Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
CLIMATE CONTROL
Dometic FreshJet FJX
Roof Air Conditioner
EN
Installation manual................................................... 15
Dachklimaanlage
DE
Montageanleitung.................................................. 27
Climatiseur de toit
FR
Instructions de montage.......................................... 40
Equipo de aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de montaje.........................................53
Sistema de ar condicionado de tejadilho
PT
Instruções de montagem......................................... 66
Climatizzatore a tetto
IT
Indicazioni di montaggio......................................... 79
Dakairconditioning
NL
Montagehandleiding...............................................92
Tagklimaanlæg
DA
Monteringsvejledning............................................ 104
Takmonterad klimatanläggning
SV
Monteringsanvisning.............................................. 116
Takklimaanlegg
NO
Monteringsanvisning..............................................128
Kattoilmastointilaite
FI
Asennusohje.........................................................140
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja montażu.................................................152
FJX
Strešná klimatizácia
SK
Návod na montáž..................................................165
Střešní klimatizace
CS
Návod k montáži................................................... 177
Tetőklíma-berendezés
HU
Szerelési útmutató................................................. 189
Krovni klima-uređaj
HR
Upute za montažu................................................. 201
Tavan Kliması
TR
Montaj Kılavuzu.....................................................213
Strešna klimatska naprava
SL
Navodilo za montažo............................................ 225
Aer condiţionat de plafon
RO
Instrucţiuni de montaj............................................ 237
Покривна климатична инсталация
BG
Инструкция за монтаж.......................................... 250
Katusekliimaseade
ET
Paigaldusjuhend................................................... 263
Κλιματιστικό οροφής
EL
Οδηγίες τοποθέτησης ........................................ 275
Stogo oro kondicionierius
LT
Montavimo vadovas.............................................. 289
Jumta gaisa kondicionētājs
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata..................................... 301

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic FreshJet 7 Serie

  • Seite 1 CLIMATE CONTROL Dometic FreshJet FJX Roof Air Conditioner Strešná klimatizácia Installation manual........... 15 Návod na montáž..........165 Dachklimaanlage Střešní klimatizace Montageanleitung..........27 Návod k montáži........... 177 Climatiseur de toit Tetőklíma-berendezés Instructions de montage.......... 40 Szerelési útmutató..........189 Equipo de aire acondicionado de techo Krovni klima-uređaj...
  • Seite 2 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 Dometic FJX   EN List of Figures  FJX4233M ...
  • Seite 4 EN   Dometic FJX   ...
  • Seite 5 Dometic FJX   EN     ...
  • Seite 6 EN   Dometic FJX  BUTYL ...
  • Seite 7 Dometic FJX   EN FJX4233M  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP...
  • Seite 8 EN   Dometic FJX FJX4233M  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP...
  • Seite 9 Dometic FJX   EN FJX4233M  2.5 ± 0.3 Nm FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP 2.5 ± 0.3 Nm FJX4233M  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP...
  • Seite 10 EN   Dometic FJX FJX4233M  CLICK FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP CLICK ...
  • Seite 11 Dometic FJX   EN  ...
  • Seite 12 EN   Dometic FJX   GRN/YEL Rotary Switch 1 L1 Elec Conn GRN/YEL From A/C Thermostat...
  • Seite 13 Dometic FJX   EN  FreshJet FJX4233M 289,5 289,5  FJX4233EEH, FJX4333E(EH), FJX7333IHP 289,5 289,5  FreshJet FJX7337IHP 1090...
  • Seite 14 EN   Dometic FJX  FreshJet FJX7457IHP 1090...
  • Seite 15 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Seite 16 Repair of the appliance may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, contact the service center in your country (see dometic.com/dealer). The appliance shall be installed in accordance with national electrical and mechanical installation regulations.
  • Seite 17 Dometic FJX   EN Before installation, consult the vehicle manufacturer whether the construction is designed for the static weight and the loads of the roof air conditioner when the vehicle is in motion. Ensure the roof frame is sealed appropriately to the roof.
  • Seite 18 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 8 List of models The models are differentiated between mechanical, fixed-speed and inverter models.
  • Seite 19 Dometic FJX   EN FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanical Fixed-speed Inverter Dehumifica- tion Air purifier ADB light External light Timer Sleep So start 9 Explanations of symbols on the appliance Warning! Low burning velocity material. Read operating manual. Read service manual.
  • Seite 20 • Roof top unit data plate Fig.  • ADB data plate Fig.  Find more information on roof air conditioners in the operating manual, such as the technical description or the controls, see qr.dometic.com/bdjN0x. Fig.  on page 4 Fig.  on page 4 1. Choose your way of installing the roof air conditioner: •...
  • Seite 21 Dometic FJX   EN Model Object height < 60 mm Object height > 60 mm All 4 sides Right Front Left Rear FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 22 EN   Dometic FJX 16. Make an opening on one side in order to feed through the power supply cable. Fig.  on page 5 17. Feed the power supply cable through the opening into the vehicle interior. Installing the roof top unit 18. Seal around the under side of the roof frame with flexible non-hardening butyl sealing compound (e.g.
  • Seite 23 Dometic FJX   EN NOTE Additional duct sections can be purchased for thicker roofs. 27. Attach the required number of duct sections on the ADB. 28. Fasten the ADB to the ceiling through the roof top unit with the 4 bolts supplied. Tighten the screws using a torque spanner and a fastening torque of 2.5 Nm ±...
  • Seite 24 Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equipment. Hereby, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: documents.dometic.com...
  • Seite 25 Dometic FJX   EN FreshJet FJX4233M Weight: < 30 kg Inspection/certification: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Cooling capacity based on ISO 1700 W 2200 W 2200 W 5151: Heating capacity based on ISO 800 W 1000 W – 5151: AC input voltage: 220 V …...
  • Seite 26 EN   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Required fuse: Min. 6 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A –   2°C … 52°C Operating temperature range: Refrigerant: Refrigerant quantity: 400 g...
  • Seite 27 Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß...
  • Seite 28 Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschrien vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenn Reparaturen notwendig sind, wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Das Gerät muss gemäß den nationalen Vorschrien für elektrische und mechanische Installationen montiert werden.
  • Seite 29 Dometic FJX   DE Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luaustritts gelagert oder montiert sind. Der Abstand muss mindestens 50 cm betragen. Greifen Sie nicht in Lüungsauslässe und führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein. Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Handschuhe.
  • Seite 30 • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 31 Dometic FJX   DE 8 Liste der Modelle Die Modelle werden nach mechanischen Modellen, Modellen mit fester Drehzahl und Modellen mit Wechselrichter unterschieden. Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktion für ein bestimmtes Modell gilt: Funktion  ist verfügbar Funktion  ist aufrüstbar FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH...
  • Seite 32 DE   Dometic FJX 11 Installation GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag Der Anschluss an die Stromversorgung im Freizeitfahrzeug muss von einer Fachkra ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau und den Betrieb von Elektrogeräten und -anlagen verfügt und ein Sicherheitstraining zum Erkennen und Vermeiden der diesbezüglichen Gefahren absolviert hat.
  • Seite 33 Dometic FJX   DE Beachten Sie die Statik des Fahrzeugdachs. Das Fahrzeugdach muss das Gewicht der Dachklimaanlage tragen können, ohne eingedrückt zu werden oder sich zu verformen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Fahrzeughersteller. HINWEIS • Die technischen Daten des Geräts finden Sie im...
  • Seite 34 DE   Dometic FJX 5. Schneiden Sie die Öffnung im Dach sorgfältig mit einer Stichsäge o. Ä. aus (B). 6. Prüfen Sie, ob die Dachöffnung verstärkt werden muss. 7. Entfernen Sie bei Bedarf die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer Verstärkungsleisten (nicht im Lieferumfang enthalten) (A).
  • Seite 35 Dometic FJX   DE c) Schließen Sie das Massekabel an das Massesystem des Fahrzeugs an. 24. Nur mechanische Modelle: Schließen Sie das Kabel zwischen der externen Einheit und dem Lukastendiffusor an. a) Ziehen Sie den Filter leicht heraus, um einen Spalt für das Verbindungskabel (3) zu schaffen.
  • Seite 36 DE   Dometic FJX Der Einbau ist nun abgeschlossen. Schließen Sie die Dachklimaanlage an die Stromversorgung an und prüfen Sie, ob sie funktioniert. 12 Anschlusspläne FJX4233M Abb.  auf Seite 10 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP Abb.  auf Seite 11 FJX7333IHP Abb.  auf Seite 11 FJX7337IHP, FJX7457IHP Abb. ...
  • Seite 37 Seite 14 Enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossene Vorrichtung. Hiermit erklärt Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: documents.dometic.com...
  • Seite 38 DE   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Betriebstemperaturbereich: Kältemittel: Kältemittelmenge: 320 g 360 g 360 g -Äquivalent: 0,216 t 0,243 t 0,243 t Treibhauspotenzial (GWP): Schutzklasse (Dachklimaanla- IPX4 ge): Geräuschpegel (höchste Lüfter- < 70 dB(A)
  • Seite 39 Dometic FJX   DE ≤ 7 m ≤ 7 m FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Vorgeschlagene maximale > 8 m Fahrzeuglänge (mit isolierten Wänden): Abmessungen L x B x H: Abb.  Abb.  Abb.  Gewicht: < 30 kg < 35 kg < 40 kg Prüfung/Zertifikat:...
  • Seite 40 à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
  • Seite 41 à effectuer des réparations sur cet appareil. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers. Pour tout service de réparation, contactez le centre d’entretien de votre pays (voir dometic.com/dealer). L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière d’installation électrique et mécanique.
  • Seite 42 FR   Dometic FJX Ne glissez pas vos doigts dans les échappements et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil. Portez toujours des lunettes et des gants de protection. AVIS ! Risque d’endommagement L’appareil fonctionne de manière optimale à 1020 mbar. L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Seite 43 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Liste des modèles Les modèles mécaniques, à vitesse fixe et à onduleur sont différenciés.
  • Seite 44 FR   Dometic FJX Le tableau suivant référence les différentes fonctions et modèles correspondants : La fonctionnalité est disponible La fonctionnalité peut être mise à niveau FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mécanique Vitesse fixe Onduleur Automatique Refroidisse- ment Chauffage Ventilation Déshumidifi-...
  • Seite 45 Dometic FJX   FR 11 Installation DANGER ! Risque d’électrocution L’alimentation électrique du véhicule de plaisance doit être raccordée par un électricien qualifié disposant des compétences et des connaissances requises en matière de structure et de fonctionnement d’équipements et d’installations électriques et ayant suivi une formation de sécurité...
  • Seite 46 FR   Dometic FJX REMARQUE • Vous trouverez les caractéristiques techniques de l’appareil dans le document Caractéristiques techniques et sur les plaques signalétiques suivantes : • Plaque signalétique de l’unité de toit fig.  • Plaque signalétique du caisson de distribution d’air (ADB) fig. ...
  • Seite 47 Dometic FJX   FR 7. Si nécessaire, retirez la mousse en fonction de la largeur de vos rails de renfort (non compris dans la livraison) (A). fig.  à la page 5 8. Installez les rails de renfort (B). Installation dans une ouverture existante 9.
  • Seite 48 FR   Dometic FJX a) Tirez légèrement sur le filtre pour créer un espace pour le câble de communication (3). b) Faites passer le câble dans l’espace et repérez le fil dans l’ouverture. c) Branchez le connecteur de communication à 6 broches dans la prise située sur le côté de l’écran de l’ADB.
  • Seite 49 Dometic FJX   FR 12 Plans de raccordement FJX4233M fig.  à la page 10 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  à la page 11 FJX7333IHP fig.  à la page 11 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  à la page 12 Caisson de distribution d’air (ADB) fig.  à la page 12 13 Mise au rebut Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les...
  • Seite 50 FR   Dometic FJX Par la présente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. déclare que l’équipement radio de type FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : documents.dometic.com...
  • Seite 51 Dometic FJX   FR FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Plage de température de fonc- tionnement : Fluide frigorigène : Quantité de fluide frigorigène : 320 g 360 g 360 g Équivalent CO  : 0,216 t 0,243 t 0,243 t Potentiel d’effet de serre...
  • Seite 52 FR   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Niveau de bruit (réglage de < 70 dB(A) ventilateur le plus élevé) Fréquence 2,4 GHz Puissance de radiofréquence 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m maximale Longueur max. recommandée > 8 m du véhicule (avec parois iso-...
  • Seite 53 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos Una palabra de advertencia señalará...
  • Seite 54 Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro. En caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente. de su país (véase dometic.com/dealer). El aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales de instalaciones eléctricas y mecánicas.
  • Seite 55 Dometic FJX   ES ¡AVISO! Peligro de daños El aparato funciona de forma óptima a 1020 mbar. El aparato debe situarse de tal manera que se eviten posibles daños mecánicos. Antes de la instalación, compruebe si el montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (como lámparas, armarios o puertas).
  • Seite 56 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 8 Lista de modelos Los modelos se diferencian entre los modelos mecánicos, de velocidad fija e inversor.
  • Seite 57 Dometic FJX   ES Función disponible Función implementable FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecánico Velocidad fija Inversor Automático Refrigeración Calentar Ventilación Deshumidifi- cación Purificador de aire Luz ADB Luz externa Temporiza- Sleep Arranque sua- 9 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Material de baja velocidad de combustión.
  • Seite 58 ES   Dometic FJX 11 Instalación ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución El suministro de energía eléctrica en el vehículo habitable debe ser conectado por un electricista cualificado que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacionados con la construcción y el funcionamiento de equipos e instalaciones eléctricas, y que haya recibido formación en materia de seguridad para identificar y evitar los peligros asociados.
  • Seite 59 Dometic FJX   ES NOTA • Encontrará las especificaciones del aparato en Datos técnicos y en las siguientes etiquetas de tipo: • Etiqueta de tipo de la unidad superior del techo fig.  • Etiqueta de tipo de la ADB fig.  Encontrará más información sobre los equipos de aire acondicionado de techo en las instrucciones de uso, como la descripción técnica o los controles, véase...
  • Seite 60 ES   Dometic FJX fig.  en la página 5 8. Encaje las guías de refuerzo (B). Instalación en una abertura existente 9. Retire todos los tornillos y fijaciones de la escotilla de techo o del equipo de aire acondicionado existentes. fig.  en la página 5 10.
  • Seite 61 Dometic FJX   ES b) Pase el cable de a través del hueco y colóquelo en la abertura. c) Conecte la clavija de comunicación de 6 pines en la caja de enchufe del lado de la pantalla en la ADB. Asegúrese de que el cable esté colocado en la pequeña abertura lejos de la zona del filtro.
  • Seite 62 ES   Dometic FJX 12 Esquemas de conexiones FJX4233M fig.  en la página 10 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  en la página 11 FJX7333IHP fig.  en la página 11 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  en la página 12 fig.  en la página 12 13 Eliminación Reciclaje del material de embalaje: Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado.
  • Seite 63 Dometic FJX   ES Por el presente documento, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: documents.dometic.com...
  • Seite 64 ES   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Rango de temperatura de fun- cionamiento: Refrigerante: Cantidad de refrigerante: 320 g 360 g 360 g Equivalente de CO 0,216 t 0,243 t 0,243 t Índice GWP (Global warming potential): Clase de protección (unidad...
  • Seite 65 Dometic FJX   ES FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Nivel de ruido (máximo nivel < 70 dB(A) del ventilador) Frecuencia 2,4 GHz Potencia máxima de radiofre- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m cuencia Longitud máxima recomenda- > 8 m da del vehículo (con paredes...
  • Seite 66 ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos As palavras de advertência identificam mensagens de segurança e mensagens de danos à...
  • Seite 67 Reparações inadequadas podem originar perigos graves. Em caso de reparação, entre em contacto com o centro de assistência técnica do seu país (consulte dometic.com/dealer). O aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos nacionais aplicáveis de instalação elétrica e mecânica.
  • Seite 68 PT   Dometic FJX Antes de instalar, verifique se a instalação do aparelho pode danificar quaisquer componentes do veículo (por exemplo, lâmpadas, armários, portas). É provável que o fabricante do veículo já tenha fornecido pontos nos quais pode ser realizada a abertura para a montagem do aparelho sem o risco de enfraquecer a estrutura ou de corte dos cabos elétricos.
  • Seite 69 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 8 Lista de modelos Os modelos distinguem-se entre modelos mecânicos, de inversor e de velocidade fixa.
  • Seite 70 PT   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecânico Velocidade fixa Inversor Automático Refrigeração Aquecimento Ventilação Desumidifica- ção Purificador de Lâmpada Luz exterior Temporiza- Sleep So Start 9 Explicação dos símbolos no aparelho Atenção! Material com velocidade de combustão baixa.
  • Seite 71 Dometic FJX   PT e equipamentos elétricos e que tenha formação em segurança relativamente à identificação e prevenção dos perigos envolvidos. Durante os trabalhos no sistema de ar condicionado de tejadilho, desligue todas as fontes de alimentação, incluindo os inversores. Certifique-se de que não é possível ligar novamente a fonte de alimentação do aparelho durante a instalação ou a manutenção.
  • Seite 72 PT   Dometic FJX OBSERVAÇÃO • Encontrará as especificações do aparelho em Dados técnicos e nas seguintes placas de características: • Placa de características da unidade de tejadilho fig.  • Placa de características ADB fig.  Para mais informações sobre o sistema de ar condicionado de tejadilho, tais como a descrição técnica ou os elementos de controlo, consulte o manual de instruções...
  • Seite 73 Dometic FJX   PT fig.  na página 5 8. Ajuste as guias de reforço (B). Montar numa abertura existente 9. Retire todos os parafusos e fixações da escotilha ou do sistema de ar condicionado de tejadilho. fig.  na página 5 10. Remova a escotilha ou o sistema de ar condicionado de tejadilho.
  • Seite 74 PT   Dometic FJX a) Puxe o filtro ligeiramente para fora para criar uma folga para passar o cabo de comunicação (3). b) Passe o cabo pela folga e localize o cabo na abertura. c) Ligue a ficha de comunicação de 6 pinos à tomada no lado do monitor na ADB. Certifique-se de que o cabo se encontra no interior da pequena abertura, afastado da área de filtro.
  • Seite 75 Dometic FJX   PT 12 Esquemas de ligações FJX4233M fig.  na página 10 FJX4233E, FJX4333E(EH), FJX7333IHP fig.  na página 11 FJX7333IHP fig.  na página 11 FJX7337IHP, FJX7457IHP fig.  na página 12 fig.  na página 12 13 Eliminação Reciclagem do material de embalagem: Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Seite 76 PT   Dometic FJX Com a presente, a Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: documents.dometic.com...
  • Seite 77 Dometic FJX   PT FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E –   2 °C … 52 °C Intervalo de temperatura de funcionamento: Agente de refrigeração: Quantidade de agente de refri- 320 g 360 g 360 g geração: Equivalente a CO 0,216 t 0,243 t...
  • Seite 78 PT   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Classe de proteção (unidade IPX4 de tejadilho): Nível de ruídos (definição máxi- < 70 dB(A) ma do ventilador) Frequência 2,4 GHz Potência máxima de radio- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m frequência...
  • Seite 79 Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della...
  • Seite 80 Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare gravi pericoli. Per il servizio di riparazione, contattare il centro di assistenza del proprio Paese (vedere dometic.com/dealer). L’apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali in materia di installazione elettrica e meccanica.
  • Seite 81 Dometic FJX   IT AVVISO! Rischio di danni L’apparecchio funziona in modo ottimale a 1020 mbar. L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici. Prima di procedere con l’installazione dell’apparecchio occorre verificare che il suo montaggio non possa causare danni ai componenti del veicolo (ad es. lampade, armadi, porte). È possibile che il produttore del veicolo abbia già...
  • Seite 82 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 8 Elenco dei modelli I modelli si differenziano tra modelli meccanici, a velocità fissa e a inverter.
  • Seite 83 Dometic FJX   IT Funzione disponibile con upgrade FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Meccanico Velocità fissa Inverter Automatica Raffredda- mento Riscaldamen- Ventilazione Deumidifica- zione Purificatore d’aria Luce a ADB Luce esterna Timer Sleep so start 9 Spiegazioni dei simboli sull’apparecchio Avviso! Materiale a velocità...
  • Seite 84 IT   Dometic FJX L’alimentazione elettrica del camper deve essere collegata da un elettricista qualificato che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione e il funzionamento di apparecchiature elettriche e installazioni e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.
  • Seite 85 Dometic FJX   IT Per ulteriori informazioni sui climatizzatori a tetto consultare le istruzioni per l’uso, come la descrizione tecnica o i comandi, vedere qr.dometic.com/bdjN0x. fig.  alla pagina 4 fig.  alla pagina 4 1. Scegliere la modalità di installazione del climatizzatore: • Realizzazione di una nuova apertura. In questo caso l’apertura deve essere rinforzata da un telaio adeguato.
  • Seite 86 IT   Dometic FJX 10. Estrarre l’oblò a tetto o il climatizzatore. 11. Con un raschietto o qualcosa di simile, rimuovere il materiale di guarnizione situato intorno all’apertura. fig.  alla pagina 5 Posa dei cavi di collegamento 12. Controllare che i dati di tensione riportati sulla targhetta del climatizzatore corrispondano a quelli dell’alimentazione.
  • Seite 87 Dometic FJX   IT b) Fare passare il cavo di comunicazione attraverso la fessura e posizionarlo nell’apertura. c) Collegare la spina di comunicazione a 4 poli alla presa sul lato del display nella scatola di distribuzione dell’aria. Assicurarsi che il cavo sia posizionato nella piccola apertura lontano dalla zona del filtro.
  • Seite 88 Contiene gas fluorurati a effetto serra. Apparecchiatura sigillata ermeticamente. Con la presente, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio tipo FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: documents.dometic.com...
  • Seite 89 Dometic FJX   IT FreshJet FJX4233M –   2 °C … 52 °C Intervallo temperatura di eser- cizio: Refrigerante: R410a Quantità di refrigerante: 380 g equivalente: 0,793 t Potenziale di riscaldamento 2088 globale (GWP): Classe di protezione (unità a IPX4 tetto): Livello di rumorosità (imposta- <...
  • Seite 90 IT   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Livello di rumorosità (imposta- < 70 dB(A) zione massima della ventola) Frequenza 2,4 GHz Potenza massima in radiofre- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m quenza: Lunghezza massima consigliata del veicolo (con pareti isolate): Dimensioni L x P x A:...
  • Seite 91 Dometic FJX   IT FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Ispezione/certificazione:...
  • Seite 92 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen Een signaalwoord gee...
  • Seite 93 Dometic FJX   NL INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. 3 Doelgroepen De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien met aantoonbare kennis en vaardigheden op het gebied van de constructie en werking van elektrische apparaten en installaties, die is opgeleid om de gevaren die elektrische apparaten en installaties met zich meebrengen veilig te herkennen en te voorkomen.
  • Seite 94 NL   Dometic FJX Grijp niet in luchtuitlaten en steek geen vreemde voorwerpen in het toestel. Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen. LET OP! Gevaar voor schade Het toestel werkt optimaal op 1020 mbar. Het toestel dient zodanig te worden opgeslagen dat mechanische schade wordt voorkomen.
  • Seite 95 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 8 Lijst met modellen Bij de modellen wordt onderscheid gemaakt tussen mechanische modellen, modellen met vaste snelheid en omvormermodellen.
  • Seite 96 NL   Dometic FJX Functie kan worden toegevoegd FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanisch Vaste snelheid Omvormer Automatisch Koelen Verwarmen Ventilatie Ontvochti- ging Luchtzuive- raar Verlichting van luchtver- deelbox Extern licht Timer Sleep Sostart 9 Verklaring van de symbolen op het toestel Let op! Licht ontvlambaar materiaal.
  • Seite 97 Dometic FJX   NL De elektrische aansluiting in de camper moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien met aantoonbare kennis en vaardigheden op het gebied van de constructie en werking van elektrische apparaten en installaties, die is opgeleid om de gevaren die elektrische apparaten en installaties met zich meebrengen veilig te herkennen en te voorkomen.
  • Seite 98 NL   Dometic FJX INSTRUCTIE • U vindt de specificaties van het toestel in de Technische gegevens en op de volgende typeplaatjes: • Typeplaatje dakeenheid afb.  • Typeplaatje luchtverdeelbox afb.  Meer informatie over dakairconditionings, zoals de technische omschrijving of de bedieningselementen, zijn te vinden in de gebruiksaanwijzing, zie qr.dometic.com/bdjN0x.
  • Seite 99 Dometic FJX   NL afb.  op pagina 5 8. Pas de verstevigingslijsten erin (B). In een bestaande opening monteren 9. Verwijder alle schroeven en bevestigingselementen van het bestaande dakraam of de bestaande airco. afb.  op pagina 5 10. Verwijder het dakraam of de dakairconditioning.
  • Seite 100 NL   Dometic FJX c) Steek de communicatiestekker met 6 pennen in de stekkerbus aan de zijkant van het display in de luchtverdeelbox. Zorg ervoor dat de kabel zich in de smalle opening weg van de filterzone bevindt. d) Borg overtollige kabel in de houders.
  • Seite 101 Bevat gefluoreerde broeikasgassen. Hermetisch afgesloten systeem. Hierbij verklaart Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: documents.dometic.com...
  • Seite 102 NL   Dometic FJX FreshJet FJX4233M AC-ingangsspanning: 220 V … 240 V / 50 Hz Nominale stroom koeling: < 3,1 A Benodigde zekering: Min. 4 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Bedrijfstemperatuurbereik: Koelmiddel: R410a Koelmiddelhoeveelheid: 380 g -equivalent: 0,793 t...
  • Seite 103 Dometic FJX   NL FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Geluidsniveau (hoogste ventila- < 70 dB(A) torinstelling) Frequentie 2,4 GHz Maximaal vermogen radiofre- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m quentie Aanbevolen max. voertuigleng- te (met geïsoleerde wanden): Afmetingen l xb h:...
  • Seite 104 DA   Dometic FJX Dansk Vigtige henvisninger........................104 Forklaring af symboler........................104 Målgrupper..........................105 Sikkerhedshenvisninger....................... 105 Leveringsomfang.........................106 Tilbehør............................. 106 Korrekt brug..........................107 Liste over modeller........................107 Forklaringer af symbolerne på apparatet..................108 Tekniske grænser og betingelser....................108 Montering..........................108 Strømskemaer..........................112 Bortskaffelse..........................113 Tekniske data..........................113 1 Vigtige henvisninger Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt.
  • Seite 105 Apparatet må kun repareres af kvalificeret personale, som kender de involverede risici og de relevante forskrier. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå alvorlige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (se dometic.com/dealer). Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale forskrier for elektriske og mekaniske installationer.
  • Seite 106 DA   Dometic FJX åbningen til monteringen af apparatet kan laves uden risiko for at svække karosseriet eller skære strømkabler over. Spørg køretøjsproducenten før monteringen, om karosseriet er beregnet til den statiske vægt og belastningerne på grund af tagklimaanlægget, når køretøjet bevæger sig.
  • Seite 107 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 8 Liste over modeller Der skelnes mellem mekaniske modeller, modeller med fast hastighed og inverter-modeller.
  • Seite 108 DA   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanisk Fast hastighed Inverter Ventilation Affugtning Luftrenser ADB-lys Eksternt lys Timer Sleep So start 9 Forklaringer af symbolerne på apparatet Advarsel! Materiale, der brænder langsomt. Læs betjeningsvejledningen. Læs servicevejledningen. 10 Tekniske grænser og betingelser Tagklimaanlægget er beregnet til køretøjer med følgende tagtykkelse:...
  • Seite 109 Dometic FJX   DA Følgende skal inkorporeres i den faste ledningsføring i overensstemmelse med reglerne for ledningsføringen: En alpolet afbrydelsesanordning, der som minimum har 3 mm afstande på alle poler, når der findes en lækagestrøm, der kan overskride 10 mA en fejlstrømsafbryder (FI-relæ) med den nominel drisstrøm, der ikke overskrider 30 mA, en afbrydelse.
  • Seite 110 DA   Dometic FJX • Sørg for at overholde følgende afstande: Model Objekthøjde < 60 mm Objekthøjde > 60 mm Alle 4 sider Højre side Venstre si- Forside Bagside FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm...
  • Seite 111 Dometic FJX   DA 15. Vælg strømforsyningens kabeltværsnit i overensstemmelse med længden: • Længde < 7,5 m: 1,5 mm² • Længde > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Lav en åbning på en side for at føre strømforsyningskablet igennem. fig.  på side 5 17.
  • Seite 112 DA   Dometic FJX Tagtykkelse Antal kanalafsnit 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm BEMÆRK Ekstra kanalafsnit kan købes til tykkere tage. 27. Fastgør det påkrævede antal kanalafsnit på ADB. 28. Fastgør lufordelingsboksen på losåbningen til tagenheden med de 4 medfølgende bolte. Spænd skruerne med en momentnøgle og et tilspændingsmoment på...
  • Seite 113 14 Indeholder fluorerede drivhusgasser. Hermetisk tætnet udstyr. Hermed erklærer Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd., at radioudstyret af typen FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på internetadressen: documents.dometic.com...
  • Seite 114 DA   Dometic FJX FreshJet FJX4233M ≤ 5 m Maks. effekt for sendefrekvens 19,14 dBm Foreslået maks. køretøjslæng- de (med isolerede vægge): Mål L x B x H: fig.  Vægt: < 30 kg Godkendelse/certifikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kølekapacitet i henhold til ISO...
  • Seite 115 Dometic FJX   DA FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP AC-indgangsspænding: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Mærkestrøm køling: < 5,9 A < 7,3 A < 7,5 A Mærkestrøm opvarmning: < 3,7 A < 5,9 A < 6,5 A Påkrævet sikring:...
  • Seite 116 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler Ett signalord identifierar säkerhetsmeddelanden och meddelanden om egendomsskada och indikerar även farans...
  • Seite 117 Reparation får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrierna. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. För reparationservice, kontakta servicecenter i ditt land (se dometic.com/dealer). Apparaten måste installeras enligt nationella bestämmelser om elektriska och mekaniska installationer.
  • Seite 118 SV   Dometic FJX man kan tillverka öppningen för att installera apparaten utan att man för den skull riskerar att försvaga konstruktionen eller kapa strömkablar. Kontrollera även, med hjälp av uppgier från fordonstillverkaren, om konstruktionen är dimensionerad för den statiska vikten och belastningen som uppstår på grund av den takmonterade klimatanläggningen i körande fordon.
  • Seite 119 • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 8 Lista på modeller Modellerna delas in i mekaniska modeller, med konstant hastighet och modeller med växelriktare.
  • Seite 120 SV   Dometic FJX FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanisk Konstant hastighet Växelriktare Ventilation Avfuktning Luftrenare ADB-belys- ning Extern belys- ning Timer Sovläget So start 9 Förklaringar av symboler på apparaten Varning! Material med låg förbränningshastighet. Läs bruksanvisningen. Läs servicemanualen.
  • Seite 121 • Typetikett på takenhet bild.  • Typetikett ADB bild.  Mer information om den takmonterade klimatanläggningen, som teknisk beskrivning eller reglage, finns i bruksanvisningen, se qr.dometic.com/bdjN0x. bild.  sida 4 bild.  sida 4 1. Välj på vilket sätt du vill montera den takmonterade klimatanläggningen:...
  • Seite 122 SV   Dometic FJX • Använd en befintlig öppning i fordonet, som t.ex. en taklucka, eller byt ut en gammal takmonterad klimatanläggning. • Se till att hålla följande avstånd: Modell Objekthöjd < 60 mm Objekthöjd > 60 mm Alla 4 sidor Höger Framsidan Vänster...
  • Seite 123 Dometic FJX   SV 15. Välj rätt kabelarea till elförsörjningen med hänsyn till kabelns längd: • Längd < 7,5 m: 1,5 mm² • Längd > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Gör en öppning på ena sidan för att kunna dra igenom elförsörjningskabeln.
  • Seite 124 SV   Dometic FJX Takets tjocklek Antal kanalsegment 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm ANVISNING Det går att köpa fler kanalsegment för tjockare tak. 27. Sätt fast nödvändigt antal kanalsegment ADB-enheten. 28. Sätt fast lufördelningslådan ADB i taket genom takenheten med de medföljande 4 skruvarna. Dra åt skruvarna med en momentnyckel, åtdragningsmoment 2,5 Nm ±...
  • Seite 125 Innehåller fluorerade växthusgaser. Hermetiskt tillsluten utrustning. Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. försäkrar härmed att radioutrustningen av typ FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns på internetadressen: documents.dometic.com FreshJet FJX4233M Kyleffekt enligt ISO 5151:...
  • Seite 126 SV   Dometic FJX ≤ 5 m FreshJet FJX4233M Rekommenderad max. for- donslängd (med isolerade väg- gar): Mått L x B x H: bild.  Vikt: < 30 kg Provning/certifikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kyleffekt enligt ISO 5151: 1700 W 2200 W 2200 W Värmeeffekt enligt ISO 5151:...
  • Seite 127 Dometic FJX   SV FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Säkringskrav: Min. 6 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A Min. 8 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Omgivningstemperatur: Köldmedium: Köldmediemängd: 400 g 480 g...
  • Seite 128 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Seite 129 Reparasjon av apparatet må kun utføres av kvalifisert personell som er kjent med farene hhv. gjeldende forskrier. Usakkyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (se dometic.com/dealer). Apparatet skal monteres i samsvar med nasjonale forskrier for elektriske og mekaniske installasjoner.
  • Seite 130 NB   Dometic FJX åpningen for montasje av apparatet kan foretas uten risiko for å svekke konstruksjonen eller kutte strømledninger. Før montasjen må du rådføre deg med kjøretøyprodusenten om karosseriet tåler den statiske vekten og belastningene fra takklimaanlegget når kjøretøyet er i bevegelse.
  • Seite 131 • modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • bruk til andre formål enn de som er beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 8 Liste over modeller Modellene differensieres mellom fast hastighet-, mekaniske- og vekselrettermodeller.
  • Seite 132 NB   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanisk Fast hastighet Vekselretter Luftrenser ADB-lampe Eksternt lys Timer Sleep So start 9 Symbolforklaring på apparatet Advarsel! Material med lav forbrenningshastighet. Les bruksanvisningen. Les servicehåndboken. 10 Tekniske begrensninger og betingelser Takklimaanlegget er ment for kjøretøy med et tak med følgende tykkelser: •...
  • Seite 133 • Takenhetens typeskilt fig.  • Lufordelingsboksens typeskilt fig.  Du finner mer informasjon om takklimaanlegget, som tekniske beskrivelse eller betjening, i bruksanvisningen. Les qr.dometic.com/bdjN0x. fig.  på side 4 fig.  på side 4 1. Velg din måte å montere takklimaanlegget på: •...
  • Seite 134 NB   Dometic FJX Modell Objekthøyde < 60 mm Objekthøyde > 60 mm Alle fire sider Høyre Framside Venstre Bakside FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 135 Dometic FJX   NB 16. Lag en åpning på en side for å føre den strømforsyningskabelen gjennom. fig.  på side 5 17. Før strømforsyningskabelen gjennom åpningen og inn i kjøretøyets indre. Montere takenheten 18. Tett rundt undersiden av takrammen med plastisk, ikke-herdet butyltetningsstoff (f.eks. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk butyltetningsstoff...
  • Seite 136 NB   Dometic FJX MERK Ekstra kanalavsnitt kan kjøpes for tykkere tak. 27. Fest det nødvendige antallet kanalavsnitt på ADB. 28. Fest ADB til taket gjennom takenheten med de 4 medfølgende boltene. Trekk til skruene med en momentnøkkel og et tiltrekkingsmoment på 2,5 Nm ± 0,3 Nm.
  • Seite 137 Inneholder fluoriserte drivhusgasser. Hermetisk tett utstyr. Med dette erklærer Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. at radioutstyret av typen FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten for EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: documents.dometic.com...
  • Seite 138 NB   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Inspeksjon/sertifisering: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 1700 W 2200 W 2200 W Varmeeffekt iht. ISO 5151: 800 W 1000 W – AC-inngangsspenning: 220 V … 240 V / 50 Hz 220 V … 240 V / 50 … 60 Hz 220 V …...
  • Seite 139 Dometic FJX   NB FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP -ekvivalent: 0,270 t 0,324 t 0,439 t GWP-verdi: Beskyttelsesklasse (takenhet): IPX4 Støynivå (øverste vifteinnstil- < 70 dB(A) ling) Frekvens 2,4 GHz ≤ 7 m ≤ 7 m Maks. radiofrekvenseffekt 19,14 dBm Foreslått maks. kjøretøylengde >...
  • Seite 140 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset Merkkisana tunnistaa turvallisuusviestejä...
  • Seite 141 Laitetta saa korjata vain pätevä ammattilainen, joka tuntee töihin liittyvät vaarat ja oleelliset määräykset. Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (katso dometic.com/dealer). Laite on asennettava kansallisten sähkö- ja mekaanista asennusta koskevien määräysten mukaisesti.
  • Seite 142 FI   Dometic FJX Varmista ajoneuvovalmistajalta ennen asennusta, kestääkö korirakenne kattoilmastointilaitteen painon ja siitä liikkuvaan ajoneuvoon aiheutuvan kuormituksen. Varmista, että kattokehys on tiivistetty huolellisesti katon suuntaan. Valitse asennuspaikaksi suora ja riittävän tasainen alue ajoneuvon katon keskikohdalta kahden pitkittäisprofiilin välistä. Katon asennuspinnan kaltevuus ei saa olla yli 10 °.
  • Seite 143 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 8 Malliluettelo Mallit jaetaan mekaanisiin, yksiteho- ja invertterimalleihin.
  • Seite 144 FI   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekaa- Yksiteho Invertteri ninen Lämmitys Tuuletus Kosteuden poisto Ilmanpuhdis- ADB-valo Ulkoinen valo Ajastin Sleep-toimin- Pehmeä käyn- nistys 9 Laitteen symbolien selitykset Varoitus! Matalan palamistason materiaali. Lue käyttöohje. Lue huoltokirja. 10 Tekniset rajoitukset ja vaatimukset Kattoilmastointilaite on tarkoitettu ajoneuvoihin, joiden katon paksuus on jokin seuraavista: •...
  • Seite 145 Dometic FJX   FI Varmista, että laitteen jännitteensaanti ei voi kytkeytyä uudelleen päälle asennus- tai huoltotöiden aikana. VAROITUS! Sähköiskun vaara Laite on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti. Kiinteään johdotukseen täytyy asentaa johdotussääntöjen mukaisesti seuraavat: kaikki navat erottava laite, jossa on vähintään 3 mm vapaata paikkaa kaikissa navoissa; kun vuotovirta voi olla yli 10 mA, vikavirtasuojakytkin (RCD), jonka nimellinen vikavirta on enintään 30 mA;...
  • Seite 146 FI   Dometic FJX Lisätietoa kattoilmastointilaitteista, esimerkiksi teknisen kuvauksen ja tietoa ohjauslaitteista, saat käyttöohjeesta, ks. qr.dometic.com/bdjN0x. kuva.  sivulla 4 kuva.  sivulla 4 1. Valitse kattoilmastointilaitteen asennustapa: • Tee uusi aukko. Tässä tapauksessa aukko täytyy vahvistaa sopivalla kehyksellä. • Käytä ajoneuvossa olemassa olevaa aukkoa, esimerkiksi kattoluukkua, tai vaihda vanha kattoilmastointilaite.
  • Seite 147 Dometic FJX   FI 11. Poista aukon ympärillä olevat tiivisteet pois kaapimella tms. kuva.  sivulla 5 Liitäntäjohtojen vetäminen 12. Vertaa kattoilmastointilaitteen tyyppietiketin jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön. Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan vaadittavan virran (Tekniset tiedot). 13. Varmista, että energiansyötössä on vikavirtakatkaisin (< 30 mA). Jos ei ole, asenna vikavirtakatkaisin.
  • Seite 148 FI   Dometic FJX Ilmanjakolaatikon asennus 26. Kokoa kanavan osat ja sijoita ne katon paksuuden mukaisesti: Varmista, että kanavan korkeus vastaa katon korkeutta, tai käytä taulukkoa osviittana. kuva.  sivulla 8 Katon paksuus Kanavakappaleiden määrä 25 … 35 mm 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 …...
  • Seite 149 Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Hermeettisesti suljettu laite. Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. vakuuttaa täten, että radiolaite tyyppi FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa Internet-osoitteessa: documents.dometic.com FreshJet FJX4233M Jäähdytysteho ISO-5151:n mu-...
  • Seite 150 FI   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Melutaso (suurimmalla tuuletus- < 70 dB(A) teholla) Taajuus 2,4 GHz ≤ 5 m Radiotaajuusteho enintään 19,14 dBm Suositeltu maks. ajoneuvopi- tuus (ml. eristetyt seinät): Mitat P x L x K: kuva.  Paino: < 30 kg Tarkastus/sertifikaatti: FreshJet FJX4233EEH...
  • Seite 151 Dometic FJX   FI FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Jäähdytysteho ISO-5151:n mu- 2200 W 3000 W 3400 W kaan: Lämmitysteho ISO 5151:n mu- 2000 W 2500 W 2903 W kaan: Vaihtovirtatulojännite: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nimellisvirta, jäähdytys: <...
  • Seite 152 Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać...
  • Seite 153 Napraw urządzenia może dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany personel, który jest świadomy potencjalnych zagrożeń i zna odpowiednie przepisy. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. W celu naprawy należy zwrócić się do centrum serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Urządzenie należy zamontować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznej i mechanicznej.
  • Seite 154 PL   Dometic FJX Nie sięgać do wylotów powietrza i nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia. Zawsze nosić okulary i rękawice ochronne. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Urządzenie działa optymalnie przy 1020 mbar. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie dopuścić do powstania uszkodzeń mechanicznych. Przed montażem urządzenia sprawdzić, czy nie może on spowodować uszkodzenia elementów pojazdu (takich jak lampy, szafki, drzwi).
  • Seite 155 • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Seite 156 PL   Dometic FJX 8 Lista modeli Wyróżnia się modele mechaniczne, o stałej prędkości oraz wyposażone w przetwornicę. W poniższej tabeli zestawiono funkcje poszczególnych modeli: Funkcja dostępna Możliwość rozszerzenia o funkcję FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecha- Stała prędkość Przetwornica niczne automatycz- Chłodzenie Ogrzewanie...
  • Seite 157 Dometic FJX   PL Klimatyzator dachowy może pracować w temperaturach otoczenia w zakresie –   2 °C … 52 °C. Klimatyzator dachowy przeznaczony jest do montażu pod kątem maks. ± 10 ° w stosunku do płaszczyzny poziomej. 11 Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Przyłącze elektryczne w pojeździe kempingowym musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, posiadającego poświadczone kompetencje i wiedzę...
  • Seite 158 PL   Dometic FJX Należy przy tym również uwzględnić skutki starzenia się materiału oraz ciągłe wibracje, pochodzące ze źródeł takich jak sprężarki czy wentylatory. Należy uwzględnić statykę dachu pojazdu. Dach pojazdu musi być przystosowany do masy klimatyzatora dachowego, która nie może wywoływać w nim wklęśnięć ani odkształceń. W razie wątpliwości należy skontaktować...
  • Seite 159 Dometic FJX   PL Uważać, aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych. Sprawdzić, którędy przebiegają przewody elektryczne. rys.  na stronie 5 5. Starannie wyciąć otwór w dachu za pomocą piły otwornicy lub podobnego narzędzia (B). 6. Ustalić, czy wycięcie w dachu wymaga wzmocnienia. 7. W razie potrzeby usunąć piankę odpowiednio do szerokości listew wzmacniających (niedostarczanych w zestawie) (A).
  • Seite 160 PL   Dometic FJX Podłączenie elektryczne 23. Podłączyć przewód zasilający. rys.  na stronie 7 a) Podłączyć przewody (1) do złączki instalacyjnej (2). b) Podłączyć klimatyzator dachowy do zasilania. c) Podłączyć przewód uziemiający do instalacji uziemiającej pojazdu. 24. Tylko dla modeli mechanicznych: Przyłączyć kabel łączący jednostkę zewnętrzną ze skrzynką rozdzielczą...
  • Seite 161 Dometic FJX   PL 31. Dowiedzieć się od producenta pojazdu, czy po zamontowaniu klimatyzatora dachowego konieczny będzie odbiór techniczny i zmiana wysokości pojazdu w jego dokumentacji: • FreshJet FJX4233, FreshJet FJX4333, FreshJet FJX7333: wysokości zwiększona o 225 mm • FreshJet FJX7337: wysokości zwiększona o 242 mm •...
  • Seite 162 Zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Urządzenie zamknięte hermetycznie. Firma Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie pod adresem: documents.dometic.com...
  • Seite 163 Dometic FJX   PL FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Napięcie wejściowe AC: 220 V … 240 V / 50 Hz 220 V … 240 V / 50 … 60 Hz 220 V … 240 V / 50 Hz Prąd znamionowy dla chłodze- 3,4 A 4,6 A...
  • Seite 164 PL   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Stopień ochrony (jednostki da- IPX4 chowej): Poziom hałasu (przy najwyż- < 70 dB(A) szym ustawieniu wentylatora) Częstotliwość 2,4 GHz Maks. moc częstotliwości ra- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m diowej Sugerowana maks.
  • Seite 165 Dometic FJX   SK Slovensky Dôležité oznámenia........................165 Vysvetlenie symbolov........................165 Cieľové skupiny...........................166 Bezpečnostné pokyny........................166 Rozsah dodávky.......................... 167 Príslušenstvo..........................167 Používanie v súlade s určením....................... 168 Zoznam modelov........................168 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči....................169 Technické limity a podmienky......................169 Montáž............................169 Schémy zapojenia........................173 Likvidácia........................... 174 Technické údaje.......................... 174 1 Dôležité...
  • Seite 166 Opravy spotrebiča smie vykonáva iba kvalifikovaný personál, ktorý je oboznámený s rizikami, ktoré sú s tým spojené, a s príslušnými predpismi. Neodborné opravy môžu spôsobiť vážne nebezpečenstvo. V prípade potreby opravy sa obráťte na servisné stredisko vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Spotrebič sa musí inštalovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi pre elektrickú a mechanickú inštaláciu.
  • Seite 167 Dometic FJX   SK pre montáž spotrebiča bez rizika, že dôjde k oslabeniu konštrukcie alebo preseknutiu elektrických káblov. Pred montážou sa poraďte s výrobcom vozidla, či je nadstavba dimenzovaná na statickú hmotnosť a zaťaženie strešnou klimatizáciou, ak je vozidlo v pohybe. Ubezpečte sa, že strešný rám je vhodne utesnený k streche.
  • Seite 168 • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 8 Zoznam modelov Modely sa rozlišujú podľa toho, či ide o mechanické modely, modely s pevnými otáčkami a modely s meničom.
  • Seite 169 Dometic FJX   SK FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanické Pevné otáčky Striedač Odvlhčova- Čistič vzdu- ADB svetlo Vonkajšie osvetlenie Časovač Sleep (Spá- nok) So Start 9 Vysvetlenie symbolov na spotrebiči Pozor! Materiál s nízkou rýchlosťou horenia. Prečítajte si návod na obsluhu. Prečítajte si servisnú príručku.
  • Seite 170 • Špecifikácie zariadenia nájdete na Technické údaje a na nasledujúcich typových štítkoch: • Typový štítok strešnej jednotky obr.  • Typový štítok skrinky rozvádzania vzduchu obr.  Ďalšie informácie o strešných klimatizáciách, ako technický opis alebo ovládacie prvky, nájdete v návode na obsluhu, pozrite si qr.dometic.com/bdjN0x. obr.  na strane 4...
  • Seite 171 Dometic FJX   SK obr.  na strane 4 1. Zvoľte si vlastný spôsbo montáže strešnej klimatizácie: • Vytvorte nový otvor. V tomto prípade musí byť otvor spevnený vhodným rámom. • Použite existujúci otvor vo vozidle, ako napríklad strešný svetlík alebo výmena starej klimatizácie. • Dbajte na dodržanie nasledujúcich vzdialeností: Model Výška objektu <...
  • Seite 172 SK   Dometic FJX Uloženie pripojovacích vedení 12. Skontrolujte, či sa údaj o napätí na typovom štítku strešnej klimatizácie zhoduje s údajom na zdroji napájania. Strešná klimatizácia musí byť pripojená do elektrického obvodu, ktorý je schopný poskytovať potrebný prúd (Technické údaje). 13. Zabezpečte, aby zdroj napájania disponoval prúdovým chráničom (< 30 mA). Ak chýba, namontujte prúdový...
  • Seite 173 Dometic FJX   SK Montáž skrinky rozvádzania vzduchu 26. Naskladajte potrubné úseky na seba a porovnajte ich s hrúbkou strechy: Ubezpečte sa, že výška potrubia sa zhoduje s hrúbkou strechy alebo použite tabuľku ako pomôcku. obr.  na strane 8 Hrúbka strechy Počet potrubných úsekov 25 … 35 mm 35 …...
  • Seite 174 Obsahuje fluórované skleníkové plyny. Hermeticky uzatvorené zariadenie. Firma Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: documents.dometic.com...
  • Seite 175 Dometic FJX   SK FreshJet FJX4233M Trieda ochrany (strešná jednot- IPX4 ka): Hladina hluku (maximálne otáč- < 70 dB(A) ky ventilátora) Frekvencia 2,4 GHz Maximálny výkon rádiovej frek- 19,14 dBm ≤ 5 m vencie Odporúčaná max. dĺžka vozid- la (s izolovanými stenami): Rozmery DxŠxV: obr. ...
  • Seite 176 SK   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Skúška/certifikát: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Chladiaci výkon v nadväznosti 2200 W 3000 W 3400 W na ISO 5151: Vyhrievací výkon v nadväznosti 2000 W 2500 W 2903 W na ISO 5151: Vstupné striedavé napätie: 220 V …...
  • Seite 177 Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Seite 178 Opravy přístroje smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. Za účelem opravy se obraťte na servisní středisko ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). Přístroj je třeba instalovat v souladu s vnitrostátními předpisy týkajícími se elektrické a mechanické...
  • Seite 179 Dometic FJX   CS Před montáží se poraďte s výrobcem vozidla, zda je nástavba vozidla konstruována tak, aby zachytila statickou hmotnost a zatížení způsobené střešní klimatizací na jedoucím vozidle. Zkontrolujte, zda je střešní rám u střechy vhodně utěsněn. K montáži vyberte ploché a dostatečně rovné místo uprostřed mezi dvěma podélnými profily střechy vozidla.
  • Seite 180 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 8 Seznam modelů Modely se rozlišují na mechanické, s pevnými otáčkami anebo s měničem.
  • Seite 181 Dometic FJX   CS FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanické Pevné otáčky Měnič Čistička vzdu- ADB svítidlo Externí svíti- Časovač Spánek So Start 9 Vysvětlení symbolů na spotřebiči Výstraha! Materiál s nízkou rychlostí hoření. Přečtěte si návod k obsluze. Přečtěte si servisní příručku.
  • Seite 182 • Typový štítek střešní jednotky obr.  • Typový štítek ADB obr.  Další informace o střešních klimatizacích, například technický popis nebo ovládací prvky, naleznete v návodu k obsluze, viz qr.dometic.com/bdjN0x. obr.  na stránce 4 obr.  na stránce 4 1. Zvolte si způsob instalace střešní klimatizace: •...
  • Seite 183 Dometic FJX   CS Model Na výšku < 60 mm Na výšku > 60 mm Všechny 4 strany Pravá strana Zadní stra- Přední stra- Levá strana FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 184 CS   Dometic FJX • Délka > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Zhotovte otvor na jedné straně, abyste mohli provléct napájecí kabel. obr.  na stránce 5 17. Napájecí kabel zaveďte otvorem dovnitř vozidla. Montáž střešní jednotky 18. Spodní stranu střešního rámu utěsněte pružnou netvrdnoucí butylovou těsnicí hmotou (jako je např.
  • Seite 185 Dometic FJX   CS Tloušťka střechy Počet sekcí potrubí 55 … 60 mm POZNÁMKA Pro silnější střechy lze zakoupit další sekce potrubí. 27. Na ADB upevněte požadovaný počet sekcí potrubí. 28. ADB upevněte ke stropu přes střešní jednotku pomocí 4 dodaných šroubů. Utáhněte šrouby momentovým klíčem a utahovacím momentem 2,5 Nm ±...
  • Seite 186 14 Obsahuje fluorované skleníkové plyny. Hermeticky utěsněné zařízení. Společnost Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP odpovídá požadavkům směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: documents.dometic.com...
  • Seite 187 Dometic FJX   CS FreshJet FJX4233M Frekvence 2,4 GHz Maximální výkon radiové frek- 19,14 dBm ≤ 5 m vence Navržená max. délka vozidla (s izolovanými stěnami): Rozměry D x Š x V obr.  Hmotnost: < 30 kg Zkouška/certifikát: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Chladicí...
  • Seite 188 CS   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Chladicí výkon v souladu 2200 W 3000 W 3400 W s ISO 5151: Chladicí výkon v souladu s ISO 2000 W 2500 W 2903 W 5151: Vstupní napětí střídavého prou- 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Jmenovitý...
  • Seite 189 Dometic FJX   HU Magyar Fontos információk........................189 Szimbólumok magyarázata......................189 Célcsoportok..........................190 Biztonsági útmutatások........................ 190 A csomag tartalma........................191 Tartozékok..........................192 Rendeltetésszerű használat......................192 Modellek listája........................... 192 Szimbólumok magyarázata a készüléken..................193 Műszaki korlátok és feltételek......................193 Szerelés............................. 193 Csatlakozási tervek........................197 Ártalmatlanítás..........................
  • Seite 190 A készülék javítást csak olyan szakember végezheti, aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket, illetve vonatkozó előírásokat. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén forduljon az Ön országában illetékes szervizközponthoz (lásd: dometic.com/dealer). A készüléket az elektromos és mechanikai beépítésre vonatkozó országos előírásoknak megfelelően kell telepíteni.
  • Seite 191 Dometic FJX   HU A felszerelés előtt ellenőrizze, hogy a felszerelés következtében nem sérülnek-e a készülék szerkezeti elemei (például lámpák, szekrények, ajtók). Lehetséges, hogy a jármű gyártója már kijelölt olyan pontokat, ahol anélkül alakítható ki nyílás a készülék felszerelése számára, hogy a szerkezet gyengítésének vagy a tápkábelek elvágásának veszélye állna fenn.
  • Seite 192 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 8 Modellek listája Mechanikus, rögzített sebességű és inverteres modelleket különböztetünk meg.
  • Seite 193 Dometic FJX   HU FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechanikai Rögzített sebességű Inverter Hűtés Melegítés Szellőztetés Páramentesítés Levegőtisztító ADB lámpa Külső világítás Időzítő Alvás Lágyindítás 9 Szimbólumok magyarázata a készüléken Figyelmeztetés! Kis sebességgel égő anyag. Olvassa el a használati utasítást.
  • Seite 194 HU   Dometic FJX Ügyeljen arra, hogy a készülék áramellátását a telepítés vagy karbantartás során ne lehessen újracsatlakoztatni. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A készüléket a bekötésre vonatkozó országos előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A kábelezési szabályoknak megfelelően a következőket kell beépíteni a rögzített kábelezésbe: Olyan összes pólust megszakító...
  • Seite 195 Dometic FJX   HU A tetőklíma-berendezéssel kapcsolatos további információk, például a műszaki leírások vagy a kezelés a kezelési útmutatóban találhatók, lásd: qr.dometic.com/bdjN0x. . ábra, 4. oldal . ábra, 4. oldal 1. Válassza ki a tetőklíma-berendezés felszerelésének módját: • Új nyílás elkészítése. Ebben az esetben a nyílást megfelelő kerettel kell megerősíteni.
  • Seite 196 HU   Dometic FJX 10. Vegye le a tetőablaknyílást vagy a tetőklíma-berendezést. 11. Távolítsa el a nyílás körüli tömítőanyagot kaparóval vagy hasonló eszközzel. . ábra, 5. oldal A csatlakozóvezetékek elhelyezése 12. Ellenőrizze, hogy a tetőklíma-berendezés adattábláján feltüntetett feszültségadat megegyezik-e a áramellátás feszültségadatával. A tetőklíma-berendezés csak olyan áramkörre csatlakoztatható, amely képes a szükséges áram biztosítására...
  • Seite 197 Dometic FJX   HU a) A szűrőt kissé kihúzva teremtsen hézagot a kommunikációs kábel (3) számára. b) Vezesse át a kommunikációs kábelt a hézagon, és helyezze el a nyílásban a vezetéket. c) Csatlakoztassa a 4 tűs kommunikációs dugaszt az ADB egységhez, a kijelző oldalán található aljzathoz.
  • Seite 198 . ábra, 14. oldal Fluorozott üvegházhatású gázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt berendezés. A Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy a FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon érhető el: documents.dometic.com...
  • Seite 199 Dometic FJX   HU FreshJet FJX4233M Szükséges biztosíték: Min. 4 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Üzemelési hőmérséklet- tartomány: Hűtőközeg: R410a Hűtőközeg mennyisége: 380 g egyenérték: 0,793 t Üvegház-potenciál (GWP): 2088 Védelmi osztály (tetőegység): IPX4 Zajszint (legmagasabb < 70 dB(A) ventilátor-beállítás)
  • Seite 200 HU   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Maximális rádiófrekvenciás 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m teljesítmény Javasolt max. járműhossz (szigetelt falakkal): Méretek (H x Sz x Ma): ábra  Súly: < 30 kg Vizsgálat/tanúsítvány: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Hűtőteljesítmény (ISO 5151...
  • Seite 201 Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, do oštećenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. 2 Objašnjenje simbola Signalna riječ...
  • Seite 202 Popravak uređaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje koje dobro poznaje rizike povezane s njima i relevantne propise. Neadekvatni popravci mogu prouzročiti ozbiljne opasnosti. Za uslugu popravka obratite se servisnom centru u svojoj državi (pogledajte dometic.com/dealer). Uređaj se treba montirati sukladno državnim propisima o montaži električnih i mehaničkih uređaja.
  • Seite 203 Dometic FJX   HR Provjerite je li krovni okvir pravilno zabrtvljen za krov. Za montažu odaberite ravno i dovoljno vodoravno područje na sredini krova vozila između dva uzdužna profila. Nagib krova na montažnoj površini ne smije premašiti 10 °. Pobrinite se za to da u vozilu nema predmeta koji bi mogli ometati pričvršćivanje jedinicom za raspodjelu zraka ili protok ohlađenog zraka kroz zakretne mlaznice za raspodjelu zraka.
  • Seite 204 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 8 Popis modela Modeli su podijeljeni na mehaničke modele, modele fiksne brzine i modele s inverterima.
  • Seite 205 Dometic FJX   HR FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehanički Fiksna brzina Inverter Pročišćivač zraka ADB svjetlo Vanjsko svje- Tajmer Sleep Funkcija njež- nog pokreta- 9 Objašnjenje simbola na uređaju Pažnja! Materijal s niskom brzinom gorenja. Pročitajte upute za uporabu.
  • Seite 206 HR   Dometic FJX UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Uređaj se treba montirati sukladno državnim propisima o kabliranju. Sljedeće je potrebno uključiti u fiksno ožičenje u skladu s pravilima za ožičenje: Svepolna sigurnosna sklopka za isključivanje koja ima najmanje 3 mm razmaka na svim polovima; u slučaju curenja struje koje može premašiti 10 mA veza sa zaštitnim uređajem struje kvara (RCD) s nazivnom preostalom strujom...
  • Seite 207 Dometic FJX   HR • Pripremite novi otvor. U ovom slučaju otvor se mora ojačati odgovarajućim okvirom. • Upotrijebite postojeći otvor na vozilu, kao što je krovni prozor, ili zamijenite stari krovni klima-uređaj. • Obavezno održavajte potrebne razmake: Model Visina predmeta < 60 mm Visina predmeta >...
  • Seite 208 HR   Dometic FJX 15. Odaberite presjek kabela napajanja sukladno duljini: • Duljina < 7,5 m: 1,5 mm² • Duljina > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Napravite otvor na jednoj strani da biste proveli električni kabel. sl.  na stranici 5 17. Provedite kabel za napajanje kroz otvor u unutrašnjost vozila.
  • Seite 209 Dometic FJX   HR Debljina krova Broj segmenata kanala 35 … 45 mm 45 … 55 mm 55 … 60 mm UPUTA Za deblje krovove moguće je kupiti dodatne segmente kanala. 27. Pričvrstite potreban broj segmenata kanala na ADB. 28. Pričvrstite ADB na strop kroz krovnu jedinicu s pomoću 4 priložena vijka. Pritegnite vijke moment ključem i momentom pritezanja od 2,5 Nm ±...
  • Seite 210 Sadrži fluorirane stakleničke plinove. Hermetički zatvorena oprema. Ovime poduzeće Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. izjavljuje da je radijska oprema tipa FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: documents.dometic.com...
  • Seite 211 Dometic FJX   HR FreshJet FJX4233M Frekvencija 2,4 GHz Maksimalna snaga radijske frek- 19,14 dBm ≤ 5 m vencije Preporučena maks. duljina vo- zila (s izoliranim stjenkama): Dimenzije D x Š x V: sl.  Težina: < 30 kg Pregled/certifikacija: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Učinak hlađenja na temelju nor-...
  • Seite 212 HR   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Učinak hlađenja na temelju nor- 2200 W 3000 W 3400 W me ISO 5151: Učinak grijanja na temelju nor- 2000 W 2500 W 2903 W me ISO 5151: Ulazni napon izmjenične struje: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nazivna struja hlađenja:...
  • Seite 213 Dometic FJX   TR Türkçe Önemli notlar..........................213 Sembollerin açıklanması....................... 213 Hedef gruplar..........................214 Güvenlik uyarıları......................... 214 Teslimat kapsamı......................... 215 Aksesuar............................ 215 Amacına Uygun Kullanım......................216 Model listesi..........................216 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları..................217 Teknik sınırlar ve koşullar....................... 217 Montaj............................217 Kablo bağlantı şemaları........................ 221 Atık İmhası..........................221...
  • Seite 214 Cihazın onarımı, yalnızca ilgili riskleri ve düzenlemeleri bilen kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Yanlış onarımlar ciddi tehlikelere neden olabilir. Onarım hizmeti ile ilgili olarak lütfen ülkenizdeki servis merkeziyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Cihaz, ulusal elektrik ve mekanik montaj yönetmeliklerine uygun olarak monte edilmelidir.
  • Seite 215 Dometic FJX   TR Montajdan önce, araç konstrüksiyonunun araç hareket halindeyken klimanın statik ağırlığına ve yüküne uygun olup olmadığını araç üreticisinden öğrenin. Tavan çerçevesinin tavana uygun şekilde yalıtıldığından emin olun. Montaj için, araç tavanının ortasında iki uzunlamasına profil arasında düz ve yeterli bir yüzey seçin.
  • Seite 216 • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 8 Model listesi Modeller, mekanik, sabit hızlı ve invertör modelleri olarak ayrılır.
  • Seite 217 Dometic FJX   TR FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mekanik Sabit hızlı İnvertör Havalandırma Nem alma Hava temizle- yici ADB ışık Harici ışık Zamanlayıcı Uyku Yumuşak baş- latma 9 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları Dikkat! Düşük yanma hızına sahip malzeme. Kullanım kılavuzunu okuyun.
  • Seite 218 • Tavan üst ünite cihaz bilgi etiketi şekil  • ADB cihaz bilgi etiketi şekil  Tavan klimaları hakkında teknik açıklama veya kontroller gibi daha fazla bilgiyi kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz, bkz. qr.dometic.com/bdjN0x. şekil  sayfa 4 şekil  sayfa 4 1. Tavan klimasının montaj yöntemini seçin:...
  • Seite 219 Dometic FJX   TR • Tavan kapağı veya eski bir tavan klimasının değiştirilmesi gibi araçta mevcut bir açıklığı kullanmak. • Aşağıdaki boşlukları bıraktığınızdan emin olun: Model Nesne yüksekliği < 60 mm Nesne yüksekliği > 60 mm Her 4 taraf Sağ Ön taraf...
  • Seite 220 TR   Dometic FJX • Uzunluk > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Güç kablosunu geçirmek için bir taraa bir açıklık açın. şekil  sayfa 5 17. Güç kablosunu açıklıktan aracın içine doğru geçirin. Tavan üst ünitesinin montajı 18. Tavan çerçevesinin alt tarafını esnek, sertleşmeyen bütil sızdırmazlık maddesi (örn. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk bütil mastik veya benzer ürünler) ile yalıtın.
  • Seite 221 Dometic FJX   TR Tavan kalınlığı Kanal parçası sayısı 55 … 60 mm NOT Daha kalın çatılar için ek kanal parçaları satın alınabilir. 27. ADB için gerekli sayıda kanal parçası takın. 28. ADB’yi sağlanan 4 cıvata ile tavan üst ünitesinden tavana sabitleyin. Vidaları bir tork anahtarı kullanarak 2,5 Nm±...
  • Seite 222 şekil  sayfa 14 Florlu sera gazları içerir. Hermetik sızdırmaz ekipman. Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. işbu belge ile FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP tipi telsiz ekipmanının 2014/53/EU direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU Uygunluk Beyanı'nın tam metninin bulunduğu internet adresi: documents.dometic.com...
  • Seite 223 Dometic FJX   TR FreshJet FJX4233M Muayene/sertifika: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E ISO 5151’e göre soğutma kapa- 1700 W 2200 W 2200 W sitesi: ISO 5151’e göre ısıtma kapasi- 800 W 1000 W – tesi: AC giriş gerilimi: 220 V … 240 V / 50 Hz 220 V …...
  • Seite 224 TR   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Soğutucu madde: Soğutucu miktarı: 400 g 480 g 650 g karşılığı: 0,270 t 0,324 t 0,439 t Sera potansiyeli (GWP): Koruma sınıfı (tavan üst ünitesi): IPX4 Gürültü seviyesi (en yüksek fan < 70 dB(A) ayarı)
  • Seite 225 Dometic FJX   SL Slovenščina Pomembna obvestila........................225 Razlaga simbolov........................225 Ciljne skupine..........................226 Varnostni napotki........................226 Obseg dobave........................... 227 Dodatna oprema........................227 Predvidena uporaba........................228 Seznam modelov........................228 Razlaga simbolov na napravi......................229 Tehnične omejitve in pogoji......................229 Namestitev..........................229 Vezalni načrti..........................233 Odstranjevanje........................... 233 Tehnični podatki.........................
  • Seite 226 Popravila naprave smejo izvajati samo strokovnjaki, ki poznajo morebitne nevarnosti in veljavne predpise. Neustrezna popravila lahko povzročijo resne nevarnosti. Če je potrebno popravilo, se obrnite na servisni center v vaši državi (glejte dometic.com/dealer). Napravo je treba montirati v skladu z nacionalnimi predpisi za električno in mehansko namestitev.
  • Seite 227 Dometic FJX   SL Prepričajte se, da je strešni okvir ustrezno zatesnjen ob streho. Za montažo izberite ravno, dovolj položno površino na sredini strehe vozila med dvema vzdolžnima profiloma. Naklon strehe na delu za montažo ne sme biti več kot 10 °.
  • Seite 228 • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 8 Seznam modelov Pri modelih se razlikuje med mehanskimi modeli, modeli s fiksno hitrostjo in modeli s pretvornikom.
  • Seite 229 Dometic FJX   SL FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehanska Fiksna hitrost Pretvornik Čiščenje zra- ADB-luč Zunanja am- bientalna osvetlitev Časovnik Spanje Mehki zagon 9 Razlaga simbolov na napravi Opozorilo! Material z nizko hitrostjo gorenja. Preberite navodila za uporabo. Preberite navodila za servisiranje.
  • Seite 230 SL   Dometic FJX V fiksno ožičenje je treba v skladu s pravili o ožičenju vgraditi naslednje elemente: Vsepolna odklopna naprava, ki ima na vseh polih odmik vsaj 3 mm; če uhajavi tok lahko presega 10 mA, napravo na rezidualni tok (RCD) z nazivnim preostalim delovnim tokom 30 mA; prekinitev.
  • Seite 231 Dometic FJX   SL Model Višina predmeta < 60 mm Višina predmeta > 60 mm Vse 4 strani Desno Spredaj Levo Zadaj FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 232 SL   Dometic FJX 16. Na eni strani izdelajte odprtino, skozi katero boste speljali napajalni kabel. sl.  na strani 5 17. Speljite napajalni kabel skozi odprtino v notranjost vozila. Namestitev strešne enote 18. Spodnji rob okoli strešnega okvirja zatesnite s fleksibilno butilno tesnilno maso, ki se ne strdi (npr.
  • Seite 233 Dometic FJX   SL NASVET Za debelejše strehe je mogoče kupiti dodatne odseke kanala. 27. Na ADB pritrdite potrebno število odsekov kanala. 28. ADB pritrdite na strop skozi strešno enoto s 4 priloženimi vijaki. Vijake pritegnite z momentnim ključem in priteznim momentom 2,5 Nm ± 0,3 Nm.
  • Seite 234 Vsebuje fluorirane toplogredne pline. Hermetično zaprta oprema. S tem podjetje Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. potrjuje, da je radijska oprema tipa FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: documents.dometic.com...
  • Seite 235 Dometic FJX   SL FreshJet FJX4233M Mere D x Š x V: sl.  Teža: < 30 kg Pregled/certifikat: FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Hladilna zmogljivost po 1700 W 2200 W 2200 W ISO 5151: Ogrevalna zmogljivost po 800 W 1000 W –...
  • Seite 236 SL   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Nazivni tok hlajenja: < 5,9 A < 7,3 A < 7,5 A Nazivni tok ogrevanja: < 3,7 A < 5,9 A < 6,5 A Potrebna varovalka: Najm. 6 A, najv. 16 A Najm.
  • Seite 237 Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Seite 238 Repararea aparatului poate fi efectuată numai de către personal calificat familiarizat cu riscurile implicate şi cu reglementările relevante. Reparaţiile necorespunzătoare pot cauza pericole grave. Pentru servicii de reparare, contactaţi centrul de service din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer). Aparatul trebuie montat în conformitate cu reglementările naţionale privind instalaţiile electrice şi mecanice.
  • Seite 239 Dometic FJX   RO Înainte de montare, verificaţi dacă componentele vehiculului ar putea fi deteriorate prin montarea aparatului (cum ar fi lămpile, dulapurile, uşile). Este posibil ca producătorul vehiculului să fi prevăzut deja puncte în care deschiderea pentru montarea aparatului poate fi realizată fără niciun risc de slăbire a structurii sau de tăiere a cablurilor de alimentare.
  • Seite 240 • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 8 Lista de modele Modelele se împart în modele mecanice, modele cu viteză fixă şi modele cu invertor.
  • Seite 241 Dometic FJX   RO FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mecanic Viteză fixă Invertor Regim auto- Răcire Încălzire Ventilaţie Dezumidifica- Purificator de Lumină ADB Lumină exter- nă Temporizator Somn Pornire so 9 Explicaţia simbolurilor de pe aparat Atenţie! Material cu viteză de ardere scăzută.
  • Seite 242 RO   Dometic FJX a instalaţiilor electrice şi care are pregătire în domeniul siguranţei pentru a identifica şi evita pericolele asociate. Deconectaţi toate sursele de alimentare, inclusiv invertoarele, când lucraţi la aparatul de aer condiţionat de plafon. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică a aparatului nu poate fi reconectată în timpul montării sau întreţinerii.
  • Seite 243 Dometic FJX   RO Găsiţi mai multe informaţii cu privire la aparatele de aer condiţionat de plafon în manualul de utilizare, cum ar fi descrierea tehnică sau comenzile, consultaţi qr.dometic.com/bdjN0x. fig.  pagină 4 fig.  pagină 4 1. Alegerea modului de montare a aparatului de aer condiţionat de plafon: •...
  • Seite 244 RO   Dometic FJX fig.  pagină 5 10. Scoateţi trapa de plafon sau aparatul de aer condiţionat de plafon. 11. Îndepărtaţi materialul de etanşare din jurul deschiderii folosind o racletă sau un instrument similar. fig.  pagină 5 Pozarea cablurilor de conectare 12. Asiguraţi-vă că specificaţia de tensiune de pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului de aer condiţionat de plafon corespunde cu cea a sursei de alimentare.
  • Seite 245 Dometic FJX   RO a) Trageţi puţin filtrul pentru a crea un spaţiu pentru cablul de comunicaţie (3). b) Treceţi cablul de comunicaţie prin spaţiu şi localizaţi firul în deschidere. c) Conectaţi mufa de comunicare cu 4 pini la priza din partea laterală a afişajului din ADB. Asiguraţi-vă că cablul este amplasat în deschiderea mică, la distanţă...
  • Seite 246 Conţine gaze cu efect de seră fluorurate. Echipament etanşate ermetic. Prin prezenta, Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. declară că echipamentul radio de tip FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: documents.dometic.com...
  • Seite 247 Dometic FJX   RO FreshJet FJX4233M Siguranţă necesară: Min. 4 A, max. 16 A –   2 °C … 52 °C Domeniul temperaturii de lu- cru: Agent frigorigen: R410a Cantitatea de agent frigorigen: 380 g Echivalent CO 0,793 t Potenţial de efect de seră...
  • Seite 248 RO   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Nivel de zgomot (setarea cea < 70 dB(A) mai ridicată a ventilatorului) Frecvenţă 2,4 GHz Puterea maximă de radiofrec- 19,14 dBm ≤ 6 m ≤ 7 m ≤ 7 m venţă Lungimea maximă sugerată a vehiculului (cu pereţi izolaţi):...
  • Seite 249 Dometic FJX   RO FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Verificare/certificare:...
  • Seite 250 инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите...
  • Seite 251 Dometic FJX   BG 3 Целеви групи Електрозахранването трябва да се свърже от квалифициран електротехник, притежаващ необходимите знания и умения относно конструкцията и работата на електрическо оборудване и преминал инструктаж за безопасност, за да може да разпознае и избегне евентуалните опасности. Механичната инсталация трябва да се извърши от квалифицирано лице, което е запозната с...
  • Seite 252 BG   Dometic FJX може да покаже налични точки, където могат да се направят отворите за инсталиране на покривната климатична инсталация, без риск от отслабване на конструкцията или прекъсване на електрически кабели. Преди да инсталирате, се консултирате с производителя на автомобила дали конструкцията ще...
  • Seite 253 от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 8 Списък на моделите Моделите са диференцирани между механични, фиксирани и инверторни модели. Следната таблица показва коя функция е приложима за конкретен модел: Функцията...
  • Seite 254 BG   Dometic FJX FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Механична Фиксирана скорост Инвертор Охлаждане Нагряване Вентилация Изсушаване Пречиства- тел на възду- ха ADB светли- на Външна свет- лина Таймер Заспиване Плавно стар- тиране 9 Обяснения на символите върху уреда Предупреждение! Материал с ниска скорост на горене.
  • Seite 255 Dometic FJX   BG Разкачете всички електрозахранвания, когато работите по покривната климатична инсталация. Уверете се, че захранването на уреда не може да се свърже отново по време на монтажа или поддръжката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Уредът трябва да бъде инсталиран съобразно с националните регулации за окабеляване.
  • Seite 256 BG   Dometic FJX Допълнителна информация за покривната климатична инсталация можете да намерите в ръководството за работа, например техническо описание или управлението, вижте qr.dometic.com/bdjN0x. фиг.  на страница 4 фиг.  на страница 4 1. Изберете начина за инсталиране на покривната климатична инсталация: • Пробийте на нов отвор. В този случай отворът трябва да бъде усилен с подходяща рамка.
  • Seite 257 Dometic FJX   BG фиг.  на страница 5 10. Извадете люка или покривната климатична инсталация. 11. Отстранете уплътнението около отвора с шпакла или подобен инструмент. фиг.  на страница 5 Разполагане на свързващите кабели 12. Проверете дали напрежението, показано на табелката с данните на покривния климатик е същото като това...
  • Seite 258 BG   Dometic FJX a) Изтеглете леко филтъра, за да направите място за комуникационния кабел (3). b) Вкарайте комуникационния кабел през процепа и поставете проводника в отвора. c) Свържете 4-пиновия контакт на комуникационния кабел към клемата отстрани на дисплея на ADB. Уверете...
  • Seite 259 на страница 14 Съдържа флуорирани парникови газове. Херметически затворено съоръжение. С настоящото Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. декларира, че радио оборудването от тип FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния Интернет адрес: documents.dometic.com...
  • Seite 260 BG   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Входящо напрежение за про- 220 V … 240 V / 50 Hz менлив ток: Номинален ток при охлажда- < 3,1 A не: Изискван предпазител: Мин. 4 A, макс. 16 A –   2 °C … 52 °C Диапазон на работна темпе- ратура:...
  • Seite 261 Dometic FJX   BG FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E еквивалент: 0,216 t 0,243 t 0,243 t Потенциал за затопляне на ат- мосферата (GWP): Клас на защита (модул на пок- IPX4 рива): Ниво на шума (най-висока нас- < 70 dB(A) тройка на вентилатора) Честота...
  • Seite 262 BG   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Максимална мощност на ра- 19,14 dBm ≤ 7 m ≤ 7 m дио честота Препоръчан макс дължина на > 8 m превозното средство (с изоли- рани стени): Разнери ДхШхВ: фиг.  фиг.  фиг. ...
  • Seite 263 Dometic FJX   ET Eesti keel Olulised märkused........................263 Sümbolite selgitus........................263 Sihtrühmad..........................264 Ohutusjuhised..........................264 Tarnepakk..........................265 Lisatarvikud..........................265 Kasutusotstarve.......................... 266 Mudelite loend...........................266 Seadmel olevate sümbolite selgitus....................267 Tehnilised piirid ja tingimused.......................267 Paigaldamine..........................267 Elektriskeemid..........................271 Kõrvaldamine..........................271 Tehnilised andmed........................272 1 Olulised märkused Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigaldamine, kasutamine ning hooldamine.
  • Seite 264 Seadet tohivad remontida ainult kvalifitseeritud töötajad, kes tunnevad seotud riske ja kehtivaid määrusi. Valed remonditööd võivad tekitada suurt kahju. Remontimiseks võtke ühendust teie riigis asuva hoolduskeskusega (vt dometic.com/dealer). Seade tuleb paigaldada kooskõlas riiklike elektripaigaldistele ja juhtmestikele kehtivate määrustega. Elektriseadmed ei ole mänguasjad. Hoidke elektriseadmed vaegustega inimeste ja eelkõige laste käeulatusest eemal.
  • Seite 265 Dometic FJX   ET Enne paigaldamist konsulteerige sõiduki tootjaga, kas konstruktsioon sobib staatilise koormuse ja katusekliimaseadme raskuse jaoks, kui sõiduk liigub. Veenduge, et katuseraam oleks katuse jaoks sobivalt tihendatud. Paigaldamiseks valige sile ja piisavalt horisontaalne piirkond sõiduki katuse keskel kahe pikisuunalise osa vahel.
  • Seite 266 • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 8 Mudelite loend Mudelid on jagatud mehaanilisteks, püsiva kiiruse ja inverteriga mudeliteks.
  • Seite 267 Dometic FJX   ET FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehaa- Püsiv kiirus Inverter niline Kuivatamine Õhupuhas- tusseade ADB-tuli Välistuli Käivituskell Sujuvkäiviti 9 Seadmel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! Aeglaselt põlev materjal. Lugege kasutusjuhendit. Lugege hooldusjuhendit. 10 Tehnilised piirid ja tingimused Katusekliimaseade on mõeldud sõidukitele, mille katuse paksus on järgmine: •...
  • Seite 268 • Katusemooduli andmeplaat joon.  • ADB andmeplaat joon.  Katusekliimaseadmete kohta leiate lisateavet kasutusjuhendist, näiteks tehnilise kirjelduse ja teabe juhtseadiste kohta, vt qr.dometic.com/bdjN0x. joon.  leheküljel 4 joon.  leheküljel 4 1. Valige katusekliimaseadme paigaldamise viis. • Tehke uus ava. Sellisel juhul tuleb ava sobiva raami abil tugevdada.
  • Seite 269 Dometic FJX   ET • Veenduge, et jätaksite järgmise vaba ruumi. Mudel Objekti kõrgus < 60 mm Objekti kõrgus > 60 mm Kõik neli külge Parem Esikülg Vasak Tagakülg FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm...
  • Seite 270 ET   Dometic FJX joon.  leheküljel 5 17. Suunake toitekaabel läbi ava sõidukisse. Katusemooduli paigaldamine 18. Tihendage katuseraami alumine külg elastse mittekõvastuva butüülhermeetikuga (nt SikaLastomer-710, butüülmastiks Selleys, butüültihend Bostik ezycaulk või sarnane toode). Järgige tihendusvahendi tootja juhiseid. joon.  leheküljel 6 19. Seadke katuseraam ava suuruse järgi paika.
  • Seite 271 Dometic FJX   ET MÄRKUS Paksemate katuste jaoks on võimalik kanali osi lisaks osta. 27. Kinnitage vajalik arv kanali osi ADB-le. 28. Kinnitage ADB 4 kaasasoleva poldi abil läbi katusemooduli lakke. Keerake kruvid dünamomeetrilise võtmega jõumomendiga 2,5 Nm ± 0,3 Nm kinni. joon. ...
  • Seite 272 Sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase. Hermeetiliselt tihendatud seade. Käesolevaga deklareerib Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd., et käesolev raadioseadme tüüp FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: documents.dometic.com FreshJet FJX4233M Standardil ISO 5151 põhinev...
  • Seite 273 Dometic FJX   ET FreshJet FJX4233M Kaal: < 30 kg Ülevaatus/sertifikaat FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Standardil ISO 5151 põhinev 1700 W 2200 W 2200 W jahutusvõimsus Standardil ISO 5151 põhinev 800 W 1000 W – soojendusvõimsus Vahelduvvooluga sisendpinge 220 V … 240 V / 50 Hz 220 V …...
  • Seite 274 ET   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Vajalik kaitse min 6 A, max 16 A min 8 A, max 16 A min 8 A, max 16 A –   2 °C … 52 °C Töötemperatuuride ulatus Kasutatav külmaaine Külmaaine kogus...
  • Seite 275 και σε τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Επεξήγηση των συμβόλων...
  • Seite 276 EL   Dometic FJX YΠOΔEIΞH Συμπληρωματικά στοιχεία για τον χειρισμό του προϊόντος. 3 Ομάδες στόχος Η σύνδεση της τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να πραγματοποιείται από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο, ο οποίος διαθέτει αντίστοιχη κατάρτιση και επαρκείς γνώσεις σχετικά με την κατασκευή και τον χειρισμό ηλεκτρικού εξοπλισμού και ηλεκτρικών...
  • Seite 277 Dometic FJX   EL ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ελαφρού ή μέτριου τραυματισμού. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο εάν είστε βέβαιος, ότι το περίβλημα και τα καλώδια δεν έχουν υποστεί ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή σε κλειστούς χώρους.
  • Seite 278 EL   Dometic FJX Υποχρεωτικό παρελκόμενο Το κλιματιστικό αποτελείται από τη μονάδα οροφής και το κουτί διανομής αέρα. Το κουτί διανομής αέρα δεν περιλαμβάνεται στα περιεχόμενα της συσκευασίας της μονάδας οροφής και πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά. Στη συσκευασία του κουτιού διανομής αέρα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα στοιχεία: Αρ.
  • Seite 279 • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. 8 Λίστα μοντέλων Τα μοντέλα διαχωρίζονται σε μηχανικά μοντέλα, μοντέλα σταθερής ταχύτητας και μοντέλα με...
  • Seite 280 EL   Dometic FJX Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε το εγχειρίδιο σέρβις. 10 Τεχνικά όρια και τεχνικές προϋποθέσεις Το κλιματιστικό οροφής προορίζεται για οχήματα με τα παρακάτω πάχη οροφής: • 25 mm … 60 mm για άνοιγμα τοποθέτησης στην οροφή 400 mm × 400 mm •...
  • Seite 281   σχ. • Πινακίδα στοιχείων ADB   Στο εγχειρίδιο χρήσης μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κλιματιστικά οροφής, όπως είναι π.χ. η τεχνική περιγραφή των χειριστηρίων, βλέπε qr.dometic.com/bdjN0x. σχ. στη σελίδα 4   σχ. στη σελίδα 4  ...
  • Seite 282 EL   Dometic FJX Μοντέλο Ύψος αντικειμένου Ύψος αντικειμένου > 60 mm < 60 mm Και στις 4 πλευρές Δεξιά Πρόσοψη Αριστερά Πίσω FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 283 Dometic FJX   EL 13. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος διαθέτει ασφαλειοδιακόπτη ρεύματος διαρροής (< 30 mA). Εάν δεν υπάρχει, τοποθετήστε τον ασφαλειοδιακόπτη ρεύματος διαρροής. 14. Τοποθετήστε έναν παντοπολικό διακόπτη με πλάτος ανοίγματος επαφής τουλάχιστον 3 mm στην πλευρά τοποθέτησης. 15. Επιλέξτε τη διατομή του καλωδίου τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος, ανάλογα με το μήκος του: •...
  • Seite 284 EL   Dometic FJX b) Περάστε το καλώδιο επικοινωνίας μέσα από το διάκενο και τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στο άνοιγμα. c) Συνδέστε το βύσμα επικοινωνίας 4  ακίδων στην υποδοχή που βρίσκεται στο πλάι της οθόνης στο κουτί ADB. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι τοποθετημένο μέσα στο μικρό άνοιγμα, μακριά από...
  • Seite 285   Περιέχει φθοριωμένα αέρια του θερμοκηπίου. Ερμητικά σφραγισμένος εξοπλισμός. Δια του παρόντος, η Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω...
  • Seite 286 EL   Dometic FJX FreshJet FJX4233M Ψυκτική ισχύς βάσει του ISO 1500 W 5151: Τάση εισόδου AC: 220 V … 240 V / 50 Hz Ονομαστικό ρεύμα ψύξης: < 3,1 A Απαιτούμενη ασφάλεια: Ελάχ. 4 A, μέγ. 16 A Εύρος θερμοκρασίας λει- –   2 °C … 52 °C τουργίας:...
  • Seite 287 Dometic FJX   EL FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Ισοδύναμο CO 0,216 t 0,243 t 0,243 t Δυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη (GWP): Κατηγορία προστασίας (μο- IPX4 νάδα οροφής): Στάθμη θορύβου (στην < 70 dB(A) υψηλότερη ρύθμιση ανεμι- στήρα) Συχνότητα 2,4 GHz Μέγιστη...
  • Seite 288 EL   Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνό- 19,14 dBm τητας ≤ 7 m ≤ 7 m Συνιστώμενο μέγ. μήκος > 8 m οχήματος (με μονωμένα τοι- χώματα): Διαστάσεις Μ x Π x Υ: σχ. σχ. σχ.
  • Seite 289 Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Simbolių paaiškinimas Signaliniu žodžiu pažymima informacija apie saugą...
  • Seite 290 Prietaisą remontuoti gali tik kvalifikuoti darbuotojai, suprantantys susijusius pavojus ir susipažinę su atitinkamais teisės aktais. Netinkamai atliktas remontas gali kelti rimtą pavojų. Dėl remonto paslaugų kreipkitės į savo šalies techninės priežiūros centrą (žr. dometic.com/dealer). Prietaisas turi būti sumontuotas laikantis nacionalinių elektros ir mechaninės instaliacijos taisyklių.
  • Seite 291 Dometic FJX   LT Įsitikinkite, kad stogo rėmas tinkamai užsandarintas ant stogo. Montavimui pasirinkite plokščią ir pakankamai lygią vietą transporto priemonės stogo viduryje tarp dviejų išilginių sekcijų. Montavimo paviršiaus stogo nuolydis negali būti didesnis kaip 10 °. Įsitikinkite, kad transporto priemonėje nėra jokių daiktų, kurie galėtų trukdyti pritvirtinti oro paskirstymo dėžę...
  • Seite 292 • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 8 Modelių sąrašas Modeliai skirstomi į mechaninius, fiksuoto greičio ir inverterinius modelius.
  • Seite 293 Dometic FJX   LT FJX4233M FJX4233E- FJX4333E- FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mechaninis Fiksuoto greičio Inverteris Oro valytuvas ADB lemputė Išorinė šviesa Laikmatis Miegas Švelnusis pa- leidiklis 9 Ant prietaiso esančių simbolių paaiškinimas Įspėjimas! Lėtai deganti medžiaga. Skaitykite naudojimo vadovą. Skaitykite techninės priežiūros vadovą.
  • Seite 294 • Ant stogo montuojamo prietaiso duomenų plokštelė pav.  • ADB duomenų plokštelė pav.  Daugiau informacijos apie stogo oro kondicionierius rasite naudojimo vadove, pavyzdžiui, techniniame aprašyme arba valdikliuose, žr. qr.dometic.com/bdjN0x. pav.  puslapyje 4 pav.  puslapyje 4 1. Pasirinkite savo būdą stogo oro kondicionieriui sumontuoti: •...
  • Seite 295 Dometic FJX   LT Modelis Objekto aukštis < 60 mm Objekto aukštis > 60 mm Visose 4 pusėse Dešinė Priekis Kairė Galas FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 296 LT   Dometic FJX 16. Vienoje pusėje padarykite angą maitinimo laidui pravesti. pav.  puslapyje 5 17. Nuveskite maitinimo laidą per angą į transporto priemonės vidų. Ant stogo montuojamo prietaiso sumontavimas 18. Sritį po stogo rėmu sandarinkite lanksčiu nekietėjančiu butilo sandarinimo mišiniu (pvz., „SikaLastomer-710“, „Selleys Butyl Mastic“, „Bostik ezycaulk“...
  • Seite 297 Dometic FJX   LT PASTABA Storesniems stogams galima įsigyti papildomų kanalų sekcijų. 27. Ant ADB pritvirtinkite reikiamą kanalų sekcijų skaičių. 28. Pritvirtinkite ADB prie lubų per ant stogo montuojamą prietaisą 4 pridedamais varžtais. Varžtus priveržkite veržliarakčiu, naudodami 2,5 Nm ± 0,3 Nm tvirtinimo momentą.
  • Seite 298 Sudėtyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. Hermetiškai užsandarinta įranga. Šiuo dokumentu Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. pareiškia, kad FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP tipo radijo ryšio įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: documents.dometic.com...
  • Seite 299 Dometic FJX   LT ≤ 5 m „FreshJet“ FJX4233M Siūlomas maksimalus transpor- to priemonės ilgis (su izoliuoto- mis sienomis): Matmenys I x P x A: pav.  Svoris: < 30 kg Patikra / sertifikavimas: „FreshJet“ FJX4233EEH „FreshJet“ FJX4333EEH „FreshJet“ FJX4333E Aušinimo pajėgumas pagal...
  • Seite 300 LT   Dometic FJX „FreshJet“ FJX7333IHP „FreshJet“ FJX7337IHP „FreshJet“ FJX7457IHP Šildymo pajėgumas pagal 2000 W 2500 W 2903 W ISO 5151: KS įėjimo įtampa: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Vardinė aušinimo srovė: < 5,9 A < 7,3 A < 7,5 A Vardinė...
  • Seite 301 Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums Signālvārds identificē...
  • Seite 302 Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēti darbinieki, kuri pārzina iespējamos riskus un spēkā esošos noteikumus. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus apdraudējumus. Lai veiktu remontu, sazinieties ar vietējo servisa centru (skatīt dometic.com/dealer). Iekārta jāuzstāda saskaņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem, kas attiecas uz elektriskām un mehāniskām instalācijām.
  • Seite 303 Dometic FJX   LV kurās iespējams izveidot atveri ierīces uzstādīšanai bez riska mazināt konstrukcijas stiprību vai pārgriezt elektrības vadus. Pirms uzstādīšanas konsultējieties ar transportlīdzekļa ražotāju, vai konstrukcija ir paredzēta jumta gaisa kondicionētāja statiskajam svaram un slodzēm, kad transportlīdzeklis ir kustībā. Nodrošiniet, ka jumtam rāmis ir atbilstoši piestiprināts jumtam.
  • Seite 304 • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 8 Modeļu saraksts Modeļus iedala mehāniskajos, fiksēta ātruma un invertora modeļos.
  • Seite 305 Dometic FJX   LV FJX4233M FJX4233EEH FJX4333EEH FJX4333E FJX7333IHP FJX7337IHP FJX7457IHP Mehānisks Fiksēts ātrums Invertors Gaisa attīrītājs ADB apgais- mojums Ārējais ap- gaismojums Taimeris Miegs So Start 9 Ierīces simbolu skaidrojumi Brīdinājums! Materiāls ar zemu degšanas ātrumu. Skatiet lietošanas rokasgrāmatu. Skatiet servisa rokasgrāmatu.
  • Seite 306 LV   Dometic FJX Fiksētajā elektroinstalācijā nepieciešams iekļaut tālāk norādīto. Visu polu atslēgšanas ierīce, kurai starp poliem ir vismaz 3 mm attālums; ja noplūdstrāvas daudzums var pārsniegt 10 mA, jāuzstāda noplūdstrāvas aizsargierīce (RCS), kuras nominālā darba noplūdstrāva nepārsniedz 30 mA; atdalītājs. Ja iekārta aizstāj logu vai lūku, kam bijusi ar drošību saistīta piespiedu ventilācijas funkcija, nepieciešams uzstādīt papildu ventilēšanas ierīci (piemēram, izplūdes ventilatoru).
  • Seite 307 Dometic FJX   LV Modelis Objekta augstums Objekta augstums > 60 mm < 60 mm Visas 4 puses Labā Priekšpuse Kreisā Aizmugure FJX4333EEH 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm FJX7333IHP 50 mm 150 mm 150 mm 150 mm...
  • Seite 308 LV   Dometic FJX • Garums < 7,5 m: 1,5 mm² • Garums > 7,5 m: 2,5 mm² 16. Izveidojiet atveri vienā pusē, lai caur to varētu izvilkt strāvas padeves vadu. att.  lpp. 5 17. Ievelciet elektrības vadu transportlīdzekļa salonā cauri atverei. Jumta iekārtas uzstādīšana 18.
  • Seite 309 Dometic FJX   LV Jumta biezums Izplūdes kanāla posmu skaits 45 … 55 mm 55 … 60 mm PIEZĪME Biezākiem jumtiem iespējams iegādāties papildu izplūdes kanāla posmus. 27. Pievienojiet ADB nepieciešamo izplūdes kanāla posmu skaitu. 28. Piestipriniet ADB pie griestiem caur jumta gaisa kondicionētāju ar 4 komplektā esošajām skrūvēm. Pievelciet skrūves ar 2,5 Nm ±...
  • Seite 310 Satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes. Hermētisks aprīkojums. Ar šo Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd. apliecina, ka FJX4233EEH, FJX4333EEH, FJX4333E, FJX7333IHP, FJX7337IHP, FJX7457IHP tipa radioiekārta atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta adresē: documents.dometic.com FreshJet FJX4233M Dzesēšanas jauda pēc...
  • Seite 311 Dometic FJX   LV FreshJet FJX4233M Trokšņa līmenis (augstākais ven- < 70 dB(A) tilatora intensitātes līmenis) Frekvence 2,4 GHz Maksimālais radiofrekvences 19,14 dBm ≤ 5 m stiprums Maksimālais ieteicamais trans- portlīdzekļa garums (ar izolē- tām sienām): Izmēri gar. x plat. x augst.: att. ...
  • Seite 312 LV   Dometic FJX FreshJet FJX4233EEH FreshJet FJX4333EEH FreshJet FJX4333E Pārbaude/sertifikācija: FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Dzesēšanas jauda pēc 2200 W 3000 W 3400 W ISO 5151: Sildīšanas jauda pēc ISO 5151: 2000 W 2500 W 2903 W Maiņstrāvas ieejas spriegums: 220 V … 240 V / 50 Hz … 60 Hz Nominālā...