Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
elco AEROTOP SPLIT Bedienungsanleitung Für Den Betreiber

elco AEROTOP SPLIT Bedienungsanleitung Für Den Betreiber

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AEROTOP SPLIT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AEROTOP® SPLIT
DE
Bedienungsanleitung für den Betreiber
GB
Instructions for user
BE
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi pour l'utilisateur
DK
Brugervejledning
IT
Istruzioni per l'uso
2
19
36
53
70
87
www.elco.net
discover more
@remocon-net.com
420010760803 - 03/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elco AEROTOP SPLIT

  • Seite 1 AEROTOP® SPLIT Bedienungsanleitung für den Betreiber Instructions for user Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi pour l’utilisateur Brugervejledning Istruzioni per l’uso discover more @remocon-net.com www.elco.net 420010760803 - 03/2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Überblick ..............3 Liebe Kundin, lieber Kunde, Gewährleistung ...........3 vielen Dank, dass Sie sich für die Sicherheitshinweise ..........4 Wärmepumpe AEROTOP SPLIT entschieden haben. Produktbeschreibung ........5 Bedieneinheit ............5 Diese Anleitung soll Sie über Installation, Inbetriebnahme ..........5 Verwendung und Wartung der Anlage informieren, damit Sie Ihre Anlage AEROTOP Programmierung ..........6...
  • Seite 3: Überblick

    Anlage AEROTOP SPLIT Gewährleistungsbedingungen für seine Leistung geeignetes endgültig demontiert werden, an einen ELCO bietet Ihnen eine Garantie von 2 Jahren Warmwasserleitungsnetz angeschlossen entsprechenden Fachmann wenden, um ab Inbetriebnahme Ihrer Wärmepumpe werden. die erforderlichen Arbeiten ausführen zu AEROTOP SPLIT. Diese Gewährleistung...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Überblick Sicherheitshinweise VORSICHT Arbeiten, für die das Gerät Beschädigung des Gerätes durch Diese Anleitung ist fester Bestandteil demontiert werden muss, unsachgemäße Benutzung. des Produktes. Sie ist sorgfältig dürfen nicht ausgeführt Bei Brandgeruch oder Rauch aufzubewahren und muss bei der werden. Abstand vom Gerät halten, Übergabe des Produktes an einen Schäden am Gerät.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bedieneinheit 1. Taste „Zurück“ (vorherige Anzeige) 2. Drehknopf 3. OK-Taste (Funktion bestätigen oder Gesamtmenü aufrufen) 4. Display Displaysymbole: Sommer/ Nur Trinkwarmwasser ) Winter / Heizen und TWW Nur Heizen Kühlen und Trinkwarmwasser HINWEIS TWW-Komfort in Zeitraum Einige Parameter werden mit einem AUS, System ausgeschaltet mit niedrigem Tarif, Sollwert Zugangscode geschützt (Sicherheitscode),...
  • Seite 6: Programmierung

    Programmierung Inbetriebnahme AEROTOP SPLIT WH ACHTUNG Installation, Wartung und alle anderen Eingriff e müssen von vollqualifi ziertem Personal in voller Übereinstimmung mit geltenden gesetzlichen Vorschriften und den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Bei Störungen oder Fehlfunktionen das Gerät abschalten und keine eigenmächtigen Reparaturen durchführen.
  • Seite 7: Displayeinstellungen

    Programmierung Displayeinstellungen Die Startansicht der Bedieneinheit kann Den Knopf drehen und auswählen: Zurück-Taste „ “ drücken, um zur den eigenen Wünschen angepasst - Startansicht vorherigen Anzeige zurückzukehren. werden. In den Einstellungen der Den Knopf drehen und auswählen: In der Startansicht können Uhrzeit, Startansicht können die angezeigten - Helligkeit in Standby Datum, Betriebsart, die eingestellten...
  • Seite 8: Betriebsarten Heizung

    Programmierung Betriebsarten Heizung Drücken Sie OK, auf dem Display er- Die OK-Taste drücken, um zur vorheri- Einstellung der Raumtemperatur scheint: gen Anzeige zurückzukehren. mit Zeitprogrammierung - Zeitprogramme/Handbetrieb Während des Betriebs mit Zeitprogram- - Sommer/Winter/Aus Den Knopf drehen und auswählen: mierung kann die eingestellte Raum- - Gesamtmenü...
  • Seite 9: Einstellungen Heizen, Kühlen Und Warmwasser

    Programmierung Einstellungen Heizen, Kühlen und Warmwasser - EINSTELLUNGEN HEIZEN Die OK-Taste drücken. Einstellungen Kühlen Zum Öff nen der Heizeinstellungen OK Den Knopf drehen und auswählen: Zum Öff nen der Kühleinstellungen OK drücken. - Sommer/Winter Umschaltung drücken. Den Knopf drehen und auswählen: (erlaubt den Heizbetrieb, wenn Den Knopf drehen und auswählen: - Gesamtmenü...
  • Seite 10: Zeitprogrammierung Heizen Oder Kühlen

    Programmierung Zeitprogrammierung Heizen oder Kühlen Die Zeitprogrammierung erlaubt das Komfortzeitraum= Zeit normalen EVU-Sperre Heizen oder Kühlen der Räume gemäß Heizbetriebs, eingestellt über das Das Energieversorgungsunternehmen den persönlichen Anforderungen. Zum Zeitfenster (EVU) kann durch einen externen Einstellen der Zeitprogrammierung für Reduzierter Betrieb: Alle Zeiten außer- Schaltbefehl (230V Signal) zeitweise Heizen oder Kühlen OK drücken.
  • Seite 11 Programmierung Zeitprogrammierung Heizen oder Kühlen - Verbleibende Tage Den Knopf drehen und auswählen: - Wahl Zeitprogramm/ Sollten noch nicht programmierte - Zeitprogramme einstellen Handbetrieb Tage vorhanden sein, wiederholen Die OK-Taste drücken. (hier kann zwischen zeitgesteuerter Sie die oben beschriebenen Schritte. Folgen Sie jetzt Schritt für Schritt den oder manueller Heizungssteuerung für Den Knopf drehen und auswählen:...
  • Seite 12: Handbetrieb Heizen Oder Kühlen

    Programmierung Handbetrieb Heizen oder Kühlen Der Handbetrieb deaktiviert die Zeit- programmierung für Heizen/Kühlen. Der Handbetrieb sorgt für einen konti- nuierlichen Heiz-/Kühlbetrieb. Zur Aktivierung des Handbetriebs für Heizen/Kühlen OK drücken, den Knopf drehen und auswählen: - Wahl Zeitprogramm - Handbe- trieb Die OK-Taste drücken.
  • Seite 13: Einstellungen Trinkwarmwasser Und Zeitprogrammierung Trinkwarmwasser

    Programmierung Einstellungen Trinkwarmwasser und Zeitprogrammierung Trinkwarmwasser Die OK-Taste drücken. Den Knopf Mit der BOOST-Funktion wird Temperatur einstellen. Zum Bestätigen drehen und auswählen: die Solltemperatur für das OK drücken. - Gesamtmenü Trinkwarmwasser schneller erreicht. Den Knopf drehen und auswählen: Die OK-Taste drücken. Den Knopf Den Knopf drehen und auswählen: - Voreingestellte Programme drehen und auswählen:...
  • Seite 14: Zusatzfunktionen

    Programmierung Zusatzfunktionen Für die Programmierung der Die OK-Taste drücken. Raumtemperaturregelung mit Zusatzfunktionen die OK-Taste drücken. Den Knopf drehen und auswählen: eingeschalteter Heizungsregelung. Den Knopf drehen und auswählen: - Gesamtmenü Wenn die Vorlauftemperatur für - Gesamtmenü Die OK-Taste drücken. Heizen/Kühlen nicht Ihren Wünschen Die OK-Taste drücken.
  • Seite 15: Wartung

    Wartung Fehlerliste Innengerät FEHLER BESCHREIBUNG PROBLEMLÖSUNG -Außentemperaturfühler beschädigt, muss ersetzt werden Aussenfühler nicht verfügbar. -Kein Außentemperaturfühler installiert/angeschlossen,, Heizungsrege- lung aber unter Nutzung eines Außentemperaturfühlers eingestellt Überlastung Busversorgung Vorlauff ühler Z1 fehlerhaft Vorlauff ühler Z2 fehlerhaft Vorlauff ühler Z3 fehlerhaft Rücklauff ühler Z1 fehlerhaft Rücklauff ühler Z2 fehlerhaft Rücklauff ühler Z3 fehlerhaft Übertemperatur Zone 2...
  • Seite 16 Wartung Fehlerliste Innengerät - Aktivierung der Hauptumwälzpumpe prüfen 2. Thermostat von Widerstand Fehler - Wasserdurchfl uss gemäß Par 17.11.3 prüfen - Status und Verdrahtung des Sicherheitsthermostats prüfen Parameter 17.5.2 = HP-HC oder HP-HC 40 °C und Parameter 17.1.0 = Nachttarif Kontakt nicht aktiviert nicht vorhanden Vor-Zirkulation Fehler 5 Mal kein Wasserdurchfl uss im Vorlauf festgestellt...
  • Seite 17: Fehlerliste Außengerät

    Wartung Fehlerliste Außengerät INVERTER-FEHLERLISTE INVERTER-FEHLERLISTE ODU 9-11 1-PHASE WECHSEL- FEHLER BESCHREIBUNG RICHTER- BESCHREIBUNG 1 Ph 3 Ph INVERTER FEHLER FEHLER FÜHLER STROM U DES KOMP Übertemperatur Wärmesenke FEHLER FÜHLER STROM V DES KOMP Überstrom Kompressor IPM FEHLER FÜHLER STROM W DES KOMP Kompressor läuft nicht FEHLER FÜHLER STROM PFC Überstrom Kompressor...
  • Seite 18: Frostschutzfunktion

    Wartung WARNUNG: allen Reinigung: Frostschutzfunktion Wartungsmaßnahmen Das Gehäuse kann bei Bedarf mit System verfügt über einen Stromversorgung trennen. einem feuchten Tuch gereinigt werden. Frostschutz. Wenn eine jährliche Prüfung des Achten Sie darauf, das Gehäuse nicht Frostschutz des Außengeräts: Der Kältemittelkreislaufs gemäß Verordnung zu verkratzen.
  • Seite 19 Heating hot water setting ......26 To fi nd the Service Center nearest you, please visit our website: Heating or cooling schedule www.elco.net programming ............27 Please refer also to the guarantee card that you found inside the package or that your Manual mode operation installer have delivered to you.
  • Seite 20 It must be water. Do not use aggressive detergents, in- ELCO is pleased to off er to you a warranty kept with care and must follow the sys- secticides or toxic products. If the appliance...
  • Seite 21: Safety Regulations

    Overview Safety regulations CAUTION Do not cut or modify the If you detect a smell of This manual constitutes an integral electrical connections of the burning or smoke, keep clear and essential part of the product. appliance of the appliance, disconnect It must be kept with care and Electrocution caused by contact it from the electricity supply,...
  • Seite 22: Product Description

    Diverter valve The fi rst time the Remocon Plussystem in- Elco to provide a whole new experience in terface is connected, the user is required to Low indirect cylinder sensor using a domestic heating and water system.
  • Seite 23 Scheduling Operation preparation AEROTOP SPLIT WH ATTENTION Installation, maintenance and any other interventions must be performed by fully qualifi ed personnel, in conformity with all applicable regulations and the instructions provided by the manufacturer. In the event of faults and/or malfunction, switch the device off and do not attempt to perform any repairs yourself.
  • Seite 24: Display Settings

    Scheduling Display settings The main page of the system interface Turn the knob and select: Turn the knob and select: can be customised. - Home screen - Brightness in standby From the main page it is possible to When setting the main page it is pos- use the knob to adjust the brightness check the time, date, operating mode, sible to choose the information visua-...
  • Seite 25 Scheduling Heating system operating mode Press OK: the display visualises: Press the OK button again to return to Scheduled room temperature ad- - Time program / Manual the previous visualisation. justment programming - Summer / Winter / Off Turn the knob and select: During operation in scheduled pro- - Complete menu - Time program / Manual...
  • Seite 26 Scheduling Heating hot water setting To access the heating settings, press the Turn the knob and select: Heating or cooling OK button. - Automatic Summer / winter (al- To access the cooling mode settings, Turn the knob and select: lows the activation of the heating de- press the OK button.
  • Seite 27 Scheduling Heating or cooling schedule programming Schedule programming allows you to Press the OK button. Energy suppliers lock-out heat or cool the room in relation to Turn the knob and select The energy supplier is able via an exter- your preferences. Press OK to set hea- - Set Comfort T nal signal (230V signal) to lock tempo- ting or cooling schedule programming.
  • Seite 28 Scheduling Heating or cooling schedule programming - Days remaining Turn the knob and select: - Time program/manual mode if there are any days which have not - Set time program (this mode can be used to select either programmed or manual zone heating yet been programmed, then repeat Press the OK button.
  • Seite 29 Scheduling Manual mode operation heating or cooling Manual mode disables heating/cool- ing schedule programming. Manual operation allows the heating/cooling function to be kept on constantly. To select manual heating/cooling, press OK and turn the knob to select: - Time program / Manual Press the OK button.
  • Seite 30 Scheduling Domestic hot water settings and domestic hot water schedule programming Press the OK button. Turn the knob and The BOOST function allows for - Set programming select: reaching the set temperature for the Press the OK button. To set the pro- - Complete menu domestic water in a shorter time.
  • Seite 31: Extra Functions

    Scheduling Extra functions To set the programme for one of the Room temperature adjustment with Press the OK button. additional functions, press OK. SCI function active. Turn the knob and select: Turn the knob and select: If the heating / cooling water tempera- - Complete Menu - Complete menu ture does not match the desired value,...
  • Seite 32 Maintenance Internal unit error list ERROR DESCRIPTION TROUBLESHOOTING Activation of thermoregulation based on outdoor sensor and outdoor Outdoor Sensor Damaged sensor not connected or damaged Bus supply overload Zone1 Send Probe Damaged Zone2 Send Probe Damaged Zone3 Send Probe Damaged (N/A) Zone1 Return Probe Damaged Zone2 Return Probe Damaged Zone3 Return Probe Damaged (N/A)
  • Seite 33 Maintenance Internal unit error list DHW comfort setpoint not reached during boost cycle. - Check DHW tapping during boost cycle DHW boost: comfort setpoint not reached - Check fl ow temperature during boost cycle - Check heating resistors activation - Check main circulation activation First thermostat of resistance (auto) - Check water fl ow by par 17.11.3 - Check safety thermostat status and wirings...
  • Seite 34 Maintenance External unit error list INVERTER ERROR LIST ODU 9-11 1-PHASE INVERTER ERROR LIST INVERT- INVERT- DESCRIPTION DESCRIPTION 1ph 3ph ERROR ERROR COMPRESSOR U CURRENT SENSOR FAULT=1 Heat Sink-Overheat COMPRESSOR V CURRENT SENSOR FAULT Compressor Ipm Over-Current COMPRESSOR W CURRENT SENSOR FAULT Compressor Fail To Drive PFC CURRENT SENSOR FAULT Compressor Over-Current...
  • Seite 35 Maintenance WARNING: Attention disconnect power Cleaning: Antifreeze function supply infront of any maintenance . Incase of need the casings can be clea- The system has an anti-freeze pro- If there is the need for an annual check ned with a wett towel. Take care not to tection.
  • Seite 36 Index Overzicht ...............36 Geachte mevrouw, Geachte heer, Garantie ..............37 Hartelijk dank dat u voor het AEROTOP SPLIT Veiligheidsvoorschriften ......38 -systeem hebt gekozen. Beschrijving van het product ....39 Deze handleiding werd opgesteld om u Systeeminterface ..........39 informatie te verschaff en over de installatie, het gebruik en het onderhoud van dit Eerste opstart .............39...
  • Seite 37: Overzicht

    (bv. kalksteen, vuil ...) of die bevochtigd is met zeepwater. Gebruik door toepassing van een niet-toegestane geen agressieve schoonmaakmiddelen, ELCO biedt u een garantie van 2 jaar die voedingsspanning. insecticiden of giftige producten. Als het ingaat bij de inbedrijfstelling van uw • De installatie...
  • Seite 38: Veiligheidsvoorschriften

    Overzicht Veiligheidsvoorschriften LET OP! behuizing moet halen. Indien u een brandlucht of Deze handleiding is een integraal Schade aan het toestel. rook waarneemt, moet u en essentieel onderdeel van het Overstroming door water dat uit uit de buurt van het toestel product.
  • Seite 39: Beschrijving Van Het Product

    De systeeminterface REMOCON PLUS is router, maar niet op internet Scherminstelling compatibel met REMOCON NET*, de dienst Software-update bezigs Vloerverwarming die door Elco ontworpen en ontwikkeld is Circulatiepomp om u een totaal nieuwe gebruikservaring te leveren wat betreft de verwarmings- en Omschakelklep Eerste opstart waterinstallatie in uw woning.
  • Seite 40 Planning Voorbereiding voor werking AEROTOP SPLIT WH LET OP! Installatie, onderhoud alle andere tussenkomsten moeten door volledig gekwalifi ceerd personeel worden uitgevoerd, in overeenstemming met alle geldende voorschriften en de instructies van de fabrikant. Bij eventuele fouten en/of storingen moet...
  • Seite 41: Display-Instellingen

    Planning Display-instellingen hoofdpagina Druk op OK om uw keuze te bevestigen, Draai aan de knop en selecteer: systeeminterface kan volgens de wens en druk vervolgens op de knop Terug “ - Helderheid in stand-by van de klant worden aangepast. ” om naar het vorige scherm terug te Regel draaiknop Vanaf de hoofdpagina kunt u de...
  • Seite 42 Planning Bedrijfsmodus verwarmingssysteem Druk op OK: op het display verschijnt: Draai aan de knop en selecteer: Regeling kamertemperatuur in mo- - Tijdsprogrammering/Handmatig - Tijdsprogrammering/Handmatig dus tijdsprogrammering - Zomer/Winter/Uit Druk op de knop OK. Draai aan de knop Wanneer de installatie volgens de tijds- - Volledig menu en selecteer: programmering werkt, kan de ingestel-...
  • Seite 43 Planning Instelling verwarming warm water Om de verwarmingsinstellingen te Draai aan de knop en selecteer: Verwarming of koeling openen, drukt u op de knop OK. - Automatisch zomer/winter (laat de Om de instellingen van de koelmodus te Draai aan de knop en selecteer: activering van de verwarmingsvraag openen, drukt u op de knop OK.
  • Seite 44 Planning Tijdsprogrammering verwarming of koeling Via tijdsprogrammering kunt u de Draai aan de knop en selecteer de Draai aan de knop en selecteer: kamer verwarmen of koelen volgens zone waarin u tijdsprogrammering wilt - Tijdsprogrammering uw voorkeuren. Druk op OK om de toepassen: Druk op de knop OK.
  • Seite 45 Planning Tijdsprogrammering verwarming of koeling - Resterende dagen Draai aan de knop en selecteer: - Tijdsprogrammering/handma- Als er nog dagen zijn die niet gepro- - Tijdsprogrammering instellen tige modus grammeerd werden, dient u de eer- Druk op de knop OK. (met deze modus kunt u voor het der beschreven stappen te herhalen.
  • Seite 46 Planning Handmatige bedrijfsmodus verwarming of koeling De handmatige modus deactiveert de tijdsprogrammering verwarming/ koeling. Bij handmatige bediening kan de verwarmings-/koelfunctie continu geactiveerd blijven. Om handmatige verwarming/koeling te selecteren, drukt u op OK en draait u aan de knop om het volgende te selecteren: - Tijdsprogrammering/Handmatig Druk op de knop OK.
  • Seite 47 Planning Instellingen sanitair warm water en tijdsprogrammering sanitair warm water Druk op de knop OK. Draai aan de knop De BOOST-functie zorgt ervoor dat Draai aan de knop en selecteer: en selecteer: de ingestelde temperatuur voor het - Programmering instellen - Volledig menu sanitair water sneller wordt bereikt.
  • Seite 48: Extra Functies

    Planning Extra functies Om de programmering voor een van de Draai aan de knop en selecteer: Regeling kamertemperatuur met extra functies in te stellen, drukt u op OK. - Systeemprestaties actieve SCI-functie. Draai aan de knop en selecteer: Als de temperatuur van het Druk op de knop OK.
  • Seite 49 Onderhoud Foutenlijst interne eenheid FOUT BESCHRIJVING PROBLEEMOPLOSSING Activering van temperatuurregeling op basis van buitensensor en Buitenvoeler defect buitensensor niet aangesloten of beschadigd Overlading busaanvoer Sensor aanvoer Zone 1 - defect Sensor aanvoer Zone 2 - defect Sensor aanvoer Zone 3 - defect Sensor retour Zone 1 - defect Sensor retour Zone 2 - defect Sensor retour Zone 3 - defect...
  • Seite 50 Onderhoud Foutenlijst interne eenheid - Controleer de activering van de hoofdcirculatie. Thermostat electrische weerstand (manueel) - Controleer de waterdoorstroming via par. 17.11.3. - Controleer veiligheid thermostaat status en bedrading. - Controleer de activering van de hoofdcirculatie. Thermostat electrische weerstand (auto) - Controleer de waterdoorstroming via par.
  • Seite 51 Onderhoud Foutenlijst externe eenheid FOUTENLIJST INVERTER FOUTENLIJST INVERTER ODU 9-11 1-FASIG FOUT BESCHRIJVING VORMER BESCHRIJVING 1ph 3ph INVERTER FOUT FOUT SENSOR STROOM U VAN COMP Heat Sink-Overheat FOUT SENSOR STROOM V VAN COMP Compressor Ipm Over-Current FOUT SENSOR STROOM W VAN COMP Compressor Fail To Drive FOUT SENSOR STROOM PFC Compressor Over-Current...
  • Seite 52 Onderhoud WAARSCHUWING: zorg ervoor Reiniging Antivriesfunctie dat de stroomtoevoer vóór iedere Indien nodig, kunnen de behuizingen systeem beschikt over onderhoudsbeurt onderbroken is. met een natte doek schoongemaakt antivriesbescherming. Indien het koelmiddelcircuit jaarlijks worden. Zorg dat er geen krassen op Antivriesbescherming van de externe gecontroleerd moet worden...
  • Seite 53: Généralités

    Chère Madame, Cher Monsieur, Normes de sécurité ........54 Nous vous remercions d’avoir choisi un Description du produit ........56 système AEROTOP SPLIT . Interface du système ........56 Soyez assuré de la qualité technique de Première mise en service ......56 notre produit.
  • Seite 54 Overview Ce manuel tout comme le manuel En cas de panne et/ou de mauvais « Notice technique d’installation et fonctionnement, éteindre l’appareil. Ne d’entretien  » forment un tout avec pas essayer de le réparer soi-même, faire l’appareil. Ils sont à conserver avec appel à...
  • Seite 55: Normes De Sécurité

    Overview Normes de sécurité Ce manuel tout comme le manuel Ne jamais poser d’objets sur ATTENTION ! “Notice technique d’installation et l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, les personnes dont les ca- d’entretien” forment un tout avec Lésions provoquées par la chute de pacités physiques, sensorielles ou mentales l’appareil.
  • Seite 56: Description Du Produit

    L‘interface REMOCON PLUS du système Tournez le bouton et Sélectionnez est compatible avec REMOCON NET*, le Chauff age au sol la langue souhaitée, Appuyez sur la service étudié et fabriqué par Elco pour Collecteur solaire touche Ok pour valider. Procédez au ré- fournir expérience entièrement...
  • Seite 57: Préparation De L'opération

    Description du produit Préparation de l’opération AEROTOP SPLIT WH ATTENTION L’installation, la première mise en ser- vice, les réglages de maintenance ne doivent être eff ectués, conformément aux instructions, que par des profession- nels qualifi és. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Seite 58: Programmation

    Programmation réglages de l’affi cheur L’affi chage principal de la commande Appuyez sur la touche OK pour confi r- Tournez le bouton et Sélectionnez : à distance peut être personnalisé. L’af- mer votre choix et Appuyez sur la - Contraste fi chage principal permet de contrôler touche Retour «...
  • Seite 59: Mode De Fonctionnement Systeme

    Programmation Mode de fonctionnement systeme Pour Sélectionnez le mode de fonc- Appuyez sur OK pour confi rmer. Appuyez sur OK pour confi rmer. tionnement du système Appuyez sur la Appuyez à nouveau sur la touche OK L’écran précédent s’affi che. touche OK.
  • Seite 60: Réglage Eau Chaude Chauff Age

    Programmation Réglage eau chaude chauff age Pour accéder aux réglages chauff age, Tournez le bouton et Sélectionnez : - Réglage Rafraîchissement Appuyez sur la touche OK. - Été/hiver automatique (permet Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton et Sélectionnez : l’activation de la demande de chaleur Pour régler la température de départ, - Menu...
  • Seite 61: Programmation Horaire Chauff Age Ou Rafraîchissement

    Programmation Programmation horaire chauff age ou rafraîchissement La programmation horaire permet de Appuyez sur la touche OK. pour la programmation en encadré. réchauff er l’espace selon les exigences. Tournez le bouton et Sélectionnez Tournez le bouton et Sélectionnez sau- Pour Sélectionnez la programmation - Set Comfort T vegarder.
  • Seite 62 Programmation Programmation horaire chauff age ou rafraîchissement Tournez le bouton et Sélectionnez : - Programmation Guidée Appuyez sur la touche OK pour valider. - Jours restants Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton pour faire défi ler les en cas de jours pas encore program- Tournez le bouton et Sélectionnez la jours et l’heure de début et de fi n du més et refaites les opérations décrites...
  • Seite 63: Fonctionnement Mode Manuel Chauff Age Ou Rafraîchissement

    Programmation Fonctionnement mode manuel chauff age ou rafraîchissement Le mode manuel, désactive la program- mation horaire de chauff age. Le fonctionnement manuel, permet de maintenir le chauff age en continu. Pour activer le mode manuel pour le chauff age, Appuyez sur la touche OK Tournez le bouton et Sélectionnez: - Mode Programmé...
  • Seite 64: Réglage Eau Chaude Sanitaire

    Programmation Réglage eau chaude sanitaire Programmation horaire eau chaude sanitaire Appuyez sur la touche OK. Tournez le La fonction BOOST permet d’atteinte la Tournez le bouton et Sélectionnez : bouton et Sélectionnez : température défi nie pour l’eau chaude - Programmes prédéfi nis - Menu sanitaire en un temps réduit).
  • Seite 65: Fonctions Supplémentaires

    Programmation Fonctions supplémentaires Pour défi nir le programme d’une fonc- Réglage de la température ambiante - Température ballon (si disponible) tion supplémentaire, Appuyez sur OK. avec fonction SCI active. - Réinitialiser Tournez le bouton et Sélectionnez Si la température de l’eau chaude ne Appuyez sur la touche OK pour valider - Menu correspond pas à...
  • Seite 66: Entretient

    Entretien Erreur liste unité intérieure ERREUR DESCRIPTION RÉSOLUTION - Activation de la thermorégulation basée sur la sonde extérieure. Anomalie sonde extérieure - Sonde extérieure pas connectée ou endommagée. 20* Surcharge alimentation BUS Anomalie sonde départ zone 1 Anomalie sonde départ zone 2 Anomalie sonde départ zone 3 Anomalie sonde retour zone 1 Anomalie sonde retour zone 2...
  • Seite 67: Erreur Liste Unité Intérieure

    Entretien Erreur liste unité intérieure - Température de consigne eau chaude sanitaire pas atteinte pendant le cycle boost Fonction BOOST ECS : T° non atteinte - Contrôler le niveau d’eau chaude sanitaire pendant le cycle boost sanitaire - Contrôler le débit d’eau chaude sanitaire pendant le cycle boost sanitaire - Contrôler l’allumage de la résistance électrique - Contrôler l’activation du circulateur principal Thermostat résistance d’appoint (auto)
  • Seite 68: Erreur Liste Unité Extérieure

    Entretien Erreur liste unité extérieure LISTE ERREURS INVERTER LISTE ERREURS INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERREUR ERREUR DESCRIPTION 1ph 3ph DESCRIPTION INVERTER INVERTER Surchauffe du dissipateur thermique (carte ERREUR CAPTEUR DE COURANT U DU COMPRESSEUR INVERTER) ERREUR CAPTEUR DE COURANT V DU COMPRESSEUR Surintensité...
  • Seite 69: Entretien Général

    Entretien AVERTISSEMENT: Nettoyage: Fonction hors-gel Méfi ez-vous déconnectez l’alimenta- Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec Le système est équipé d’une protection tion pour chaque entretien. un chiff on humide. Faites attention à contre le gel. S’il y a la nécessité d’une inspection an- ne pas rayer et de ne pas laisser l’eau à...
  • Seite 70 Indholdsfortegnelse Kære kunde Oversigt ..............70 Tak for dit valg af systemet AEROTOP SPLIT. Garanti ..............71 Vi har skrevet denne vejledning med det Sikkerhedsbestemmelser ......72 formål at informere dig om installation, brug Produktbeskrivelse ..........73 og vedligeholdelse af systemet, så du kan få...
  • Seite 71: Oversigt

    Brug en klud fugtet med sæbevand vigtig del af produktet. Den skal til rengøringen. Brug ikke aggressive ELCO har fornøjelsen af at tilbyde dig 2 års opbevares omhyggeligt og skal følge rengøringsmidler, insektmidler eller giftige garanti fra idriftsættelsen af dit AEROTOP med systemet, hvis AEROTOP SPLIT produkter.
  • Seite 72: Sikkerhedsbestemmelser

    Oversigt Sikkerhedsbestemmelser FORSIGTIG Hvis der konstateres lugten Skader på enheden. Denne manual udgør en integreret af brændt eller røg, er det Oversvømmelse på grund af og vigtig del af produktet. Den skal nødvendigt at holde afstand vand, som lækker fra rør. opbevares med omhu og ledsage til apparatet, afbryde dets produktet på...
  • Seite 73: Produktbeskrivelse

    Lav indirekte cylindersensor Drej knappen, og vælg det ønskede sprog. Elco, til at give en helt ny oplevelse ved Høj indirekte cylindersensor Tryk derefter på OK. Gå videre til indstilling brug af et husholdningsopvarmnings- Termostat gulvvarmesystem af dato og klokkeslæt.
  • Seite 74: Forberedelse Af Driften

    Planlægning Forberedelse af driften AEROTOP SPLIT WH OBS! Installation, vedligeholdelse og alle andre indgreb skal udføres af fuldt kvalifi ceret personale overensstemmelse gældende lovbestemmelser producentens instruktioner. I tilfælde af fejl og/eller funktionsfejl skal enheden slukkes. Forsøg aldrig selv at udføre eventuelle reparationer.
  • Seite 75: Planlægning

    Planlægning Displayindstillinger Startskærmen i systemets grænsefl ade Drej knappen og vælg: Drej knappen og vælg: kan brugertilpasses. - Startskærm - Lysstyrke i standby I startsiden er det muligt at kontrollere Når startskærmen indstilles, er det Brug knappen til at justere lysstyrken klokkeslæt, dato, driftstilstand,...
  • Seite 76: Opvarmningsfunktion

    Planlægning Opvarmningsfunktion Tryk på OK: displayet viser: Drej knappen og vælg: Programmeret regulering af rum- - Timer/manuel funktion - Timer/manuel funktion temperatur - Sommer / Vinter / OFF Tryk på knappen OK. Drej knappen og Under drift i programmeret tilstand kan - Komplet menu vælg: den indstillede rumtemperatur ændres...
  • Seite 77: Indstilling Af Varmt Brugsvand

    Planlægning Indstilling af varmt brugsvand Tryk på OK for at åbne indstillingerne for Drej knappen og vælg: Opvarmning eller afkøling opvarmning. - Automatisk sommer/vinter (gør det Tryk på OK for at åbne indstillingerne for Drej knappen og vælg: muligt at aktivere anmodningen om afkøling.
  • Seite 78 Planlægning Planlægning af opvarmning eller afkøling Programmering af planlægningen giver Drej knappen, og vælg den zone, hvor Drej knappen og vælg: dig mulighed for at opvarme eller du ønsker at bruge tidsprogrammering: - Timer afkøle et rum, som du ønsker. Tryk på Tryk på...
  • Seite 79 Planlægning Planlægning af opvarmning eller afkøling - Resterende dage Drej knappen og vælg: - Tidsprogrammering/manuel Hvis der er dage, som endnu ikke er - Indstil tidsprogram indstilling programmerede, gentages trinnene, Tryk på knappen OK. (denne tilstand kan bruges til at vælge som er beskrevet i det foregående.
  • Seite 80: Manuel Driftstilstand For Opvarmning Eller Afkøling

    Planlægning Manuel driftstilstand for opvarmning eller afkøling Manuel tilstand deaktiverer tids- programmeringen for opvarmning/ afkøling. Manuel drift tillader, at opvarmnings-/afkølingsfunktionen er i konstant funktion. Manuel opvarmning/afkøling vælges ved at trykke på OK og dreje knappen for at vælge: - Timer/manuel funktion Tryk på...
  • Seite 81: Indstilling Af Varmt Brugsvand

    Planlægning Indstilling af varmt brugsvand og tidsprogrammering for varmt brugsvand Tryk på knappen OK. Drej knappen og Funktionen BOOST gør det Drej knappen og vælg: vælg: muligt at nå den indstillede - Indstil programmering - Komplet menu varmtvandstemperatur på kortere tid. Tryk på...
  • Seite 82: Ekstra Funktioner

    Planlægning Ekstra funktioner Indstil et program for et af de ekstra Tryk på knappen OK. Regulering af rumtemperatur med funktioner ved at trykke på OK. Drej knappen og vælg: aktiv SCI-funktion. Drej knappen og vælg: - Komplet menu Hvis opvarmnings-/ - Komplet menu Tryk på...
  • Seite 83: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Liste over fejl på den indendørs enhed FEJL BESKRIVELSE FEJLFINDING Aktivering af termoregulering baseret på udendørs sensor, og udendørs Udeføler beskadiget sensor ikke tilsluttet eller beskadiget Bus forsyning overbelastning ZONE1 Fremsføler defekt ZONE2 Fremsføler defekt ZONE3 Fremsføler defekt Zone 1 Returføler defekt Zone 2 Returføler defekt Zone 3 Returføler defekt Zone 2 overophedning...
  • Seite 84: Enhed

    Vedligeholdelse Liste over fejl på den indendørs enhed - Kontroller om cirkulationspumpen aktiveres Thermostat electrische weerstand (auto) - Kontroller vandets fremløb ved hjælp af par. 17.11.3 - Kontroller sikkerhedstermostatens status og ledningsføring - Kontroller om cirkulationspumpen aktiveres Thermostat electrische weerstand (manueel) - Kontroller vandets fremløb ved hjælp af par.
  • Seite 85: Liste Over Fejl I Udendørsenheden

    Vedligeholdelse Liste over fejl i udendørsenheden LISTE OVER INVERTERFEJL LISTE OVER INVERTERFEJL ODU 9-11 1 FASE INVER- FEJL BESKRIVELSE BESKRIVELSE TERFEJL INVERTER Varmeafl eder-overopvarmning SENSORFEJL STRØM U KOMP SENSORFEJL STRØM V KOMP Kompressor lpm overstrøm SENSORFEJL STRØM W KOMP Kompressor fejl til drev SENSORFEJL STRØM PFC Kompressor overstrøm SENSORFEJL TEMPERATUR IPM...
  • Seite 86: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse ADVARSEL: Sørg afbryde Rengøring: Anti-frostfunktion strømforsyningen inden enhver form Hvis nødvendigt kan kabinetterne Systemet har en frostbeskyttelse. for vedligeholdelse påbegyndes. gøres rent med et vådt håndklæde. Frostbeskyttelse af den udvendige Hvis der er brug for et årligt eftersyn Pas på ikke at ridse kabinetterne. Sprøjt enhed: hovedcirkulationspumpen af kølekredsløbet iht.
  • Seite 87 Interfaccia di sistema .........90 tenzione di informarvi sull’installazione, Prima accesnione ........90 sull’utilizzo e sulla manutenzione del Riempimento ..........91 sistema AEROTOP SPLIT al fi ne di per- mettervi di utilizzarne al meglio tutte le Programmazione ...........92 funzioni. impostazione display ........92 Conservate questo libretto per tutte Modalità...
  • Seite 88: Generalità

    Garanzia La garanzia si considera valida a condi- Eventuali riparazioni, eff ettuate utiliz- ELCO vi off re una garanzia di 2 anni a zione che l’installazione e le manuten- zando esclusivamente ricambi originali, partire dalla messa in servizio del vostro...
  • Seite 89: Norme Di Sicurezza

    Generalità Norme di sicurezza ATTENZIONE conduttori sotto tensione. Generalità Il seguente manuale costituisce parte Allagamenti per perdita acqua dalle L’interfaccia di sistema Remocon Plus vi integrante ed essenziale del prodotto. tubazioni danneggiate. consente una semplice ed effi cace gestione Deve essere conservato con cura e deve Non danneggiare i cavi della termoregolazione degli ambienti ed il sempre essere allegato al prodotto,...
  • Seite 90: Descrizione Prodotto

    La prima volta che si collega l’interfaccia è compatibile con REMOCON NET*, il Menu completo: di sistema, viene chiesto di scegliere al- servizio ideato e prodotto da Elco per Prestazioni sistema cune impostazioni di base. fornire una nuova esperienza d’uso Opzioni schermo Come prima cosa è...
  • Seite 91: Prima Accensione

    Descrizione prodotto Prima accensione AEROTOP SPLIT WH ATTENZIONE L’installazione, la prima accensione, le regolazioni devono essere eff ettuate, in maniera conforme alle istruzioni fornite, esclusivamente da un tecnico qualifi ca- to. Il costruttore declina ogni responsa- bilità in caso di danni subiti dalle perso- ne, animali o beni, conseguenti ad una installazione non corretta dell’apparec-...
  • Seite 92: Impostazione Display

    Programmazione Impostazione display La schermata principale dell’interfaccia Premere il tasto OK per comfermare la Ruotare la manopola e selezionare: di sistema è personalizzabile. scelta e premere il tasto indietro “ “ - Luminosità in stand-by Nella schermata principale, è possibile per ritornare alla visualizzazione prece- tramite la manopola regolare la lumi- controllare l’ora, la data, la modalità...
  • Seite 93: Modalità Di Funzionamento

    Programmazione Modalità di funzionamento Premere il tasto OK, il display visualizza: tornare alla visualizzazione precedente. - Regolazione temperatura ambien- - Programmato / Manuale te in modalità - Estate / Inverno / Off Ruotare la manopola e selezionare: programmazione oraria - Menu completo - Programmato / Manuale Durante il funzionamento della pro- Premere il tasto OK.
  • Seite 94 Programmazione Impostazione acqua calda riscaldamento o raff rescamento Per accedere alle impostazioni riscalda- Ruotare la manopola e selezionare: Impostazione raff rescamento mento, premere il tasto OK. - Estate/inverno automatica Per accedere alle impostazioni raff resca- Ruotare la manopola e selezionare: (permette l’attivazione della richiesta mento, premere il tasto OK.
  • Seite 95 Programmazione Programmazione oraria riscaldamento o raff rescamento La programmazione oraria permette di Ruotare la manopola e selezionare la Ruotare la manopola e selezionare riscaldare o raff rescare l’ambiente se- zona in cui si desidera eff ettuare la pro- - Imposta programmazione condo le proprie esigenze.
  • Seite 96 Programmazione Programmazione oraria riscaldamento o raff rescamento Premere il tasto OK per confermare. - Programmazione guidata Ruotare la manopola e selezionare Sal- Ruotare la manopola e selezionare: Premere il tasto OK. va. Premere il tasto OK. - Giorni rimanenti Ruotare la manopola e selezionare la Premere il tasto indietro “...
  • Seite 97 Programmazione Modalità manuale in riscaldamento o raff rescamento La modalità manuale disattiva la pro- grammazione oraria di riscaldamento o raff rescamento. Il funzionamento ma- nuale permette di mantenere il riscalda- mento o raff rescamento in continuo. Per selezionare il funzionamento del riscaldamento o raff rescamento in mo- dalità...
  • Seite 98 Programmazione Impostazione e programmazione acqua calda sanitaria Premere il tasto OK. Ruotare la manopo- Programmazione acqua calda tare la manopola per selezionare: la e selezionare: sanitaria - Programmi pre-impostati - Menu completo Per impostare la programmazione ora- Premere il tasto OK. Ruotare la manopo- Premere il tasto OK.
  • Seite 99: Funzioni Extra

    (24h, setti- Il vostro sistema AEROTOP SPLIT è dota- quando è disponibile energia extra manale, mensile, annuale). to di una serie di Funzioni SCI (Regola- dal sistema fotovoltaico.
  • Seite 100 Manutenzione Lista errori unità interna ERRORE DESCRIZIONE RISOLUZIONE - Attivazione della termoregolazione basata sulla sonda esterna. Sonda Esterna Difettosa - Sonda esterna non connessa o danneggiata. Sovraccarico alimentazione bus Sonda Mandata Z1 Difettosa Sonda Mandata Z2 Difettosa Sonda Mandata Z3 Difettosa Sonda Ritorno Z1 Difettosa Sonda Ritorno Z2 Difettosa Sonda Ritorno Z3 Difettosa...
  • Seite 101 Manutenzione Lista errori unità interna - Controllare l’attivazione del circolatore principale Secondo termostato resistenza (auto) - Controllare il fl usso con il valore fl ussimetro tramite il parametro 17.11.3 - Controllare lo stato del termostato di sicurezza e cablaggi Selezionare confi gurazione del contatto Parametro 17.5.2 = HP-HC o HP-HC 40°C e parametro 17.1.0 = assente tariff a ridotta (FR) Errore pre-circolazione...
  • Seite 102 Manutenzione Lista errori unità esterna LISTA ERRORI INVERTER LISTA ERRORI INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERRORE ERRORE DESCRIZIONE 1ph 3ph DESCRIZIONE INVERTER INVERTER Sovratemperatura Dissipatore ERRORE SENSORE CORRENTE U DEL COMP Sovracorrente IPM Compressore ERRORE SENSORE CORRENTE V DEL COMP Start-up Compressore Fallito ERRORE SENSORE CORRENTE W DEL COMP Sovracorrente Compressore ERRORE SENSORE CORRENTE PFC...
  • Seite 103: Manutenzione Generale

    Pulizia: Funzione antigelo l’alimentazione per ogni manutenzione. Pulire l’apparecchio esternamente uti- Il sistema AEROTOP SPLIT è dotato di Se vi è la necessità di un controllo an- lizzando un panno umido. Non utilizza- una funzione antigelo, la quale eff ettua nuale del circuito frigorifero secondo il un controllo sulla temperatura dell’ac-...
  • Seite 104 ELCO Italia S.p.A. Service: I - Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Italy ELCO GmbH D -72379 Hechingen ELCO Belgium SA B -1070 Brussel ELCO Netherlands NL -6465 AG Kerkrade Gastech-Energi A/S DK -8240 Risskov 420010760803 - 03/2019 www.elco.net...

Inhaltsverzeichnis