Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN Starting and operating instructions
SV
Start- och driftinstruktion
DE Inbetriebnahme- und Betriebsanleitung
FR
Mise en service et utilisation
IT
Instruzioni per l'avviamento e l'uso
ES
Instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento 8
PT
Instruções de arranque e operação
ET
Käivitus- ja kasutusjuhised
DA Start- og driftsinstruktioner
FI
Käynnistys- ja käyttöohje
NL
Start- en bedrijfstellingsaanwijzingen
NO Start- og driftsveiledning
Submersible Drainage Pump Type ABS J
Submersible Drainage Pump Type ABS JC
Submersible Sludge Pump Type ABS JS
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
www.sulzer.com
BG
CS
HR Upute za puštanje u rad i korištenje
LT
PL Instrukcja rozruchu i eksploatacji
RO
SI
Navodila za zagon in delovanje
SK
TR
RU
ZH
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sulzer ABS J

  • Seite 1 Submersible Drainage Pump Type ABS J Submersible Drainage Pump Type ABS JC Submersible Sludge Pump Type ABS JS EN Starting and operating instructions Start- och driftinstruktion DE Inbetriebnahme- und Betriebsanleitung HR Upute za puštanje u rad i korištenje Mise en service et utilisation...
  • Seite 2 Starting and operating instructions Starting and operating instructions Submersible drainage pump type ABS J J 5 (50 Hz) J 12 (50/60 Hz) J 15 (50/60 Hz) J 205 (50/60 Hz) J 405 (50/60 Hz) Amb.max 40 C Class F IP68...
  • Seite 3: Installation

    For a complete overhaul of the pump, please get in touch with an authorized Sulzer CAUTION! The pump must always rest on a firm surface so that it workshop or your Sulzer dealer.
  • Seite 4: Start- Och Driftinstruktion

    Regelbunden kontroll och förebyggande underhåll ger säkrare drift. Pumpen bör kon- eller slangen. trolleras var 6:e månad, vid svåra driftförhållande oftare. För komplett översyn av pumpen kontakta en auktoriserad Sulzer verkstad eller OBS! Skydda alltid kabeländen så att ej fukt tränger in i kabeln. Vatten kan Sulzer återförsäljare.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    ACHTUNG! Die Hebevorrichtung muß stets nach dem Pumpen- beiden Seiten unterkeilen, um ein Wegrollen zu verhindern. gewicht bemessen sein. Siehe Abschnitt ”Produktbeschreibung”. Für den Fall, dass ein Sulzer Produkt entsorgt werden muss, kann es an Sulzer zurück gegeben werden oder den lokalen Vorschriften entspre- chend entsorgt werden.
  • Seite 6: Mise En Service Et Utilisation

    à bornes ou du moteur. En ce qui concerne les révisions complètes, veuillez vous adresser à un atelier Sulzer agréé ou au distributeur Sulzer. Si la pompe doit demeurer stocker un certain temps, la protéger de la saleté et de la chaleur.
  • Seite 7: Instruzioni Per L'avviamento E L'uso

    ATTENZIONE! I dispositivi di sollevamento devono essere dimensio- nati al peso della pompa, vedi (descrizione del prodotto”. Le unità al termine della loro durata possono essere restituire alla Sulzer o riciclate in conformità alle normative locali. Installazione della pompa La stesura dei cavi deve essere tale da non presen tare piegature o schiacciamenti.
  • Seite 8: Instalación

    2930 rpm SO 0002001 La bomba debe conectarse a los terminales o a un equipo de arranque colocado por Corriente nominall Velocidad de giro SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. encima del nivel de posible inundación. Wexford, Ireland Peso Fabricante, dirección Aplicaciones conectado a tierra.
  • Seite 9: Instruções De Arranque E Operação

    ”Descrição de produto”. com cunhas para que não possam rolar. As unidades em fim de vida podem ser devolvias à Sulzer ou recicladas em conformidade com as normas locais. O fabricante reserva-se o direito de modificar os modelos e especificações.
  • Seite 10: Käivitus- Ja Kasutusjuhised

    Pumpa tuleks kontrollida üks kord kuue kuu jooksul; raskete töötingimuste korral ka väldite selle kummuliminekut. Sama nõue kehtib kõigi pumba käsit- sagedamini. lemise, transportimise, testimise ja paigaldamisega seotud toimin- Pumba täielikuks kontrollimiseks võtke ühendust firma Sulzer volitatud remonditöökoja gute puhul. või oma kohaliku müügiesindajaga. ETTEVAATUST! Tõstke pumpa üksnes selleks ettenähtud käepidet ETTEVAATUST! kasutades - ärge kasutage selleks kunagi elektrijuhet või voolikuid.
  • Seite 11 Dette gælder ved håndtering, transport, prøve kørsel og pen bør kontrolleres hver 6 måned, ved hårdere driftsforhold oftere. installation. Ved komplet eftersyn af pumpen kontaktes et autoriseret Sulzer-værksted eller en Sul- zer-forhandler. ADVARSEL! Løft altid pumpen i løftehåndtaget, aldrig i motor- ADVARSEL! kablerne eller slangen.
  • Seite 12: Käynnistys- Ja Käyttöohje

    Säännölliset tarkastukset ja kunnossapito takaavat luotettavamman toiminnan. Pumppu on tarkistettava puolen vuoden välein, ankarissa käyttöolosuhteissa useammin. VAROITUS! Nosta pumppua aina nostokahvasta, älä koskaan moot- Pumpun täydellistä huoltoa varten kehoitamme ottamaan yhteyttä valtuutettuun Sulzer- torikaapelista tai letkusta. huoltoon tai Sulzer-jälleen myyjään.
  • Seite 13 Ãéá ðëÞñç åðéèåþñçóç ôçò áíôëßáò, ðáñáêáëïýìå åðéêïéíùíÞóôå ìå åîïõóéïäïôçìÝíï ìçí åéó÷ùñåß õãñáóßá ìÝóá óôï êáëþäéï. ÄéáöïñåôéêÜ ôï íåñü åßíáé äõíáôüí íá óõíåñãåßï Sulzer Þ ìå ôïí ðùëçôÞ óáò Sulzer. äéåéóäýóåé óôï äéáìÝñéóìá áêñïäåêôþí Þ óôïí êéíçôÞñá ìÝóù ôïõ êáëùäßïõ. ÐÑÏÓÏ×Ç ÅÜí êÜðïéï êáëþäéï åßíáé êáôåóôñáììÝíï, ðñÝðåé íá...
  • Seite 14: Start- En Bedrijfstellingsaanwijzingen

    Producten waarvan de technische levensduur is overschreden kunnen bij Sulzer worden ingeleverd of worden afgevoerd volgens de gangbare voorschriften. De fabrikant voorbehoudt zich het recht uitvoering en specificaties zonder voorafgaande mededeling te wijzigen.
  • Seite 15: Start- Og Driftsveiledning

    Husk faren for elektrisk støt. ADVARSEL! Løfteanordninger må alltid være dimensjonert etter pumpens vekt, se ”Produktbeskrivelse”. Når enhetens levetid er over, kan den returneres til Sulzer eller resirku- leres i henhold til lokale forskrifter. Montering av pumpen Arranger kabelføringen slik at kablene ikke får skarpe knekker eller blir klemt.
  • Seite 16 Pn 21 kW 3 ~ 50Hz U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland 70 dB(A). 400V50Hz, 460V60Hz 380-415V50Hz, 440-460V60Hz (J 5: 9,5 m/31 S1BN8-F Sulzer.
  • Seite 17: Elektrické Zapojení

    3 ~ 50Hz IEC60034-30 87,5% Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m U 400V I 39A n 2930 rpm SO 0002001 Jmenovitý proud SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Hmotnost Wexford, Ireland Výrobce, adresa 400V50Hz, 460V60Hz 380-415V50Hz, 440-460V60Hz. Provoz Popis výrobku (105°F). fáze.
  • Seite 18: Upute Za Puštanje U Rad I Korištenje

    I 39A n 2930 rpm SO 0002001 Nazivna struja Brzina vrtnje SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland OPREZ! Spajanje u strujni krug mora odgovarati nacionalnim i lokalnim propisima. Primjena Provjerite da li napon, frekvencija, oprema za pokretanje i metoda pokretanja odgovaraju N.B.
  • Seite 19 és a vezetékvégeket. Beszerelés A szerviz és a beszerelés ideje alatti balesetek kockázatának csökkentése érdekében legyen végtelenül óvatos és tartsa észben a villamos balesetek kockázatát. VIGYÁZAT! J 205 - 604 Élettartamuk végén az egységeket juttassa vissza az Sulzer-hez, vagy...
  • Seite 20 3 ~ 50Hz Efektyvumas U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m I 39A n 2930 rpm SO 0002001 Sukimosi greitis SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Svoris Wexford, Ireland Gamintojas, adresas nurodymus. Taikymas 400V50Hz, 460V60Hz 380-415V50Hz, 440-460V60Hz apazone. Siurblio negalima jungti, jei jis buvo išmontuotas.
  • Seite 21: Elektriskie Savienojumi

    3 ~ 50Hz IEC60034-30 87,5% Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m U 400V Spriegums I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland Svars Lietošana 400V50Hz, 460V60Hz 380-415V50Hz, 440-460V60Hz Izmantošana Produkta apraksts Motors Lietošana...
  • Seite 22: Instrukcja Rozruchu I Eksploatacji

    U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland Waga Producent, adres i lokalnych regulacji prawnych. Zastosowania Niniejsza Instrukcja rozruchu i eksploatacji dotyczy pomp zatapialnych wymienionych...
  • Seite 23: Descrierea Produsului

    Sulzer sau Sulzer. locuit. bornelor electrice sau în motor. Instalare Pompele scoase din uz se pot returna la Sulzer sau se pot recicla conform Instalarea pompei conductele de refulare ie alese pentru a se potrivi cu a pompei. sol.
  • Seite 24: Navodila Za Zagon In Delovanje

    Odvodna razdalja I 39A n 2930 rpm SO 0002001 Nazivni tok Hitrost vrtenja SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland Proizvajalec, naslov Uporaba 400V50Hz, 460V60Hz, se lahko upora- 380-415V50Hz, 440-460V60Hz L1, L2, L3 = oznake faz pri direktnem zagonu / U1, V1, W1, U2, V2, W2 = oznake sta-...
  • Seite 25: Elektrické Zapojenie

    U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m Napätie I 39A n 2930 rpm SO 0002001 Menovitý prúd Elektrické zapojenie SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland Výrobca, adresa predpisom. 400V50Hz, 460V60Hz 380-415V50Hz, 440-460V60Hz. predpisy. Popis výrobku Prevádzka Obmedzenia Motor Jednofázový...
  • Seite 26 Pn 21 kW 3 ~ 50Hz Verimi U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m Voltaj I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland Üretici, adresi Uygulamalar 400V50Hz, 460V60Hz 380-415V50Hz, 440-460V60Hz geçerlidi. Motor Seviye denetimi...
  • Seite 27 âûäåðæèâàòü âåñ íàñîñà. Ñì. â ãëàâå ”Îïèñàíèå èçäåëèÿ”. îáåèõ ñòîðîí, äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ èõ óêàòûâàíèÿ. Îòñëóæèâøèå äåòàëè ìîæíî âåðíóòü â Sulzer èëè óòèëèçèðîâàòü â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåñòíûì çàêîíîäàòåëüñòâîì. Èçãîòîâèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íà âíåñåíèå èçìåíåíèé â êîíñòðóêöèþ è òåõíè÷åñêèå äàííûå...
  • Seite 28 Amb.max 40 C Class F IP68 J 205ND Sn J20502630 IEC60034-30 87,5% Pn 21 kW 3 ~ 50Hz U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland...
  • Seite 29 Amb.max 40 C Class F IP68 Sn J20502630 J 205ND Pn 21 kW 3 ~ 50Hz IEC60034-30 87,5% U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland...
  • Seite 30 Amb.max 40 C Class F IP68 J 205ND Sn J20502630 IEC60034-30 87,5% Pn 21 kW 3 ~ 50Hz U 400V Cos 0,90 Weight 155 kg Hmax 32m I 39A n 2930 rpm SO 0002001 SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland...
  • Seite 32 Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd., Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200, Fax +353 53 91 42 335, www.sulzer.com © SULZER Ltd. 2014...

Diese Anleitung auch für:

Abs jcAbs js

Inhaltsverzeichnis