Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones De Puesta En Marcha Y Funcionamiento - Sulzer J 4 Inbetriebnahme- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

Instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento

Placa de características – Ejemplo
Sn:
2
MODEL:
4
DISCHARGE
mm
5
3~ 50 Hz
7
P1
kW
9
U
V
11
n
RPM
13
AMB MAX
°C
16
Sulzer Pump Solution Ireland Ltd.
Wexford, Ireland.
www.Sulzer.com
1.
Año de fabricación
2.
Número de serie equipo
3.
Ref. artículo
4.
Tipo de designación
5.
Descarga
6.
Altura manométrica
7.
Frecuencia
8.
Caudal máximo
9.
Potencia de entrada nominal
Aplicaciones
Estas instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento son aplicables a los mo-
delos de electrobombas sumergibles que se mencionan en la portada. Estas bombas
están diseñadas para el bombeo de agua que pueda contener partículas abrasivas.
c
¡PELIGRO! Las bombas no deben trabajar en entornos explosivos o
inflamables, ni bombear líquidos inflamables.
Las bombas cumplen las normas UE relativas a maquinaria. Ver placa de caracterís-
ticas.
El fabricante garantiza que las bombas nuevas no emiten ruidos en el aire por encima
de los 70 dB(A) durante su funcionamiento, estando parcial o totalmente sumergidas.
m
¡PRECAUCIÓN! No se permite hacer funcionar una bomba parcial-
mente desmontada.
c
¡PRECAUCIÓN! El uso del detector de contacto a tierra (DCR -dis-
positivo de corriente residual) se recomienda cuando una persona
entra en contacto con la bomba o con el medio a bombear.
Para la instalación permanente de bombas en piscinas se aplican regulacio-
nes especiales.
Descripción del equipo
Limitaciones
Profundidad de inmersión: máx. 7 m. Temperatura del líquido: hasta 40 °C.
Motor
Motor monofásico de corriente alterna para 50 Hz.
Control de nivel
Equipadas con un interruptor de flotador o boya para la regulación automática del nivel.
Protección del motor
Las bombas llevan un condensador de funcionamiento. Como protección, se incorpo-
ran contactos térmicos en el motor para desconectar la bomba si se alcanzan altas
temperaturas. Estos contactos o sondas térmicas pueden también conectarse a una
protección de motor externa.
Cable eléctrico
10 m. Tipo H07RN8-F.
Peso (kg)
J4
J7
15,3
17,3
Manipulación
El transporte o almacenaje de la bomba puede realizarse en posición horizontal o ver-
tical. Asegúrense de que está bien sujeta y no puede rodar.
m
¡PRECAUCIÓN! La bomba siempre debe descansar sobre una super-
ficie firme de forma que no pueda volcar. Esto es válido en todo tra-
bajo de manipulación, transporte, pruebas e instalación.
m
¡PRECAUCIÓN! Levanten la bomba siempre cogiéndola por el asa.
Jamás lo hagan tirando del cable del motor o la manguera.
¡NOTA! Protejan siempre los extremos de cable para evitar la entrada de agua.
De lo contrario, el agua podría entrar en la caja de conexiones o en el motor
a través del cable.
15975345-00
Traducción de las instrucciones originales
Made in China
YEAR
1
Pn:
3
m
H MAX:
6
l/s
Q MAX:
8
P2
kW
10
I
A
12
CLASS
IP
14
15
18
KG
7m
17
10.
Potencia de salida nominal
11.
Tensión
12.
Corriente nominall
13.
Velocidad de giro
14.
Clase de eficiencia del motor
15.
Grado de protección
16.
Temperatura ambiente
17.
Peso
18.
Profundidad de inmersión
JS4
JS7
JS8
13,8
16,8
18,3
El fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño y las especificaciones.
Si la bomba va a estar almacenada durante un largo período de tiempo, debe proteger-
se de la suciedad y del calor.
Es preciso inspeccionar la bomba después de este tiempo de almacenamiento y debe
girarse el impulsor con la mano antes de poner la bomba en funcionamiento. Comprue-
ben especialmente el estado de las juntas y la entrada de cable.
Instalación
Medidas de seguridad
Para reducir el riesgo de accidentes durante el servicio y los trabajos de instalación,
procedan siempre con mucho cuidado y tengan presente el riesgo de accidentes eléc-
tricos.
m
¡PRECAUCIÓN! El elemento de elevación siempre debe estar correc-
tamente dimensionado para soportar el peso de la bomba. Ver placa
de características de la bomba.
Instalación de la bomba
Disponer el tendido de los cables de manera que no queden pillados ni retorcidos.
Conectar el cable. Conectar la tubería de descarga. La selección de mangueras, tu-
berías y válvulas debe realizarse de acuerdo con la altura de descarga de la bomba.
Conexión eléctrica
La bomba debe conectarse a los terminales colocado por encima del nivel de posible
inundación.
c
¡PRECAUCIÓN! Todo el equipamiento eléctrico debe estar siempre
conectado a tierra. Esto es aplicable tanto para la bomba como para
cualquier equipo de vigilancia.
c
¡PRECAUCIÓN! La instalación eléctrica debe cumplir las normativas
nacionales y locales en vigor.
Comprobar que la tensión de la red, así como la frecuencia, equipo y tipo de arranque
coinciden con la información reflejada en la placa de características del motor.
Nota: En el caso de estar diseñada para 230 V, puede hacerlo en 220-245 V.
La instalación eléctrica debe ser verificada por un técnico electricista autorizado.
Funcionamiento
Antes de la puesta en
marcha:
Comprobar el sentido de giro de la
bomba (ver ilustración). En el instan-
te de arrancar, la bomba, observada
desde arriba, realizará una sacudida
contraria a las agujas del reloj.
m
¡PRECAUCIÓN! El movimiento que se produce al arrancar puede ser
violento. No agarren el asa cuando vayan a comprobar el sentido
de giro. Cerciorense de que la bomba está bien asegurada y que no
puede caerse.
c
¡PRECAUCIÓN! Invertir la dirección de giro en una clavija sin dis-
positivo de cambio de fase sólo puede efectuarla un técnico cua-
lificado.
m
¡PRECAUCIÓN! Si la protección del motor salta, la bomba se parará y
se rearmará automáticamente una vez se haya enfriado.
Servicio y mantenimiento
c
¡PRECAUCIÓN! Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo sobre
la bomba, comprueben que se encuentra totalmente desconectada
de la fuente de alimentación y de que no tiene corriente ninguna.
Inspecciones regulares y un mantenimiento preventivo asegurarán el funcionamiento
totalmente fiable de la bomba. Debe realizarse una revisión cada seis meses, aunque
si las condiciones de trabajo son duras, las inspecciones deben efectuarse con más
frecuencia.
En caso de revisión total de la bomba, pónganse en contacto con el departamento de
Servicio de Sulzer.
m
¡PRECAUCIÓN!
Sustituyan el cable siempre que lo detecten dañado.
m
¡PRECAUCIÓN! Los impulsores dañados suelen tener los bordes
cortantes. El personal debe tener cuidado de no cortarse.
m
¡PRECAUCIÓN! En caso de fugas internas, la cámara de aceite puede
estar bajo presión. Cuando vayan a retirar el tornillo de purga de
aceite, coloquen un trapo para evitar que salpique.
Las unidades que han llegado al fin de su vida útil se pueden devolver a
Sulzer o reciclar de acuerdo con las normativas locales
11
11
ES
Movimiento
de arranque

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

J 7Js 4Js 8Js 7

Inhaltsverzeichnis