Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PETROL CHAINSAW SAW PBKS 53 A1
GB
IE
NI
PETROL CHAINSAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER
USE.
IAN 354705_2010
DE
AT
CH
BENZIN-KETTENSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
GB
IE
NI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside SAW PBKS 53 A1

  • Seite 1 PETROL CHAINSAW SAW PBKS 53 A1 PETROL CHAINSAW BENZIN-KETTENSÄGE Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN USE.
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating and Safety Instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents: Page: Explanation of the symbols on the equipment ..............................2 Introduction ..........................................5 Device description (fig. A - O) ....................................5 Scope of delivery ........................................5 Intended use ........................................5 Safety instructions ....................................... 6 Technical details ........................................8 Before use ..........................................9 Use .............................................10 Basic working procedures when felling trees ..............................11 Working with wood that is under tension ................................12...
  • Seite 7: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    1. Explanation of the symbols on the equipment Read these operating instructions thoroughly before using the appliance for the first time and retain them for future reference. WARNING! Special safety precautions are required when working with the chainsaw. Read and observe all warnings! Wear snugly fitting protective clothing with a cut-resistant lining.
  • Seite 8 Fuel tank; Mixing ratio: 40 parts petrol to 1 part oil Petrol: ROZ 95 / ROZ 98 2-stroke motor oil: ISO-L-EGD/JASO FD Open flames or smoking in the vicinity of the appliance is strictly prohibited! Guaranteed sound power level of the appliance Attention! Hot surface Start lever (choke) “cold start”...
  • Seite 9 Type of guide rail Chain lubrication setting GB/IE/NI...
  • Seite 10: Introduction

    2. Introduction 3. Device description (fig. A - O) Manufacturer: Front hand guard scheppach Front handle Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Air filter cover Günzburger Straße 69 Starter pull cord D-89335 Ichenhausen Cap for the air filter cover On/Off switch Dear customer, Fuel pump (primer) we hope your new tool brings you much enjoyment and suc- Cold start lever (choke)
  • Seite 11: Safety Instructions

    First-time users must seek training to familiarise themselves with ■ Insufficiently informed operators can be a danger to other the characteristics of the appliance. For your safety, visit a state- people and themselves due to improper use. The operator is responsible for third parties.
  • Seite 12: Storage And Transportation

    6.3 Storage and transportation Check whether moving parts work properly. Many accidents ■ Switch off the chainsaw before moving it anywhere, even short are caused by poorly maintained tools. Have any damage re- paired by qualified specialists. distances. Engage the chain brake and put on the chain guard. ■...
  • Seite 13: Precautions Against Kickback

    6.7 Vibrations ■ Make sure that there are no nails or pieces of metal in the cutting area. Pay particular attention to nails and pieces m WARNING of iron in the area of the cut. Also be careful when cutting hardwoods in which the chain could jam.
  • Seite 14: Before Use

    The above-mentioned noise emission values were measured in • Always clean the area around the fuel tank cap (13) before accordance with a standardised test procedure and can be filling to prevent dirt getting into the tank. Use a dry, lint-free cloth to do this.
  • Seite 15: Use

    • The saw chain (17) must lie against the underside of the • As soon as the engine is off, press the throttle control lock (9) blade. Check whether the saw chain (17) (chain brake off, and the throttle control (10) simultaneously. The choke (8) automatically jumps to the “warm start”...
  • Seite 16: Checking And Adjusting The Chain Lubrication

    10. Basic working procedures when fell- • Lift the chainsaw. ing trees • Hold the front handle (2) firmly in your left hand. • Hold the rear handle (11) firmly in your right hand. The ball of your hand now lies on the throttle control lock (9) and your m WARNING index finger operates the throttle control (10) (see fig.
  • Seite 17: Branch Removal

    11. Working with wood that is under ten- 10.2.2 Creating the notch cut (fig. H) sion • Start with the first kerf cut A. The depth of the kerf should be about 1/4 of the diameter of the tree and at an angle of 45°–60°.
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    Note • Carry the appliance by the front handle (2). only. The guide rail then faces to the rear, away from your body (see fig. M). Clean the chain drive after each use. • Place the chainsaw on a level and stable surface. •...
  • Seite 19: Sharpening And Caring For The Saw Chain

    m WARNING • Tighten the two locking nuts (20) with the spark plug wrench Risk of injury! (31). Always wear protective gloves when handling the saw chain 13.9 Sharpening and caring for the saw chain (17). There is a danger of injury from the sharp cutting teeth! Note m WARNING A new saw chain (17) stretches and must be tightened more...
  • Seite 20: Service Information

    15. Disposal and recycling 13.11 Service information Please note that the following parts of this product are sub- ject to normal or natural wear and that the following parts are The equipment is supplied in packaging to prevent it from being therefore also required for use as consumables.
  • Seite 21: Warranty Certificate

    17. Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Seite 22 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................18 Einleitung ...........................................21 Gerätebeschreibung (Abb. A - O) ...................................21 Lieferumfang ........................................21 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................21 Sicherheitshinweise ......................................22 Technische Daten ......................................25 Vor Inbetriebnahme......................................25 Inbetriebnahme .........................................26 Grundsätzliche Arbeitshinweise zu Fällarbeiten .............................28 Unter Spannung stehendes Holz bearbeiten ..............................29 Transport ..........................................29 Reinigung und Wartung ....................................29 Lagerung ..........................................32...
  • Seite 23: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch sicher auf. Warnung! Beim Arbeiten mit der Kettensäge sind besondere Sicherheitsmaßnahmen erforderlich. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise! Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung mit Schnittschutzeinlage.
  • Seite 24 Kraftstofftank; Mischverhältnis: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl Benzin: ROZ 95 / ROZ 98 2-Takt-Motoröl: ISO - L - EGD / JASO FD Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts sind streng verboten! Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes Warnung vor heißen Oberflächen Starthebel (Choke) „Kaltstart“...
  • Seite 25 Typ der Führungsschine Einstellung Kettenschmierung DE/AT/CH...
  • Seite 26: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. A - O) Hersteller: Vorderer Handschutz scheppach Vorderer Handgriff Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Luftfilterabdeckung Günzburger Straße 69 Startseilzug D-89335 Ichenhausen Verschluss für die Luftfilterabdeckung Ein- /Ausschalter Verehrter Kunde, Kraftstoffpumpe „Primer“ wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Kaltstarthebel (Choke) Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Ge- ■ Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres werbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleich- Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinwei- zusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Erstbenutzer müssen sich einweisen lassen, um sich mit den Ei- ■...
  • Seite 28: Lagerung Und Transport

    6.5 Kraftstoff einfüllen ■ Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich verfangen kann. ■ Tragen Sie keinen Schal, keine Krawatte und keinen ■ Benzin ist sehr leicht entzündlich. Halten Sie beim Betanken Abstand von offenem Feuer und rauchen Sie nicht dabei. Es Schmuck! besteht Brandgefahr! ■...
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    6.8 Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag ■ Führen Sie die Arbeiten nie alleine durch. Im Notfall muss jemand in der Nähe sein. m WARNUNG ■ Benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, si- cherem und ebenem Grund stehen. Vermeiden Sie eine ab- Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag des Gerätes.
  • Seite 30: Restrisiken

    ■ Beginnen Sie den Schnitt mit voller Kraft und halten Sie Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu ei- die Kettensäge während des Sägens immer auf Höchstge- ner vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. schwindigkeit. Vibration ■ Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am Boden lie- gen, über die Sie stolpern können.
  • Seite 31: Kettenöl Einfüllen

    8.2 Kraftstoff einfüllen 8.4 Sägekette spannen und prüfen m WARNUNG m WARNUNG Füllen Sie den Kraftstoff nur bei ausgeschaltetem und abgekühl- Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsgefahr durch die tem Motor ein. Es besteht Brandgefahr! scharfen Schneidezähne! • Reinigen Sie immer den Bereich um den Kraftstofftankver- Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig vor jeder In- schluss (13) vor dem Einfüllen, damit kein Schmutz in den betriebnahme.
  • Seite 32: Motor Abstellen

    9.2 Motor abstellen • Entfernen Sie die Abdeckung (27) von der Führungsschiene (16). • Stellen Sie die Kettensäge auf einen stabilen und ebenen 9.2.1 Not-Aus-Schrittfolge Untergrund. Die Sägekette (17) darf dabei den Boden nicht berühren. Falls es notwendig ist, das Gerät sofort zu stoppen, stellen Sie •...
  • Seite 33: Kettenbremse Prüfen

    9.5 Kettenbremse prüfen • Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Gerät berühren, schalten Sie den Motor sofort aus und unter- m WARNUNG suchen Sie das Gerät auf eventuelle Schäden. Die Kettenbremse muss vor jeder Inbetriebnahme geprüft wer- •...
  • Seite 34: Entastungsarbeiten In Teilstücken

    Hineinziehen (Abb. K) Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Baum beim Fallen auf dem Schnitt unkontrolliert „rutschen“ kann. • Das Verklemmen der Sägekette (17) an der Unterkante der Führungsschiene (16) kann die Kettensäge schnell unkontrol- Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Baum beim Aufprall auf dem Boden unkontrolliert in eine Richtung „springen“...
  • Seite 35 Führen Sie die Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur soweit • Reinigen Sie nun gründlich den kompletten Kettenantriebs- aus, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Weiterfüh- bereich und die Kettenradabdeckung (22) mit einem Pinsel oder durch Ausblasen (mit Druckluft). rende Arbeiten müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. Wartungsarbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 36: Sägekette Schärfen Und Pflegen

    Hinweis Ein Schleifbock kann an der Schleifbockhilfe (18) für den siche- Eine neue Sägekette (17) längt sich und muss öfter nachge- ren Halt während des Schleifens befestigt werden. Benutzen Sie nur spezielle Sägekettenrundfeilen mit einem Ø spannt werden. Überprüfen Sie regelmäßig nach jedem Schnitt die Kettenspannung und stellen Sie diese nach.
  • Seite 37: Wartungsintervalle

    13.10 Wartungsintervalle Die hier aufgeführten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen, wie z. B. starke Staubentwick- lung und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. Vor Arbeitsbe- Bei Beschädi- Geräteteil Aktion Wöchentlich Bei Störungen Bei Bedarf ginn gungen Kettenschmierung...
  • Seite 38: Störungsabhilfe

    16. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen beim Starten Folgen Sie den Anweisungen zum Starten Der Motor springt an, Verschmutzter Luftfilter (33) Luftfilter (33) reinigen hat aber nicht die volle Leistung Der Motor läuft unregel- Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen mäßig...
  • Seite 39: Garantieurkunde

    17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 41: Ce Declaration Of Conformity

    överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Parkside Brand / Marke: PETROL CHAIN SAW - PBKS 53 A1 Article name: BENZIN-KETTENSÄGE - PBKS 53 A1 Art.-Bezeichnung:...
  • Seite 44 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH RECYCLED Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Made from recycled material ® C153193 Last Information Update · Stand der Informationen Update: 03 / 2021 · Ident.-No.: 354705_2010_ 3910114979 IAN 354705_2010...
  • Seite 45: Personal Protective Equipment

    PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung IAN 354705_2010...
  • Seite 46 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating and Safety Instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 47 Table of contents: Page: Introduction ..........................................2 Scope of delivery ........................................ 2 Intended use ........................................2 Safety instructions ....................................... 2 Technical data ........................................3 Unpacking ...........................................4 Adjustment and use ......................................4 Cleaning and storage ......................................4 Disposal and recycling ....................................... 4 Warranty certificate ......................................
  • Seite 48: Introduction

    1. Introduction 3. Intended use MANUFACTURER: The accessory is allowed to be used only for its prescribed Jinhua Royal Technology Co., Ltd. purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The NO 500 Caihong Road, Wucheng District, user/operator and not the manufacturer will be liable for any Jinhua City, Zhejiang Province, damage or injuries of any kind resulting from such misuse.
  • Seite 49: Residual Risks

    Safety goggles Material: a) The safety goggles and packaging material are Goggle lens ............Polycarbonate not toys. Keep them out of the hands of children. Frame .................. Nylon b) Never leave the packaging material unattend- ed. It could be a danger if children play with it. Manufacturer identification ..........
  • Seite 50: Unpacking

    6. Unpacking • If the ear cushions can no longer be cleaned or are dam- aged, they should be disposed of and replaced. • Open the packaging and remove the accessory carefully. - Remove the old ear cushions from the muffs and replace •...
  • Seite 51: Warranty Certificate

    10. Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device devel- ops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Seite 52 Inhalt: Seite: Einleitung ..........................................7 Lieferumfang ........................................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................7 Sicherheitshinweise ......................................7 Technische Daten ........................................ 8 Auspacken ...........................................9 Einstellung und Benutzung ....................................9 Reinigung und Lagerung ..................................... 9 Entsorgung und Wiederverwertung ................................... 9 Garantieurkunde .......................................10 Konformitätserklärung .......................................11 DE/AT/CH...
  • Seite 53: Einleitung

    1. Einleitung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung HERSTELLER: Das Zubehör darf nur nach seiner Bestimmung verwendet Jinhua Royal Technology Co., Ltd. werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist NO 500 Caihong Road, Wucheng District, nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden Jinhua City, Zhejiang Province, oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und China nicht der Hersteller.
  • Seite 54: Technische Daten

    Restrisiken Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Trotz aller getroffenen Vorkehrungen können nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Diese lassen sich minimieren, wenn die „Si- Schutzbrille cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“ a) Die Schutzbrille und das Verpackungsmaterial sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
  • Seite 55: Auspacken

    • Üben Sie nicht zu starken Druck auf die Oberflächen aus, Mittelwert 28,3 13,5 22,6 dies kann zu Kratzspuren führen. • Lagern Sie die Schutzbrille nach Gebrauch in einer sau- Standard- beren, trockenen und vor UV-Strahlung geschützten Um- Abwei- chung gebung, wie z.
  • Seite 56: Garantieurkunde

    10. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 57: Ce Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity Translation of the original CE declaration of conformity CE-Konformitätserklärung 2754 Originalkonformitätserklärung Hersteller - manufacturer: Einführer - importer: Jinhua Royal Technology Co., Ltd. SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH NO, 500 Caihong Road, Wucheng District Jinhua City, Zhejiang Province, Günzburger Str.
  • Seite 58 CE Declaration of Conformity Translation of the original CE declaration of conformity CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller - manufacturer: Einführer - importer: Jinhua Royal Technology Co., Ltd. SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH NO, 500 Caihong Road, Wucheng District Jinhua City, Zhejiang Province, Günzburger Str.
  • Seite 60 Herstellungsdatum / Date of manufacture: 01 / 2021 Hersteller - manufacturer: Verfallsdatum / Date of expiry: Jinhua Royal Technology Co., Ltd. 01 / 2026 NO 500 Caihong Road, Wucheng District, Jinhua City, RYF001 Zhejiang Province, China Herstellungsdatum / Date of manufacture: 01 / 2021 Verfallsdatum / Date of expiry: Einführer - importer:...

Inhaltsverzeichnis