Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service Et Utilisation; Entretien - Sulzer Abs J Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5

Mise en service et utilisation

Plaque signalétique, exemple
Année de fabrication
Désignation type
J 205ND
Profondeur d'immersion
20m
Pn 21 kW
3 ~ 50Hz
Puissance nominale
U 400V
Cos 0,90
Tension
I 39A
n 2930 rpm
Courant nominal
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Wexford, Ireland
Constructeur, adresse
Domaine d'utilisation
Ces instructions de mise en service et d'utilisation concernent les électropompes sub-
mersibles dont les désignations figurent sur la couverture. Ces pompes sont prévues
pour l'épuisement d'eau susceptible de contenir des particules abrasives.
c
DANGER!
explosif ou inflammable, ni pour le pompage de liquides inflam-
mables.
Les pompes sont conformes aux directives de la CE (voir plaque signalétique).
Le constructeur garantit que le bruit d'une pompe neuve, propagé par l'air, ne
dépasse pas 70 dB(A) en fonctionne ment normal lorsque celle-ci fonctionne entièrement ou
partiellement immergée.
m
ATTENTION!
c
pompes dans les piscines.
Descriptif du produit
Limitations
Profondeur d'immersion: max. 20 m/65 ft (J 5: 9,5 m/31 ft). Température du liquide:
max. 40°C (105°F).
Moteur
Moteur à courant alternatif monophasé ou moteur asynchrone triphasé à rotor en court-
circuit 50 ou 60 Hz.
Contrôle automatique de niveau
Les pompes peuvent être équipées d'un contrôle automatique de niveau par flotteur.
Disjoncteur de protection du moteur
Les versions monophasées sont équipées d'un condensateur de démarrage et de
fonctionnement intégré. Les sondes de température sont raccordées de manière à cou-
per l'alimentation du moteur en cas de surchauffe. En variante il est possible de raccor-
der les sondes de température à un système de protection externe.
Câble d'alimentation
Câble S1BN8-F ou équivalent, d'une longueur de 20 mètres. Si le câble est plus long, il
convient de tenir compte de la chute de tension correspondante. A noter que les pompes
peuvent être livrées avec différents câbles et pour différents types de branchement.
Manipulation
La pompe peut être transportée et stockée en position verticale ou horizontale. Veiller à
ce qu'elle ne risque pas de basculer ou de rouler.
m
ATTENTION! En cours de manipulation, de transport, d'essais ou
d'installation, la pompe doit toujours reposer sur un support stable,
afin de ne pas risquer de basculer.
m
de levage, jamais par le câble d'alimentation ou le flexible de refou-
lement.
infiltration d'eau en direction du boîtier à bornes ou du moteur.
Si la pompe doit demeurer stocker un certain temps, la protéger de la saleté et de la
chaleur.
A la suite d'une assez longue période de stockage, il est impératif de contrôler la pompe
et de faire tourner la roue à la main avant de la remettre en service. Vérifier tout spécia-
lement les garnitures mécaniques et l'entrée de câble.
Installation
Pour réduire les risques d'accidents lors de l'installation de la pompe ou des interven-
tions sur celle-ci, il convient de prendre toutes les précautions utiles, particulièrement
en ce qui concerne les risques d'électrocution.
m
Traduction des consignes d'origine
Température ambiante
Amb.max 40 C
Degré de protection
Class F
IP68
Fréquence
Sn J20502630
Numéro de série
IEC60034-30 87,5%
Clas
Weight 155 kg
Hmax 32m
Hauteur de refoulement
SO 0002001
Vitesse de rotation
Poids
Le constructeur se réserve le droit de modifier sans préavis spécifications et caractéristiques.
Installation de la pompe
Tirer les câbles de manière qu'ils ne forment pas de plis et qu'ils ne soient pincés en
aucun point de leur trajet.
Brancher le câble. Raccorder la canalisation de refoulement. Les flexibles, les conduits
et les vannes doivent être calculés en fonction de la hauteur de refoulement.
Placer la pompe sur un support stable qui l'empêche de basculer ou de s'enfoncer. Il est
également possible de la suspendre par sa poignée à une certaine distance du fond.
Branchement électrique
La pompe doit être branchée sur une prise secteur ou un équipement de démarrage
hors d'atteinte de l'eau même en cas d'inondation.
c
ATTENTION!
c
glementations nationales et locales.electrical installation must
conform to national and local regulations.
Contrôler que les indications de la plaque signalétique du moteur correspondent avec
la tension et la fréquence de l'alimentation secteur, ainsi que le type d'équipement de
démarrage et le mode de démarrage choisis.
NOTA: Les pompes prévues pour alimentation en 400V50Hz, 460V60Hz peuvent fonc-
tionner dans la plage de tensions 380-415V50Hz, 440-460V60Hz. Les pompes prévues
pour alimentation en 230 V peuvent fonctionner dans la plage de tensions 220-240 V.
Branchement des conducteurs du stator et du câble
d'alimentations
Si la pompe est dépourvue de fiche, le branchement est à effectuer comme le montre le
schéma des connexions. Les schémas électriques sont inclus dans le manuel d'entre-
tien.
Marquage des câbles de pompe: L1, L2, L3 = repérage phases sur démarrage direct
/ U1, V1, W1, U2, V2, W2 = repérage stator sur démarrage étoile-triangle / F0, F1, F3,
F4 = repérage capteur de température / D1, D2 = repérage capteur de fuite, doit être
connecté au relais externe / GC = repérage contrôle de terre
L'installation électrique doit être effectuée sous la responsabilité d'un électricien agréé.
Fonctionnement
Avant mise en marche :
Contrôler le sens de rotation. Voir fig. La réac-
tion au démarrage a lieu dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, vu du dessus.
Si le sens de rotation est incorrect, permuter
deux phases.
m
de manière à ne pas pouvoir tourner sur elle-même.
c
ATTENTION! L'inversion du sens de rotation au niveau d'une fiche
m
avoir refroidi.

Entretien

c
ATTENTION! Avant toute intervention sur la pompe, contrôler qu'elle
tension.
Des contrôles réguliers et une maintenance préventive sont la meilleure garantie d'un
fonctionnement fiable. La pompe doit donc faire l'objet d'un contrôle tous les 6 mois, ou
plus fréquemment si les conditions de service sont difficiles.
En ce qui concerne les révisions complètes, veuillez vous adresser à un atelier Sulzer
agréé ou au distributeur Sulzer.
m
m
Attention de ne pas vous couper.
m
m
ATTENTION! J 205 - 604 Pour coucher la pompe ou son moteur en
-
empêcher de rouler.
Le matériel en fin de vie peut être retourné à Sulzer ou recyclé conformé-
ment aux réglementations locales
6 6
FR
-
-
-
-
-
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Abs jcAbs js

Inhaltsverzeichnis