Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utilisation de l'aile | BIRDY2
FR
EN DE
Notice d'utilisation
SUPAIR
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
RCS 387956790
www.supair.com
45°54.024'N / 06°04.725'E
Indice de révision: 01/07/2025
SUPAIR
| BIRDY2 | PAGE 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUPAIR BIRDY2

  • Seite 1 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 EN DE Notice d’utilisation SUPAIR 34 rue Adrastée Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE RCS 387956790 www.supair.com 45°54.024’N / 06°04.725’E Indice de révision: 01/07/2025 SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Pratiques spécifiques Descentes rapides La BIRDY2 s’intercale entre l’EONA 4 et la LEAF 3. C’est une première aile idéale, à la fois perfor- Incidents de vol mante, légère, durable et béné ciant d’une très haute sécurité passive. Elle saura également ravir des pilotes occasionnels souhaitant donner la priorité...
  • Seite 3: Données Techniques

    Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Données Techniques Plages de Poids Total Volant (PTV) Poids 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 120 125 130 Voile BIRDY2 (kg) Nombre de cellules Surface à...
  • Seite 4: Vue D'ensemble Du Matériel

    Véri ez qu'il n'y ait pas de nœuds ou de cravates dans le suspentage. Extrados Intrados Choisir une sellette adaptée. La voile BIRDY2 a été homologuée EN A avec une sellette Élévateur A conforme aux normes EN1651 et LTF. Cela signi e que vous Élévateur A' (pour les oreilles) pouvez utiliser la plupart des sellettes actuelles.
  • Seite 5: Réglage Des Freins

    L'équipe de mise au point a optimisé le de gon age de la BIRDY2 a n de le rendre facile en toutes En position accélérée, le bord de fuite ne doit pas être déformé.
  • Seite 6: Caractéristiques De Vol

    Pendant toute la phase Conformément à la norme EN A, la voile BIRDY2 a été conçue pour voler de façon stable dans toute de pliage, veillez à ce que les renforts ne soient pas pliés ni tordus. Le Compact Case livré avec la plage de vitesse.
  • Seite 7: Descentes Rapides

    Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Descente aux élévateurs B La voile BIRDY2 peut être utilisée en vol treuillé monoplace. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur quali é et après avoir suivi une formation au préalable. La force Cette méthode est en général très physique.
  • Seite 8: Plan De Suspentage

    Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Plan de suspentage Fermetures asymétriques Tout parapente peut occasionnellement subir une fermeture en raison de turbulences ou d'une erreur de pilotage. Lors d'une fermeture, votre priorité doit être de vous éloigner du relief et de retrouver le vol en ligne droite.
  • Seite 9: Matériaux

    Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Matériaux Tableaux des mesures Voile BIRDY2 en taille XXS Tissus Fabricant Référence Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. Extrados - Bord d'attaque Domnico Tex 30D soft Les mesures sont réalisées du bas des élévateurs jusqu’à l’intrados, avec une tension de 5 Kg.
  • Seite 10 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Voile BIRDY2 en taille XS Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. NAME SEWN NAME...
  • Seite 11 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Voile BIRDY2 en taille S Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. NAME SEWN NAME...
  • Seite 12 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Voile BIRDY2 en taille M Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. NAME SEWN NAME...
  • Seite 13 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Voile BIRDY2 en taille ML Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. NAME SEWN NAME...
  • Seite 14 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Lines individual lenghts Voile BIRDY2 en taille L A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Tableau des mesures (mm) des suspentes cousues. NAME SEWN NAME...
  • Seite 15: Rapports D'homologation

    SEWN Conséquences sur l’homologation 4754 4658 4772 BRmain 2946 Les produits Supair sont homologués selon des procédures rigoureuses qui 4831 4735 4824 BRM1 2080 garantissent leur conformité aux normes en vigueur. Toute modification annule immédiatement cette homologation. Un produit modifié ne peut donc plus être...
  • Seite 16 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Classification: Classification: In accordance with standards: In accordance with standards: EN926-1:2015, EN926-2:2013+A1:2021 EN926-1:2015, EN926-2:2013+A1:2021 PG_2479.2024 PG_2480.2024 and NfL 2-565-20 and NfL 2-565-20 13.01.2025 13.01.2025 Date of issue (DMY): Date of issue (DMY): Supair s.a.s.
  • Seite 17 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Classification: Classification: In accordance with standards: In accordance with standards: EN926-1:2015, EN926-2:2013+A1:2021 EN926-1:2015, EN926-2:2013+A1:2021 PG_2481.2024 PG_2482.2024 and NfL 2-565-20 and NfL 2-565-20 13.01.2025 13.01.2025 Date of issue (DMY): Date of issue (DMY): Supair s.a.s.
  • Seite 18: Entretien

    é à l’eau clair, sans savon ni détergent. Si vous ou un atelier spécialisé jugez que votre voile BIRDY2 a atteint la n de sa vie, vous pouvez séparer Procédez par touches légères et assurez-vous de bien laisser sécher l’aile avant de la replier.
  • Seite 19: Fiche D'entretien

    Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Notice d'utilisation de l’aile | BIRDY2 Fiche d’entretien Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre voile BIRDY2. Date d’achat Entretien Revente Nom du propriétaire: Date Nom et cachet du magasin: Nom de l’atelier/de l’acheteur...
  • Seite 20: Supair | Birdy2

    | BIRDY2 User’s manual User’s manual SUPAIR 34 rue Adrastée Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE RCS 387956790 www.supair.com 45°54.024’N / 06°04.725’E Revision index: 01/07/2025 SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 1...
  • Seite 21: Danger

    User’s manual Table of content Introduction Thank you for choosing to y our BIRDY2 to paraglide with. We are delighted to have you on-board to share our passion for paragliding. Introduction SUPAIR has been designing producing and selling accessories for free ying activities since 1984.
  • Seite 22: Technical Data

    : 40 sion points : sion points: sion points: points: 44 ±1 ±1 cm" 42 ±1 cm" 42 ±1 cm" 44 ±1 cm" cm" Azura Ibiscus Osis SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 4 SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 5...
  • Seite 23: Equipment's Overview

    Crochet d'accélérateur It is advised to adjust the harness’s chest strap width based Speedbar on your wing size : 40 cm for a BIRDY2 in XXS size Mousqueton Compact Case 40 cm for a BIRDY2 in XS size sens de vol...
  • Seite 24: Pre-Flight Preparation

    Face the glider and grab the «A» risers. With a light pull and adapted backwards walking motion, in ate your BIRDY2. Once the glider is stable overhead, turn around, look up once more to check that everything is ok. before running down the slope and takeo .
  • Seite 25: Flight Caracteristics

    Towing • 14.5 cm for a BIRDY2 size XS The BIRDY2 can be towed up. Fly only with certi ed gear operated by quali ed personal and only • 14.5 cm for a BIRDY2 size XS after taking a towing training. The towing force must correspond to the weight of the equipment, and •...
  • Seite 26: Fast Descent Techniques

    User’s manual Fast descent techniques Conforming to the EN A, the BIRDY2 glider does not show any tendency to stay in a locked spiral con guration and will return by itself to a normal ying angle in less than The following techniques should only be used in emergencies and require prior training. Appropriate two full rotations when the toggles/brakes are brought back up.
  • Seite 27: Line Layout Diagram

    Top cascade Edelrid 8000U serie 130/090/070/050 Middle cascade Edelrid 8000U serie 130/090/070/050 Low cascade Edelrid A7343 serie 230/190/140/090 Stabilo line Edelrid A7343-140 Connexion lines / risers Joo-tech links SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 14 SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 15...
  • Seite 28: Maintenance Sheet

    | BIRDY2 User’s manual User’s manual Maintenance sheet Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Line Check Maintenant Sheet for BIRDY2 in XXS size NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN...
  • Seite 29 | BIRDY2 | BIRDY2 User’s manual User’s manual Line Check Maintenant Sheet for BIRDY2 in XS size Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and...
  • Seite 30 | BIRDY2 | BIRDY2 User’s manual User’s manual Line Check Maintenant Sheet for BIRDY2 in S size Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and...
  • Seite 31 | BIRDY2 | BIRDY2 User’s manual User’s manual Lines individual lenghts Line Check Maintenant Sheet for BIRDY2 in M size A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and...
  • Seite 32 | BIRDY2 | BIRDY2 User’s manual User’s manual Lines individual lenghts Line Check Maintenant Sheet for BIRDY2 in ML size A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and...
  • Seite 33 | BIRDY2 | BIRDY2 User’s manual User’s manual Line Check Maintenant Sheet for BIRDY2 in L size Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES Measurements made from the base of the lines to the base of the wing, WITH risers and...
  • Seite 34: Certification Reports

    User’s manual Certification reports Consequences for certification Supair products are certified according to strict procedures that ensure compliance with current standards. Any modification immediately voids this certification. A modified product can therefore no longer be considered compliant with its original certificate, which may pose risks to the user.
  • Seite 35 The validation of this test report is given by the signature of the test manager on inspection certificate 91.20 // Rev 07 | 04.03.2022 // ISO | 91.21 // Page 1 of 1 SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 30 SUPAIR...
  • Seite 36 The validation of this test report is given by the signature of the test manager on inspection certificate 91.20 // Rev 07 | 04.03.2022 // ISO | 91.21 // Page 1 of 1 SUPAIR | BIRDY2 | PAGE 32 SUPAIR...
  • Seite 37: Maintenance

    It’s best not to clean your glider frequently. However, if necessary, we recommend using a damp cloth If your BIRDY2 has reached the end of its life, you can separate all metallic and plastic parts from the without soap or detergent. Use light touches and make sure you let the glider completely dry before cloth and sort out refuse according to your country’s practices.
  • Seite 38: Service Book

    User’s manual | BIRDY2 | BIRDY2 User’s manual Service book This page will help you keep record of your BIRDY2 scheduled maintenance. Purchase date : Care Resale Owner’s name: Date Name and stamp of the shop: Workshop’s name/Buyer’s name Care...
  • Seite 39: Supair | Birdy2

    Gleitschirm Betriebsanleitung | BIRDY 2 Betriebshandbuch SUPAIR 34 rue Adrastée Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE RCS 387956790 www.supair.com 45°54.024’N / 06°04.725’E Datum Revision: 01/07/2025 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 1...
  • Seite 40 Zertifikate Materialien wurden mit Blick auf Langlebigkeit und Qualität entwickelt. Der BIRDY2-Schirm ist nach EN 926 -1 : 2015 & 926 - 2 : 2013 Klasse A zugelassen. Wartung Das bedeutet, dass dieser Gleitschirm ein Maximum an passiver Sicherheit sowie eine große Toleranz und Widerstandsfähigkeit im Flug bietet.
  • Seite 41: Technische Daten

    * Höhe der Hauptschlaufen: Hauptschlaufen: Hauptschlaufen: Hauptschlaufen: Hauptschlaufen: Hauptschlaufen: 40 ±1 cm» 40 ±1 cm" 42 ±1 cm" 44 ±1 cm" 44 ±1 cm" 42 ±1 cm" Osis SUPAIR | BIRDY2 | Seite 4 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 5...
  • Seite 42: Überblick Der Ausrüstung

    40 cm für den BIRDY 2 Größ XS Automatikkarabiner Tasche mit Reparaturmaterial • 42 cm für den BIRDY 2 Größ S • BIRDY2 XXS - Compact Case S • 44 cm für den BIRDY 2 Größ M • 46 cm für den BIRDY 2 Größ ML •...
  • Seite 43: Bremsleinenlänge

    Ist der Schirm über deinem Kopf, setze die Bremsen je nach Bedarf ein und führe den Kontrollblick durch, bevor du zum Abheben beschleunigst. SUPAIR | BIRDY2 | Seite 8 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 9...
  • Seite 44: Flugverhalten

    Bremsbewegung machst. Bremsen mit den «C» Tragegurten ist nicht so e zient, wie wenn man die Bremsgri e verwendet und kann eine härtere Landung verursachen als normal. BIRDY 2 wurde nicht zum Tandem iegen zugelassen. SUPAIR | BIRDY2 | Seite 10 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 11...
  • Seite 45: Schnellabstieg

    Ohrenanlegen mit einem 360° Kurven ug zu verbinden. komplett an der angestallten Seite die Bremse und stelle sicher, dass du den Gleitschirm kontrolliert behältst bis in das darauf folgende Durchtauchen. SUPAIR | BIRDY2 | Seite 12 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 13...
  • Seite 46: Leinenplan

    Bremsen komplett nach und falls es nötig ist betätige deinen Beschleuniger. Falls notwen- dig drücke auch noch die A-Gurte nach vorne. Überprüfe erst, ob du in dem normalen Flugzustand wieder gelangt bist, bevor du die Bremsen wieder einsetzt. SUPAIR | BIRDY2 | Seite 14 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 15...
  • Seite 47: Supair | Birdy2

    5725 5692 5686 5736 5732 Wartungsblatt für Steigleitungslänge (mm) Toleraze +/- 5mm Riser lenght is measured WITH carabinerrs. Trim Accelerated Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample SUPAIR | BIRDY2 | Seite 16 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 17...
  • Seite 48: Supair | Birdy2

    5931 5892 5893 5937 5938 Wartungsblatt für Steigleitungslänge (mm) Toleraze +/- 5mm Riser lenght is measured WITH carabinerrs. Trim Accelerated Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample SUPAIR | BIRDY2 | Seite 18 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 19...
  • Seite 49 6180 6134 6139 6181 6181 Wartungsblatt für Steigleitungslänge (mm) Toleraze +/- 5mm Riser lenght is measured WITH Trim Accelerated carabinerrs. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample SUPAIR | BIRDY2 | Seite 20 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 21...
  • Seite 50 6419 6378 6374 6427 6424 Wartungsblatt für Steigleitungslänge (mm) Toleraze +/- 5mm Riser lenght is measured WITH Trim Accelerated carabinerrs. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample SUPAIR | BIRDY2 | Seite 22 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 23...
  • Seite 51 6419 6378 6374 6427 6424 Wartungsblatt für Steigleitungslänge (mm) Toleraze +/- 5mm Riser lenght is measured WITH carabinerrs. Trim Accelerated Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample SUPAIR | BIRDY2 | Seite 24 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 25...
  • Seite 52 7068 7029 7023 7083 7078 Wartungsblatt für Steigleitungslänge (mm) Toleraze +/- 5mm Riser lenght is measured WITH Trim Accelerated carabinerrs. Manual Tested Diff Manual Tested Diff sample sample SUPAIR | BIRDY2 | Seite 26 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 27...
  • Seite 53: Zertifikate

    Auswirkungen auf die Zulassung NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN NAME SEWN Supair-Produkte werden nach strengen Verfahren zertifiziert, die die Einhaltung der 4754 4658 4772 BRmain 2946 geltenden Normen gewährleisten. Jede Änderung macht diese Zulassung sofort ungültig. 4831 4735 4824 BRM1 2080 Ein modifiziertes Produkt kann daher nicht mehr als konform mit seinem ursprünglichen...
  • Seite 54 The validation of this test report is given by the signature of the test manager on inspection certificate 91.20 // Rev 07 | 04.03.2022 // ISO | 91.21 // Page 1 of 1 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 30 SUPAIR...
  • Seite 55 The validation of this test report is given by the signature of the test manager on inspection certificate 91.20 // Rev 07 | 04.03.2022 // ISO | 91.21 // Page 1 of 1 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 32 SUPAIR...
  • Seite 56: Wartung

    Zusätzlich zu den obligatorischen Vorflugkontrollen, die für deine Sicherheit unerlässlich sind, empfiehlt SUPAIR, dein Material von einem qualifizierten Fachbetrieb überprüfen zu lassen, un- SUPAIR achtet besonders auf die Entwicklung und Produktion ihrer Produkte. SUPAIR gibt 3 Jahre (vom Verkaufsdatum) Garantie auf ihre Produkte, sei es wegen irgendwelchen Defekten oder ter Einhaltung des auf dem Etikett deines Produkts angegebenen Intervalls.
  • Seite 57: Service Heft

    Wartung SUPAIR Wiederverkauf 34 rue Adrastee Dateum Parc Altaïs Name und Stempel des Verkaüfers: 74650 Annecy - Chavanod FRANCE info@supair.com +334 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E SUPAIR | BIRDY2 | Seite 36 SUPAIR | BIRDY2 | Seite 37...

Inhaltsverzeichnis