flap to insert it in the triangular pocket.
  • Seite 30 Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Once the flap is folded down into the pocket, pass the second cable through the last loop under the flap. The reserve parachute handle is now installed. Make sure that your installation is similar to the following illustration:...
  • Seite 31: Mandatory Extraction Procedure

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 INSTALLING THE RESERVE PARACHUTE Take the zipper all the way up until the left shoulder. The installation of the rescue parachute is now complete. Mandatory extraction test procedure Check the completed installation during a hang-test.
  • Seite 32: Storage & Tips

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 STORAGE & TIPS Back storage Instrument safety pocket leash USB cable passage for Hose outlet of the water bag. instrument charging Cockpit pocket Small side storage pocket with accessory security clip + radio cable...
  • Seite 33: Harness Folding Tips

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 HARNESS FOLDING TIPS Compact folding: Put the harness on its back. Fold down the seat. Open the BUMPAIR main zipper. Open the cockpit in order to flatten it before Fold down both edges of the harnerss and Unfold the BUMPAIR.
  • Seite 34 Harness user’s manual | DELIGHT 4 HARNESS FOLDING TIPS Pass the shoulder straps over the coverleg. Fold down the coverleg by inserting the foot Turn the harness over with the container Use the chest strap to lock the folding. plate between the seat and the back.
  • Seite 35: Harness Adjustment

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 HARNESS ADJUSTEMENT Adjusting the harness before each takeoff is vital. Various adjustment Adjusting the chest strap Adjusting the shoulder straps. Adjusting the backrest. Adjusting the coverleg SUPAIR | DELIGHT 4| page 35 Revision index: V1 25/08/2022...
  • Seite 36 Harness user’s manual | DELIGHT 4 HARNESS ADJUSTEMENT Back inclinaison: - Tightening will bring the backrest at a more vertical angle ( recommended posture for beginners ). - Releasing the backrest will tilt the back support rearward. Thightening Loosening Adjust the shoulder straps length using the trimmers.
  • Seite 37 Harness user’s manual | DELIGHT 4 HARNESS ADJUSTEMENT Belly strap adjustment : The distance to consider corresponds to the length between the middle points at the bottom of each carabiner. The ideal distance varies between paragliding wing models. Adjust your chest strap according to the recommendations of your paraglider manufacturer.
  • Seite 38: Speedbag Adjustment

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 HARNESS ADJUSTEMENT Speedbag adjustment Speedbag length: Your legs must be stretched, sit to the bottom of the harness. Adjust the foot-tip strap Adjust the heel strap If the setting is too long or too short, move the attachment points.
  • Seite 39 Harness user’s manual | DELIGHT 4 RESERVE PARACHUTE/RISERS Connecting harness/risers Without twisting the risers, connect them to the harness attachment loops using the self-locking carabiners. Check for the risers to be properly positioned and Flight direction Edelrid FORAS untwisted. The «A» risers must be located at the carabiners front and facing the flight direction (see diagram).
  • Seite 40: Getting Into The Harness

    GETTING INTO THE HARNESS Harness user’s manual | DELIGHT 4 Pass the anti-fall Close the left loop of Put on the Close the right loop Close the anti-fall clip through the the belly strap. shoulder straps. of the belly strap.
  • Seite 41: Spare Parts

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 SPARE PARTS Optional parts: Cockpit extension Carbon footplate Ref.: COCREHAUSSE CARBON FOOTPLATE: S/M size: MPPL010 L/XL size: MPPL024 Spare parts: Anti-perforation mylar Carbon seatplate MINI CARBON SEATPLATE: S/M size: MPPL021 L/XL size: MPPL025 SUPAIR...
  • Seite 42 Harness user’s manual | DELIGHT 4 SPARE PARTS Handle and pod 3B Speedbar Ref.: S/M : POID4SSM Ref.: ACCEL3BSTD Ref.: L/XL : POID4SLXL Polypro seatplate BUMPAIR DELIGHT 4 protective foam POLYPRO SETAPLATE D4SP S/M MPPL038 BUMPAIR DELIGHT4 POLYORO SEATPLATE D4SP L/XL MPPL025 Ref.: PROBUMPD4S...
  • Seite 43 Harness user’s manual | DELIGHT 4 SPARE PARTS REPAIR KIT Round elastic for speedbar What is it for ? replacement Polycarbonate cable for packing Self-adhesive Velcro to stick behind the Cockpit leash for instru- a rescue parachute pod instruments for the cockpit...
  • Seite 44: In Flight Behaviour

    3 and STRIKE 2. The harness filters the air mass to only communicate the right information for precise and comfortable piloting. Modifying the beld strap length influences the stability of the DELIGHT 4 and it allows to adapt to the preferences of each pilot.
  • Seite 45: Flight Phasis

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 FLIGHT PHASIS Pre-flight control • Check that the harness and the carabiners are not damaged • Make sure that the reserve parachute safety cables to ride through the closing tabs keeping the reserve rescue pocket flaps closed.
  • Seite 46: In-Flight

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 FLIGHT PHASIS In flight Once in flight, the DELIGHT 4 behaviour is intuitive and stable. Please set the distance between the two carabiners according to aerology and to the wing manufacturer’s recommendations. Speedbar use We recommend a cautious speed-bar use due to the increased risk of major partial or full frontal collapses.
  • Seite 47: Using Reserve Parachute

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 USING THE RESERVE PARACHUTE Throwing the reserve parachute It is strongly recommended to frequently check your reserve parachute handle location while in flight. This exercise should be executed instinctively and will increase your chances of a successful parachute extraction in case of an emergency.
  • Seite 48: Towing

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 TOWING To takeoff under tow, you must be equipped with a quick release specially designed for the task. Connect the tow bridle to the wing riser loops with a Dyneema adaptor with a resistance greater or equal to 300kg. The tow bridle will then be fastened by using a lark’s head knot or an adapted metal link.
  • Seite 49: Care

    BUMPAIR dorsal protector damage after substantial impact(s). It must be replaced by a new one after two (2) substantial impacts or five (5) years of use ( whichever comes first ). The threads and fabric used for the manufacturing of the DELIGHT 4 were specifically selected for their quality and resilience levels.
  • Seite 50: Repair

    We have minimized our manufacturing footprint by carefully selecting environmentally friendly materials. If you estimate that your DELIGHT 4 has reached the end of it life span, you can separate plastics from metals and recycle them according to your community rules in effect. As for the fabric itself, contact your local authorities to find out how to proceed to discard it.
  • Seite 51: Warranty

    The provided safety protections in the SUPAIR harnesses are guaranteed for use in medium temperature (between -10ºC and 35ºC).
  • Seite 52: Bumpair Delight 4 Shock Absorber

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 BUMPAIR DELIGHT 4 shock absorber The harness you have just purchased has a AIRBAG type shock absorber. This protection is intended to protect you against potential impacts. It complies with EU Regulations 2016/425 relating to personal protective equipment (PPE) and certified by expert following protocol CRITT-SP SL-003 09/2021.
  • Seite 53 Store your protection in a dry, ventilated area at room temperature and not compressed. It must be cleaned only with water. If your shock absorber is damaged, have it professionally tested and repaired or contact us at sav@supair.com. Test reports and the EU Declaration of Conformity are available at: www.supair.com •...
  • Seite 54: In Case Of Accident

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 IN CASE OF ACCIDENT Communicate in case of accident Emergency numbers EUROPE / INDIA Need help? USA / CANADA CHINA / JAPAN NEPAL IRAN AUSTRALIA NEW ZEALAND Light SOS : SUPAIR | DELIGHT 4| page 54...
  • Seite 55: Maintenance Booklet

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 MAINTENANCE BOOKLET This page will help you keep record of your ACCESS2 BUMPAIR scheduled maintenance. Care Care Purchase date: Resale Resale Owner’s name : Date Date Name and stamp of the store : Name of the workshop/purchaser...
  • Seite 56: Annex

    Harness user’s manual | DELIGHT 4 ANNEX MANUAL NAMES OF PARTS (ILLUS. 1) NAMES OF PARTS (ILLUS. 1) COBRA® COMPONENTS COBRA® Quick Release COBRA® Quick Release The COBRA® components by AUSTRIALPIN are intended for usage (1) Body consists of (a) female part (b) male part; (2) adjuster bar (1) Body consists of (a) female part (b) male part;...
  • Seite 57 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ANNEX MATERIALS from the body. You can recognize the upper side from the lettering Body: aluminum AUSTRIALPIN and/or COBRA®. b) For COBRA® components Rivets, adjuster bar, integrated D-Ring: stainless steel with adjuster bar or middle bridge only: Make sure the strap is Clips: brass correctly threaded through the adjustment mechanism.
  • Seite 58 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ANNEX OPERATING INSTRUCTIONS END OF USE General: Always pay close attention to correct alignment, especially the In the following cases, the equipment should immediately be removed way the COBRA® component are pointing. The upper side must face away from from the persons body.
  • Seite 59 Harness user’s manual | DELIGHT 4 ANNEX STORAGE, TRAN AND MAINTENANCE Store your equipment in a dry state in a dry place protected from daylight at normal environmental temperatures (-10° to +30°C) where it is free of any mechanical compression, pressure or tensile load. Store the equipment away from chemicals, and away from an acidic or saline atmosphere.
  • Seite 60 Harness user’s manual | DELIGHT 4 SUPAIR | DELIGHT 4| page 60 Revision index: V1 25/08/2022...
  • Seite 61 SUPAIR s.a.s Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE www.supair.com info@supair.com +334 50 45 75 29 RCS ANNECY 387956790...
  • Seite 62 SUPAIR s.a.s PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 CHAVANOD Betriebshandbuch FRANCE RCS ANNECY 387956790 DELIGHT 4 Revisionsdatum : V1 25/08/2022...
  • Seite 63 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 Herzlichen Dank, dass du dich für ein DELIGHT 4 entschieden hast. Wir sind stolz, unsere gemeinsame Leidenschaft Gleitschirmfliegen mit dir zu teilen. SUP’AIR entwickelt, produziert und vertreibt Produkte für den Flug seit 1984. Durch die Wahl eines SUP’AIR Produktes profitierst du von mehr als 30 Jahren Fachwissen, Innovationen und Aufmerksamkeit.
  • Seite 64 Kompact Zusammenklappar BUMPAIR DELIGHT 4 Schock-Absorbierer Einstellugen Im Falle eines Zwischenfalls Die Verschiedenen Einstellugen Service Heft Gurtzeuggeinstellung Anhang Einstellung des Beinsack Verbidung Gleitschirm-Gurtzeug Verbidung Gleitschirm-Gurtzeug Verbidung Gleitschirm-Beschleunigers Gurtzeug setzen Ersatzteile Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 3...
  • Seite 65: Einfürhung

    4 bis 5 Stunden am Stück fliegen.” Das DELIGHT 4 wurde nach EN 1651+A1 und LTF 91/09 mit 130 daN (ca. 130 kg) zertifiziert. Außerdem ist es gemäß der Richtlinie 89/686/CEE CE-zertifiziert. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN 1651+A1.
  • Seite 66: Technische Daten

    BUMPAIR SCHAUM Zulassung Ja : EN 1651+A1, LTF und PSA CE Flug : Tandem (Pilot- Passagier) Nein Windenschlepp Kompatibilität mit Largable-Karabinern Nein Volumen (L) des Retterfachs 2.9 bis 5.5 Liter Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 5...
  • Seite 67: Größenwahl

    Hängemattenprinzip und der “flach liegenden” Flugposition empfehlen wir das Gurtzeug in einem Aufhängesimulator bei einem unserer Händler zu testen, um die für dich am besten geeignete Größe auszuwählen. Eine vollständige Liste unserer Händler findest du unter : www.supair.com Größe...
  • Seite 68: Fachbegriffe

    FACHBEGRIFFE Gurtzeug DYNEEMA-Rettungsschirmleinen Rettergriff und Innencontainer automatische Karabiner EDELRID FORAS Reparatursatz Sicherheitsleine Karabiner GRIVEL Fußplatte Beschleuniger 3B Speedbag Standard Karbon Sitzbrett BUMPAIR DELIGHT 4 Rückenschutz Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 7...
  • Seite 69: Gurtzeugübersicht

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 GURTZEUGÜBERSICHT Cockpit Rettungstasche und Griff Befestigungspunkten kleine Aufbewahrungstasche Stauraum - Rückentasche Brustgurts Einstellung des Brustgurts Lenden- und Sitztiefeverstellung Einstellung der Rückenlehne Aufhängepunkt der Rettung umlenkrolle der Beschleuniger BUMPAIR Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 8...
  • Seite 70: Installation Von Zubhör

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 INSTALLATION VON ZUBEHÖR Karabiner Kompatible Karabiner : KArabiner FORAS Ref. : MAILMOUSFORAS Führe den Karabiner durch Stecke den Karabiner in das dafür vorgesehene die 3 Hauptschlaufen. Loch im Beinsack. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 9...
  • Seite 71: Rückenschutz

    1. Öffne den Reißverschluss der Gesäßtasche, dort findest du die Tasche für den Rückenschutz. 2. Öffne den Reißverschluss der Rückenschutztasche. 3. Platziere den Rückenschutz mit den abgerundeten Ecken nach unten. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 10...
  • Seite 72 4. Stelle sicher, dass du es in den Boden der Tasche geschoben hast. 5. Stecke die Ecken in die Tasche, um den Rückenschutz korrekt an seinem Platz zu installieren. 6. Schließe die Rückentasche des Rückenprotektors. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 11...
  • Seite 73: Sitzbrett

    INSTALLATION VON ZUBEHÖR Sitzbrett Das DELIGHT 4 kann mit oder ohne Sitzbrett geflogen werden. Das Fliegen mit Sitzpbrett bietet eine steifere Basis und effizientere Gewichtsverlagerungen. Das Gurtzeug gibt mehr Informationen und ist präziser. Das Gurtzeug ist auch beim Verlassen des Sitzens einfacher zu handhaben. Das Sitzbrett trägt auch zu einem bequemeren Sitz ohne seitliche Kompression bei.
  • Seite 74 5. Hier findest du das Sitzbrett. Schließ es mit dem Klettverschluss. 6. Setze das Sitzbrett an der Stelle mit der gebogenen Seite nach hinten ein. 7. Setze das Sitzbrett ganz nach unten ein. 8. Schließe den Klettverschluss. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 13...
  • Seite 75: Fußbrett

    4. Falte die Oberseite der Tasche auf der Platte nach unten, um sie an ihrem Platz zu halten. 5. Schließe den Klettverschluss und lege ihn richtig zurück. Unten schmalste Seite Optional ist das DELIGHT 4 auch mit der Karbon Fußbrett kompatibel. Ref. : S/M : MPPL010...
  • Seite 76: Bumpair

    BUMPAIR Das DELIGHT 4 muss mit seinem BUMPAIR verwendet werden. Der DELIGHT 4 BUMPAIR besteht aus zwei Teilen. Der „obere“ und der „untere“ Teil. Der DELIGHT 4 BUMPAIR besteht aus zwei Teilen. Der „obere“ und der „untere“ Teil. Beide Teile müssen für einen ordnungsgemäßen Betrieb installiert werden.
  • Seite 77 8. Falte den BUMP in zwei Hälften. Schutzes nicht zwischen die beiden Teile des BUMP zu klemmen. Es würde den 9. Schließe den Hauptreißverschluss. Beschleuniger während des Fluges unbrauchbar machen. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 16...
  • Seite 78 INSTALLATION VON ZUBEHÖR endgültige Installation des BUMP: Der Reißverschlussschieber der Fächer muss korrekt an seinem Platz aufbewahrt werden, um ein Verheddern mit einem Gurtband oder während des BUMP-Einbaus zu vermeiden. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 17...
  • Seite 79: Beschleunigungssystemms

    3B STANDARDS : ACCEL3BSTD Achte darauf, den Beschleuniger beim Zusammenklappen und Schließen des Schutzes nicht zwischen die beiden Teile des BUMP zu klemmen. Es würde den Beschleuniger während des Fluges unbrauchbar machen. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 18...
  • Seite 80 Achtung, achte darauf, dass der Beschleuniger nicht zu kurz eingestellt ist. Es könnte gefährlich sein. Wenn du den Beschleuniger nicht verwendest, sollte die Schnur an den Tragegurten nicht gespannt sein. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 19...
  • Seite 81: Rettungsgeräteeinbau

    FLUID LIGHT Zusammenlegen des Rettungsschirms in seinem Innencontainer Achtung: Das DELIGHT 4 S & M muss mit einem S/M-Rettungscontainersystem verwendet werden. Das DELIGHT 4 L & XL muss mit einem L/XL-Rettungscontainersystem verwendet werden. Le Der Rettungsschirm muss in den DELIGHT 4 -spezifischen Container eingesetzt Öffne den Original-Container des...
  • Seite 82 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 RETTUNGSGERÄTEEINBAU Verbessere die Faltung des DELIGHT 4 Containers, indem du die Bewahre die Rettungsschirmleinen im Pod auf der rechteckige Form des Retterfachs beachtest. gegenüberliegenden Seite des Griffs auf Schließe den Pod mit dem im Reparatursatz enthaltenen Kabel in der richtigen Reihenfolge wie folgt durch die Ösen:...
  • Seite 83 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 RETTUNGSGERÄTEEINBAU Führe die Leinen in der Schleife, um die Öffnung zu verriegeln. Überprüfe die endgültige Installation. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 22...
  • Seite 84: Verbindung Der Rettungsschirmverbindungsleinen Mit Den Gurtzeug

    Öffnung des Fallschirms zu gewährleisten. Verbinden von Retterverbindugsleinen mit dem Gurtzeug durch Schlaufen. Verbinde jede Leine mit seinem Befestigungspunkt, indem Du eine Schlaufe verwendest. Verwende das Ende mit der größten Schlaufe. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 23...
  • Seite 85 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 RETTUNGSGERÄTEEINBAU Gehe für den zweiten Befestigungspunkt genauso vor. Gehe für den zweiten Befestigungspunkt genauso vor. Stelle sicher, dass die endgültige Position der Tragegurte ähnlich der folgenden Abbildung ist: Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 24...
  • Seite 86: Verbinde Den Rettungsschirm Mit Den Verbindungsleinen

    - Stecke den Schäkel durch den Ring - Ziehe mit Hilfe einer Zange 1/4 - Drehe den Ring. Umdrehung fester. Vergewissere dich, dass die endgültige Position ähnlich der folgenden Abbildung ist: Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 25...
  • Seite 87: Einbau Des Rettungsschirms

    Schritt angegebene Ausrichtung. die Tragegurte zum Gurtzeugrücken zeigen und der Rettungss- Stelle sicher, dass der Rettungsschirm richtig am Boden der chirmgriff gegenüber liegt. Tasche installiert ist: Rettergriff Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 26...
  • Seite 88 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 RETTUNGSGERÄTEEINBAU Nimm den Reißverschlussschieber ganz unten am Reißverschluss. Nur der Griff ragt heraus. Nimm den Reißverschlussschieber halb nach oben. Der Boden der Fallschirmtasche sollte nun geschlossen sein. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 27...
  • Seite 89 Führe das erste Griffkabel (links in der Abbildung) durch die 3 Schlaufen am Reißverschluss. Achte darauf, dass das Kabel vollständig eingeführt wird. Die Spitze des ersten Kabels muss unter der kleinen dreieckigen Tasche verlaufen. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 28...
  • Seite 90 Führe das zweite Kabel durch die Schlaufe am Rand der dreieckigen Tasche. Achten erneut darauf, dass das Kabel vollständig eingesteckt ist. Klapp die Klappe nach unten, um sie in die dreieckige Tasche zu stecken. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 29...
  • Seite 91 Sobald die Klappe in die Tasche gefaltet ist, führe das zweite Kabel durch die letzte Schlaufe unter der Klappe. Der Rettungsschirmgriff ist nun montiert. Stelle sicher, dass die Installation der folgenden Abbildung ähnelt: Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 30...
  • Seite 92: Vorgeschriebene Kompatibilitätsprüfrung

    Führe einen Auslösestest alle 6 Monate durch, um die ordnungsgemäße Funktion des Systems zu überprüfen. Anmerkung: Der Auslösetest beinhaltet nicht das Entfalten des Rettungsschirms: er bleibt gepackt in dessen Innencontainer. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 31...
  • Seite 93: Staurum Und Tipps

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 STAURAUM UND TIPPS Rückentasche Instrumentenbefestigung Schlauchauslass des Wasserbeutels. USB-Kabel zum Aufladen von Instrumenten Cockpittasche Funkkabeldurchführung Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 32...
  • Seite 94: Kompact Zusammenklappar

    Öffne das Cockpit, um es zu glätten, bevor du Falte beide Kanten des Gurtzeugs nach Entfalte den BUMP. es in die Mitte des Gurtzeugs legst. unten und führe die Schultergurte über den BUMPAIR. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 33...
  • Seite 95 Rückenlehne einführst. arretieren. Achte beim Start darauf, Beschleuniger nicht zwischen beiden Teilen BUMP einzuklemmen, wenn du den Schutz faltest und schliesst. Dies würde den Beschleuniger während des Fluges unbrauchbar machen. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 34...
  • Seite 96: Einstellugen

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 EINSTELLUNGEN Die Einstellung des Gurtzeugs vor jedem Start ist lebenswichtig. Die Verschiedenen Einstellungen Einstellung des Brustgurts Lenden- und Sitztiefeverstellung Einstellung der Rückenlehne Einstellung der Speedbag Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 35...
  • Seite 97: Gurtzeuggeinstellung

    Der Druck der Schultergurte wirkt sich auf den generellen Komfort im Flug aus. Es muss präzise eingestellt werden : Nicht zu eng und nicht zu locker. Die obere Fläche der Gurte muss genug Unterstützung für eine komfortable Position des Oberkörpers bieten. Lockern Festziehen Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 36...
  • Seite 98 Abkippen in die geklappte Seite deines Schirms). Lendenwirbelstütze Mit dieser Einstellung können Sie die Rückenstütze beliebig einstellen. Je straffer die Einstellung, desto liegender die Flugposition. Wenn Sie diese Einstellung lockern, wird die Position aufrechter. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 37...
  • Seite 99: Einstellung Des Beinsack

    Wenn sich der Gurt nach hinten neigt: - Die Beinsackeinstellung ist zu lang - Die Beinsackeinstellung ist zu kurz - Die Rückenlehnenverstellung ist zu kurz - Die Rückenlehnenverstellung ist zu lang Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 38...
  • Seite 100: Verbidung Gleitschirm-Gurtzeug

    Wenn das Beschleunigungssystem eingehängt ist, stelle die Länge entsprechend deiner Größe ein. Für den korrekten Einbau darf keine Spannung auf den Brummelhaken bzw. auf der Beschleunigerleine vorhanden sein, wenn der Beschleuniger nicht betätigt wird. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 39...
  • Seite 101: Gurtzeug Setzen

    Fall-Clip durch Gurtbänder an. Bauchgurts. Absturzsicherungsclip. Bauchgurts. die rote Schlaufe. Schließe den Schließe den Schließe den rechten Schließe den Clip linken Clip des Cockpit-Clip. Clip des Speedbags. des Brustgurts. Speedbags. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 40...
  • Seite 102: Ersatzteile

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 ERSATZTEILE Optionale Teile: Cockpit-Erweiterung Karbon Fußbrett Ref.: COCREHAUSSE KARBON FUßBRETT: Größe S/M: MPPL010 Größe L/XL: MPPL024 Ersatzteile: Anti-Perforations-Mylar Karbon Sitzbrett KARBONE FUßBRETT MINI: Größe S/M: MPPL021 Größe L/XL: MPPL025 Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 41...
  • Seite 103 Ref.: S/M : POID4SSM Réf.: ACCEL3BSTD Ref.: L/XL : POID4SLXL Polypro Fußbrett BUMPAIR DELIGHT 4 PROTEKTOR POLYPRO FUßBRETT D4SP S/M MPPL038 BUMPAIR DELIGHT4 POLYPRO FUßBRETT D4SP L/XL MPPL025 Réf.: PROBUMPD4S Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 42...
  • Seite 104 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 ERSATZTEILE REPARATURSET Rundes Gummiband als Wozu ist das? Beschleunigerersatz Selbstklebender Klettverschluss zum Cockpitleine für Polykarbonatkabel Aufkleben hinter den Instrumenten zum Instrumente zum Einpacken des Aufkleben hinter dem Cockpit Rettungsfallschirms. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 43...
  • Seite 105: Flugverhalten

    Stabilität des DELIGHT 4 und ermöglicht eine Anpassung an die Vorlieben jedes Piloten. Das DELIGHT 4 ist so konzipiert, dass er in sitzender oder halb liegender Position geflogen werden kann. Daher ist das Gurtzeug sowohl für erfahrene Piloten als auch für Piloten geeignet, die einen zugänglichen und einfach zu bedienenden ersten Beinsack-Gurt...
  • Seite 106: Flugphasen

    Mit Hilfe der Fußfläche, kommst du in dein Gurtzeug. Der Beinsack schließt sich und das Cockpit positioniert sich automatisch. Lass die Steuerleinen nie los, wenn du dich zu nahe an Hindernissen befindest. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 45...
  • Seite 107: Im Flug

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 FLUGPHASEN Im Flug Einmal in der Luft, ist das Verhalten der DELIGHT 4 instinktiv und stabil. Bitte wähle deinen Karabinerabstand entsprechend der Flugbedingungen und der Empfehlung deines Gleitschirmherstellers. Benutzung des Beschleunigers Wir empfehlen einen vorsichtigen Gebrauch des Beschleunigers, weil das Risiko von massiven Klappern wächst. Bitte lese gewissenhaft das Handbuch deines Gleitschirms.
  • Seite 108: Rettunggeräteauslösung

    Wenn du den Rettungsfallschirm verwendest, richte dich im Gurtzeug auf, indem du dich nach vorne streckst und deine Beine unter das Gurtzeug bringst. Trainiere deiner eigenen Sicherheit regelmäßig unter Hängevorrichtungen. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 47...
  • Seite 109: Windenschlepp

    - Überprüfe den gesamten Zustand des Gurtzeugs. Jährlicher Check Ein Öffnen und erneutes Packen vom Rettungsgerät muss bei einem vorschriftsmäßig zertifizierten Fachbetrieb oder bei einer autorisierten kompetenten Person ausgeführt werden. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 48...
  • Seite 110: Wartung

    Schnallen und Karabiner (Funktion / Verschleiß) Die Fasern, aus denen die Gurte und Gewebe des DELIGHT 4 bestehen, wurden so ausgewählt und gewebt, dass sie den bestmöglichen Kompromiss zwischen Leichtigkeit und Lebensdauer garantieren. Unter bestimmten Bedingungen, z.B. nach einer sehr langen UVBestrahlung und/oder einem starken Abrieb oder Kontakt mit chemischen Substanzen, muss jedoch unbedingt eine Kontrolle deines Gurtzeuges in einer zugelassenen Werkstatt in Betracht gezogen werden.
  • Seite 111: Reparatur

    Gurtzeugen enthaltenen Komponenten sind umweltschädlich. Viele unserer Komponenten sind recycelbar. Wenn du der Meinung bist, dass dein DELIGHT 4 ausgedient hat, kannst du alle Metall- und Kunststoffteile trennen und die in deinem Land geltenden Müllsortiervorschriften befolgen. Wir verweisen dich zu deiner nächsten Stoffrecycling Einrichtung, um deine Stoffteile vorschriftsmäßig zu entsorgen...
  • Seite 112: Garantie

    PILOTEN AUSRÜSTUNG Es ist unbedingt erforderlich einen Helm, geeignetes Schuhwerk und passende Kleidung zu tragen. Einen für dein Gewicht passenden Rettungsschirm, der korrekt mit deinem Gurtzeug verbunden ist, ist lebensnotwendig. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 51...
  • Seite 113: Bumpair Delight 4 Schock-Absorbierer

    Haken ...). Der Protektor kann unter normalen Einsatzbedingungen eine maximale Lebensdauer von 5 Jahren haben. Achtung: Nach einem außergewöhnlichen Ereignis wie einem schweren Stoß kann der Protektor anschließend beschädigt werden. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 52...
  • Seite 114 Lagere den Schutz an einem trockenen und belüfteten Ort, bei Raumtemperatur und unkomprimiert. Es sollte nur mit Wasser gereinigt werden. Si votre amortisseur de choc est endommagé, faites-le expertiser et réparer par un professionnel ou contactez-nous à sav@supair.com. Les rapports de test et la déclaration UE de conformité sont disponibles à l’adresse: www.supair.com •...
  • Seite 115: Im Falle Eines Zwischenfalls

    Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 IM FALLE EINES ZWISCHENFALLS Kommunikation bei einem Unfall Notrufnummern EUROPE / INDIA Hilfe benötigt? USA / CANADA CHINA / JAPAN NEPAL IRAN AUSTRALIA NEW ZEALAND SOS-Signal : Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 54...
  • Seite 116: Service Heft

    Name der Werkstatt / Name des Käufers: Name der Werkstatt / Name des Käufers: fers: Wartung Wartung Wiederverkauf Wiederverkauf Datum Datum Name der Werkstatt / Name des Käufers: Name der Werkstatt / Name des Käufers: Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 55...
  • Seite 117: Anhang

    Bedienungsanleitung des Produktes einzupflegen. AUSTRIALPIN lehnt geöffnet werden im Fall von Missbrauch und/oder Falschanwendung jegliche Haftung • NO PPE oder DO NOT USE FOR FALLPROTECTION: nicht für PSA verwenden • INDIVIDUAL TST: Einzelstückgeprüft Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 56...
  • Seite 118 Geschichte des Produkts geschlossenen Zustand. Die Oberseite muss die dem Körper abgewandte bekannt ist. Seite sein. Sie erkennen die Oberseite am Schriftzug AUSTRIALPIN und/ oder COBRA® Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 57...
  • Seite 119 Kriterien zum Aussondern zutrifft (siehe Punkt Aussonderung) und hängt von einer Reihe von Faktoren ab, wie z.B. Gebrauchsintensität, -häufigkeit und -umgebung sowie Benutzerkom- petenz, Lagerungsbedingungen, Wartung, usw. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 58...
  • Seite 120 (schmiert, wenn er aufgetrocknet ist, dadurch bleibt kein Staub und Schmutz kleben). Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungs anleitung besteht Lebensgefahr! ANSI-Prüfung durchgeführt von UL LLC. © AUSTRIALPIN GmbH, 01/2019 Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. AUSTRIALPIN® und COBRA® sind eingetragene Wortmarken. Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 59...
  • Seite 121 Betriebshandbuch Gurtzeuge | DELIGHT 4 Revisiondatum: V1 25/08/2022 SUPAIR | DELIGHT 4 | Seite 60...
  • Seite 122 SUPAIR s.a.s Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE www.supair.com info@supair.com +334 50 45 75 29 RCS ANNECY 387956790...
  • Seite 123 SUPAIR PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 CHAVANOD Notice d’utilisation FRANCE DELIGHT 4 RCS ANNECY 387956790 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 124 Notice d’utilisation | DELIGHT 4 Nous vous remercions d’avoir fait le choix de notre sellette DELIGHT 4 pour votre pratique du parapente. Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune. SUPAIR conçoit, produit et commercialise du matériel pour le vol libre depuis 1984.
  • Seite 125 Équipement du pilote Les différents réglages Amortisseur de chocs Régler sa sellette En cas d’incident Ajustement du speedbag Carnet d’entretien Connexion voile – sellette Annexe Connexion de l’accélerateur SUPAIR | DELIGHT 4 | page 3 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 126: Introduction

    4 ou 5 heures. La sellette DELIGHT 4 a été homologuée EN 1651+A1 et LTF 91/09 à 130 daN ( environ 130kg). Elle est également certifiée CE conformément à la directive 89/686/CEE. Ce produit satisfait aux exigences de protection antichoc de la norme européenne EN 1651+A1. Cela signifie qu’elle répond aux exigences des normes de sécurité...
  • Seite 127: Données Techniques

    BUMPAIR DELIGHT 4 Homologation Oui : EN 1651+A1, LTF et EPI CE Tandem (Pilote ou Passager) Treuillage Compatibilité mousquetons Largable Volume poche parachute max. (litre) 2.9 à 5.5 Litres SUPAIR | DELIGHT 4 | page 5 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 128: Choix Des Tailles

    Nous recommandons tout de même de faire un essai sous portique et au mieux, en vol auprès d’un de nos revendeurs partenaires afin de choisir la taille qui vous conviendra le mieux. Liste complète des centres d’essais sur notre site www.supair.com Taille...
  • Seite 129: Nomenclature

    Sangle de sécurité avec mousqueton GRIVEL (x1) Plateau pieds polypro (1x) Accélérateur 3B speedbag Standard (x1) Plateau d’assise en carbone (x1) BUMPAIR DELIGHT 4 (x1) Plaque protection dorsale (x1) SUPAIR | DELIGHT 4 | page 7 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 130: Vue D'ensemble De La Sellette

    Points d’accroche principaux Poche petit rangement Poche dorsale de rangement Ventrale Réglage écartement ventrale Réglage d’inclinaison du dossier Réglage sangle d’épaule Points d’accroche secours Poulies pour passage accélérateur BUMPAIR SUPAIR | DELIGHT 4 | page 8 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 131: Mise En Place Des Accessoires

    Mousquetons EDELRID FORAS Réf. : MAILMOUSFORAS Insérez le mousqueton dans les 3 sangles Passez le mousqueton dans le passage d’accroche principales. du speedbag prévu à cet effet SUPAIR | DELIGHT 4 | page 9 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 132: Plaque De Protection Dorsale

    1. Ouvrez le zip de la poche de rangement arrière et repérez la poche dédiée à la protection dorsale. 2. Ouvrez le zip de l’emplacement de la protection. 3. Installez la protection dorsale avec les coins incurvés vers le bas. Coins incurvés Zip à ouvrir SUPAIR | DELIGHT 4 | page 10 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 133 4. Veillez à bien enfoncer la plaque jusqu’au fond de la poche. 5. Coincez les coins hauts dans la poche pour que la plaque soit bien installée dans son compartiment. 6. Refermez la poche de la plaque dorsale. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 11 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 134: Plateau D'assise

    MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES Plateau d’assise La sellette DELIGHT 4 peut être utilisée avec ou sans plateau d’assise. Voler avec le plateau donne une assise plus rigide et des transferts de charge plus nets. La sellette donne donc plus d’informations et est plus précise au pilotage.
  • Seite 135 6. Insérez la planche d’assise, côté courbé vers l’arrière et avec le creux d’assise vers le bas. 7. Insérez la planche jusqu’au fond de son emplacement. 8. Refermez le velcro. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 13 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 136: Plateau Pieds

    4. Rabattez le haut de la poche sur le plateau pour qu’il se maintienne bien dans son emplacement. 5. Refermez le velcro et replacez le speedbag. Bottom côté le plus étroit La DELIGHT 4 est également compatible avec le plateau pieds carbone en option. Réf. : S/M : MPPL010...
  • Seite 137: Bumpair

    La sellette DELIGHT 4 doit être utilisée avec son BUMPAIR Le BUMPAIR de la DELIGHT 4 est composé de deux parties: la partie «Upper part» et la partie «Lower part» . Le BUMPAIR de la DELIGHT 4 est composé de deux parties: la partie «Upper part» et la partie «Lower part» .
  • Seite 138 Attention à ne pas coincer l’accélérateur entre les deux parties du BUMPAIR en 8. Repliez le BUMP en deux. repliant et fermant la protection. Cela rendrait l’accélérateur inutilisable pendant 9. Refermez le zip principal. le vol. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 16 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 139 Le curseur des zips des compartiments doit être rangé correctement dans son emplacement afin d’éviter tout accrochage avec une sangle ou lors de la manipulation du BUMP. PAS OK SUPAIR | DELIGHT 4 | page 17 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 140: Accélérateur

    Attention à ne pas coincer l’accélérateur entre les deux parties du BUMPAIR en repliant et fermant le zip de la protection. Cela rendrait l’accélérateur inutilisable pendant le vol. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 18 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 141 Attention, assurez-vous que l’accélérateur ne soit pas réglé trop court. Cela pourrait être dangereux. Lorsque vous n’utilisez pas l’accélérateur, le cordon ne doit pas être en tension au niveau de vos élévateurs. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 19 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 142: Plier Le Parachute Dans Son Pod

    PLIER LE PARACHUTE DANS SON POD Attention: Les DELIGHT 4 S et M doivent être montées avec un pod parachute de secours S/M déidé. Les DELIGHT 4 L et XL doivent être montées avec un pod parachute de secours L/XL dédié.
  • Seite 143 À l’aide du jonc inclu dans le kit réparation de la sellette, fermez le pod en passant les oeillets dans le même ordre que ci-dessous: SUPAIR | DELIGHT 4 | page 21 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 144 Notice d’utilisation | DELIGHT 4 MISE EN PLACE DU PARACHUTE Passez les suspentes dans la boucle pour bloquer l’ouverture du pod. Vérifiez l’installation finale. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 22 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 145 Connexion des élévateurs à la sellette en tête d’alouette. Connectez chaque élévateur à un point d’accroche en faisant une tête d’alouette. Utilisez l’extrêmité dont la boucle de sangle est la plus grande. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 23 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 146 MISE EN PLACE DU PARACHUTE Serrez bien chaque noeud. Procédez de la même manière pour le deuxième point d’attache. Assurez-vous que la position finale des élévateurs est similaire à l’illustration suivante: SUPAIR | DELIGHT 4 | page 24 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 147 - Finalisez la fermeture avec - Faites une torsion une pince en faisant 1/4 de tour Assurez-vous que votre installation finale soit semblable à celle de l’illustration suivante: SUPAIR | DELIGHT 4 | page 25 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 148: Installation Du Parachute Dans Le Container

    Assurez-vous que le orientés vers le dossier de la sellette et la poignée de secours à secours est bien installé au fond de la poche. l’opposé. Poignée de secours SUPAIR | DELIGHT 4 | page 26 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 149 Descendez le curseur de la poche élévateurs jusqu’en bas du zip. Seule la poignée doit dépasser. Remontez le curseur à mi-course du zip. Le bas de la poche secours doit maintenant être fermé. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 27 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 150 Passez le premier jonc de la poignée (à gauche sur les illustrations du manuel) dans les 3 passants se situant sur le zip de la poche secours. Assurez-vous que le jonc soit bien inséré jusqu’au bout. Le bout du premier jonc doit passer sous la petite poche triangulaire. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 28 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 151 Passez le deuxième jonc dans le passant situé sur le bord de la poche triangulaire. Cette fois encore, assurez-vous de passer le jonc dans son entièreté, jusqu’à la butée. Rabattez la languette pour venir l’insérer dans la poche triangulaire. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 29 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 152 Une fois la languette rabattue, passez le deuxième jonc dans le dernier passant situé sous la languette. La poignée de secours est maintenant installée. Assurez-vous que votre installation correspond au montage présenté dans l’illustration suivante: SUPAIR | DELIGHT 4 | page 30 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 153: Test D'exctraction Obligatoire

    Il est nécessaire d’effectuer ce test tous les 6 mois. Remarque : faire un essai d’extraction réussi n’implique pas le déploiement du parachute de secours : ce dernier reste plié dans son POD. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 31 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 154: Rangements Et Astuces

    Sortie du tuyau de la poche à eau. Passage cable USB pour recharge des instruments Poche cockpit Petite poche de rangement latérale avec attache de sécurité accessoires + passage cable radio SUPAIR | DELIGHT 4 | page 32 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 155 Ouvrez le cockpit afin de l’aplatir avant de le Rabattez les deux bords de la sellette et Dépliez le BUMP positionner au centre. passez les bretelles au-dessus du BUMP. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 33 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 156 Au décollage, attention à ne pas coincer l’accélérateur entre les deux parties du BUMP en repliant et fermant la protection. Cela rendrait l’accélérateur inutilisable pendant le vol. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 34 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 157: Les Différents Réglages

    Important : nous vous conseillons de régler votre sellette sous portique avant toute utilisation. Les différents réglages Réglage écartement ventrale Réglage des sangles d’épaules Réglage inclinaison du dossier Réglage du speedbag SUPAIR | DELIGHT 4 | page 35 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 158: Régler Sa Sellette

    L’appui sur les sangles d’épaules participe au confort. Il doit être précis : ni trop serré, ni trop lâche. Les bretelles doivent vous offrir un appui et retenir votre buste. desserer serrer SUPAIR | DELIGHT 4 | page 36 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 159 Ce réglage permet d’ajuster à votre guise le soutien du bas du dos. Plus le réglage est tendu, plus la position de vol est allongée. Si vous desserrez ce réglage la position sera plus redressée. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 37 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 160 - le speedbag est réglé trop long - le speedbag est réglé trop court - le régage lombaire est trop serré - le réglage lombaire est trop lâche SUPAIR | DELIGHT 4 | page 38 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 161: Connexion Voile - Sellette

    Une fois l’accélérateur connecté, ajustez la longueur des cordons selon votre taille. Pour une utilisation correcte, il ne doit pas y avoir de tension au niveau des crochets en position relâchée. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 39 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 162: Installation Dans La Sellette

    Fermez le clip de cockpit. du speedbag. du speedbag. poitrine. ATTENTION Vérifiez avant chaque décollage que vous êtes bien attaché. En cas de doute, reprenez la procédure depuis le début. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 40 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 163: Pièces Optionnelles

    écrans des instruments. aux pilotes qui cherchent à réduire le poids de leur équipement. Pièces de rechange: Mylar anti-perforation Plateau d’assise carbone Réf. Tailles S/M: MPPL021 Tailles L/XL: MPPL025 SUPAIR | DELIGHT 4 | page 41 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 164 Réf.: L/XL : POID4SLXL Plateau pieds polypro Protection BUMPAIR DELIGHT 4 PLATEAU POLYPRO PIEDS D4SP S/M MPPL038 BUMPAIR DELIGHT4 PLATEAU POLYORO PIEDS D4SP L/XL MPPL025 Réf.: PROBUMPD4S SUPAIR | DELIGHT 4 | page 42 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 165: Pieces De Rechange

    Velcro auto collant à coller derrière les Lien de sécurité pour relier fermeture du pod du parachute instruments pour les installer sur le les instruments au cockpit. de secours cockpit. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 43 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 166: Comportement En Vol

    La DELIGHT 4 permet d’exploiter le plein potentiel de votre aile tout au long du vol. La structure de son dossier plus rigide que celui de la DELIGHT 3 améliore le confort en vol accéléré, rendant le vol de distance plus facile et confortable.
  • Seite 167: Phases Du Vol

    - Attendez d’être suffisemment éloigné du relief avant de vous installer dans le speedbag. - Faites attention à ne surtout pas vous appuyer sur l’accélérateur lorsque vous vous installez dans le speedbag, vous risquez de provoquer une fermeture frontale. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 45 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 168: En Vol

    PHASES DU VOL En Vol Une fois en vol, le comportement de la DELIGHT 4 est instinctif et stable. Veillez à régler l’écartement de la ventrale de façon adaptée aux conditions aérologiques et selon ce qui est préconisé par le fabricant de votre voile.
  • Seite 169: Faire Secours

    Lorsque vous tirez le secours, regroupez vous dans la sellette en vous redressant vers l’avant et en ramenant les jambes sous la sellette. Entrainez-vous régulièrement sous portique pour votre propre sécurité. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 47 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 170: Vol Treuillé

    égale à 300kg. Le largueur pourra être ensuite fixé soit par une tête d’alouette ou un maillon adapté. Pour finir l’installation, suivez les recommandations du fabricant du largueur. Pour la pratique du vol treuillé, veuillez vous renseigner auprès d’un organisme compétent. La DELIGHT 4 n’est pas équipée de points d’attache spécifiques pour le treuillage. CONTRÔLES INDISPENSABLES À...
  • Seite 171: Entretien

    • boucles et mousquetons (fonctionnement correct, pas d’usure) Les fibres qui composent les sangles et les tissus de la DELIGHT 4 ont été sélectionnées et tissées de façon à garantir le meilleur compromis légèreté/durée de vie possible. Toutefois, dans certaines conditions, suite par exemple à une exposition très prolongée aux UV et/ou une abrasion importante ou encore à...
  • Seite 172: Réparation

    Un grand nombre de nos composants sont recyclables. Si vous jugez que votre DELIGHT 4 a atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques et appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays.
  • Seite 173: Garantie

    GARANTIE SUPAIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUPAIR garantit ses produits 5 ans (à partir de la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportions à...
  • Seite 174 Notice d’utilisation | DELIGHT 4 Amortisseur de choc BUMPAIR DELIGHT 4 La sellette que vous venez d’acquérir dispose d’une protection de type BUMPAIR. Cette protection est destinée à protéger contre les chocs. Elle est conforme aux Règlements UE 2016/425 relatifs aux équipements de protection individuelle (EPI) et est certifiée à dire d’expert selon protocole CRITT-SP SL-003 09/2021.
  • Seite 175 Si votre amortisseur de choc est endommagé, faites-le expertiser et réparer par un professionnel ou contactez-nous à sav@supair.com. Les rapports de test et la déclaration UE de conformité sont disponibles sur notre site internet à l’adresse: www.supair.com/telechargements/ • Conforme au réglement UE 2016/425 •...
  • Seite 176: En Cas D'incident

    EN CAS D’INCIDENT Communiquer en cas d’accident Numéros d’urgence EUROPE / INDIA Besoin d’aide? USA / CANADA CHINA / JAPAN NEPAL IRAN AUSTRALIA NEW ZEALAND SOS lumineux : SUPAIR | DELIGHT 4 | page 54 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 177: Carnet D'entretien

    Notice d’utilisation | DELIGHT 4 CARNET D’ENTRETIEN Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre sellette SUPAIR. Entretien Entretien Date d’achat Revente Revente Nom du propriétaire : Date Date Nom et cachet du magasin : Nom de l’atelier/de l’acheteur...
  • Seite 178: Annexe

    - NO PPE ou DO NOT USE FOR FALL PROTECTION : ne pas utiliser comme équipement de protection individuelle - INDIVIDUAL TST : article individuel testé SUPAIR | DELIGHT 4 | page 56 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 179 Le côté supérieur doit être le côté opposé au corps. Le côté supérieur plusieurs personnes, nous recommandons une vérification et une est reconnaissable aux lettres AUSTRIALPIN et/ou COBRA®. documentation systématiques avant et après chaque utilisation. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 57 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 180 être modifié ou équipé de pièces supplémentaires d'une des températures extrêmes, une atmosphère salée ou acide, des bords manière qui n'est pas expressément recommandée par le fabricant. tranchants, des charges extrêmes. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 58 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 181 Test ANSI effectué par UL LLC. © AUSTRIALPIN GmbH 01/2019, Sous réserve d'erreurs d'impression et de modifications techniques. AUSTRIALPIN® et COBRA® sont des marques enregistrées. SUPAIR | DELIGHT 4 | page 59 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 182 Notice d’utilisation | DELIGHT 4 SUPAIR | DELIGHT 4 | page 60 Indice de révision : V1 25/08/2022...
  • Seite 183 SUPAIR s.a.s Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE www.supair.com info@supair.com +334 50 45 75 29 RCS ANNECY 387956790...

Inhaltsverzeichnis