Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
CLIMATE CONTROL
FJX4233M, FJX4233EEH
FJX4333E(EH), FJX7333IHP
Dometic FreshJet FJX
Roof Air Conditioner
EN
Operating manual.......................................... 3
Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung....................................30
Climatiseur de toit
FR
Manuel d'utilisation...................................... 58
Equipo de aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso.....................................85
Sistema de ar condicionado de tejadilho
PT
Manual de instruções.................................. 113
Climatizzatore
IT
Istruzioni per l'uso....................................... 141
Dakairconditioning
NL
Gebruiksaanwijzing.................................... 168
Tagklimaanlæg
DA
Betjeningsvejledning...................................195
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning...........................................222
FJX
FreshJet FJX7337IHP
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AR
FreshJet FJX7457IHP
Takklimaanlegg
Bruksanvisning...........................................249
Kattoilmastointilaite
Käyttöohje.................................................275
Накрышный кондиционер
Инструкция по эксплуатации...................... 302
Klimatyzator dachowy
Instrukcja obsługi........................................331
Strešná klimatizácia
Návod na obsluhu......................................358
Střešní klimatizace
Návod k obsluze........................................385
Tetőklíma-berendezés
Használati utasítás.......................................412
439 ...................................................‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
‫ﻣﻛﯾف اﻟﮭواء ﻋﻠﻰ اﻟﺳطﺢ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic FJX-Serie

  • Seite 1 CLIMATE CONTROL FJX4233M, FJX4233EEH FJX4333E(EH), FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Dometic FreshJet FJX Roof Air Conditioner Takklimaanlegg Operating manual.......... 3 Bruksanvisning...........249 Dachklimaanlage Kattoilmastointilaite Bedienungsanleitung........30 Käyttöohje..........275 Climatiseur de toit Накрышный кондиционер Manuel d’utilisation........58 Инструкция по эксплуатации...... 302 Equipo de aire acondicionado de techo Klimatyzator dachowy Instrucciones de uso........85...
  • Seite 2 Copyright © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Repair of the appliance may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair ser- vice, contact the service center in your country (see dometic.com/dealer). • Always disconnect the power supply when working on the appliance.
  • Seite 5: Intended Use

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 5 Explanations of symbols on the appliance...
  • Seite 6: Technical Limits And Conditions

    Dometic FJX Read operating manual. Read service manual. 6 Technical limits and conditions The roof air conditioner is intended for vehicles with roofs with a thickness of 25 mm … 60 mm. The function of the roof air conditioner is guaranteed for ambient temperatures between − 2 °C … 52 °C. The roof air conditioner is designed to be installed within ±...
  • Seite 7 Dometic FJX Feature is upgradable FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatic Cooling Heating Ventilation Dehumifica- tion Air purifier ADB light External light Timer Sleep So start Control panel FreshJet FJX4233M Knob Description Selects the temperature. Turn clockwise for higher cooling.
  • Seite 8 Dometic FJX Control panel FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP Symbol Description Switches the roof air conditioner on or to standby mode. Increases the currently displayed value. Reduces the currently displayed value. Pairs with bluetooth/WLAN when both buttons are pressed simultaneously. Switches the ambient lights in the roof top unit on or off.
  • Seite 9 Dometic FJX Symbol Description Enables/disables ventilation mode (Air conditioning modes (only FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) on page 11). Circulates air without heating or cooling. Enables/disables dehumidification mode (Air conditioning modes (only FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) on page 11). Remote control FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Control and display elements fig. 4...
  • Seite 10 Dometic FJX Description Button — Display Displays the following: • Time • Selected room temperature (target value) in °C • Actual room temperature • Air conditioning mode • Fan speed • Symbols for active additional functions • Battery status Switches the roof air conditioner on or to stand-by mode.
  • Seite 11: Air Conditioning

    Dometic FJX Air conditioning modes (only FJX4233M) The roof air conditioner has the following air conditioning modes: Description Air conditioning Displayed mode symbol Cooling You specify the temperature and fan settings, and the roof air conditioner cools the interior to this temperature.
  • Seite 12: Before Initial Use

    Dometic FJX Additional func- Display message Description tion Timer The roof air conditioner is switched on at the specified time. The roof air conditioner is switched off at the specified time. The roof air conditioner is switched on and off at the specified times.
  • Seite 13: Basic Notes On Operation

    The roof air conditioner is conditioning the air in the interior. Dometic FJX4233M roof air conditioner The given information in this chapter applies only to the FJX4233M roof air conditioners.
  • Seite 14: Setting The Temperature

    Dometic FJX To switch on, turn the knob to the Ventilation ( ) mode position or the the Cooling ( ) mode position and choose the desired setting. The roof air conditioner is switched on and operates with the values that were set before switching off.
  • Seite 15: Setting The Current Time

    Dometic FJX 9.4.4 Selecting the fan speed manually In all modes, except for the Automatic( ) and Dehumidifying ( ) modes, the fan speed can be selected manually. Description Display message Low fan level Medium fan level High fan level.
  • Seite 16 Dometic FJX Note The remote control returns to its initial mode if no button is pressed on the remote control for 15 s while programming the timer. Set the switch-on timer as follows: a) Select the desired air conditioning mode and all required values (for example the temperature).
  • Seite 17: Activating The I Feel Function

    Dometic FJX To activate the sleep function proceed as follows: a) Set the required temperature (Setting the temperature on page 15). b) Press the button on the remote control or the button on the control panel. The symbol appears in the remote control display. The sleep function is activated.
  • Seite 18: Replacing The Remote Control Batteries

    Dometic FJX 9.4.11 Replacing the remote control batteries Note The remote control display may still be bright even if the batteries are running low. Replace the bat- teries when the remote control indicates low batteries. Replace the batteries as shown.
  • Seite 19 Dometic FJX Turn the slats in the air nozzles independently in the required directions.
  • Seite 20: Cleaning The Roof Air Conditioner

    Dometic FJX 10 Cleaning the roof air conditioner NOTICE! Damage hazard • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • Do not clean the roof air conditioner with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the roof air conditioner.
  • Seite 21: Inspection/Maintenance

    Dometic FJX Interval Inspection/maintenance Regulary Check whether the condensation water drainage channels (1) at the sides of the roof air condi- tioner are clear and the condensation water is able to escape. Regulary (FreshJet Clean the filter of the air discharge unit.
  • Seite 22: Troubleshooting

    Dometic FJX Interval Inspection/maintenance Regulary (FreshJet • Clean the filter of the air discharge unit. FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Insert a flat screwdriver or knife into the handle (1) to pull the filters (2) slightly out. 2. Remove the filters by hand.
  • Seite 23 Dometic FJX Problem Possible cause Suggested remedy Only FreshJet FJX4233EEH/ The roof air conditioner is not set to Set the roof air conditioner to heating. FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ heating. FJX7337IHP/FJX7457IHP: Not heat- ing well The ambient temperature is below The roof air conditioner is designed for −...
  • Seite 24 Dometic FJX Problem Possible cause Suggested remedy The display shows: P1 Under voltage protection Contact an authorized service agent or Dometic. The display shows: P2 Unit AC over-current protection Contact an authorized service agent or Dometic. The display shows: P4...
  • Seite 25: Disposal

    14 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Seite 26 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equipment. FreshJet FJX4233M Cooling capacity based on 1500 W ISO 5151: AC Input voltage: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 27 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Rated current cooling: < 3.3 A Required fuse: 4 A Operating temperature range: − 2 °C … 52 °C Refrigerant: R410a Refrigerant quantity: 380 g equivalent: 0.793 t Global warming potential 2088 (GWP): Protection class (roof top unit): IPX4 Noise level (highest fan set- <...
  • Seite 28 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Global warming potential (GWP): Protection class (roof top unit): IPX4 Noise level (highest fan set- < 70 dB(A) ting) < 6 m < 7 m < 7 m Suggested max. vehicle length (with insulated walls): fig. b...
  • Seite 29 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP fig. b on page 26 fig. c on page 26 fig. d on page 26 Dimensions L x W x H: Weight: < 30 kg < 35 kg < 40 kg Inspection/certification:...
  • Seite 30: Important Notes

    Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumenta- tion können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole GEFAHR! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die...
  • Seite 31 Dometic FJX ACHTUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschrien vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen kön- nen erhebliche Gefahren entstehen. Wenn Reparaturen notwendig sind, wenden Sie sich an den Kun- dendienst in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). • Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
  • Seite 33: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 34: Erklärung Der Symbole Am Gerät

    Dometic FJX 5 Erklärung der Symbole am Gerät Warnung! Material mit geringer Abbrandgeschwindigkeit. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Lesen Sie das Servicehandbuch. 6 Technische Grenzen und Bedingungen Die Dachklimaanlage ist für Fahrzeuge mit einer Dachstärke von 25 mm … 60 mm vorgesehen. Die Funktion der Dachklimaanlage ist bei Umgebungstemperaturen zwischen −...
  • Seite 35: Liste Der Modelle

    Dometic FJX Liste der Modelle Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktion für ein bestimmtes Modell gilt: Funktion  ist verfügbar Funktion  ist aufrüstbar FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatik Kühlung Heizung Ventilation Entfeuch- tung Lureiniger ADB- Leuchte Außen- beleuchtung...
  • Seite 36 Dometic FJX Bedienfeld FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP Symbol Beschreibung Schaltet die Dachklimaanlage ein oder in den Standby-Modus. Erhöht den aktuell angezeigten Wert. Verringert den aktuell angezeigten Wert. Stellt eine Verbindung über Bluetooth/WLAN her, wenn beide Tasten gleichzeitig gedrückt werden. Schaltet das Umgebungslicht in der Dachklimaanlage ein oder aus.
  • Seite 37 Dometic FJX Symbol Beschreibung Aktiviert/deaktiviert den Lüftermodus (Klimatisierungsmodi (nur FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) auf Seite 39). Zur Luftzirkulation ohne Heizen oder Kühlen. Aktiviert/deaktiviert den Entfeuchtungsbetrieb (Klimatisierungsmodi (nur FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) auf Seite 39). Fernbedienung FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Bedien- und Anzeigeelemente Abb. 4 auf Seite 37:...
  • Seite 38 Dometic FJX Beschreibung Taster — Display Folgendes wird angezeigt: • Uhrzeit • ausgewählte Raumtemperatur (Zielwert) in °C • tatsächliche Raumtemperatur • Klimamodus • Lüftungsgeschwindigkeit • Symbole für aktivierte Zusatzfunktionen • Batteriestatus Schaltet die Dachklimaanlage ein oder in den Stand-By-Modus. Erhöht den aktuell angezeigten Wert.
  • Seite 39 Dometic FJX Klimamodi (nur FJX4233M) Die Dachklimaanlage verfügt über folgende Klimamodi: Beschreibung Klimamodus Angezeigtes Symbol Kühlung Sie legen die Temperatur und die Lüftereinstellungen fest und die Dachklimaanlage kühlt den Innenraum auf diese Temperatur. Ventilation Sie legen die Lüftereinstellungen fest und die Dachklimaanlage zirkuliert Lu, ohne zu heizen oder zu kühlen.
  • Seite 40: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Dometic FJX Zusatzfunktio- Displaymeldung Beschreibung Timer Die Dachklimaanlage wird zu der festgelegten Uhrzeit eingeschaltet. Die Dachklimaanlage wird zu der festgelegten Uhrzeit ausgeschaltet. Die Dachklimaanlage wird zu den festgelegten Uhrzeiten ein- und aus- geschaltet. Sleep Die Sleep-Funktion regelt die Lüergeschwindigkeit und die Kompres- sordrehzahl nach unten, um den Geräuschpegel für einen angenehmen...
  • Seite 41: Grundsätzliche Hinweise Zur Bedienung

    Dometic FJX • Achten Sie darauf, dass die Luftdüsen und Luftansaugöffnungen nicht durch Tücher, Papier oder andere Gegen- stände abgedeckt sind. • Nur FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Falls das Fahrzeug lange Zeit Sonnenbestrahlung ausgesetzt war: Betreiben Sie die Dachklimaanlage zunächst einige Zeit bei geöffneten Fenstern im Lüftermodus (...
  • Seite 42: Temperatur Einstellen

    Dometic FJX • ..: Mittel • …: hoch Zum Einschalten drehen Sie den Knopf in die Stellung für den Lüftermodus ( ) oder in die Stellung für den Kühlbetrieb ( ) und wählen Sie die gewünschte Einstellung. Die Dachklimaanlage wird eingeschaltet und arbeitet mit den Werten, die vor dem Ausschalten eingestellt wur- den.
  • Seite 43: Klimamodus Wählen

    Dometic FJX 9.4.3 Klimamodus wählen Wählen Sie mithilfe der Taste MODE den gewünschten Klimamodus aus (Klimatisierungsmodi (nur FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) auf Seite 39). Die Dachklimaanlage bestätigt den Empfang der Werte mit einem Piepton. Die Dachklimaanlage wird in den gewählten Klimamodus geschaltet.
  • Seite 44: Timer Programmieren

    Dometic FJX 9.4.7 Timer programmieren Mit der Timerfunktion können Sie einen bestimmten Zeitraum für die Klimatisierung einstellen. Sie können die Ein- schaltzeit, die Uhrzeit zum Schalten in den Standby-Modus oder beide Werte einstellen. Die Timerfunktion wird über die Fernbedienung eingestellt.
  • Seite 45: Sleep-Funktion Einstellen

    Dometic FJX 9.4.8 Sleep-Funktion einstellen Die Sleep-Funktion ist nur im Kühl- ( ) oder Heizbetrieb ( ) verfügbar. Die Sleep-Funktion begrenzt die Lüergeschwindigkeit auf einen niedrigeren Wert, um den Geräuschpegel für einen angenehmeren Schlaf zu reduzieren. Nur FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Die Sleep-Funktion begrenzt zudem die Kompressordrehzahl.
  • Seite 46: Batterien Der Fernbedienung Austauschen

    Dometic FJX Gehen Sie wie folgt vor, um die Innenbeleuchtung zu dimmen: a) Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld 3 s lang. b) Bei Drücken der Taste auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste , um die Innenbeleuchtung zwis- chen 50 % und 100 % zu dimmen.
  • Seite 47: Luftzufuhr Im Fahrzeug Regulieren

    Dometic FJX Schützen Sie Ihre Umwelt! Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre de- fekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab. Luftzufuhr im Fahrzeug regulieren Der Lustrom kann zur Decke oder zum Boden hin eingestellt werden.
  • Seite 48: Dachklimaanlage Reinigen

    Dometic FJX 10 Dachklimaanlage reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Ab- tauprozesses oder zur Reinigung. • Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruckreiniger. Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage beschädigen.
  • Seite 49: Intervall

    Dometic FJX Intervall Prüfung/Wartung Regelmäßig Prüfen Sie, ob die Kondenswasserabläufe (1) an den Seiten der Dachklimaanlage frei sind und das entstehende Kondenswasser ablaufen kann. Regelmäßig (FreshJet Reinigen Sie den Filter der Luftauslasseinheit. FJX4233M) 1. Entfernen Sie den Filter (1). 2. Reinigen Sie die Filter (1) mit einer Reinigungslösung und lassen Sie ihn trocknen.
  • Seite 50: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Die Dachklimaanlage ist nur bei Umge- 16 °C. bungstemperaturen über 16 °C auf einen Kühlbetrieb ausgelegt. Einer der Temperaturfühler ist defekt. Wenden Sie sich an einen autorisierte Kundendienstbetrieb oder an Dometic. Der Verdampferlüfter ist schadhaft. Wenden Sie sich an einen autorisierte Kundendienstbetrieb oder an Dometic.
  • Seite 51: Mögliche Ursache

    Dometic FJX Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kondensatorlüfter ist schadhaft. Wenden Sie sich an einen autorisierte Kundendienstbetrieb oder an Dometic. Nur FreshJet FJX4233EEH/ Die Dachklimaanlage ist nicht auf den Stellen Sie die Dachklimaanlage auf den FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ Heizbetrieb eingestellt. Heizbetrieb ein.
  • Seite 52 Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Display zeigt: P0 Übertemperatur oder Überstrom am Wenden Sie sich an einen autorisierte IPM-Modul Kundendienstbetrieb oder an Dometic. Das Display zeigt: P1 Unterspannungsschutz Wenden Sie sich an einen autorisierte Kundendienstbetrieb oder an Dometic. Das Display zeigt: P2 Wechselstrom-Überstromschutz des...
  • Seite 53: Entsorgung

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlas- sung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 54 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossene Vorrichtung. FreshJet FJX4233M Kühlleistung in Anlehnung an 1500 W ISO 5151: Eingangswechselspannung: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 55 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Nennstrom Kühlung: < 3.3 A Benötigte Sicherung: 4 A Betriebstemperaturbereich: − 2 °C … 52 °C Kühlmittel: R410a Kühlmittelmenge: 380 g -Äquivalent: 0.793 t Treibhauspotential (GWP): 2088 Schutzklasse (Dachklimaan- IPX4 lage): Geräuschpegel (höchste < 70 dB(A) Lüfterstufe) < 5 m Vorgeschlagene maximale Fahrzeuglänge (mit isolierten Wänden):...
  • Seite 56 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E -Äquivalent: 0.216 t 0.243 t 0.243 t Treibhauspotential (GWP): Schutzklasse (Dachklimaan- IPX4 lage): Geräuschpegel (höchste < 70 dB(A) Lüfterstufe) < 6 m < 7 m < 7 m Vorgeschlagene maximale Fahrzeuglänge (mit isolierten Wänden): Abb. b auf Seite 54 Abmessungen L x B x H: Gewicht: <...
  • Seite 57 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP < 7 m < 7 m > 8 m Vorgeschlagene maximale Fahrzeuglänge (mit isolierten Wänden): Abb. b auf Seite 54 Abb. c auf Seite 54 Abb. d auf Seite 54 Abmessungen L x B x H: Gewicht: < 30 kg < 35 kg < 40 kg...
  • Seite 58: Important Notes

    Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures...
  • Seite 59: Consignes De Sécurité

    à effectuer des réparations sur cet appareil. Toute réparation inappropriée risque d’entraîner de graves dangers. Pour tout service de réparation, contactez le centre d’entretien de votre pays (voir dometic.com/dealer). • Coupez toujours l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appareil.
  • Seite 60: Usage Conforme

    • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Seite 61: Description Des Symboles De L'appareil

    Dometic FJX 5 Description des symboles de l’appareil Attention ! Matériau à combustion lente. Consultez le manuel d’utilisation. Consultez le manuel de service. 6 Limites et conditions techniques Le climatiseur de toit est conçu pour les véhicules dotés d’un toit d’une épaisseur de 25 mm … 60 mm. Le fonc- tionnement du climatiseur de toit est garanti pour les températures ambiantes comprises entre −...
  • Seite 62 Dometic FJX Liste des modèles Le tableau suivant référence les différentes fonctions et modèles correspondants : La fonctionnalité est disponible La fonctionnalité peut être mise à niveau FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automa- tique Refroidisse- ment Chauffage Ventilation Déshumidifi-...
  • Seite 63 Dometic FJX Bouton ro- Description tatif Active ou désactive le climatiseur de toit et sélectionne l’intensité de la circulation d’air en mode Ventilation ) ou l’intensité de refroidissement en mode Refroidissement ( Panneau de commande FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbole Description Met le climatiseur de toit en marche ou en mode Veille.
  • Seite 64 Dometic FJX Symbole Description Active/désactive le mode Chauffage (Modes de climatisation (uniquement pour les modèles FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) à la page 66). Définit la vitesse du ventilateur sur le réglage Faible, Intermédiaire, Élevée, Turbo ou Automatique (indiqué par 1, 2, 3, 4 ou A pendant une courte période lors du changement sur l’écran du caisson de distribution d’air).
  • Seite 65 Dometic FJX Description Touche — Écran Affichage des informations suivantes : • heure • Température ambiante sélectionnée (valeur de consigne) en °C • température ambiante effective • Mode de climatisation • Vitesse de ventilation • Symboles des fonctions supplémentaires actives • état de la batterie Mise en marche ou passage en mode veille du climatiseur de toit.
  • Seite 66 Dometic FJX Modes de climatisation (modèle FJX4233M uniquement) Le climatiseur de toit dispose des modes de climatisation suivants : Description Mode de climatisa- Symboles tion affichés Refroidissement Une fois les réglages de température et de ventilation définis, le climatiseur de toit refroidit l’habitacle à...
  • Seite 67: Fonctions Supplémentaires

    Dometic FJX Fonctions sup- Affichage à l’écran Description plémentaires Minuterie Le climatiseur de toit se met en marche à l’heure spécifiée. Le climatiseur de toit s’arrête à l’heure spécifiée. Le climatiseur de toit se met en marche et s’arrête aux heures spécifiées.
  • Seite 68: Remarques Générales Concernant L'utilisation

    Marche Le climatiseur de toit climatise l’habitacle. Modèle Dometic FJX4233M Les informations fournies dans ce chapitre s’appliquent uniquement aux climatiseurs de toit FJX4233M. 9.3.1 Mise en marche et arrêt du climatiseur de toit Le climatiseur de toit dispose de deux modes de climatisation :...
  • Seite 69: Réglage De La Température

    Dometic FJX Chaque mode dispose de trois réglages : • .: Basse • .. : Moyen • … : Élevée Pour l’allumer l’appareil, tournez le bouton sur la position Ventilation ( ) ou Refroidissement ( ) et choisissez le réglage souhaité. Le climatiseur de toit est en marche et fonctionne avec les valeurs définies avant son arrêt.
  • Seite 70: Sélection Du Mode De Climatisation

    Dometic FJX 9.4.3 Sélection du mode de climatisation Sélectionnez le mode de climatisation souhaité à l’aide de la touche MODE (Modes de climatisation (unique- ment pour les modèles FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) à la page 66). Le climatiseur de toit confirme la réception des valeurs par un signal sonore. Le climatiseur de toit passe sur mode de climatisation sélectionné.
  • Seite 71: Réglage De La Minuterie

    Dometic FJX 9.4.7 Réglage de la minuterie La fonction de minuterie vous permet de régler la climatisation pour une période donnée. Vous pouvez spécifier l’heure de mise sous tension, l’heure de mise en veille ou les deux valeurs. La fonction Minuterie est réglée à l’aide de la télécommande.
  • Seite 72 Dometic FJX La fonction Sommeil limite la vitesse du ventilateur afin de réduire le niveau sonore pour faciliter votre sommeil. Uniquement pour les modèles FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP : La fonction Sommeil limite égale- ment la vitesse du compresseur. Pour activer la fonction Sommeil, procédez comme suit : a) Réglez la température souhaitée...
  • Seite 73: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Dometic FJX Pour réduire l’intensité de l’éclairage intérieur, procédez comme suit : a) Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du panneau de commande pendant 3 s. b) Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande : Appuyez sur le bouton pour réduire la lu-...
  • Seite 74 Dometic FJX Protégez l’environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rap- portez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Régulation de l’admission d’air dans le véhicule Le débit d’air peut être réglé...
  • Seite 75: Nettoyage Du Climatiseur De Toit

    Dometic FJX 10 Nettoyage du climatiseur de toit AVIS ! Risque d’endommagement • N’utilisez pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant. • Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur à haute pression. Toute infiltration d’eau peut endommager le climatiseur.
  • Seite 76: Inspection/Maintenance

    Dometic FJX Intervalle Inspection/maintenance Régulièrement Vérifiez que les conduites d’écoulement de la condensation (1) latérales du climatiseur de toit sont dégagées et que l’eau de condensation peut s’écouler normalement. Régulièrement (FreshJet Nettoyez le filtre de l’unité d’évacuation d’air. FJX4233M) 1. Retirez le filtre (1).
  • Seite 77: Dépannage

    Dometic FJX Intervalle Inspection/maintenance Régulièrement (modèles • Nettoyez le filtre de l’unité d’évacuation d’air. FreshJet FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Insérez un tournevis plat ou un couteau dans la poignée (1) pour faire sortir légère- ment les filtres (2). 2. Retirez les filtres à la main.
  • Seite 78: Cause Possible

    Dometic FJX Panne Cause possible Solution proposée Le ventilateur du condensateur est dé- Contactez un agent de service agréé ou fectueux. Dometic. Uniquement pour les modèles Le climatiseur de toit n’est pas réglé en Mettez le climatiseur de toit en mode FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(E- mode chauffage.
  • Seite 79 Dometic FJX Panne Cause possible Solution proposée Uniquement pour les modèles Le capteur de gel s’est déclenché. La température extérieure est trop FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(E- basse ou toutes les buses de ventilation H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ sont fermées. FJX7457IHP : Le climatiseur de toit s’éteint en permanence.
  • Seite 80: Mise Au Rebut

    La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Seite 81 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Contient des gaz à effet de serre fluorés. Équipement hermétique. FreshJet FJX4233M Puissance frigorifique selon 1500 W ISO 5151 : Tension d’entrée CA : 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 82 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Courant nominal refroidisse- < 3.3 A ment : Fusible requis : 4 A Plage de température de fonc- − 2 °C … 52 °C tionnement : Fluide frigorigène : R410a Quantité de fluide frig- 380 g origène : Équivalent CO  : 0.793 t Potentiel d’effet de serre 2088 (GWP) :...
  • Seite 83 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Plage de température de fonc- − 2 °C … 52 °C tionnement : Fluide frigorigène : Quantité de fluide frig- 320 g 360 g 360 g origène : Équivalent CO  : 0.216 t 0.243 t 0.243 t Potentiel d’effet de serre (GWP) : Classe de protection (unité...
  • Seite 84 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Quantité de fluide frig- 420 g 480 g 650 g origène : Équivalent CO  : 0.2835 t 0.3240 t 0.43875 t Potentiel d’effet de serre (GWP) : Classe de protection (unité de IPX4 toit) : Niveau de bruit (réglage de < 70 dB(A) ventilateur le plus élevé)
  • Seite 85: Important Notes

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará...
  • Seite 86: Indicaciones De Seguridad

    En caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente. de su país (véase dometic.com/dealer). • Desconecte el aparato de la fuente de alimentación siempre que realice trabajos en él.
  • Seite 87: Uso Previsto

    • Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Seite 88: Explicación De Los Símbolos Del Aparato

    Dometic FJX 5 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Material de baja velocidad de combustión. Lea las instrucciones de uso. Lea el manual de servicio. 6 Límites y condiciones técnicas El equipo de aire acondicionado de techo está diseñado para vehículos con techos con un grosor de 25 mm …...
  • Seite 89 Dometic FJX • Control remoto (solo FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) Lista de modelos La siguiente tabla muestra qué funciones tiene cada modelo: Función disponible Función implementable FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automático Refrig- eración Calentar Ventilación Deshumidifi- cación Purificador de aire...
  • Seite 90 Dometic FJX Regulador Descripción Selecciona la temperatura. Gire en sentido horario para aumentar el frío. Enciende o apaga el equipo de aire acondicionado de techo y selecciona la intensidad de circulación del aire en el modo de ventilación ( ) o la intensidad de enfriamiento en el modo de refrigeración (...
  • Seite 91 Dometic FJX Símbolo Descripción Habilita o deshabilita el modo de enfriamiento (Modos de aire acondicionado (solo FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) en la página 93). Habilita o deshabilita el modo de calentamiento (Modos de aire acondicionado (solo FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) en la página 93).
  • Seite 92 Dometic FJX Descripción Botón — Pantalla Se visualiza lo siguiente: • Hora • Temperatura ambiente seleccionada (valor de referencia) en °C • temperatura interior actual • Modo de aire acondicionado • Velocidad de ventilación • Símbolos de funciones adicionales activas •...
  • Seite 93 Dometic FJX Modos del aire acondicionado (solo FJX4233M) El equipo de aire acondicionado de techo tiene los siguientes modos de aire acondicionado: Descripción Modo de aire Símbolo en acondicionado pantalla Refrigeración Usted especifica la temperatura y los ajustes del ventilador, y el equipo de aire acondicionado de techo enfría el interior hasta alcanzar la temperatura especifica-...
  • Seite 94: Antes Del Primer Uso

    Dometic FJX Funciones adicionales (solo FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) El equipo de aire acondicionado de techo dispone de las siguientes funciones adicionales: Función adi- Mensaje en pantalla Descripción cional Temporizador El equipo de aire acondicionado de techo se enciende a la hora ajusta- El equipo de aire acondicionado de techo se apaga a la hora ajustada.
  • Seite 95: Funcionamiento

    Dometic FJX 9 Funcionamiento Consejos para un uso óptimo Los siguientes consejos le ayudarán a optimizar el rendimiento de su equipo de aire acondicionado de techo: • Mejore el aislamiento térmico del vehículo sellando rendijas e instalando persianas reflectantes o cortinas en las ventanas.
  • Seite 96: Encendido Y Apagado Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Dometic FJX 9.3.1 Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado de techo El equipo de aire acondicionado de techo tiene dos modos de aire acondicionado: • Modo de ventilación ( • Modo de refrigeración ( Nota Antes de cambiar del modo de ventilación al modo de refrigeración, o viceversa, espere como mínimo 30 s.
  • Seite 97: Selección Del Modo De Climatización

    Dometic FJX Para activar o desactivar únicamente el modo preparado del mando a distancia, pulse el botón sin apuntar al receptor de infrarrojos del panel de control. 9.4.2 Encendido del equipo de aire acondicionado de techo y paso al modo...
  • Seite 98: Ajuste De La Hora Actual

    Dometic FJX 9.4.5 Ajuste de la temperatura En los modos automático ( ), refrigeración ( ), calefacción ( ) y deshumidificación ( ) es posible especificar una temperatura entre 16 °C y 31 °C. Utilice el botón + o – del control remoto para establecer la temperatura deseada.
  • Seite 99 Dometic FJX Establezca el temporizador de modo preparado de la siguiente manera: a) Si es necesario, encienda el equipo de aire acondicionado de techo. El temporizador para el modo preparado solo se puede fijar si el equipo de aire acondicionado de techo está...
  • Seite 100 Dometic FJX 9.4.9 Activación de la función I Feel Cuando esta función está activada, el control remoto mide la temperatura ambiente y transmite el valor medido al equipo de aire acondicionado de techo cada 10 minutos. El equipo de aire acondicionado de techo adapta el valor de referencia a esta medición.
  • Seite 101 Dometic FJX Sustituya las pilas como se muestra. 2 × 1,5 V, AAA CLICK En la pantalla aparecen todos los símbolos durante 5 s. ¡Proteja el medio ambiente! Las baterías y pilas no son basura doméstica. Entregue las baterías defectu- osas o usadas en un establecimiento especializado o deposítelas en un punto de recogida de residuos.
  • Seite 102 Dometic FJX Gire las lamas de las boquillas de aire individualmente en la dirección deseada.
  • Seite 103: Limpieza Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Dometic FJX 10 Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo ¡AVISO! Peligro de daños • Para acelerar el proceso de descongelación o limpiar el aparato, utilice solamente los procedimientos recomendados por el fabricante. • No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un limpiador de alta presión. Podría dañar el equipo de aire acondicionado si penetrara agua en él.
  • Seite 104 Dometic FJX Intervalo Inspección/mantenimiento Periódicamente Compruebe que los canales de salida del agua de condensación (1) situados en los laterales del equipo de aire acondicionado de techo no estén obstruidos y el agua de condensación pueda evacuar. Periódicamente (FreshJet Limpie el filtro de la unidad de descarga de aire.
  • Seite 105: Solución De Problemas

    Dometic FJX Intervalo Inspección/mantenimiento Periódicamente (Fresh- • Limpie el filtro de la unidad de descarga de aire. Jet FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Introduzca un destornillador plano o un cuchillo en el asa (1) para extraer ligera- mente los filtros (2).
  • Seite 106 Dometic FJX Fallo Posible causa Propuesta de solución El ventilador del evaporador está daña- Póngase en contacto con personal de mantenimiento autorizado o con Dometic. El ventilador del condensador está Póngase en contacto con personal dañado. de mantenimiento autorizado o con Dometic.
  • Seite 107 Dometic FJX Fallo Posible causa Propuesta de solución El fusible eléctrico de la fuente de ali- Póngase en contacto con personal mentación es demasiado débil. de mantenimiento autorizado o con Dometic. El equipo de aire acondicionado de Uno de los sensores de temperatura es- Póngase en contacto con personal...
  • Seite 108: Gestión De Residuos

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta (véase dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su país. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: •...
  • Seite 109: Datos Técnicos

    Dometic FJX Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguri- dad y suponer la anulación de la garantía. 15 Datos técnicos FreshJet FJX4233M 289,5 289,5 FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP...
  • Seite 110 Dometic FJX FreshJet FJX7457IHP 1090 Contiene gases de efecto invernadero fluorados. Equipo herméticamente sellado. FreshJet FJX4233M Potencia de refrigeración de 1500 W conformidad con ISO 5151: Tensión de entrada de CA: 220 V … 240 V / 50 Hz Corriente nominal de refrig- < 3.3 A eración:...
  • Seite 111 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Inspección/certificados: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Potencia de refrigeración de 1700 W 2200 W 2200 W conformidad con ISO 5151: Potencia de calefacción de 800 W 1000 W – conformidad con ISO 5151: Tensión de entrada de CA: 220 V … 240 V / 50 Hz Corriente nominal de refrig- 3.6 A...
  • Seite 112 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Potencia de refrigeración de 2200 W 3000 W 3500 W conformidad con ISO 5151: Potencia de calefacción de 2000 W 2500 W 3000 W conformidad con ISO 5151: Tensión de entrada de CA: 220 V … 240 V / 220 V … 240 V / 220 V …...
  • Seite 113: Important Notes

    Dometic FJX Portuguese Important notes...........................113 Explicação dos símbolos......................113 Indicações de segurança......................114 Utilização adequada........................115 Explicação dos símbolos no aparelho.................... 116 Limites e condições técnicas......................116 Descrição técnica........................116 Antes da primeira utilização......................123 Operação...........................123 Limpar o sistema de ar condicionado de tejadilho................131 Manutenção..........................
  • Seite 114: Indicações De Segurança

    • O aparelho só pode ser reparado por técnicos familiarizados com os perigos inerentes e com as nor- mas em vigor. Reparações inadequadas podem originar perigos graves. Em caso de reparação, entre em contacto com o centro de assistência técnica do seu país (consulte dometic.com/dealer). • Desligue sempre a fonte de alimentação durante os trabalhos no aparelho.
  • Seite 115: Utilização Adequada

    • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
  • Seite 116: Explicação Dos Símbolos No Aparelho

    Dometic FJX 5 Explicação dos símbolos no aparelho Atenção! Material com velocidade de combustão baixa. Leia o manual de instruções. Leia o manual de manutenção. 6 Limites e condições técnicas O sistema de ar condicionado de tejadilho está concebido para veículos com tejadilhos com uma espessura de 25 mm …...
  • Seite 117 Dometic FJX • Controlo remoto (apenas FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) Lista de modelos A tabela seguinte indica que função se aplica a cada modelo específico: Função disponível Função atualizável FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automático Refrigeração Aquecimen- Ventilação Desumidifi- cação Purificador de ar Lâmpada...
  • Seite 118 Dometic FJX Botão rota- Descrição tivo Seleciona a temperatura. Vire no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a refrigeração. Liga e desliga o sistema de ar condicionado de tejadilho e seleciona a intensidade da circulação de ar no mo- do Ventilação (...
  • Seite 119 Dometic FJX Símbolo Descrição Ativa/desativa o modo automático (Modos de climatização (apenas FJX4233EEH/FJX4333E(E- AU TO H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) na página 122). Ativa/desativa o modo de refrigeração (Modos de climatização (apenas FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) na página 122). Ativa/desativa o modo de aquecimento (Modos de climatização (apenas FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) na página 122).
  • Seite 120 Dometic FJX Controlo remoto FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Elementos de comando e de indicação fig. 4 na página 120: Descrição Botão — Mostrador É apresentado o seguinte: • Horas • Temperatura ambiente selecionada (valor-alvo) em °C • Temperatura interior atual • Modo de climatização •...
  • Seite 121 Dometic FJX Descrição Botão Seleciona a velocidade do ventilador (Selecionar manualmente a velocidade do ventilador na página 125). Seleciona o modo de climatização (Modos de climatização (apenas FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) na página 122). É exibido o símbolo correspondente. Ativa a função "Sleep"...
  • Seite 122 Dometic FJX Modos de climatização (apenas FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) O sistema de ar condicionado de tejadilho tem os seguintes modos de climatização: Descrição Modo de climatiza- Símbolo ex- ção ibido Automático Determine a temperatura e o sistema de ar condicionado de tejadilho aquece/re- frigera o interior do veículo a essa temperatura e controla a velocidade do venti-...
  • Seite 123: Antes Da Primeira Utilização

    Dometic FJX Função adicional Mensagem no Descrição mostrador I Feel O controlo remoto mede a temperatura ambiente e transmite esta medição ao sistema de ar condicionado de tejadilho, a cada 10 min. O sistema de ar condicionado de tejadilho ajusta a temperatura desejada a esta medição.
  • Seite 124: Indicações Básicas Relativas À Operação

    Dometic FJX Indicações básicas relativas à operação O sistema de ar condicionado de tejadilho FreshJet FJX4233M tem três modos de funcionamento: Modo de funcionamento Descrição Off O sistema de ar condicionado de tejadilho está desligado. Refrigeração O sistema de ar condicionado de tejadilho refrigera o interior.
  • Seite 125: Definir A Temperatura

    Dometic FJX Para desligar, rode o botão rotativo para a posição 0. 9.3.2 Definir a temperatura Rode o botão rotativo para a posição pretendida. Se rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, obtém uma temperatura mais baixa.
  • Seite 126: Programar O Temporizador

    Dometic FJX Descrição Mensagem no mostrador Nível do ventilador baixo Nível do ventilador médio Nível do ventilador alto. Nível do ventilador turbo. Modo Automático (a velocidade do ventilador é ajustada a partir da temperatura ambiente). Prima o botão do controlo remoto ou o botão do painel de comando para selecionar a velocidade do ventilador pretendida.
  • Seite 127 Dometic FJX Programe o temporizador de ativação da seguinte forma: a) Selecione o modo de climatização pretendido e todos os valores necessários (por exemplo, a temperatura). b) Se necessário, coloque o sistema de ar condicionado de tejadilho em standby. O temporizador de ativação só pode ser programado se o sistema de ar condicionado de tejadilho estiver em standby.
  • Seite 128 Dometic FJX Apenas FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: A função "Sleep" limita adicionalmente a velocidade do com- pressor. Proceda do seguinte modo para ativar a função "Sleep": a) Defina a temperatura pretendida (Definir a temperatura na página 126). b) Prima o botão no controlo remoto ou o botão no painel de comando.
  • Seite 129: Substituir As Pilhas Do Controlo Remoto

    Dometic FJX Apenas FreshJet FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Para ligar e desligar as luzes exteriores, prima o botão no painel de comando. 9.4.11 Substituir as pilhas do controlo remoto Observação O monitor do controlo remoto poderá continuar aceso mesmo que as pilhas estejam a ficar fracas.
  • Seite 130 Dometic FJX Vire as lâminas dos bocais de ar nas direções pretendidas de forma independente.
  • Seite 131: Limpar O Sistema De Ar Condicionado De Tejadilho

    Dometic FJX 10 Limpar o sistema de ar condicionado de tejadilho NOTA! Risco de danos • Não utilize outros métodos além dos recomendados pelo fabricante para acelerar o processo de de- scongelamento ou para limpar. • Nunca limpe o sistema de ar condicionado de tejadilho com um aparelho de limpeza de alta pressão.
  • Seite 132: Manutenção

    Dometic FJX 11 Manutenção AVISO! Perigo de ferimentos Outros trabalhos de manutenção, para além dos temas descritos, apenas devem ser realizados por técnicos especializados familiarizados com os perigos inerentes aos trabalhos em sistemas de ar condicionado, ao manuseamento de um agente de refrigeração e com as normas em vigor.
  • Seite 133: Resolução De Falhas

    O modo de refrigeração do sistema de 16 °C. ar condicionado de tejadilho foi conce- bido para funcionar apenas a temperat- uras ambiente superiores a 16 °C. Um dos sensores de temperatura está Contacte um agente de assistência au- danificado. torizado ou a Dometic.
  • Seite 134 Possível causa Sugestão de solução O ventilador do evaporador está danifi- Contacte um agente de assistência au- cado. torizado ou a Dometic. O ventilador do condensador está dan- Contacte um agente de assistência au- ificado. torizado ou a Dometic. Apenas FreshJet FJX4233EEH/...
  • Seite 135 O mostrador apresenta: P0 Sobreaquecimento ou sobretensão no Contacte um agente de assistência au- módulo IPM torizado ou a Dometic. O mostrador apresenta: P1 Proteção contra subtensão Contacte um agente de assistência au- torizado ou a Dometic. O mostrador apresenta: P2 Proteção de sobretensão AC da...
  • Seite 136: Eliminação

    14 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: •...
  • Seite 137 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Contém gases fluorados com efeito de estufa. Equipamento hermeticamente selado. FreshJet FJX4233M Potência de refrigeração con- 1500 W forme ISO 5151: Tensão de entrada AC: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 138 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Corrente nominal para refrig- < 3.3 A eração: Fusível necessário: 4 A Intervalo de temperatura de − 2 °C … 52 °C funcionamento: Agente de refrigeração: R410a Quantidade de agente de re- 380 g frigeração: Equivalente a CO 0.793 t Potencial de aquecimento...
  • Seite 139 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Intervalo de temperatura de − 2 °C … 52 °C funcionamento: Agente de refrigeração: Quantidade de agente de re- 320 g 360 g 360 g frigeração: Equivalente a CO 0.216 t 0.243 t 0.243 t Potencial de aquecimento global (PAG): Classe de proteção (unidade...
  • Seite 140 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Quantidade de agente de re- 420 g 480 g 650 g frigeração: Equivalente a CO 0.2835 t 0.3240 t 0.43875 t Potencial de aquecimento global (PAG): Classe de proteção (unidade IPX4 de tejadilho): Nível de ruídos (definição máx- <...
  • Seite 141: Important Notes

    Il presente manuale del prodot- to, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli PERICOLO! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.
  • Seite 142: Istruzioni Per La Sicurezza

    Dometic FJX AVVISO! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata. Nota Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto. 3 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o le- sioni gravi.
  • Seite 143: Destinazione D'uso

    • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Seite 144: Spiegazioni Dei Simboli Sull'apparecchio

    Dometic FJX 5 Spiegazioni dei simboli sull’apparecchio Avviso! Materiale a velocità di combustione lenta. Leggere le istruzioni per l’uso. Leggere il manuale di manutenzione. 6 Limiti tecnici e condizioni Il climatizzatore è destinato ai veicoli con tetto con uno spessore di 25 mm … 60 mm. Il funzionamento del clima- tizzatore è...
  • Seite 145: Elenco Dei Modelli

    Dometic FJX Elenco dei modelli La tabella seguente mostra le funzioni dei vari modelli: Funzione disponibile Funzione disponibile con upgrade FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatica Raffredda- mento Riscalda- mento Ventilazione Deumidifi- cazione Purificatore d’aria Luce a ADB...
  • Seite 146 Dometic FJX Pannello di controllo FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Simbolo Descrizione Accende il climatizzatore o lo commuta in modo stand-by. aumenta il valore attualmente visualizzato. diminuisce il valore attualmente visualizzato. Esegue l’accoppiamento con Bluetooth/WLAN quando i due tasti vengono premuti contemporaneamente.
  • Seite 147 Dometic FJX Simbolo Descrizione Attiva/disattiva la modalità di ventilazione (Modalità di climatizzazione (solo FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) alla pagina 149). Fa circolare l’aria con riscaldamento o raffredda- mento disattivati. Attiva/disattiva la modalità di deumidificazione (Modalità di climatizzazione (solo FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) alla pagina 149).
  • Seite 148 Dometic FJX Descrizione Pulsante — Display Visualizzazione delle seguenti informazioni: • Ora • Temperatura ambiente selezionata (valore target) in °C • Temperatura ambiente reale • Modalità di condizionamento • Velocità di aerazione • Simboli per funzioni aggiuntive attive • Stato della batteria Accende il climatizzatore a tetto o lo commuta in modalità...
  • Seite 149 Dometic FJX Modalità di climatizzatore (solo FJX4233M) Il climatizzatore a tetto presenta le seguenti modalità di condizionamento: Descrizione Modalità di con- Simbolo sul dizionamento display Raffreddamento Si stabiliscono le impostazioni della temperatura e della ventola e il climatizzatore raffredda l’abitacolo a questa temperatura.
  • Seite 150: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    Dometic FJX Funzione supple- Messaggi sul display Descrizione mentare Timer Il climatizzatore si accende all’orario impostato. Il climatizzatore viene spento all’orario impostato. Il climatizzatore viene acceso e spento agli orari impostati. Sleep La funzione Sleep abbassa la velocità della ventola e del compressore per ridurre i livelli di rumore e facilitare il sonno.
  • Seite 151: Indicazioni Fondamentali Per L'impiego

    Dometic FJX • Orientare opportunamente le bocchette dell’aria. • Assicurarsi che le bocchette dell’aria e le aperture di aspirazione dell’aria non siano ostruite da stoffa, carta o altri oggetti. • Solo FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Se il veicolo è sta- to esposto a lungo alla luce diretta del sole: Far funzionare il climatizzatore in modalità di ventilazione ( ) con le finestre aperte per un po’...
  • Seite 152: Regolazione Della Temperatura

    Dometic FJX Ogni modalità ha tre impostazioni: • .: Bassa • ..: Medio • …: Alta Per attivarle, ruotare la manopola nella posizione della modalità di ventilazione ( ) o in quella della modalità di raffreddamento ( ) e scegliere l’impostazione desiderata.
  • Seite 153: Selezione Della Modalità Di Climatizzazione

    Dometic FJX 9.4.3 Selezione della modalità di climatizzazione Selezionare la modalità di climatizzazione desiderata con il tasto MODE (Modalità di climatizzazione (solo FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) alla pagina 149). Il climatizzatore conferma la ricezione dei valori con un segnale acustico. Il climatizzatore a tetto passa alla modal- ità...
  • Seite 154: Programmazione Del Timer

    Dometic FJX 9.4.7 Programmazione del timer Con la funzione Timer è possibile impostare il periodo di tempo desiderato per il condizionamento. È possibile specificare il tempo di accensione, il tempo di passaggio alla modalità stand-by o entrambi i valori. La funzione del timer viene impostata tramite il telecomando.
  • Seite 155 Dometic FJX 9.4.8 Impostazione della funzione Sleep La funzione Sleep è disponibile solo nelle modalità di raffreddamento ( ) o riscaldamento ( La funzione Sleep limita la velocità della ventola a un livello più basso per ridurre i livelli di rumore e facilitare il sonno.
  • Seite 156: Sostituzione Delle Batterie Del Telecomando

    Dometic FJX Per regolare l’intensità delle luci interne, procedere come segue: a) Premere il tasto sul telecomando o sul pannello di controllo per 3 s. b) Quando si preme il tasto sul telecomando: Premere il tasto per regolare l’intensità della luce interna tra 50 % e 100 %.
  • Seite 157 Dometic FJX Proteggete l’ambiente! Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domesti- ci. Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivenditore o presso un centro di raccolta. Regolazione dell’alimentazione dell’aria all’interno del veicolo Il flusso d’aria può...
  • Seite 158: Pulizia Del Climatizzatore A Tetto

    Dometic FJX 10 Pulizia del climatizzatore a tetto AVVISO! Rischio di danni • Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli racco- mandati dal produttore. • Non pulire il climatizzatore a tetto con un’idropulitrice. Le infiltrazioni di acqua possono danneggiare l’impianto di climatizzazione a tetto.
  • Seite 159 Dometic FJX Intervallo Controllo/manutenzione Regolare Controllare se i canali di scarico dell’acqua di condensa (1) ai lati del climatizzatore a tetto sono liberi e l’acqua di condensa può fuoriuscire. Regolare (FreshJet Pulire il filtro dell’unità di scarico dell’aria. FJX4233M) 1. Rimuovere il filtro (1).
  • Seite 160: Risoluzione Dei Problemi

    16 °C. Uno dei sensori di temperatura è guas- Contattare un tecnico di assistenza au- torizzato o Dometic. La ventola dell’evaporatore è danneg- Contattare un tecnico di assistenza au- giata. torizzato o Dometic.
  • Seite 161 Possibile causa Rimedio La ventola del condensatore è danneg- Contattare un tecnico di assistenza au- giata. torizzato o Dometic. Solo FreshJet FJX4233EEH/ Il climatizzatore a tetto non è impostato Impostare il climatizzatore a tetto sulla FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ sulla modalità di riscaldamento.
  • Seite 162 Rimedio Il display indica: P0 Sovratemperatura o sovracorrente sul Contattare un tecnico di assistenza au- modulo IPM torizzato o Dometic. Il display indica: P1 Protezione contro le sottotensioni Contattare un tecnico di assistenza au- torizzato o Dometic. Il display indica: P2 Protezione da sovracorrente CA dell’u-...
  • Seite 163: Smaltimento

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fabbricante nel pro- prio Paese (vedi dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispos- itivo: •...
  • Seite 164 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Contiene gas fluorurati ad effetto serra. Apparecchiatura sigillata ermeticamente. FreshJet FJX4233M Capacità di raffreddamento in 1500 W conformità a ISO 5151: Tensione di ingresso CA: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 165 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Raffreddamento a corrente < 3.3 A nominale: Fusibile necessario: 4 A Intervallo temperatura di eser- − 2 °C … 52 °C cizio: Refrigerante: R410a Quantità di refrigerante: 380 g equivalente: 0.793 t Potenziale di riscaldamento 2088 globale (GWP): Classe di protezione (unità a...
  • Seite 166 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Intervallo temperatura di eser- − 2 °C … 52 °C cizio: Refrigerante: Quantità di refrigerante: 320 g 360 g 360 g equivalente: 0.216 t 0.243 t 0.243 t Potenziale di riscaldamento globale (GWP): Classe di protezione (unità a IPX4 tetto): Livello di rumorosità...
  • Seite 167 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Quantità di refrigerante: 420 g 480 g 650 g equivalente: 0.2835 t 0.3240 t 0.43875 t Potenziale di riscaldamento globale (GWP): Classe di protezione (unità a IPX4 tetto): Livello di rumorosità (im- < 70 dB(A) postazione massima della ven- tola) <...
  • Seite 168: Important Notes

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigin- gen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen GEVAAR! duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 169: Veiligheidsaanwijzingen

    Dometic FJX LET OP! duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. Instructie Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. 3 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 170: Beoogd Gebruik

    • Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen.
  • Seite 171: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    Dometic FJX 5 Verklaring van de symbolen op het toestel Let op! Licht ontvlambaar materiaal. Lees de gebruiksaanwijzing. Lees de servicehandleiding. 6 Technische limieten en voorwaarden De dakairconditioning is bedoeld voor voertuigen met daken met een dikte van 25 mm … 60 mm. De werking van de dakairconditioning is gegarandeerd bij omgevingstemperaturen tussen −...
  • Seite 172 Dometic FJX Lijst met modellen In de volgende tabel ziet u welke functie van toepassing is op een bepaald model: Functie is beschikbaar Functie kan worden toegevoegd FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatisch Koelen Verwarmen Ventilatie Ontvochtig- Luchtzuiver-...
  • Seite 173 Dometic FJX Bedieningspaneel FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbool Beschrijving Schakelt de dakairconditioning in of in stand-bystand. verhoogt de momenteel op het display weergegeven waarde. verlaagt de momenteel op het display weergegeven waarde. Koppelt met Bluetooth/wifi wanneer beide knoppen tegelijkertijd worden ingedrukt.
  • Seite 174 Dometic FJX Symbool Beschrijving Activeert/deactiveert de ventilatiemodus (Airconditioningmodi (alleen FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) op pagina 176). Circuleert lucht zonder verwarming of koeling. Activeert/deactiveert de ontvochtigingsmodus (Airconditioningmodi (alleen FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) op pagina 176). Afstandsbediening FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Bedienings- en weergave-elementen afb. 4 op pagina 174:...
  • Seite 175 Dometic FJX Beschrijving Knop — Display Gee het volgende weer: • Tijd • Geselecteerde ruimtetemperatuur (ingestelde waarde) in °C • Werkelijke ruimtetemperatuur • Airconditioningmodus • Ventilatiesnelheid • Symbolen voor actieve aanvullende functies • Batterijstatus Schakelt de dakairconditioning in of in de stand-bymodus.
  • Seite 176 Dometic FJX Airconditioningmodi (alleen FJX4233M) De dakairconditioning beschikt over de volgende airconditioningmodi: Beschrijving Airconditioning- Weergegeven modus symbool Koelen U stelt de temperatuur en ventilatorstand in en de dakairconditioning koelt het in- terieur tot deze temperatuur. Ventilatie U stelt de ventilatorstand in en de dakairconditioning circuleert lucht zonder te ver- warmen of te koelen.
  • Seite 177: Voor Het Eerste Gebruik

    Dometic FJX Aanvullende Displaymelding Beschrijving functie timer De dakairconditioning wordt op het ingestelde tijdstip ingeschakeld. De dakairconditioning wordt op het ingestelde tijdstip uitgeschakeld. De dakairconditioning wordt op de ingestelde tijdstippen in- en weer uit- geschakeld. Sleep De Sleep-functie verlaagt de ventilatorsnelheid en de compressorsnel- heid om het geluidsniveau te verlagen, zodat u comfortabel kunt slapen.
  • Seite 178 Dometic FJX • Zorg ervoor dat de luchtverdelers en de luchtinlaat niet afgedekt zijn door doeken, papier of andere voorwer- pen. • Alleen FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Als het voertuig voor langere tijd in de zon hee gestaan: Gebruik de dakairconditioning eerst een tijdje in de ventilatiemodus ) met de ramen open, alvorens de koelmodus ( ) in te schakelen.
  • Seite 179: Temperatuur Instellen

    Dometic FJX • ..: Medium • …: Hoog Draai de knop naar de modus Ventilatie ( ) of naar de modus Koelen ( ) om deze in te schakelen en selecteer de gewenste instelling. De dakairconditioning wordt ingeschakeld en werkt met de waarden die waren ingesteld toen het toestel werd uitgeschakeld.
  • Seite 180: De Huidige Tijd Instellen

    Dometic FJX 9.4.3 Airconditioningmodus selecteren Selecteer de gewenste airconditioningmodus met behulp van de knop MODE (Airconditioningmodi (alleen FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) op pagina 176). De dakairconditioning bevestigt de ontvangst van waarden met een piep. De dakairconditioning wordt in de ges- electeerde airconditioningmodus geschakeld.
  • Seite 181: Timer Instellen

    Dometic FJX 9.4.7 Timer instellen Met de Timer-functie kunt u de airco voor een bepaalde periode instellen. U kunt de inschakeltijd, de schakeltijd naar stand-by of beide waarden instellen. De Timer-functie wordt ingesteld via de afstandsbediening. Instructie Als er tijdens het programmeren van de timer gedurende 15 s geen knop op de afstandsbedi- ening wordt ingedrukt, gaat de afstandsbediening terug naar de voorafgaande modus.
  • Seite 182 Dometic FJX 9.4.8 De Sleep-functie instellen De Sleep-functie is alleen beschikbaar in de modi Koelen ( ) of Verwarmen ( De Sleep-functie verlaagt de ventilatorsnelheid om het geluidsniveau te verlagen, zodat u beter kunt slapen. Alleen FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: De Sleep-functie beperkt bovendien het compressortoerental.
  • Seite 183: Batterijen Van De Afstandsbediening Vervangen

    Dometic FJX Ga als volgt te werk om de interne verlichting te dimmen: a) Houd de knop op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel 3 s ingedrukt. b) Wanneer u op de knop van de afstandsbediening drukt: druk op de knop om de interne verlichting tussen 50 % en 100 % te dimmen.
  • Seite 184 Dometic FJX Bescherm het milieu! Accu’s en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Geef uw defecte ac- cu’s of verbruikte batterijen af bij de leverancier of bij een verzamelpunt. De luchttoevoer in het voertuig regelen De luchtstroom kan langs het plafond worden gericht of naar de grond.
  • Seite 185: De Dakairconditioning Reinigen

    Dometic FJX 10 De dakairconditioning reinigen LET OP! Gevaar voor schade • Gebruik geen andere middelen om het ontdooiproces te versnellen of om te reinigen dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. • Reinig de dakairconditioning niet met een hogedrukreiniger. Binnendringend water kan de dakair- conditioning beschadigen.
  • Seite 186 Dometic FJX Interval Controle/onderhoud Regelmatig Controleer of de condenswaterafvoerkanalen (1) aan de zijkanten van de dakairconditioning schoon zijn en het condenswater kan ontsnappen. Regelmatig (FreshJet Reinig het filter van de luchtuitlaateenheid. FJX4233M) 1. Verwijder het filter (1). 2. Reinig het filter (1) met een reinigingsmiddeloplossing en laat het drogen.
  • Seite 187: Problemen Oplossen

    16 °C. pen voor koeling bij omgevingstemper- aturen boven 16 °C. Eén van de temperatuursensoren is de- Neem contact op met een geau- fect. toriseerde klantenservice of Dometic. De verdamperventilator is beschadigd. Neem contact op met een geau- toriseerde klantenservice of Dometic.
  • Seite 188: Mogelijke Oorzaak

    Dometic FJX Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De condensorventilator is beschadigd. Neem contact op met een geau- toriseerde klantenservice of Dometic. Alleen FreshJet FJX4233EEH/ De dakairconditioning is niet ingesteld Stel de dakairconditioning in op verwar- FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ op verwarmen. men.
  • Seite 189 Voorstel tot oplossing In het display verschijnt: P0 Te hoge temperatuur of overstroom in Neem contact op met een geau- IPM-module toriseerde klantenservice of Dometic. In het display verschijnt: P1 Onderspanningsbeveiliging Neem contact op met een geau- toriseerde klantenservice of Dometic.
  • Seite 190: Verwijdering

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Neem contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of met uw dealer als het product defect is. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: •...
  • Seite 191 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Bevat gefluoreerde broeikasgassen. Hermetisch afgesloten systeem. FreshJet FJX4233M Koelvermogen volgens 1500 W ISO 5151: AC-ingangsspanning: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 192 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Nominale stroom koeling: < 3.3 A Benodigde zekering: 4 A Bedrijfstemperatuurbereik: − 2 °C … 52 °C Koelmiddel: R410a Koelmiddelhoeveelheid: 380 g -equivalent: 0.793 t Aardopwarmingsvermogen 2088 (GWP): Beschermingsgraad (dakeen- IPX4 heid): Geluidsniveau (hoogste venti- < 70 dB(A) latorinstelling) < 5 m Aanbevolen max. voertu- iglengte (met geïsoleerde...
  • Seite 193 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E -equivalent: 0.216 t 0.243 t 0.243 t Aardopwarmingsvermogen (GWP): Beschermingsgraad (dakeen- IPX4 heid): Geluidsniveau (hoogste venti- < 70 dB(A) latorinstelling) < 6 m < 7 m < 7 m Aanbevolen max. voertu- iglengte (met geïsoleerde wanden): afb. b op pagina 191 Afmetingen l xb h:...
  • Seite 194 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Geluidsniveau (hoogste venti- < 70 dB(A) latorinstelling) < 7 m < 7 m > 8 m Aanbevolen max. voertu- iglengte (met geïsoleerde wanden): afb. b op pagina 191 afb. c op pagina 191 afb. d op pagina 191 Afmetingen l xb h: Gewicht: <...
  • Seite 195: Important Notes

    Dometic FJX Danish Important notes.......................... 195 Forklaring af symboler......................... 195 Sikkerhedshenvisninger....................... 196 Korrekt brug..........................197 Forklaringer af symbolerne på apparatet..................198 Tekniske grænser og betingelser....................198 Teknisk beskrivelse........................198 Før første brug........................... 204 Betjening........................... 204 Rengøring af tagklimaanlægget....................212 Vedligeholdelse.......................... 212 Udbedring af fejl.........................214...
  • Seite 196: Sikkerhedshenvisninger

    Dometic FJX VIGTIGT! Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. Bemærk Supplerende informationer om betjening af produktet. 3 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. • El-apparater er ikke legetøj. Apparatet må ikke anvendes af personer (inkl. børn), der har be- grænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller er uerfarne og uvidende, medmindre de er under...
  • Seite 197: Korrekt Brug

    • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer.
  • Seite 198: Forklaringer Af Symbolerne På Apparatet

    Dometic FJX 5 Forklaringer af symbolerne på apparatet Advarsel! Materiale, der brænder langsomt. Læs betjeningsvejledningen. Læs servicevejledningen. 6 Tekniske grænser og betingelser Tagklimaanlægget er beregnet til køretøjer med tage, der har en tykkelse på 25 mm … 60 mm. Tagklimaan- læggets funktion er garanteret ved omgivelsestemperaturer på mellem − 2 °C … 52 °C. Tagklimaanlægget er de- signet til at blive monteret inden for ±...
  • Seite 199 Dometic FJX Liste over modeller Den følgende tabel viser, hvilken funktion der gælder for en bestemt model: Funktioner findes Funktionen er ekstraudstyr FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatisk Køling Opvarmning Ventilation Affugtning Lurenser ADB-lys Eksternt lys Timer Sleep So...
  • Seite 200 Dometic FJX Kontrolpanel til FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbol Beskrivelse Tænder for tagklimaanlægget eller indstiller det på standbytilstand. Forøger den aktuelt viste værdi. Reducerer den aktuelt viste værdi. Parres med Bluetooth/WLAN, når der trykkes på begge knapper samtidigt. Tænder eller slukker for omgivelseslysene i tagenheden.
  • Seite 201 Dometic FJX Symbol Beskrivelse Aktiverer/deaktiverer ventilation (Ventilation (kun FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP) på side 203). Cirkulerer lu uden opvarmning eller køling. Aktiverer/deaktiverer affugtning (Ventilation (kun FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP) på side 203). Fjernbetjening FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Kontrol- og displayelementer fig. 4 på side 201:...
  • Seite 202 Dometic FJX Beskrivelse Knap — Display Viser følgende værdier: • Klokkeslæt • Valgt rumtemperatur (målværdi) i °C • Faktisk rumtemperatur • Klimaanlægsmodus • Ventilatorhastighed • Symboler for aktive ekstrafunktioner • Batteristatus Tænder tagklimaanlægget eller indstiller det på standby-modus. Forøger den aktuelt viste værdi.
  • Seite 203 Dometic FJX Ventilationsmodi (kun FJX4233M) Tagklimaanlægget har følgende klimaanlægsmoduser: Beskrivelse Klimaanlægsmodus Vist symbol Køling Du indstiller temperaturen og ventilatorindstillingerne, og tagklimaanlægget køler det indre til denne temperatur. Ventilation Du indstiller ventilatorindstillinger, og tagklimaanlægget cirkulerer lu uden op- varmning eller køling.
  • Seite 204: Før Første Brug

    Dometic FJX Ekstrafunktion Displaymelding Beskrivelse Tagklimaanlægget slukkes på det indstillede tidspunkt. Tagklimaanlægget tændes på det indstillede tidspunkt og slukkes igen. Sleep Sleep-funktionen reducerer ventilatorhastigheden og kompres- sorhastigheden for at nedsætte støjniveauerne med henblik på en be- hagelig søvn. I Feel Fjernbetjeningen måler rumtemperaturen og sender denne måling tagkli-...
  • Seite 205: Grundlæggende Henvisninger Til Betjeningen

    Dometic FJX • Kun FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Hvis køretøjet har været udsat for direkte sollys i lang tid: Betjen tagklimaanlægget i modusen Ventilation ( ) med åbne vinduer i et stykke tid, før du skier til modusen Køling ( • Kun FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Undgå så vidt muligt at åbne døre og vinduer i modusen Køling (...
  • Seite 206: Indstilling Af Temperaturen

    Dometic FJX For at tænde skal knappen drejes hen på positionen for ventilationsmodus ( ) eller positionen for køle- modus ( ), og man dereer vælge den ønskede indstilling. Tagklimaanlægget tændes og kører med de indstillede værdier, før der slukkes.
  • Seite 207: Indstilling Af Timeren

    Dometic FJX 9.4.4 Manuelt valg af ventilatorhastigheden På alle modi bortset fra den automatiske ( ) og Affugtning ( ) kan ventilatorhastigheden vælges manuelt. Beskrivelse Displaymelding Lavt ventilatortrin Mellem ventilatortrin Højt ventilatortrin. Turbo ventilatortrin. Automatisk modus (ventilatorhastigheden tilpasses eer udenomstemperaturen).
  • Seite 208 Dometic FJX Bemærk Fjernbetjeningen går tilbage på dens oprindelige modus, hvis der ikke trykkes på nogen knap i 15 s, mens timeren programmeres. Indstil aktiveringstimeren på følgende måde: a) Vælg den ønskede ventilation og alle krævede værdier (f.eks. temperaturen). b) Indstil om nødvendigt tagklimaanlægget på standby.
  • Seite 209 Dometic FJX Gør følgende for at aktivere sleep-funktionen: a) Indstil den krævede temperatur (Indstilling af temperaturen på side 207). b) Tryk på knappen på fjernbetjeningen eller på knappen på kontrolpanelet. Symbolet vises på fjernbetjeningens display. Sleep-funktionen er aktiveret. For at deaktivere sleep-funktionen skal der trykkes på...
  • Seite 210: Udskiftning Af Fjernbetjeningens Batterier

    Dometic FJX 9.4.11 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Bemærk Fjernbetjeningens display kan fortsat være lyst, selv om batterierne er ved at være flade. Udskift batterierne, når fjernbetjening viser næsten flade batterier. Udskift batterierne som vist. 2 × 1,5 V, AAA CLICK Displayet viser alle symboler for 5 s.
  • Seite 211 Dometic FJX Drej lamellerne i luftdyserne uafhængigt i de krævede retninger.
  • Seite 212: Rengøring Af Tagklimaanlægget

    Dometic FJX 10 Rengøring af tagklimaanlægget VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Du må ikke benytte andre tiltag til at accelerere afrimningsprocessen eller til rengøring bortset fra dem, der anbefales af producenten. • Rengør ikke klimaanlægget til tagmontering med en højtryksrenser. Indtrængende vand kan beskadi- ge klimaanlægget til tagmontering.
  • Seite 213 Dometic FJX Interval Kontrol/vedligeholdelse Regelmæssig Kontrollér, hvorvidt kondensvandets afløbskanaler (1) på siderne af tagklimaanlægget er rene, og at kondensvandet kan løbe ud. Regelmæssigt (FreshJet Rengør filteret på luftudstrømningsenheden. FJX4233M) 1. Fjern filteret (1). 2. Rengør filteret (1) med en rengøringsmiddelopløsning, og lad det tørre.
  • Seite 214: Udbedring Af Fejl

    Dometic FJX Interval Kontrol/vedligeholdelse Regelmæssigt (Fresh- • Rengør filteret på luftudstrømningsenheden. Jet FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Sæt en flad skruetrækker eller kniv ind i grebet (1) for at trække filtrene (2) lidt ud. 2. Fjern filtrene manuelt. 3. Rengør filtrene med en rengøringsmiddelopløsning, og lad dem tørre.
  • Seite 215 Dometic FJX Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Kun FreshJet FJX4233EEH/ Tagklimaanlægget er ikke indstillet på Indstil tagklimaanlægget på opvarmn- FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ opvarmning. ing. FJX7337IHP/FJX7457IHP: Op- varmer ikke nok Udenomstemperaturen er under Tagklimaanlægget er beregnet til − 2 °C. køling ved udenomstemperaturer over − 2 °C.
  • Seite 216 Dometic FJX Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Displayet viser: P1 Underspændingsbeskyttelse Kontakt en autoriseret serviceforhandler eller Dometic. Displayet viser: P2 Enhed AC-overstrømsbeskyttelse Kontakt en autoriseret serviceforhandler eller Dometic. Displayet viser: P4 Overophedningsbeskyttelse udled- Kontakt en autoriseret serviceforhandler ningsrør eller Dometic. Displayet viser: P5 Beskyttelse fordamperspole (køle-...
  • Seite 217: Bortskaffelse

    14 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Seite 218 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Indeholder fluorerede drivhusgasser. Hermetisk tætnet udstyr. FreshJet FJX4233M Kølekapacitet i henhold til ISO 1500 W 5151: AC-indgangsspænding: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 219 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Mærkestrøm køling: < 3.3 A Påkrævet sikring: 4 A Driftstemperaturområde: − 2 °C … 52 °C Kølemiddel: R410a Kølemiddelmængde: 380 g -ækvivalent: 0.793 t Drivhuspotentiale (GWP): 2088 Kapslingsklasse (tagenhed): IPX4 Lydniveau (højeste ventila- < 70 dB(A) torindstilling) < 5 m Foreslået maks. køretøjs- længde (med isolerede vægge):...
  • Seite 220 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Drivhuspotentiale (GWP): Kapslingsklasse (tagenhed): IPX4 Lydniveau (højeste ventila- < 70 dB(A) torindstilling) < 6 m < 7 m < 7 m Foreslået maks. køretøjs- længde (med isolerede vægge): fig. b på side 218 Mål L x B x H: Vægt:...
  • Seite 221 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP fig. b på side 218 fig. c på side 218 fig. d på side 218 Mål L x B x H: Vægt: < 30 kg < 35 kg < 40 kg Godkendelse/certifikat:...
  • Seite 222: Important Notes

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler FARA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig personska-...
  • Seite 223: Säkerhetsanvisningar

    • Reparation får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. För reparationservice, kontakta servicecenter i ditt land (se dometic.com/dealer). • Koppla alltid bort spänningskällan före arbeten på apparaten.
  • Seite 224: Avsedd Användning

    • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
  • Seite 225: Förklaringar Av Symboler På Apparaten

    Dometic FJX 5 Förklaringar av symboler på apparaten Varning! Material med låg förbränningshastighet. Läs bruksanvisningen. Läs servicemanualen. 6 Tekniska gränser och förutsättningar Den takmonterade klimatanläggningen är avsedd för fordon med en taktjocklek på 25 mm … 60 mm. Den takmon- terade klimatanläggningen har en garanterad funktion vid temperaturer på mellan − 2 °C … 52 °C. Den takmon- terade klimatanläggningen är konstruerad för att monteras horisontalt inom ±...
  • Seite 226: Reglage Beskrivning

    Dometic FJX Lista på modeller Följande tabell visar vilken funktion som finns till de specifika modellerna: Funktionen är tillgänglig Funktionen kan uppgraderas FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatisk Kylning Värme Ventilation Avfuktning Lurenare ADB- belysning Extern belysning Timer Sovläget...
  • Seite 227 Dometic FJX Kontrollpanel FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP Symbol Beskrivning Slår på den takmonterade klimatanläggningen eller ställer den på standby-läge. Ökar det värde som visas för tillfället. Minskar det värde som visas för tillfället. Parkoppla med bluetooth/WLAN när båda knapparna trycks ned samtidigt.
  • Seite 228 Dometic FJX Symbol Beskrivning Aktiverar/inaktiverar ventilationsläget (Klimatanläggningslägen (bara FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) sida 230). Cirkulerar lu utan värme eller kylning. Aktiverar/inaktiverar avfuktningsläget (Klimatanläggningslägen (bara FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) sida 230). Fjärrkontroll FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP Reglage och indikeringar bild. 4 sida 228:...
  • Seite 229 Dometic FJX Beskrivning Knapp — Display Visar följande: • Klockslag • Vald rumstemperatur (målvärde) i °C • Faktisk rumstemperatur • Klimatanläggningsläge • Fläkthastighet • Symboler för aktiva extrafunktioner • Batteristatus Slår på den takmonterade klimatanläggningen eller växlar till standby-läge. Ökar det värde som visas för tillfället.
  • Seite 230 Dometic FJX Klimatanläggningslägen (bara FJX4233M) Den takmonterade klimatanläggningen har följande klimatanläggningslägen: Beskrivning Klimatanläggn- Visad sym- ingsläge Kylning Du anger temperaturen och fläktinställningarna, så kyler den takmonterade kli- matanläggningen invändigt till den här temperaturen. Ventilation Du anger fläktinställningarna och den takmonterade klimatanläggningen cirkulerar lu...
  • Seite 231: Före Den Första Användningen

    Dometic FJX Extrafunktion Meddelanden på dis- Beskrivning playen Timer Den takmonterade klimatanläggningen aktiveras vid inställd tidpunkt. Den takmonterade klimatanläggningen stängs av vid inställd tidpunkt. Den takmonterade klimatanläggningen aktiveras och stängs av vid inställ- da tidpunkter. Sovläget Under sovläget reduceras fläkthastigheten och kompressorhastigheten så...
  • Seite 232: Grundläggande Anvisningar För Användning

    Dometic FJX • Rikta in munstyckena på ett lämpligt sätt. • Se till att luftmunstycken och luftintag inte täcks över av tyg, papper eller andra material. • Bara FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Om fordonet har varit utsatt för direkt solsken under en lång tid: Använd den takmonterade klimatanläggningen i läget Ventilation ) med öppna fönster en stund innan du slår på...
  • Seite 233: Ställa In Temperaturen

    Dometic FJX • ..: Medel • …: Hög För att slå på, vrid reglaget till ventilationsläget ( ) eller till kylläget ( ) och välj önskade inställningar. Den takmonterade klimatanläggningen slås på och körs med de värden som var inställda när den sist stängdes av.
  • Seite 234: Välja Driftläge

    Dometic FJX 9.4.3 Välja driftläge Välj önskat klimatanläggningsläge med hjälp av knappen LÄGE (Klimatanläggningslägen (bara FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) sida 230). Den takmonterade klimatanläggningen avger en ton för att bekräfta att värdena har tagits emot. Den takmonter- ade klimatanläggningen ställs på önskat driläge.
  • Seite 235: Ställa In Timern

    Dometic FJX 9.4.7 Ställa in timern Med timer-funktionen kan du ställa in önskad tid för klimatiseringen. Du kan specificera aktiveringstiden, koppla-till- standby-tiden eller båda värdena. Timer-funktionen ställs in via fjärrkontrollen. Anvisning Fjärrkontrollen återgår till startläget om ingen knapp trycks in under 15 s medan timern pro- grammeras.
  • Seite 236: Ställa In Sleep-Funktionen

    Dometic FJX 9.4.8 Ställa in sleep-funktionen Sleep-funktionen kan endast aktiveras i kylläget ( ) eller värmeläget ( Sleep-funktionen begränsar fläkthastigheten till en lägre nivå så att bullernivåerna sänks för en bättre sömn. Bara FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Sleep-funktionen begränsar även kompressorns hastighet. Tillvägagångssätt för att aktivera sleep-funktionen: a) Ställ in önskad temperatur...
  • Seite 237 Dometic FJX Tillvägagångssätt för att dimma den interna belysningen: a) Tryck på knappen på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen i 3 s. b) När du trycker på knappen på fjärrkontrollen: Tryck på knappen för att dimma den interna belysnin- gen mellan 50 % och 100 %.
  • Seite 238 Dometic FJX Skydda miljön! Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna. Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. Reglera luftförsörjningen i fordonet Luflödet kan ställas in längs med taket eller mot golvet.
  • Seite 239: Rengöra Takmonterad Klimatanläggning

    Dometic FJX 10 Rengöra takmonterad klimatanläggning OBSERVERA! Risk för skada • Använd inga medel för att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra, utöver de som tillverkaren rekommenderar. • Använd inte högtryckstvätt för att rengöra den takmonterade klimatanläggningen. Den takmonterade klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den.
  • Seite 240: Intervall

    Dometic FJX Intervall Kontroll/underhåll Regelbundet Kontrollera att avloppskanalerna för kondensvattnet (1) på den takmonterade klimatanläggnin- gens sidor är fria från smuts och att kondensvattnet kan rinna ut. Regelbundet (FreshJet Rengör luftutsläppsenhetens filter. FJX4233M) 1. Ta bort filtret (1). 2. Rengör filtret (1) med ett rengöringsmedel och låt det torka.
  • Seite 241: Felsökning

    Omgivningstemperaturen är lägre än Den takmonterade klimatanläggningen 16 °C. är endast utformad för kylning vid om- givningstemperaturer på över 16 °C. En temperaturgivare är defekt. Kontakta en auktoriserad servicerepre- sentant eller Dometic. Förångarfläkten är skadad. Kontakta en auktoriserad servicerepre- sentant eller Dometic.
  • Seite 242: Möjlig Orsak

    Dometic FJX Möjlig orsak Lösning Kondensatorfläkten är skadad. Kontakta en auktoriserad servicerepre- sentant eller Dometic. Bara FreshJet FJX4233EEH/ Den takmonterade klimatanläggningen Ställ in den takmonterade klimatanläg- FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ har inte ställts in på värme. gningen på värme. FJX7337IHP/FJX7457IHP: Värmer inte tillräckligt Omgivningstemperaturen är lägre än...
  • Seite 243 Dometic FJX Möjlig orsak Lösning Displayen visar: P0 Övertemperatur eller överström på IPM- Kontakta en auktoriserad servicerepre- modulen sentant eller Dometic. Displayen visar: P1 Underspänningsskydd Kontakta en auktoriserad servicerepre- sentant eller Dometic. Displayen visar: P2 Överströmsskydd växelströmsenhet Kontakta en auktoriserad servicerepre- sentant eller Dometic.
  • Seite 244: Avfallshantering

    (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. 14 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din åter- försäljare om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: •...
  • Seite 245 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Innehåller fluorerade växthusgaser. Hermetiskt tillsluten utrustning. FreshJet FJX4233M Kyleffekt enligt ISO 5151: 1500 W AC ingångsspänning: 220 V … 240 V / 50 Hz Märkström kylning: < 3.3 A...
  • Seite 246 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Säkringskrav: 4 A Omgivningstemperatur: − 2 °C … 52 °C Köldmedium: R410a Köldmediemängd: 380 g motsvarande: 0.793 t Global uppvärmningspotential 2088 (GWP): Skyddsklass (takenhet): IPX4 Bullernivå (högsta fläktläge) < 70 dB(A) < 5 m Rekommenderad max. fordon- slängd (med isolerade väg- gar): bild. a sida 244 Mått L x B x H:...
  • Seite 247 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Skyddsklass (takenhet): IPX4 Bullernivå (högsta fläktläge) < 70 dB(A) < 6 m < 7 m < 7 m Rekommenderad max. fordon- slängd (med isolerade väg- gar): bild. b sida 245 Mått L x B x H: Vikt: <...
  • Seite 248 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Provning/certifikat:...
  • Seite 249: Important Notes

    Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Seite 250: Sikkerhetsanvisninger

    • Reparasjon av apparatet må kun utføres av kvalifisert personell som er kjent med farene hhv. gjeldende forskrier. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (se dometic.com/dealer). • Fjern alltid strømforsyningen før det utføres arbeid på apparatet.
  • Seite 251: ForskriSmessig Bruk

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 5 Symbolforklaring på apparatet Advarsel! Material med lav forbrenningshastighet.
  • Seite 252: Tekniske Begrensninger Og Betingelser

    Dometic FJX Les bruksanvisningen. Les servicehåndboken. 6 Tekniske begrensninger og betingelser Takklimaanlegget er ment for kjøretøy med et tak med en tykkelse på 25 mm … 60 mm. Funksjonen til takklimaan- legget er garantert for omgivelsestemperaturer mellom − 2 °C … 52 °C. Takklimaanlegget er konstruert for mon- tasje innenfor ±...
  • Seite 253 Dometic FJX Egenskapen kan oppgraderes FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatisk Kjøling Oppvarming Ventilasjon Avfukting Lurenser ADB-lampe Eksternt lys Timer Sleep So start Betjeningspanel FreshJet FJX4233M Knapp Beskrivelse Stiller inn temperaturen. Drei med urviseren for mer kjøling. Slår takklimaanlegget på eller av, og velger intensiteten til luftsirkulasjonen i “Ventilasjon”-modus ( ) eller kjøleintensitet i “Kjøling”-modus (...
  • Seite 254 Dometic FJX Betjeningspanel FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbol Beskrivelse Slås på takklimaanlegget eller setter det i standbymodus. Øker den aktuelt viste verdien. Reduserer den aktuelt viste verdien. Forbinder med bluetooth/WLAN når begge knappene trykkes inn samtidig. Slår omgivelseslyset på hustakenheten på eller av.
  • Seite 255 Dometic FJX Symbol Beskrivelse Aktiverer/deaktiverer ventilasjonsdrift (Klimaanleggsmoduser (kun FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) på side 257). Sirkulerer lu uten å varme eller kjøle. Aktiverer/deaktiverer avfuktingsdrift (Klimaanleggsmoduser (kun FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) på side 257). Fjernkontroll FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP Styre- og visningselementer fig. 4 på side 255...
  • Seite 256 Dometic FJX Beskrivelse Knapp — Display Viser følgende: • Klokkeslett • Valgt romtemperatur (innst. verdi) i °C • Faktisk romtemperatur • Klimamodus • Viftehastighet • Symboler for aktive tilleggsfunksjoner • Batteristatus Slår takklimaanlegget på eller til standbymodus. Øker den aktuelt viste verdien.
  • Seite 257 Dometic FJX Klimaanleggsmodus (kun FJX4233M) Takklimaanlegget har følgende klimamoduser: Beskrivelse Klimamodus Viste sym- boler Kjøling Du spesifiserer temperaturen og vifteinnstillingene, og takklimaanlegget avkjøler kupeen til denne temperaturen. Ventilasjon Du bestemmer vifteinnstillingene, takklimaanlegget sirkulerer lu uten å varme eller kjøle. Klimaanleggsmoduser (kun FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) Takklimaanlegget har følgende klimamoduser:...
  • Seite 258: Før Første Gangs Bruk

    Dometic FJX Tilleggsfunksjon Displaymelding Beskrivelse Timer Takklimaanlegget slås på ved et innstilt tidspunkt. Takklimaanlegget slås av ved et innstilt tidspunkt. Takklimaanlegget slås på og av igjen til innstilte tidspunkter. Sleep Sleep-funksjonen reduserer viftehastigheten og kompressorhastigheten for å redusere støynivåene for å legge til rette for en komfortabel søvn.
  • Seite 259: Grunnleggende Betjeningsanvisninger

    Dometic FJX • Kun FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Hvis kjøretøyet har vært utsatt for direkte sollys over lengre tid: Betjen takklimaanlegget i “Ventilasjon”-modus ( ) med vinduene åpne en stund før du bytter til “Kjøling”-modus ( • Kun FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Unngå å åpne dører og vinduer så...
  • Seite 260: Velge Klimamodus

    Dometic FJX For å slå på dreier du -knappen til posisjonen Ventilasjon-modus ( ) eller posisjonen Kjøling-modus ( og velger ønsket innstilling. Takklimaanlegget er slått på og drives med verdiene som ble innstilt før avslåingen. For å slå av dreier du -knappen til posisjon 0.
  • Seite 261: Velge Viftehastighet Manuelt

    Dometic FJX 9.4.4 Velge viftehastighet manuelt I alle moduser, med unntak av automatisk modus ( ) og avfuktingsmodus ( ), kan viftehastigheten velges manuelt. Beskrivelse Displaymelding Lavt vienivå Middels vienivå Høyt vietrinn. Turboviftetrinn. Automatisk modus (viftehastigheten er justert basert på omgivelsestemperaturen).
  • Seite 262 Dometic FJX Merk Hvis man ikke trykker på noen knapp på fjernkontrollen i løpet av 15 s under timerprogrammerin- gen, går fjernkontrollen tilbake til utgangsmodus. Still inn innkoblingstimeren som følger: a) Velg ønsket klimaanleggsmodus og alle nødvendige verdier (for eksempel temperaturen).
  • Seite 263 Dometic FJX Gå fram på følgende måte for å aktivere Sleep-funksjonen: a) Still inn ønsket temperatur (Temperaturinnstilling på side 261). b) Trykk på -knappen på fjernkontrollen eller -knappen på betjeningspanelet. Symbolet vises i fjernkontrollens display. Sleep-funksjon er aktivert. For å deaktivere sleep-funksjonen trykker du på...
  • Seite 264: Bytte Batterier I Fjernkontrollen

    Dometic FJX 9.4.11 Bytte batterier i fjernkontrollen Merk Displayet på fjernkontrollen kan fortsatt være lyst selv om batteriene begynner å bli tomme. Bytt batteriene hvis fjernkontrollen indikerer lavt batterinivå. Bytt batteriene som vist. 2 × 1,5 V, AAA CLICK Displayet viser alle symboler i 5 s.
  • Seite 265 Dometic FJX Drei lamellene i luftdysene uavhengig av hverandre i ønsket retning.
  • Seite 266: Rengjøring Av Takklimaanlegget

    Dometic FJX 10 Rengjøring av takklimaanlegget PASS PÅ! Fare for skader • Ikke ty til andre midler enn de som er anbefalt av produsenten til opptiningsprosessen eller rengjørin- gen. • Ikke rengjør takklimaanlegget med høytrykksspyler. Takklimaanlegget kan ta skade av vann som trenger inn.
  • Seite 267: Intervall

    Dometic FJX Intervall Kontroll/vedlikehold Regelmessig Sjekk om kondensvannutløpskanalene (1) på siden av takklimaanlegget er rene og kon- densvannet kan slippe ut. Regelmessig (FreshJet Rengjør filteret til luftutløpsenheten. FJX4233M) 1. Ta ut filteret (1). 2. Rengjør filteret (1) med et rengjøringmiddel og la det tørke.
  • Seite 268: Feilretting

    Dometic FJX Intervall Kontroll/vedlikehold Regelmessig (Fresh- • Rengjør filteret til luftutløpsenheten. Jet FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Sett en flat skrutrekker eller kniv inn i håndtaket (1) for å trekke filterne (2) ut såvidt. 2. Fjern filterne for hånd. 3. Rengjør filterne med et rengjøringmiddel og la dem tørke.
  • Seite 269 Dometic FJX Problem Mulig årsak Løsningsforslag Kun FreshJet FJX4233EEH/ Takklimaanlegget er ikke stilt inn på op- Still inn takklimaanlegget på oppvarm- FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ pvarming. ing. FJX7337IHP/FJX7457IHP: Varmer ikke bra Omgivelsestemperaturen er lavere enn Takklimaanlegget er konstruert for om- − 2 °C. givelsestemperaturer over − 2 °C.
  • Seite 270: Avfallshåndtering

    Dometic FJX Problem Mulig årsak Løsningsforslag Displayet viser: P2 Enhet vekselstrøm overstrømbeskyt- Kontakt et autorisert serviceverksted telse eller Dometic. Displayet viser: P4 Utløpsrør overopphetingsbeskyttelse Kontakt et autorisert serviceverksted eller Dometic. Displayet viser: P5 Fordamperspolebeskyttelse (“kjøling”- Kontakt et autorisert serviceverksted modus) eller Dometic.
  • Seite 271: Garanti

    14 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/dealer) eller forhandler i ditt land. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Seite 272 Dometic FJX FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Inneholder fluoriserte drivhusgasser. Hermetisk tett utstyr. FreshJet FJX4233M Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 1500 W Vekselinngangsspenning: 220 V … 240 V / 50 Hz Nominell strøm, kjøling: < 3.3 A Nødvendig sikringsstørrelse: 4 A Driftstemperaturområde: − 2 °C … 52 °C Kjølemiddel:...
  • Seite 273 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Støynivå (øverste vifteinnstill- < 70 dB(A) ing) < 5 m Foreslått maks. kjøretøylengde (med isolerte vegger): fig. a på side 271 Mål L x B x H: Vekt: < 30 kg Inspeksjon/sertifisering: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 1700 W...
  • Seite 274 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Inspeksjon/sertifisering: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 2200 W 3000 W 3500 W Varmeeffekt iht. ISO 5151: 2000 W 2500 W 3000 W Vekselinngangsspenning: 220 V … 240 V / 220 V … 240 V / 220 V … 240 V / 50 Hz …...
  • Seite 275: Important Notes

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset VAARA! Viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä...
  • Seite 276: Turvallisuusohjeet

    • Laitetta saa korjata vain pätevä ammattilainen, joka tuntee töihin liittyvät vaarat ja oleelliset määräyk- set. Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (katso dometic.com/dealer). • Katkaise virransyöttö aina tuotteen parissa tehtävien töiden ajaksi.
  • Seite 277: Käyttötarkoitus

    • Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa.
  • Seite 278: Laitteen Symbolien Selitykset

    Dometic FJX 5 Laitteen symbolien selitykset Varoitus! Matalan palamistason materiaali. Lue käyttöohje. Lue huoltokirja. 6 Tekniset rajoitukset ja vaatimukset Kattoilmastointilaite on tarkoitettu ajoneuvoihin, joiden katon paksuus on 25 mm … 60 mm. Kattoilmastointilaitteen toiminta taataan ympäristön lämpötilan ollessa välillä − 2 °C … 52 °C. Kattoilmastointilaite on tarkoitettu asennet- tavaksi ±...
  • Seite 279 Dometic FJX Malliluettelo Seuraavasta taulukosta näet, mitä toimintoja missäkin mallissa on: Mallissa on kyseinen toiminto Malliin voidaan lisätä kyseinen toiminto FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automaatti- Jäähdytys Lämmitys Tuuletus Kosteuden poisto Ilmanpuhdis- ADB-valo Ulkoinen va- Ajastin Sleep-toim- into Pehmeä...
  • Seite 280 Dometic FJX Kier- Kuvaus tosäädin Kytkee kattoilmastointilaitteen päälle tai pois päältä ja valitsee ilman kierrätystehon Tuuletus-käyttötilassa ( tai viilennystehon Jäähdytys-tilassa ( Ohjauspaneeli FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symboli Kuvaus Kytkee kattoilmastointilaitteen päälle tai valmiustilaan. Suurentaa parhaillaan näkyvää arvoa. Pienentää parhaillaan näkyvää arvoa.
  • Seite 281 Dometic FJX Symboli Kuvaus Kytkee jäähdytyskäytön päälle/pois (Ilmastointitilat (vain FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) sivulla 283). Kytkee lämmityskäytön päälle/pois (Ilmastointitilat (vain FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) sivulla 283). Säätää tuulettimen tehon asteikolla pieni, keskisuuri, suuri, turbo tai auto (näytetään ilmanjakolaatikon näytössä merkillä 1, 2, 3, 4 tai AA hetken aikaa vaihtamisen yhteydessä).
  • Seite 282 Dometic FJX Kuvaus Painike — Näyttö Seuraavien näyttö: • Kellonaika • Valittu sisälämpötila (tavoitearvo), °C • Tilan todellinen lämpötila • Ilmastointitila • Tuuletinnopeus • Aktiivisten lisätoimintojen symbolit • Akun tila Kytkee kattoilmastointilaitteen päälle tai standby-tilaan. Suurentaa parhaillaan näkyvää arvoa. Pienentää parhaillaan näkyvää arvoa.
  • Seite 283 Dometic FJX Ilmastointitilat (vain FJX4233M) Kattoilmastointilaitteessa on seuraavat ilmastointitilat: Kuvaus Ilmastointitila Näytettävät symbolit Jäähdytys Kun olet asettanut lämpötilan ja tehnyt tuuletinasetukset, kattoilmastointilaite jäähdyttää sisätilan tähän lämpötilaan. Tuuletus Kun olet tehnyt tuuletinasetukset, kattoilmastointilaite kierrättää ilmaa; lämmitystä tai jäähdytystä ei käytetä. Ilmastointitilat (vain FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/...
  • Seite 284: Ennen Ensikäyttöä

    Dometic FJX Lisätoiminto Näyttöilmoitus Kuvaus Ajastin Kattoilmastointilaite käynnistyy ennalta säädettynä ajankohtana. Kattoilmastointilaite kytkeytyy pois päältä ennalta säädettynä ajanko- htana. Kattoilmastointilaite käynnistyy ja kytkeytyy pois päältä ennalta säädettynä ajankohtana. Sleep-toiminto Sleep-toiminto pienentää tuulettimen ja kompressorin tehoa melutason pienentämiseksi ja nukkumisen mukavoittamiseksi.
  • Seite 285 Dometic FJX • Vain FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Jos ajoneuvo on alttiina suoralle auringonpaisteelle pitkän aikaa: Käytä kattoilmastointilaitetta Tuuletus-tilassa ( ) ikkunat avat- tuina jonkin aikaa ennen kuin kytket Jäähdytys-tilan ( ) päälle. • Vain FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Vältä ovien ja ikkunoiden avaamista mahdollisuuksien mukaan, kun Jäähdytys-tila ( ) on käytössä.
  • Seite 286: Lämpötilan Säätö

    Dometic FJX Käyttötilat kytketään päälle kiertämällä kiertosäädin asentoon Tuuletus ( ) tai Jäähdytys ( ), minkä jäl- keen valitaan haluttu teho. Kattoilmastointilaite kytkeytyy päälle ja toimii asetuksilla, jotka oli tehty ennen pois kytkemistä. Käyttötilat kytketään pois päältä kiertämällä kiertosäädin asentoon 0.
  • Seite 287: Ajastimen Ohjelmointi

    Dometic FJX 9.4.4 Tuuletintehon valitseminen manuaalisesti Tuuletinteho voidaan valita manuaalisesti kaikissa muissa tiloissa paitsi Automaatti-tilassa ( ) ja Kosteuden poisto - tilassa ( Kuvaus Näyttöilmoitus Pieni tuuletinteho Keskinkertainen tuuletinteho Suuri tuuletinteho. Turbo-tuuletinteho. Automaatti-tila (tuuletinteho säätyy ympäristölämpötilan mukaan). Valitse haluamasi tuuletinteho painamalla kaukosäätimen -painiketta tai ohjauspaneelin -painiketta.
  • Seite 288 Dometic FJX Ohje Jos mitään kaukosäätimen painiketta ei paineta ajastimen ohjelmoinnin aikana 15 s kuluessa, kaukosäädin palaa alkuperäiseen tilaansa. Aseta päällekytkeytymisajastin seuraavasti: a) Valitse haluamasi ilmastointitila ja kaikki tarvittavat arvot (kuten lämpötila). b) Jos kattoilmastointilaite ei ole valmiustilassa, kytke se valmiustilaan.
  • Seite 289 Dometic FJX Aktivoi sleep-toiminto seuraavasti: a) Aseta haluamasi lämpötila (Lämpötilan säätö sivulla 287). b) Paina kaukosäätimen -painiketta tai ohjauspaneelin -painiketta. Kaukosäätimen näyttöön ilmestyy -symboli. Sleep-toiminto on aktivoitu. Deaktivoi sleep-toiminto painamalla kaukosäätimen painiketta taikka ohjauspaneelin painiketta Symboli katoaa kaukosäätimen näytöltä. Sleep-toiminto on deaktivoitu.
  • Seite 290: Kaukosäätimen Paristojen Vaihtaminen

    Dometic FJX 9.4.11 Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen Ohje Kaukosäätimen näyttö voi olla vielä kirkas, vaikka paristojen teho on vähissä. Vaihda paristot, kun kaukosäädin ilmaisee paristojen tehon olevan vähissä. Vaihda paristot kuvan osoittamalla tavalla. 2 × 1,5 V, AAA CLICK Kaikki symbolit näkyvät näytössä 5 s ajan.
  • Seite 291 Dometic FJX Käännä kunkin ilmasuuttimen säleet haluamaasi suuntaan.
  • Seite 292: Kattoilmastointilaitteen Puhdistus

    Dometic FJX 10 Kattoilmastointilaitteen puhdistus HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Älä käytä sulattamisen nopeuttamiseen tai puhdistamiseen muita kuin valmistajan suosittelemia keino- • Älä puhdista kattoilmastointilaitetta korkeapainepesurilla. Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa kat- toilmastointilaitetta. • Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä tai voimakkaita puhdistusaineita, koska tämä voi johtaa kattoilmastointilaitteen vahingoittumiseen.
  • Seite 293 Dometic FJX Väli Tarkastus/huolto Säännöllisesti Tarkasta, ovatko kattoilmastointilaitteen sivuilla olevat kondenssiveden poistokanavat (1) puh- taat ja pääseekö kondenssivesi valumaan pois. Säännöllisesti (FreshJet Puhdista poistoyksikön ilmansuodatin. FJX4233M) 1. Ota suodatin pois (1). 2. Puhdista suodatin (1) puhdistusaineliuoksella ja anna kuivua. 3. Aseta kuiva suodatin (1) takaisin paikalleen.
  • Seite 294: Vianetsintä

    Dometic FJX Väli Tarkastus/huolto Säännöllisesti (Fresh- • Puhdista poistoyksikön ilmansuodatin. Jet FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Työnnä kahvaan (1) talttapääruuvimeisseli tai veitsi, jotta saat vedettyä suodattimia (2) hieman ulos. 2. Poista suodattimet käsin. 3. Puhdista suodattimet puhdistusaineliuoksella ja anna kuivua. 4. Liu’uta kuivat suodattimet takaisin paikoilleen.kuva. 0...
  • Seite 295: Mahdollinen Syy

    Dometic FJX Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Lauhdutinpuhallin on vioittunut. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai Dometiciin. Vain FreshJet FJX4233EEH/ Kattoilmastointilaitetta ei ole asetettu Aseta kattoilmastointilaite lämmityk- FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ lämmitykselle. selle. FJX7337IHP/FJX7457IHP: Lämmitys ei toimi hyvin Ympäristölämpötila on alle − 2 °C. Kattoilmastointilaite on suunniteltu käytettäväksi ympäristölämpötilassa, jo-...
  • Seite 296 Dometic FJX Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Näytössä näkyy: P0 IPM-moduulin ylikuumeneminen tai Ota yhteyttä valtuutettuun ylivirta huoltopalveluun tai Dometiciin. Näytössä näkyy: P1 Alijännitesuojaus Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai Dometiciin. Näytössä näkyy: P2 Vaihtovirtayksikön ylivirtasuoja Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai Dometiciin.
  • Seite 297: Hävittäminen

    14 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 298 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Hermeettisesti suljettu laite. FreshJet FJX4233M Jäähdytysteho ISO-5151:n 1500 W mukaan: Vaihtovirtatulojännite: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 299 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Nimellisvirta, jäähdytys: < 3.3 A Tarvittava sulake: 4 A Käyttölämpötila-alue: − 2 °C … 52 °C Kylmäaine: R410a Kylmäaineen määrä: 380 g -ekvivalentti: 0.793 t Vaikutus ilmaston lämpene- 2088 miseen (GWP): Kotelointiluokka (kattoyk- IPX4 sikkö): Melutaso (suurimmalla tuule- < 70 dB(A) tusteholla) < 5 m Suositeltu maks.
  • Seite 300 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E -ekvivalentti: 0.216 t 0.243 t 0.243 t Vaikutus ilmaston lämpene- miseen (GWP): Kotelointiluokka (kattoyksikkö): IPX4 Melutaso (suurimmalla tuule- < 70 dB(A) tusteholla) < 6 m < 7 m < 7 m Suositeltu maks. ajoneuvopitu- us (ml. eristetyt seinät): kuva. b sivulla 298 Mitat P x L x K:...
  • Seite 301 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP < 7 m < 7 m > 8 m Suositeltu maks. ajoneuvopitu- us (ml. eristetyt seinät): kuva. b sivulla 298 kuva. c sivulla 298 kuva. d sivulla 298 Mitat P x L x K: Paino: < 30 kg < 35 kg <...
  • Seite 302: Important Notes

    Dometic FJX Russian Important notes..........................302 Пояснение к символам.......................302 Указания по технике безопасности..................... 304 Использование по назначению....................305 Пояснения к символам на устройстве..................306 Технические пределы и условия....................306 Техническое описание......................306 Перед первым использованием....................313 Эксплуатация..........................313 Очистка накрышного кондиционера....................321 Уход и обслуживание......................... 322 Устранение неисправностей...................... 323 Утилизация..........................
  • Seite 303 Dometic FJX ВНИМАНИЕ! Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести. Указание Дополнительная информация по управлению продуктом.
  • Seite 304: Указания По Технике Безопасности

    опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства может представлять опасность. При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр в вашей стране (см. dometic.com/dealer). • Перед выполнением работ на устройстве всегда отсоединяйте устройство от источника питания. • Устройство должно храниться в помещении без постоянно работающих источников возгорания...
  • Seite 305: Использование По Назначению

    Dometic FJX ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. • Не вводить руки в выходные вентиляционные отверстия и не вводить инородные предметы в устройство. • В случае пожара не снимайте верхнюю крышку устройства. Используйте допущенные средства пожаротушения. Не используйте воду для тушения пожара.
  • Seite 306: Пояснения К Символам На Устройстве

    Dometic FJX • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. 5 Пояснения к символам на устройстве Предупреждение! Материал с низкой скоростью горения. Прочтите инструкцию по эксплуатации. Прочтите инструкцию по техническому обслуживанию. 6 Технические пределы и условия...
  • Seite 307 Dometic FJX • Панель управления • Пульт дистанционного управления (только FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP) Список моделей В следующей таблице показано, какая функция применяется к конкретной модели: функция доступна имеется возможность дооснащения функцией FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Автоматический Охлаждение Нагрев Вентиляция...
  • Seite 308 Dometic FJX Панель управления FreshJet FJX4233M Ручка Наименование Выбирает температуру. Поверните по часовой стрелке для более сильного охлаждения. Включает или выключает кондиционер на крыше и выбирает интенсивность циркуляции воздуха в режиме вентиляции ( ) или интенсивность охлаждения в режиме охлаждения ( Панель управления FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Символ...
  • Seite 309 Dometic FJX Символ Наименование Отображает настроенную температуру и указывает уровень мощности вентилятора при настройке вентилятора. Указывает на активный режим очистки воздуха AirPurifier. Указывает, что температура отображается в градусах Цельсия. Указывает, что таймер настроен. Активирует/деактивирует автоматический режим (Режимы кондиционирования воздуха (только AU TO FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) стр.
  • Seite 310 Dometic FJX Пульт дистанционного управления FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/ FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP Элементы управления и индикации рис. 4 стр. 310: Наименование Кнопка — Дисплей Индикация следующих параметров: • Время • Выбранная температура салона (целевое значение) в °C • Действительная температура в помещении • Режим кондиционирования воздуха • Частота вращения вентилятора...
  • Seite 311 Dometic FJX Наименование Кнопка Выбирает скорость вентилятора (Выбор скорости вентилятора вручную стр. 316). Выбирает режим кондиционирования (Режимы кондиционирования воздуха (только FJX4233EEH/ FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) стр. 312). Отображается соответствующий символ. Активирует функцию «сон» (Дополнительные функции (только FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) стр. 312). Отображается символ Подтверждает и сохраняет настройки.
  • Seite 312 Dometic FJX Режимы кондиционирования воздуха (только FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/ FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) Накрышный кондиционер имеет следующие режимы кондиционирования: Наименование Режим Символ кондиционирования на дисплее воздуха Автоматический Вы устанавливаете температуру, и кондиционер доводит салон до этой температуры путем нагрева или охлаждения и путем управления необходимой скоростью вентилятора. Охлаждение Вы устанавливаете температуру и настройки вентилятора, а кондиционер...
  • Seite 313: Перед Первым Использованием

    Dometic FJX Дополнительная Сообщение на дисплее Наименование функция I Feel Пульт дистанционного управления измеряет температуру в помещении и передает результат этого измерения в накрышный кондиционер каждые 10 мин. Накрышный кондиционер регулирует целевое значение в зависимости от этого результата измерения. So Start Не для FJX4233EEH: Пиковый ток, возникающий при пуске...
  • Seite 314: Общие Указания По Управлению

    Dometic FJX • Только FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Не открывайте двери и окна как можно дальше в режиме «Охлаждение» ( Общие указания по управлению Накрышный кондиционер FreshJet FJX4233M имеет три режима работы: Режим работы Наименование Выключено Кондиционер выключен. Охлаждение Накрышный кондиционер охлаждает салон. Вентиляция Накрышный кондиционер обеспечивает циркуляцию воздуха без охлаждения.
  • Seite 315: Настройка Температуры

    Dometic FJX Чтобы включить, поверните ручку в положение режима «Вентиляция» ( ) или в положение режима «Охлаждение» ( ) и выберите нужную настройку. Кондиционер включается и работает со значениями, которые были установлены перед выключением. Для выключения поверните ручку в положение 0. 9.3.2 Настройка температуры Поверните ручку...
  • Seite 316: Установка Текущего Времени

    Dometic FJX 9.4.4 Выбор скорости вентилятора вручную Во всех режимах, кроме режимов «Автоматический» ( ) и «Удаление влаги» ( ), скорость вентилятора можно выбрать вручную. Наименование Сообщение на дисплее Низкий уровень мощности вентилятора Средний уровень мощности вентилятора Высокий уровень мощности вентилятора. Турбо-уровень мощности вентилятора.
  • Seite 317: Программирование Таймера

    Dometic FJX 9.4.7 Программирование таймера Используя функцию таймера, вы можете настроить требуемый период времени кондиционирования. Вы можете задать момент включения, момент выключения, либо оба значения. Функция таймера устанавливается с пульта дистанционного управления. Указание Если при программировании таймера в течении 15 с не нажимать ни одну из кнопок...
  • Seite 318 Dometic FJX 9.4.8 Настройка функции сна Функция сна доступна только в режимах «Охлаждение» ( ) или «Обогрев» ( функция сна ограничивает скорость вентилятора более низким уровнем, чтобы снизить уровень шума в целях облегчения сна. Только FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Функция сна дополнительно ограничивает скорость компрессора.
  • Seite 319 Dometic FJX Чтобы приглушить внутреннее освещение, выполните следующие действия: a) Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или на панели управления на 3 с. b) При нажатии кнопки на пульте дистанционного управления: Нажмите кнопку , чтобы приглушить внутренний свет между 50 % и 100 %. c) При нажатии кнопки...
  • Seite 320 Dometic FJX Защищайте окружающую среду! Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор. Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торговую организацию или в специальные сборные пункты. Регулирование подачи воздуха внутри транспортного средства Поток воздуха можно настроить вдоль потолка или по направлению к полу. Поверните ламели в воздушных соплах независимо друг от друга в нужных направлениях.
  • Seite 321: Очистка Накрышного Кондиционера

    Dometic FJX 10 Очистка накрышного кондиционера ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Не используйте средства для ускорения процесса размораживания или очистки, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем. • Категорически запрещается очищать кондиционер очистителем высокого давления. Попавшая вода может привести к повреждениям кондиционера. • Не используйте для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, которые могут...
  • Seite 322: Уход И Обслуживание

    Dometic FJX 11 Уход и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм Другие работы по техническому обслуживанию, не описанные здесь, разрешается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями при обращении с хладагентами и кондиционерами , а также с соответствующими стандартами и предписаниями. Интервал Проверка/техническое обслуживание Регулярно Проверьте, свободны ли каналы для слива конденсата (1) по бокам кондиционера...
  • Seite 323: Устранение Неисправностей

    Dometic FJX Интервал Проверка/техническое обслуживание Регулярно (FreshJet • Очистка фильтра модуля выхода воздуха: FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Вставьте плоскую отвертку или нож в ручку (1), чтобы вытянуть фильтры (2) 2. Снимите фильтры вручную. 3. Очистите фильтры раствором моющего средства и дайте им высохнуть.
  • Seite 324 Dometic FJX Неисправность Возможные причины Вариант устранения Неисправен вентилятор испарителя. Свяжитесь с уполномоченным сервисным центром или компанией Dometic. Неисправен вентилятор Свяжитесь с уполномоченным конденсатора. сервисным центром или компанией Dometic. Кондиционер не настроен Только FreshJet FJX4233EEH/ Настройте кондиционер на обогрев. FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ на обогрев. FJX7337IHP/FJX7457IHP: Плохой обогрев...
  • Seite 325 Dometic FJX Неисправность Возможные причины Вариант устранения Электрический предохранитель Свяжитесь с уполномоченным источника питания слишком слабый. сервисным центром или компанией Dometic. Кондиционер не выключается. Неисправен один из датчиков Свяжитесь с уполномоченным температуры. сервисным центром или компанией Dometic. Электрический предохранитель Свяжитесь с уполномоченным источника питания слишком слабый.
  • Seite 326: Утилизация

    в специальные сборные пункты. 14 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию. При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Seite 327: Технические Характеристики

    Dometic FJX • причину претензии или описание неисправности Учтите, что самостоятельно выполненный или непрофессиональный ремонт могут иметь последствия для безопасности и привести к аннулированию гарантии. 15 Технические характеристики FreshJet FJX4233M 289,5 289,5 FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090...
  • Seite 328 Dometic FJX FreshJet FJX7457IHP 1090 Содержит фторированные парниковые газы. Герметичное оборудование. FreshJet FJX4233M Холодопроизводительность 1500 Вт согласно ISO 5151: Входное напряжение 220 В … 240 В / 50 Гц переменного тока: Номинальный ток при < 3.3 А охлаждении: Требуемый предохранитель: 4 А Диапазон рабочих − 2 °C … 52 °C температур:...
  • Seite 329 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Испытания/сертификат: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Холодопроизводительность 1700 Вт 2200 Вт 2200 Вт согласно ISO 5151: Теплопроизводительность 800 Вт 1000 Вт – согласно ISO 5151: Входное напряжение 220 В … 240 В / 50 Гц переменного тока: Номинальный ток при 3.6 А 4.8 А 4.8 А...
  • Seite 330 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Холодопроизводительность 2200 Вт 3000 Вт 3500 Вт согласно ISO 5151: Теплопроизводительность 2000 Вт 2500 Вт 3000 Вт согласно ISO 5151: Входное напряжение 220 В … 240 В 220 В … 240 В 220 В … 240 В переменного тока: / 50 Гц … 60 Гц / 50 Гц … 60 Гц...
  • Seite 331: Important Notes

    Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz pow- iązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje niebezpieczną...
  • Seite 332: Wskazówki Bezpieczeństwa

    świadomy potencjalnych zagrożeń i zna odpowiednie przepisy. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. W celu naprawy należy zwrócić się do centrum ser- wisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). • Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu należy zawsze odłączać je od zasilania elektrycznego. • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniach bez stale aktywnych źródeł zapłonu, takich jak otwarte płomienie, pracujące urządzenia gazowe lub pracujące grzejniki elektryczne.
  • Seite 333: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Seite 334: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Dometic FJX 5 Objaśnienie symboli na urządzeniu Ostrzeżenie! Materiał o niskiej prędkości spalania. Przeczytać instrukcję obsługi. Przeczytać instrukcję serwisową. 6 Ograniczenia techniczne i warunki zastosowania Klimatyzator dachowy przeznaczony jest do pojazdów z dachem o grubości w zakresie 25 mm … 60 mm. Dzi- ałanie klimatyzatora dachowego jest gwarantowane w temperaturach w zakresie − 2 °C … 52 °C. Klimatyzator da- chowy przeznaczony jest do montażu pod kątem maks.
  • Seite 335 Dometic FJX Lista modeli W poniższej tabeli zestawiono funkcje poszczególnych modeli: Funkcja dostępna Możliwość rozszerzenia o funkcję FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP automaty- czne Chłodzenie Ogrzewanie Wentylacja Osuszanie Oczyszczacz powietrza Lampa ADB Zewnętrzne oświetlenie Timer So Start Panel sterowania FreshJet FJX4233M Pokrętło...
  • Seite 336 Dometic FJX Panel sterowania FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbol Opis Przełącza klimatyzator dachowy w tryb czuwania. Zwiększa aktualnie wyświetlaną wartość. Zmniejsza aktualnie wyświetlaną wartość. Jednoczesne naciśnięcie obydwu przycisków powoduje sparowanie z urządzeniem Bluetooth/WLAN. Włącza lub wyłącza oświetlenie w jednostce dachowej. Włącza lub wyłącza oświetlenie w skrzynce rozdzielczej powietrza.
  • Seite 337 Dometic FJX Symbol Opis Włącza/wyłącza tryb wentylacji (Tryby klimatyzacji (tylko FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) na stronie 339). Zapewnia cyrkulację powietrza bez ogrzewania ani chłodzenia. Włącza/wyłącza tryb osuszania (Tryby klimatyzacji (tylko FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) na stronie 339). Pilot do FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP Elementy obsługowe i wskaźniki rys. 4...
  • Seite 338 Dometic FJX Opis Przycisk — Wyświetlacz Wyświetla następującą wartość: • Godzina • Wybrana temperatura wewnętrzna (wartość docelowa) w°C • Rzeczywista temperatura pomieszczenia • Tryb klimatyzacyjny • Prędkość wentylatora • Symbole aktywnych funkcji dodatkowych • Status baterii Przełącza klimatyzator dachowy do trybu czuwania.
  • Seite 339 Dometic FJX Tryby klimatyzacji (tylko FJX4233M) W klimatyzatorze dachowym dostępne są następujące tryby klimatyzacji: Opis Tryb klimatyzacyjny Wyświet- lany symbol Chłodzenie Użytkownik ustawia temperaturę i prędkość wentylatora, a klimatyzator dachowy chłodzi wnętrze do tej temperatury. Wentylacja Użytkownik ustawia prędkość wentylatora, a klimatyzator dachowy zapewnia wyłącznie obieg powietrza, bez ogrzewania ani chłodzenia.
  • Seite 340: Przed Pierwszym Użyciem

    Dometic FJX Funkcja do- Komunikat wyświetlany Opis datkowa na wyświetlaczu Timer Klimatyzator dachowy włącza się o ustawionej godzinie. Klimatyzator dachowy wyłącza się o ustawionej godzinie. Klimatyzator dachowy włącza i wyłącza się o ustawionych godzinach. Funkcja snu ogranicza prędkość wentylatora i sprężarki, aby obniżyć poziom hałasu na czas snu.
  • Seite 341: Podstawowe Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Dometic FJX • Uważać, aby nie zakrywać dysz nawiewu ani wlotów powietrza tkaninami, papierem ani innymi przedmiotami. • Dotyczy tylko FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Jeżeli pojazd był przez długi czas narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych: Przez jakiś czas po- zostawić klimatyzator dachowy pracujący w trybie wentylacji ( ) przy otwartych oknach przed przełączeniem...
  • Seite 342: Ustawianie Temperatury

    Dometic FJX • …: wysoka W celu włączenia urządzenia ustawić pokrętło w położeniu trybu wentylacji ( ) lub chłodzenia ( i wybrać żądane ustawienie. Klimatyzator dachowy włączy się i będzie pracować z wartościami, które ustawione były przed jego wyłączeniem. W celu wyłączenia urządzenia, obrócić pokrętło  do położenia 0.
  • Seite 343: Ustawianie Timera

    Dometic FJX 9.4.4 Ręczne wybieranie prędkości wentylatora We wszystkich trybach, oprócz trybu automatycznego ( ) i osuszania ( ), prędkość wentylatora można regu- lować ręcznie. Opis Komunikat wyświet- lany na wyświetlaczu Niska prędkość wentylatora Średnia prędkość wentylatora Wysoka prędkość wentylatora. Prędkość „turbo” wentylatora.
  • Seite 344 Dometic FJX Funkcję timera ustawia się za pomocą pilota. Wskazówka Jeśli podczas programowania timera przez 15 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk na pi- locie, pilot powróci do trybu wyjściowego. Timer włączania ustawia się w następujący sposób: a) Wybrać żądany tryb klimatyzacji oraz wszystkie wymagane wartości (np. temperaturę).
  • Seite 345 Dometic FJX Tylko FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Funkcja snu dodatkowo ogranicza prędkość sprężarki. Aby aktywować funkcję snu, należy postępować w następujący sposób: a) Ustawić żądaną temperaturę (Ustawianie temperatury na stronie 343). b) Nacisnąć przycisk na pilocie lub przycisk na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pilota pojawi się symbol .
  • Seite 346: Wymiana Baterii W Pilocie

    Dometic FJX 9.4.11 Wymiana baterii w pilocie Wskazówka Wyświetlacz pilota może wciąż pozostawać jasny, nawet jeśli baterie są bliskie wyczerpa- nia. Baterie należy wymienić, jeżeli pilot wskazuje ich niski poziom naładowania. Wymienić baterie w zilustrowany sposób. 2 × 1,5 V, AAA CLICK Na wyświetlaczu na 5 s pojawią...
  • Seite 347 Dometic FJX Obrócić łopatki dysz nawiewu w żądanym kierunku. Każdą z dysz można regulować niezależnie.
  • Seite 348: Czyszczenie Klimatyzatora Dachowego

    Dometic FJX 10 Czyszczenie klimatyzatora dachowego UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Do przyspieszania procesu odszraniania i czyszczenia nie należy używać żadnych innych środków oprócz tych, które zaleca producent. • Klimatyzatora dachowego nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysokociśnieniowego. Wciekają- ca woda może uszkodzić klimatyzator.
  • Seite 349 Dometic FJX Interwał Kontrola/Konserwacja Regularnie Sprawdzić, czy kanały odprowadzania skroplin (1) po bokach klimatyzatora dachowego są czyste a skropliny mogą swobodnie odpływać. Regularnie (FreshJet Oczyścić filtr jednostki nawiewowej. FJX4233M) 1. Wyjąć filtr (1). 2. Oczyścić filtr (1) roztworem detergentu i pozostawić do wyschnięcia. 3. Z powrotem umieścić suchy filtr (1).
  • Seite 350: Usuwanie Usterek

    Dometic FJX Interwał Kontrola/Konserwacja Regularnie (FreshJet • Oczyścić filtr jednostki nawiewowej. FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) 1. Włożyć płaski wkrętak lub nóż w uchwyt (1), aby nieznacznie wysunąć filtry (2). 2. Wymontować filtry ręcznie. 3. Oczyścić filtry roztworem środka czyszczącego i pozostawić je do wyschnięcia.
  • Seite 351: Możliwa Przyczyna

    Dometic FJX Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Dmuchawa kondensatora jest uszkod- Skontaktować się z autoryzowanym zona. centrum serwisowym lub firmą Domet- Dotyczy tylko FreshJet Klimatyzator dachowy nie jest ustaw- Należy ustawić klimatyzator na ogrze- FJX4233EEH/FJX4333E(E- iony na ogrzewanie. wanie. H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP: Ogrzewanie nie jest Temperatura otoczenia jest niższa niż...
  • Seite 352 Dometic FJX Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Klimatyzator dachowy nie wyłącza się. Jeden z czujników temperatury jest Skontaktować się z autoryzowanym uszkodzony. centrum serwisowym lub firmą Domet- Bezpiecznik zasilania ma zbyt niski am- Skontaktować się z autoryzowanym peraż. centrum serwisowym lub firmą Domet- Zadziałał...
  • Seite 353: Utylizacja

    14 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do od- działu producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Seite 354: Dane Techniczne

    Dometic FJX 15 Dane techniczne FreshJet FJX4233M 289,5 289,5 FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090...
  • Seite 355 Dometic FJX FreshJet FJX7457IHP 1090 Zawiera fluorowane gazy cieplarniane Urządzenie zamknięte hermetycznie. FreshJet FJX4233M Wydajność chłodnicza zgod- 1500 W nie z ISO 5151: Napięcie wejściowe AC: 220 V … 240 V / 50 Hz Prąd znamionowy chłodzenia: < 3.3 A Wymagany bezpiecznik: 4 A Zakres temperatury roboczej: −...
  • Seite 356 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Kontrola/certyfikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Wydajność chłodnicza zgod- 1700 W 2200 W 2200 W nie z ISO 5151: Wydajność grzewcza zgodnie 800 W 1000 W – z ISO 5151: Napięcie wejściowe AC: 220 V … 240 V / 50 Hz Prąd znamionowy chłodzenia: 3.6 A 4.8 A 4.8 A...
  • Seite 357 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Wydajność chłodnicza zgod- 2200 W 3000 W 3500 W nie z ISO 5151: Wydajność grzewcza zgodnie 2000 W 2500 W 3000 W z ISO 5151: Napięcie wejściowe AC: 220 V … 240 V / 220 V … 240 V / 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz 50 Hz …...
  • Seite 358: Important Notes

    Dometic FJX Slovak Important notes..........................358 Vysvetlenie symbolov........................358 Bezpečnostné pokyny......................... 359 Používanie v súlade s určením...................... 360 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči....................360 Technické limity a podmienky....................... 361 Technický opis..........................361 Pred prvým použitím........................367 Obsluha............................ 367 Čistenie strešnej klimatizácie......................375 Údržba............................375 Odstraňovanie porúch........................ 377 Likvidácia........................... 380 Záruka............................
  • Seite 359: Bezpečnostné Pokyny

    • Opravy spotrebiča smie vykonáva iba kvalifikovaný personál, ktorý je oboznámený s rizikami, ktoré sú s tým spojené, a s príslušnými predpismi. Neodborné opravy môžu zapríčiniť vážne ohrozenia. V prí- pade potreby opravy sa obráťte na servisné stredisko vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). • Pri práci na spotrebiči vždy prerušte prívod elektrického prúdu.
  • Seite 360: Používanie V Súlade S Určením

    • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 5 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči Pozor! Materiál s nízkou rýchlosťou horenia.
  • Seite 361: Technické Limity A Podmienky

    Dometic FJX Prečítajte si návod na obsluhu. Prečítajte si servisnú príručku. 6 Technické limity a podmienky Strešná klimatizácia je určená pre vozidlá s hrúbkou strechy 25 mm … 60 mm. Funkcia strešnej klimatizácie je zaručená pri teplote okolia v rozsahu − 2 °C … 52 °C. Strešná klimatizácia je navrhnutá pre montáž v rozsahu ± 10 °...
  • Seite 362 Dometic FJX Funkciu je možné pridať FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automaticky Chladenie Ohrievanie Vetranie Odvlhčo- vanie Čistič vz- duchu ADB svetlo Vonkajšie osvetlenie Časovač Sleep (Spánok) So Start Ovládací panel FreshJet FJX4233M Gombík Opis Zvolí teplotu. Otočte doprava pre vyšší chladiaci výkon.
  • Seite 363 Dometic FJX Ovládací panel FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbol Opis Zapne strešnú klimatizáciu alebo je prepne do režimu pohotovosti. Zvýši aktuálne zobrazenú hodnotu. Zníži aktuálne zobrazenú hodnotu. Spáruje s Bluetooth/WLAN, keď sú súčasne stlačené obe tlačidlá. Zapne alebo vypne ambientné osvetlenie v strešnej jednotke.
  • Seite 364 Dometic FJX Symbol Opis Aktivuje/deaktivuje ventiláciu (Režimy klimatizácie (iba FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) na strane 366). Cirkuluje vzduch bez vyhrievania alebo chladenia. Aktivuje/deaktivuje odvlhčovanie (Režimy klimatizácie (iba FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) na strane 366). Diaľkové ovládanie FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Ovládacie a indikačné prvky obr. 4 na strane 364:...
  • Seite 365 Dometic FJX Opis Tlačidlo — Displej Zobrazuje nasledujúce údaje: • Čas • Navolená teplota v miestnosti (cieľová hodnota) v stupňoch °C • Skutočná teplota priestoru • Režim klimatizácie • Rýchlosť ventilátora • Symboly pre aktívne prídavné funkcie • Stav batérie Zapne strešnú klimatizáciu alebo ju prepne do pohotovostného režimu.
  • Seite 366 Dometic FJX Režimy klimatizácie (iba FJX4233M) Strešná klimatizácia disponuje nasledujúcimi režimami klimatizácie: Opis Režim klimatizácie Zobrazený symbol Chladenie Nastavíte teplotu a nastavenia ventilátora, a strešná klimatizácia schladí interiér na túto teplotu. Vetranie Nastavíte nastavenia ventilátora a strešná klimatizácia cirkuluje vzduch bez vyhrieva- nia alebo chladenia.
  • Seite 367: Pred Prvým Použitím

    Dometic FJX Prídavná funkcia Hlásenie na displeji Opis Časovač Strešná klimatizácia sa zapne v nastavenom čase. Strešná klimatizácia sa vypne v nastavenom čase. Strešná klimatizácia sa zapne a vypne v nastavených časoch. Sleep (Spánok) Funkcia spánku zníži otáčky ventilátora a otáčky kompresora pre zníženie úrovne hluku kvôli príjemnému spánku.
  • Seite 368 Dometic FJX • Iba FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Ak je vozidlo dlhú dobu vystavené priamemu slnečnému žiareniu: Strešnú klimatizáciu prevádzkujte nejakú dobu v režime Vetranie ) s otvorenými oknami, skôr než zapnete režim Chladenie ( • Iba FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: V režime Chlade- nie ( ) sa podľa možnosti vyhnite otváraniu dverí...
  • Seite 369: Nastavenie Teploty

    Dometic FJX Zapnite strešnú klimatizáciu otočením regulátora do polohy režimu Vetranie ( ) alebo do polohy režimu Chladenie ( ) a zvoľte želané nastavenie. Strešná klimatizácia je zapnutá a pracuje s hodnotami, ktoré boli nastavené pred jej vypnutím. Vypnite strešnú klimatizáciu otočením regulátora do polohy 0. 9.3.2 Nastavenie teploty Otočte regulátor...
  • Seite 370: Nastavenie Aktuálneho Času

    Dometic FJX 9.4.4 Manuálna voľba otáčok ventilátora Otáčky ventilátora je možné ručne navoliť vo všetkých režimoch, okrem režimu Automaticky ( ) a Odvlhčovanie Opis Hlásenie na displeji Nízke otáčky ventilátora Stredné otáčky ventilátora Vysoké otáčky ventilátora. Veľmi vysoké otáčky ventilátora. Režim Automaticky (otáčky ventilátora sa nastavia podľa teploty okolia).
  • Seite 371 Dometic FJX Poznámka Ak sa pri programovaní časovača nestlačí žiadne tlačidlo na diaľkovom ovládaní po dobu 15 s, diaľkové ovládanie sa prepne späť do počiatočného režimu. Nastavte časovač zapnutia nasledujúcim spôsobom: a) Zvoľte želaný režim klimatizácie a všetky požadované hodnoty (napríklad teplotu). b) Ak je to nutné, prepnite strešnú klimatizáciu do pohotovostného režimu.
  • Seite 372 Dometic FJX Pre aktivovanie funkcie spánku postupujte nasledujúcim spôsobom: a) Nastavte požadovanú teplotu (Nastavenie teploty na strane 370). b) Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní alebo tlačidlo na ovládacom paneli. Na displeji diaľkového ovládania sa objaví symbol . Funkcia spánku je aktivovaná. Pre deaktiváciu funkcie spánku stlačte tlačidlo alebo tlačidlo...
  • Seite 373: Výmena Batérií Diaľkového Ovládania

    Dometic FJX 9.4.11 Výmena batérií diaľkového ovládania Poznámka Displej diaľkového ovládania svietiť dokonca aj vtedy, keď sa batérie vybíjajú. Vymeňte batérie, keď diaľkové ovládanie signalizuje slabé batérie. Vymeňte batérie podľa obrázku. 2 × 1,5 V, AAA CLICK Na displeji sa na zobrazia všetky symboly na 5 s.
  • Seite 374 Dometic FJX Otočte lamely vo vzduchových dýzach nezávisle v požadovaných smeroch.
  • Seite 375: Čistenie Strešnej Klimatizácie

    Dometic FJX 10 Čistenie strešnej klimatizácie POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Nepoužívajte prostriedky na urýchlenie procesu odmrazovania alebo iné prostriedky na čistenie, než tie, ktoré odporučil výrobca. • Strešnú klimatizáciu nečistite vysokotlakovým čističom. Voda, ktorá by vnikla do strešného klimatiza- čného zariadenia, ho môže poškodiť.
  • Seite 376 Dometic FJX Interval Kontrola/údržba Pravidelne Skontrolujte, či odtokové kanály kondenzovanej vody (1) na bočných stranách strešnej klima- tizácie sú čisté a kondenzovaná voda môže odtekať. Pravidelne (FreshJet Vyčisťte filter jednotky vypúšťania vzduchu. FJX4233M) 1. Vyberte filter (1). 2. Vyčisťte filter (1) s čistiacim roztokom a nechajte ich vyschnúť.
  • Seite 377: Odstraňovanie Porúch

    Teplota okolia je nižšia ako 16 °C. Strešná klimatizácia je navrhnutá na ch- ladenie iba pri teplote okolia nad 16 °C. Jeden zo snímačov teploty je chybný. Kontaktujte autorizovaného servisného technika alebo spoločnosť Dometic. Ventilátor odparovača je poškodený. Kontaktujte autorizovaného servisného technika alebo spoločnosť Dometic. Ventilátor kondenzátora je poškodený.
  • Seite 378 Nastavená teplota je nižšia ako vnútorná Zvoľte vyššiu teplotu. teplota. Jeden zo snímačov teploty je chybný. Kontaktujte autorizovaného servisného technika alebo spoločnosť Dometic. Ventilátor odparovača je poškodený. Kontaktujte autorizovaného servisného technika alebo spoločnosť Dometic. Malý výstup vzduchu Otvory prívodu vzduchu sú blokované...
  • Seite 379 Dometic FJX Porucha Možná príčina Návrh riešenia Displej zobrazuje: P1 Podpäťová poistka Kontaktujte autorizovaného servisného technika alebo spoločnosť Dometic. Displej zobrazuje: P2 Nadprúdová ochrana klimatizačnej jed- Kontaktujte autorizovaného servisného notky technika alebo spoločnosť Dometic. Displej zobrazuje: P4 Ochrana vypúšťacej rúry pred vysokými Kontaktujte autorizovaného servisného...
  • Seite 380: Likvidácia

    14 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho výrobcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, •...
  • Seite 381 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Obsahuje fluórované skleníkové plyny. Hermeticky uzatvorené zariadenie. FreshJet FJX4233M Chladiaci výkon v nadväznosti 1500 W na ISO 5151: Vstupné striedavé napätie: 220 V … 240 V / 50 Hz...
  • Seite 382 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Menovitý prúd chladenia: < 3.3 A Potrebné poistka: 4 A Rozsah prevádzkovej teploty: − 2 °C … 52 °C Chladiaci prostriedok: R410a Množstvo chladiaceho 380 g prostriedku: Ekvivalent CO 0.793 t Potenciál globálneho otepľo- 2088 vania (GWP): Trieda ochrany (strešná jednot- IPX4 ka): Hladina hluku (maximálne...
  • Seite 383 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Množstvo chladiaceho 320 g 360 g 360 g prostriedku: Ekvivalent CO 0.216 t 0.243 t 0.243 t Potenciál globálneho otepľo- vania (GWP): Trieda ochrany (strešná jednot- IPX4 ka): Hladina hluku (maximálne < 70 dB(A) otáčky ventilátora) < 6 m < 7 m <...
  • Seite 384 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Trieda ochrany (strešná jednot- IPX4 ka): Hladina hluku (maximálne < 70 dB(A) otáčky ventilátora) < 7 m < 7 m > 8 m Odporúčaná max. dĺžka vozid- la (s izolovanými stenami): obr. b na strane 381 obr. c na strane 381 obr. d...
  • Seite 385: Important Notes

    Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Seite 386: Bezpečnostní Pokyny

    • Opravy přístroje smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s-  příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. Za účelem opravy se obraťte na servisní středisko ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). • Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem.
  • Seite 387: Použití V Souladu S Účelem

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 5 Vysvětlení symbolů na spotřebiči Výstraha! Materiál s nízkou rychlostí hoření.
  • Seite 388: Technická Omezení A Podmínky

    Dometic FJX Přečtěte si návod k obsluze. Přečtěte si servisní příručku. 6 Technická omezení a podmínky Střešní klimatizace je určena pro vozidla se střechami o tloušťce 25 mm … 60 mm. Funkce střešní klimatizace je zaručena pro okolní teploty v rozmezí − 2 °C … 52 °C. Střešní klimatizace je určena k montáži v rozmezí ± 10 °...
  • Seite 389 Dometic FJX Funkci je možné doplnit FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatický Chlazení Ohřev Větrání Odvlhčování Čistička vz- duchu ADB svítidlo Externí svítidlo Časovač Spánek So Start Ovládací panel FreshJet FJX4233M Knoflík Popis Výběr teploty. Otáčením ve směru hodinových ručiček dosáhnete vyššího chlazení.
  • Seite 390 Dometic FJX Ovládací panel FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Symbol Popis Zapnutí nebo přepnutí střešní klimatizace do pohotovostního režimu. Zvýšení aktuálně zobrazené hodnoty. Snížení aktuálně zobrazené hodnoty. Spárování s bluetooth/WLAN při současném stisknutí obou tlačítek. Zapnutí nebo vypnutí okolních světel ve střešní jednotce. Zapnutí nebo vypnutí okolních světel v rozvaděči vzduchu.
  • Seite 391 Dometic FJX Symbol Popis Aktivace/deaktivace režimu větrání (Režimy klimatizace (pouze FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP) na stránce 393). Cirkuluje vzduch bez topení nebo chlazení. Aktivace/deaktivace režimu odvlhčování (Režimy klimatizace (pouze FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) na stránce 393). Dálkový ovladač FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/ FJX7337IHP/FJX7457IHP Ovládací a indikační prvky obr. 4...
  • Seite 392 Dometic FJX Popis Tlačítko — Displej Zobrazuje následující: • Čas • Zvolená teplota v místnosti (cílová hodnota) ve °C • Skutečná teplota v prostoru • Režim klimatizace • Rychlost ventilátoru • Symboly pro aktivní doplňkové funkce • Stav baterie Zapnutí nebo přepnutí střešní klimatizace do pohotovostního režimu.
  • Seite 393 Dometic FJX Režimy klimatizace (pouze FJX4233M) Střešní klimatizace má následující režimy klimatizace: Popis Režim klimatizace Symbol na displeji Chlazení Zadáte nastavení teploty a ventilátoru a střešní klimatizace zchladí interiér na tuto teplotu. Větrání Zadáte nastavení ventilátoru a střešní klimatizace cirkuluje vzduch bez topení nebo chlazení.
  • Seite 394: Před Prvním Použitím

    Dometic FJX Doplňková Hlášení na displeji Popis funkce Časovač Střešní klimatizace je zapnuta v nastavenou dobu. Střešní klimatizace je vypnuta v nastavenou dobu. Střešní klimatizace je v nastavených dobách zapnuta a opět vypnuta. Spánek Funkce spánku snižuje otáčky ventilátoru a otáčky kompresoru, aby se snížila hladina hluku pro pohodlný spánek.
  • Seite 395: Důležité Pokyny K Obsluze

    Dometic FJX • Pouze FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: Pokud bylo vozidlo dlouhodobě vystaveno přímému slunečnímu světlu: Střešní klimatizaci provozujte chvíli v režimu Větrání ) s otevřenými okny a poté zapněte režim Chlazení ( • Pouze FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP: V režimu Chlazení ( ) pokud možno neotevírejte dveře a okna.
  • Seite 396: Nastavení Teploty

    Dometic FJX Pro zapnutí otočte knoflík do polohy režimu Větrání ( ) nebo do polohy režimu Chlazení ( ) a zvolte požadované nastavení. Střešní klimatizace je zapnutá a v provozu s hodnotami, které byly nastaveny před vypnutím. Pro vypnutí otočte knoflík do polohy 0. 9.3.2 Nastavení teploty Otočte knoflíkem...
  • Seite 397: Nastavení Aktuálního Času

    Dometic FJX 9.4.4 Ruční výběr otáček ventilátoru Ve všech režimech, kromě automatického ( ) a odvlhčovacího ( ), lze rychlost ventilátoru zvolit ručně. Popis Hlášení na displeji Nízká úroveň ventilátoru Střední úroveň ventilátoru Vysoká úroveň ventilátoru. Turbo úroveň ventilátoru. Automatický režim (otáčky ventilátoru se nastavují na základě okolní teploty).
  • Seite 398 Dometic FJX Poznámka Pokud při programování časovače nestisknete po dobu 15 s žádné tlačítko na dálkovém ovladači, přepne dálkový ovladač zpět do výchozího režimu. Nastavte časovač zapnutí následujícím způsobem: a) Vyberte požadovaný režim klimatizace a všechny požadované hodnoty (např. teplotu). b) Podle potřeby přepněte střešní klimatizaci do pohotovostního režimu.
  • Seite 399 Dometic FJX Chcete-li aktivovat funkci spánku, postupujte takto: a) Nastavte požadovanou teplotu (Nastavení teploty na stránce 397). b) Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo tlačítko na ovládacím panelu. Na displeji dálkového ovladače se zobrazí symbol . Funkce spánku je aktivována. K deaktivaci funkce spánku stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači nebo tlačítko...
  • Seite 400: Výměna Baterií Dálkového Ovladače

    Dometic FJX 9.4.11 Výměna baterií dálkového ovladače Poznámka Displej dálkového ovladače může být stále jasný, i když jsou baterie téměř vybité. Pokud dálkový ovladač signalizuje vybití baterií, vyměňte baterie. Vyměňte baterie podle obrázku. 2 × 1,5 V, AAA CLICK Na displeji se zobrazí všechny symboly pro 5 s.
  • Seite 401 Dometic FJX Otočte lamely ve výdeších vzduchu nezávisle v požadovaných směrech.
  • Seite 402: Čištění Střešní Klimatizace

    Dometic FJX 10 Čištění střešní klimatizace POZOR! Nebezpečí poškození • K urychlení rozmrazování nebo čištění nepoužívejte jiné než výrobcem doporučené prostředky. • Nikdy nečistěte střešní klimatizaci vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může dojít k poškození střešní klimatizace. • K čištění nepoužívejte žádné tvrdé nebo ostré předměty nebo čisticí prostředky, může dojít k poškození...
  • Seite 403 Dometic FJX Interval Kontrola/údržba Pravidelně Zkontrolujte, zda jsou odtokové kanálky kondenzované vody (1) po stranách střešní klimati- zace čisté a kondenzovaná voda může odtékat. Pravidelně (FreshJet Vyčistěte filtr jednotky vyfukování vzduchu. FJX4233M) 1. Odstraňte filtr (1). 2. Vyčistěte filtr (1) čisticím roztokem a nechte je vyschnout.
  • Seite 404: Odstraňování Poruch A Závad

    Střešní klimatizace je konstruována pro chlazení pouze při okolní teplotě nad 16 °C. Jedno z teplotních čidel je vadné. Kontaktujte autorizovaného zástupce servisu nebo firmu Dometic. Ventilátor výparníku je poškozený. Kontaktujte autorizovaného zástupce servisu nebo firmu Dometic. Ventilátor kondenzátoru je poškozený. Kontaktujte autorizovaného zástupce...
  • Seite 405 Nastavená teplota je nižší než teplota Zvolte vyšší teplotu. v místnosti. Jedno z teplotních čidel je vadné. Kontaktujte autorizovaného zástupce servisu nebo firmu Dometic. Ventilátor výparníku je poškozený. Kontaktujte autorizovaného zástupce servisu nebo firmu Dometic. Malý výstup vzduchu Otvory sání vzduchu jsou blokovány Z ventilačních mřížek na střešní...
  • Seite 406 Možná příčina Návrh řešení Na displeji se zobrazí hlášení: P1 Podpěťová ochrana Kontaktujte autorizovaného zástupce servisu nebo firmu Dometic. Na displeji se zobrazí hlášení: P2 Nadproudová ochrana klimatizace Kontaktujte autorizovaného zástupce servisu nebo firmu Dometic. Na displeji se zobrazí hlášení: P4 Ochrana proti přehřátí...
  • Seite 407: Likvidace

    14 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • kopii účtenky s datem zakoupení, •...
  • Seite 408 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Obsahuje fluorované skleníkové plyny. Hermeticky utěsněné zařízení. FreshJet FJX4233M Chladicí výkon v souladu 1500 W s ISO 5151: Vstupní napětí střídavého 220 V … 240 V / 50 Hz proudu:...
  • Seite 409 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Jmenovitý proud chlazení: < 3.3 A Požadovaná pojistka: 4 A Rozsah provozních teplot: − 2 °C … 52 °C Chladicí médium: R410a Množství chladicího média: 380 g Ekvivalent CO 0.793 t Potenciál skleníkových plynů 2088 (GWP): Stupeň krytí (střešní jednotka): IPX4 Hlučnost (nejvyšší nastavení...
  • Seite 410 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Ekvivalent CO 0.216 t 0.243 t 0.243 t Potenciál skleníkových plynů (GWP): Stupeň krytí (střešní jednotka): IPX4 Hlučnost (nejvyšší nastavení < 70 dB(A) ventilátoru) < 6 m < 7 m < 7 m Navržená max. délka vozidla (s izolovanými stěnami): obr. b...
  • Seite 411 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP < 7 m < 7 m > 8 m Navržená max. délka vozidla (s izolovanými stěnami): obr. b na stránce 408 obr. c na stránce 408 obr. d na stránce 408 Rozměry D x Š x V Hmotnost: < 30 kg <...
  • Seite 412: Important Notes

    és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el.
  • Seite 413: Biztonsági Útmutatások

    • A készülék javítást csak olyan szakember végezheti, aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve vonatkozó előírásokat. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén for- duljon az Ön országában illetékes szervizközponthoz (lásd: dometic.com/dealer). • A készüléken történő munkavégzés előtt mindig szakítsa meg az áramellátást.
  • Seite 414: Rendeltetésszerű Használat

    • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
  • Seite 415: Szimbólumok Magyarázata A Készüléken

    Dometic FJX 5 Szimbólumok magyarázata a készüléken Figyelmeztetés! Kis sebességgel égő anyag. Olvassa el a használati utasítást. Olvassa el a szerviz kézikönyvet. 6 Műszaki korlátok és feltételek A tetőklíma-berendezés 25 mm … 60 mm vastagságú tetővel rendelkező járművekhez alkalmas. A tetőklí- ma-berendezés működése − 2 °C … 52 °C közötti környezeti hőmérsékleten garantált. A tetőklíma-berendezést a vízszintes síkhoz képest ±...
  • Seite 416 Dometic FJX Modellek listája A következő táblázatban látható, hogy melyik funkció melyik modellre vonatkozik: A funkció elérhető A funkció frissíthető FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Automatikus Hűtés Melegítés Szellőztetés Pára- mentesítés Leveg- őtisztító ADB lámpa Külső világítás Időzítő...
  • Seite 417 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP vezérlőpanel Szimbólum Leírás Készenléti üzemmódba kapcsolja a tetőklíma-berendezést. növeli a pillanatnyilag kijelzett értéket. csökkenti a pillanatnyilag kijelzett értéket. Bluetooth/WLAN párosítás, ha mindkét gombot egyszerre lenyomja. Be- vagy kikapcsolja a tetőegység térvilágítását. Be- vagy kikapcsolja a levegőelosztó doboz térvilágítását.
  • Seite 418 Dometic FJX Szimbólum Leírás Engedélyezi/letiltja a szellőztetés üzemmódot (Légkondicionálási üzemmódok (csak s következő modelleknél: FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) 420. oldal ). Fűtés vagy hűtés nélkül keringteti a levegőt. Engedélyezi/letiltja a páramentesítés üzemmódot (Légkondicionálási üzemmódok (csak s következő mod- elleknél: FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) 420. oldal ).
  • Seite 419 Dometic FJX Leírás Gomb — Kijelző A következőket jelzi ki: • Idő • Kiválasztott beltéri hőmérséklet (célérték) °C egységben • Tényleges beltéri hőmérséklet • Légkondicionálás módja • Szellőzőventilátor fordulatszáma • Aktív kiegészítő funkciók szimbólumai • Akkumulátorállapot Bekapcsolja vagy készenléti módba kapcsolja a tetőklíma-berendezést.
  • Seite 420 Dometic FJX Légkondicionálás üzemmódok (csak FJX4233M) A tetőklíma-berendezés a következő légkondicionálási módokkal rendelkezik: Leírás Légkondicionálás Megje- módja lenített sz- imbólumok Hűtés Ön meghatározza a hőmérsékletet és a ventilátor beállításait, a tetőklíma-beren- dezés pedig erre a hőmérsékletre hűti le a belső teret.
  • Seite 421: Az Első Használat Előtt

    Dometic FJX Kiegészítő Kijelzőüzenet Leírás funkció Időzítő A tetőklíma-berendezés a beállított időpontban bekapcsol. A tetőklíma-berendezés a beállított időpontban kikapcsol. A tetőklíma-berendezés a beállított időpontokban be-, majd újból kikapcsol. Alvás Az alvás funkció csökkenti a kompresszor és a ventilátor sebességét, így a kényelmesebb alvás elősegítése érdekében csökkenti a zajszintet.
  • Seite 422: A Kezelésre Vonatkozó Alapvető Megjegyzések

    Dometic FJX • Átgondoltan igazítsa be a légbefúvókat. • Ügyeljen arra, hogy a fúvókákat és a levegőbeszívó nyílásokat ne takarják le kendők, papírok vagy más tárgyak. • Csak a következő modelleknél: FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP: Ha a jármű hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve: Egy ideig nyitott ablakoknál, Szellőztetés (...
  • Seite 423: A Hőmérséklet Beállítása

    Dometic FJX • ..: Közepes • …: Magas A bekapcsoláshoz fordítsa a gombot a Szellőztetés ( ) vagy a Hűtés ( ) üzemmód állásba, és válassza ki a kívánt beállítást. A tetőklíma-berendezés bekapcsol és a kikapcsolás előtt beállított értékekkel üzemel.
  • Seite 424: A Klímamód Kiválasztása

    Dometic FJX 9.4.3 A klímamód kiválasztása A MODE gomb (Légkondicionálási üzemmódok (csak s következő modelleknél: FJX4233EEH/FJX4333E(E- H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP) 420. oldal ) használatával válassza ki a kívánt légkondicionálás üzemmódot. A tetőklíma-berendezés hangjelzéssel nyugtázza az értékek fogadását. A tetőklíma-berendezés a kiválasztott légkondicionálási módba kapcsol.
  • Seite 425: Az Időzítő Programozása

    Dometic FJX 9.4.7 Az időzítő programozása Az időzítővel tetszőleges időszakot állíthat be a légkondicionáláshoz. Megadhatja a bekapcsolási időt, a bekapc- solás-készenléti időt vagy mindkét értéket. Az időzítő funkciót a távirányítóval lehet beállítani. Megjegyzés Ha az időzítő programozása közben 15 s ideig nem nyomja meg a távirányítón lévő gom- bot, akkor a távirányító...
  • Seite 426 Dometic FJX 9.4.8 Az alvás funkció beállítása Az alvás funkció csak a Hűtés ( ) vagy a Fűtés ( ) üzemmódban érhető el. A könnyebb alváshoz a zajszint csökkentése érdekében az alvás funkció a ventilátor fordulatszámát alacsonyabb szin- tre korlátozza.
  • Seite 427 Dometic FJX A belső világítások tompításához a következőképpen járjon el: a) Nyomja meg a távirányítón vagy a vezérlőpanelen a gombot ehhez: 3 s. b) Ha megnyomja a gombot a távirányítón: Nyomja meg a gombot a belső világítás 50 % és 100 % érték közötti tompításához.
  • Seite 428 Dometic FJX Védje környezetét! Az akkumulátorok és elemek nem kezelhetők háztartási hulladékként. Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen. A járművön belüli levegőellátás szabályozása A légáram a mennyezettel párhuzamosra vagy a padló felé irányítható.
  • Seite 429: Tetőklíma-Berendezés Tisztítása

    Dometic FJX 10 A tetőklíma-berendezés tisztítása FIGYELEM! Károsodás veszélye • A leolvasztás, vagy a tisztítás meggyorsítása érdekében ne használjon más módszereket, mint ame- lyeket a gyártó javasol. • Ne tisztítsa a tetőklíma-berendezést nagynyomású tisztítóval. A behatoló víz a tetőklíma-berendezés meghibásodását okozhatja.
  • Seite 430 Dometic FJX Időköz Ellenőrzés / karbantartás Rendszeres Ellenőrizze, hogy a tetőklíma-berendezés oldalain található kondenzvíz-elvezető csatornák (1) tiszták-e, és hogy a kondenzvíz el tud-e folyni. Rendszeres (FreshJet Tisztítsa meg a levegőkivezető egység szűrőjét. FJX4233M) 1. Távolítsa el a szűrőt (1). 2. Tisztítószeres oldattal tisztítsa meg a szűrőt (1) és hagyja megszáradni.
  • Seite 431: Hibaelhárítás

    A tetőklíma-berendezést kizárólag van. 16 °C feletti környezeti hőmérsék- leteken történő hűtésre tervezték. A hőmérséklet-érzékelők egyike Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos meghibásodott. szervizzel, vagy a Dometic vállalattal. A párologtatóventilátor megsérült. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel, vagy a Dometic vállalattal.
  • Seite 432 Dometic FJX Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A kondenzátorventilátor megsérült. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel, vagy a Dometic vállalattal. Csak a következő modelleknél: A tetőklíma-berendezés nem fűtésre Állítsa át fűtésre a tetőklíma-beren- FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(E- van állítva. dezést. H)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ FJX7457IHP: Nem jó...
  • Seite 433 A kijelzőn az alábbi jelenik meg: P0 Túl magas hőmérséklet vagy túláram az Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos IPM modulon szervizzel, vagy a Dometic vállalattal. A kijelzőn az alábbi jelenik meg: P1 Túl alacsony feszültség elleni védelem Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel, vagy a Dometic vállalattal.
  • Seite 434: Ártalmatlanítás

    14 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: •...
  • Seite 435 Dometic FJX FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090 FreshJet FJX7457IHP 1090 Fluorozott üvegházhatású gázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt berendezés. FreshJet FJX4233M Hűtőteljesítmény (ISO 5151 1500 W szerint): Váltakozó áramú bemeneti fes- 220 V … 240 V / 50 Hz zültség:...
  • Seite 436 Dometic FJX FreshJet FJX4233M Hűtés névleges < 3.3 A áramerőssége: Szükséges biztosíték: 4 A Üzemelési hőmérséklet-tar- − 2 °C … 52 °C tomány: Hűtőközeg: R410a Hűtőközeg mennyisége: 380 g egyenérték: 0.793 t Üvegház-potenciál (GWP): 2088 Védelmi osztály (tetőegység): IPX4 Zajszint (legmagasabb ventilá- < 70 dB(A) tor-beállítás) < 5 m Javasolt max.
  • Seite 437 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Hűtőközeg mennyisége: 320 g 360 g 360 g egyenérték: 0.216 t 0.243 t 0.243 t Üvegház-potenciál (GWP): Védelmi osztály (tetőegység): IPX4 Zajszint (legmagasabb ventilá- < 70 dB(A) tor-beállítás) < 6 m < 7 m < 7 m Javasolt max. járműhossz (szigetelt falakkal): ábra b...
  • Seite 438 Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP < 7 m < 7 m > 8 m Javasolt max. járműhossz (szigetelt falakkal): ábra b 435. oldal ábra c 435. oldal ábra d 435. oldal Méretek (H x Sz x Ma): Súly: < 30 kg < 35 kg < 40 kg Vizsgálat/tanúsítvány:...
  • Seite 439 Dometic FJX Arabic 439 ...........................‫ﻣﻼﺣظﺎت ھﺎﻣﺔ‬ 439............................‫ﺷرح اﻟرﻣوز‬ 440 ..........................‫إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ 441 ..........................‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘﺻود‬ 441........................‫ﺷرح اﻟرﻣوز ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ 442...........................‫اﻟﺣدود واﻟﺷروط اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 442 ............................‫اﻟوﺻف اﻟﺗﻘﻧﻲ‬ 448.........................‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام ﻷول ﻣرة‬ 448 ............................‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ 456........................‫ﺗﻧظﯾف ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف‬ 456 ............................‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ Troubleshooting........................... 458 460 ..........................‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬...
  • Seite 440 Dometic FJX .‫ﻣﻼﺣظﺔ! ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬ ‫3 إرﺷﺎدات اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﮭذه اﻟﺗﺣذﯾرات ﻗد ﯾﺳﻔر ﻋﻧﮫ اﻟوﻓﺎة أو اﻟﺗﻌرض ﻹﺻﺎﺑﺎت ﺧطﯾرة‬ ‫اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﯾﺳت أﻟﻌﺎ ﺑ ً ﺎ ﻟﻸطﻔﺎل. ﻻ ﯾﺟوز اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗ ِﺑل أﺷﺧﺎص )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻷطﻔﺎل( اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن إﻋﺎﻗﺔ‬...
  • Seite 441 ‫إﺟراء ﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ دون ﺣﺻول ﻋﻠﻰ إذن ﺻرﯾﺢ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫اﻻﺳﺗﺧدام ﻓﻲ أﻏراض أﺧرى ﺧﻼف اﻷﻏراض اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‬ • .‫ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﯾﯾر ﺷﻛل اﻟﻣﻧﺗﺞ وﻣواﺻﻔﺎﺗﮫ‬Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔظ ﺷرﻛﺔ‬ ‫5 ﺷرح اﻟرﻣوز ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﺗﺣذﯾر! ﻣﺎدة ذات ﺳرﻋﺔ اﺣﺗراق ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ .‫اﻗرأ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬...
  • Seite 442 Dometic FJX ‫6 اﻟﺣدود واﻟﺷروط اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﻣﺧﺻص ﻟﻠﺳﯾﺎرات ذات اﻷﺳﻘف اﻟﺗﻲ ﯾﺑﻠﻎ ﺳﻣﻛﮭﺎ 52 ﻣم … 06 ﻣم. وظﯾﻔﺔ ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﺗﺿﻣن درﺟﺎت اﻟﺣرارة‬ ‫اﻟﻣﺣﯾطﺔ ﻣﺎ ﺑﯾن − 2 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ … 25 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ. ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﻟﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﺣدود ± 01 درﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻷﻓﻘﻲ. ﻗد‬...
  • Seite 443 Dometic FJX FJX7457IHP FJX7337IHP FJX7333IHP FJX4333E FJX4333EEH FJX4233EEH FJX4233M ‫ﺗﻧﻘﯾﺔ اﻟﮭواء‬ ADB ‫ﺿوء‬ ‫ﺿوء ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﻣؤﻗت‬ ‫اﻟﻧوم‬ ‫ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺧﻔﯾف‬ FreshJet FJX4233M ‫ﻟوﺣﺔ ﺗﺣﻛم‬ ‫اﻟوﺻف‬ ‫ﻣﻘﺑض‬ .‫ﯾﺧﺗﺎر درﺟﺔ اﻟﺣرارة. ﻗم ﺑﺎﻹدارة ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻟزﯾﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد‬ ) ‫( أو ﺷدة اﻟﺗﺑرﯾد ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﺑرﯾد‬...
  • Seite 444 Dometic FJX ‫اﻟوﺻف‬ ‫اﻟرﻣز‬ .‫ﯾﻘوم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف أو ﯾﻧﺗﻘل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد‬ . ً ‫ﯾزﯾد ﻣن اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﺣﺎﻟﯾ ﺎ‬ . ً ‫ﯾﻘﻠل ﻣن اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﺣﺎﻟﯾ ﺎ‬ .‫ ﻋﻧد اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻛﻼ اﻟزرﯾن ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‬WLAN/‫ﯾﻘﺗرن ﻣﻊ ﺑﻠوﺗوث‬...
  • Seite 445 Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/:‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد‬ FJX7457IHP :445 ‫ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛل‬ ‫ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻛم واﻟﻌرض‬ ‫اﻟوﺻف‬ ‫زر‬ — ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض‬ :‫ﯾﺗم ﻋرض ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬ ‫اﻟوﻗت‬ • ‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﻣﺣددة )اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺳﺗﮭدﻓﺔ( ﺑﺎﻟدرﺟﺔ اﻟﻣﺋوﯾﺔ‬ • ‫درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‬...
  • Seite 446 Dometic FJX ‫اﻟوﺻف‬ ‫زر‬ ً ‫ﺳرﻋﺔ اﻟﻣروﺣﺔ ﯾدوﯾ ﺎ‬ .(450 ‫ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﯾﺣدد ﺳرﻋﺔ اﻟﻣروﺣﺔ )اﺧﺗﯾﺎر‬ FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/ ‫ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء )ﻓﻘط‬ ‫ﯾﺣدد وﺿﻊ ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء )أوﺿﺎع‬ .‫ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 644(. ﯾﻌرض اﻟرﻣز اﻟﻣﻌﻧﻲ‬ (FJX7457IHP (FJX4233EEH/FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/FJX7337IHP/FJX7457IHP ‫إﺿﺎﻓﯾﺔ )ﻓﻘط‬ ‫ﯾﻔ ﻌ ّ ل وظﯾﻔﺔ اﻟﻧوم )وظﺎﺋف‬...
  • Seite 447 Dometic FJX ‫اﻟوﺻف‬ ‫اﻟرﻣز اﻟﻣﻌروض‬ ‫وﺿﻊ ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء‬ ‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺣدد درﺟﺔ اﻟﺣرارة، ﯾﻘوم ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﺑﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ .‫اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻋن طرﯾﻖ اﻟﺗدﻓﺋﺔ أو اﻟﺗﺑرﯾد ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﺳرﻋﺔ اﻟﻣروﺣﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‬ ‫اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺣدد درﺟﺔ اﻟﺣرارة وإﻋدادات اﻟﻣروﺣﺔ، ﯾﻘوم ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﺑﺗﺑرﯾد اﻟداﺧل.ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬...
  • Seite 448 Dometic FJX ‫8 ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام ﻷول ﻣرة‬ ‫اﻟﻔﺣص ﻗﺑل ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ :‫ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف، ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬ .461 ‫ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺟﮭد اﻟﺗﯾﺎر واﻟﺗردد ﯾﺗواﻓﻘﺎن ﻣﻊ اﻟﻘ ﯾ ّم اﻟﻣﺣددة ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻓﺗﺣﺎت ﺳﺣب اﻟﮭواء وﻓوھﺎت اﻟﮭواء ﺧﺎﻟﯾﺔ. ﯾﺟب داﺋﻣﺎ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﯾﻊ ﺷﺑﻛﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻟﺿﻣﺎن أن ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﻗﺎدرا‬...
  • Seite 449 .‫ﻋن ﺑ ُ ﻌد ھو أﯾﺿ ﺎ ً ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد وﻟﻛن ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل ﻋن ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف‬ .‫ﯾﻘوم ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﺑﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء ﻓﻲ اﻟداﺧل‬ (‫ )ﺗﺷﻐﯾل‬On Dometic FJX4233M ‫ﻣﻛﯾﻔﺎت اﻟﮭواء ﻋﻠﻰ اﻟﺳطﺢ‬ .FJX4233M ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟﻔﺻل ﺗﻧطﺑﻖ ﻓﻘط ﻋﻠﻰ ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل وإﯾﻘﺎف ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف‬...
  • Seite 450 Dometic FJX ‫اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد‬ 9.4.1 :‫ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد‬ .‫ﻗم ﺑﺗوﺟﯾﮫ ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد إﻟﻰ ﻣﺳﺗﻘﺑل اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺣت اﻟﺣﻣراء ﺑﻠوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ • • .‫ﯾﺗم إرﺳﺎل اﻹﻋدادات واﻟﻘ ﯾ ّم اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة إﻟﻰ ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﻋﻧد اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬...
  • Seite 451 Dometic FJX .‫ﺑﻠوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻻﺧﺗﯾﺎر ﺳرﻋﺔ اﻟﻣروﺣﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد أو اﻟزر‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ .‫ﯾؤﻛد ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف اﺳﺗﻼم اﻟﻘ ﯾ ّم ﺑﺻوت ﺻﻔﯾر‬ .‫ﺗم ﺿﺑط اﻟﺳرﻋﺔ اﻟﺟدﯾدة ﻟﻠﻣروﺣﺔ‬ ‫ﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ 9.4.5 ‫(، ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺣدﯾد درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣﺎ ﺑﯾن 61 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ و‬...
  • Seite 452 Dometic FJX :‫اﺿﺑط ﻣؤﻗت وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺣو اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ .‫إذا ﻟزم اﻷﻣر، ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف‬ .‫ﯾﻣﻛن ﺿﺑط ﻣؤﻗت وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد ﻓﻘط ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﻣرﺗﯾن‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُ ﻌد‬...
  • Seite 453 Dometic FJX ‫ﺛﻼث‬ ‫. ﯾوﻣض اﻟرﻣز‬I feel ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺣرارة أﻛﺛر ﻣن +92 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ أو ﺗﻘل ﻋن +81 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ، ﺳﯾﺗم إﻟﻐﺎء ﺗﻧﺷﯾط وظﯾﻔﺔ‬ .‫ﻣرات ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺛم ﯾﻧطﻔﺊ‬ .‫اﺿﻐط اﻟزر‬ .I feel ‫ﺗم ﺗﻧﺷﯾط وظﯾﻔﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬...
  • Seite 454 Dometic FJX .‫اﺳﺗﺑدل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ‬ 2 × 1,5 V, AAA CLICK . ٍ ‫ﺗﻌرض اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﻣوز 5 ﺛوان‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ! اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﻣراﻛم ﻻ ﺗﻧﺗﻣﻲ ﻟﻠﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ. ﯾ ُ رﺟﻰ إرﺳﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺔ واﻟﻣراﻛم اﻟﺗﺎﻟﻔﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﺎﺟر أو إﻟﻰ أﺣد‬...
  • Seite 455 Dometic FJX .‫اﻗﻠب اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺎت اﻟﮭواء ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎھﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬...
  • Seite 456 Dometic FJX ‫01 ﺗﻧظﯾف ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ﺧطر اﻟﺗﻠف‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي وﺳﯾﻠﺔ ﺑﺧﻼف ﺗﻠك اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻗ ِﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﺗﺳرﯾﻊ ﻋﻣﻠﯾﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺟﻠﯾد أو ﻟﻠﺗﻧظﯾف‬ • .‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﻧظﯾف وﺣدة ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء ﺑﺎﻟﺳﻘف ﺑﻣﻧظف ﯾﻌﻣل ﺑﺎﻟﺿﻐط اﻟﻌﺎﻟﻲ. ﻗد ﯾؤدي دﺧول اﻟﻣﺎء إﻟﻰ ﺗﻠف وﺣدة ﺗﻛﯾﯾف اﻟﮭواء‬...
  • Seite 457 Dometic FJX ‫اﻟﻔﺣص/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓﺗرات‬ ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ﻗﻧوات ﺗﺻرﯾف ﻣﯾﺎه اﻟﺗﻛﺛﯾف )1( اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﻲ ﻣﻛﯾف اﻟﮭواء ﺑﺎﻟﺳﻘف ﻧظﯾﻔﺔ وأن ﻣﯾﺎه اﻟﺗﻛﺛﯾف‬ ‫ﺑﺷﻛل دوري‬ .‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺧروج‬ .‫ﺗﻧظﯾف اﻟﻔﻠﺗر ﻓﻲ وﺣدة ﺗﺻرﯾف اﻟﮭواء‬ FreshJet) ‫ﺑﺷﻛل دوري‬ (FJX4233M .(1) ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻔﻠﺗر‬...
  • Seite 458 ‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ﻣﻛﯾف ھواء اﻟﺳﻘف ﻟﻠﺗﺑرﯾد ﻓﻘط ﻓﻲ‬ .‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺣﯾطﺔ أﻗل ﻣن 61 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ .‫درﺟﺎت ﺣرارة ﻣﺣﯾطﺔ أﻋﻠﻰ ﻣن 61 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬ .‫أﺣد ﻣﺳﺗﺷﻌرات درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﺗﺎﻟف‬ .‫ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﺑﺧر ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬...
  • Seite 459 .‫ﻣﺣﯾطﺔ أﻋﻠﻰ ﻣن − 2 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ .‫اﺧﺗر درﺟﺔ ﺣرارة أﻋﻠﻰ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﺗﻲ ﺗم ﺿﺑطﮭﺎ أﻗل ﻣن درﺟﺔ ﺣرارة‬ .‫اﻟﻐرﻓﺔ‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬ .‫أﺣد ﻣﺳﺗﺷﻌرات درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﺗﺎﻟف‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬ .‫ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﺑﺧر ﺗﺎﻟﻔﺔ‬...
  • Seite 460 Dometic FJX ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺳﺑب اﻟﻣﺣﺗﻣل‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬ ‫ﺧطﺄ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﻌر درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ‬ E1 :‫ﺗﻌرض اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬ ‫ﺧطﺄ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﻌر درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻠف اﻟﻣﺑﺧر‬ E2 :‫ﺗﻌرض اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ .Dometic ‫اﺗﺻل ﺑوﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد أو ﺑﺷرﻛﺔ‬...
  • Seite 461 Dometic FJX ‫51 اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ FreshJet FJX4233M 289,5 289,5 FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5 FreshJet FJX7337IHP 1090...
  • Seite 462 Dometic FJX FreshJet FJX7457IHP 1090 .‫ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻏﺎزات دﻓﯾﺋﺔ ﻣﻔﻠورة. ﻣﻌدات ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻐﻠﻖ‬ FreshJet FJX4233M ‫0051 وات‬ :ISO 5151 ‫ﻗدرة اﻟﺗﺑرﯾد ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬ ‫022 ﻓوﻟت … 042 ﻓوﻟت / 05 ھرﺗز‬ :‫ﺟﮭد دﺧل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد‬ ‫> 3.3 أﻣﺑﯾر‬ :‫اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﺣﺎﻟﻲ اﻟﻣﻘدر‬...
  • Seite 463 Dometic FJX FreshJet FJX4333E FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4233EEH ‫0022 وات‬ ‫0022 وات‬ ‫0071 وات‬ :ISO 5151 ‫ﻗدرة اﻟﺗﺑرﯾد ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬ – ‫0001 وات‬ ‫008 وات‬ :ISO 5151 ‫ﻗدرة اﻟﺗدﻓﺋﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬ ‫022 ﻓوﻟت … 042 ﻓوﻟت / 05 ھرﺗز‬ :‫ﺟﮭد دﺧل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد‬...
  • Seite 464 Dometic FJX FreshJet FJX7457IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7333IHP ‫− 2 درﺟﺔ‬ ‫− 2 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ … 25 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫− 2 درﺟﺔ‬ :‫ﻧطﺎق درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻣﺋوﯾﺔ … 25 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫ﻣﺋوﯾﺔ … 25 درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ :‫ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫056 غ‬...

Inhaltsverzeichnis