Herunterladen Diese Seite drucken

HP Photosmart C6200 Serie Erste Schritte Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Photosmart C6200 Serie:

Werbung

A1 - USB
Windows:
a.
Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich ggf.
DE
an, und warten Sie, bis der Desktop angezeigt wird.
Legen Sie die grüne CD ein, und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
WICHTIG :
Wenn die CD nach dem Einlegen nicht
automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie auf
Arbeitsplatz , dann auf das Symbol der CD-ROM mit
dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe .
b.
Fahren Sie mit Abschnitt A2 fort.
a.
Allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire et
FR
attendez que le bureau s'affi che.Insérez le CD-ROM
vert et suivez les instructions à l'écran.
IMPORTANT :
si l'écran de démarrage ne s'affi che
pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail , puis
sur l'icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis sur le
fi chier setup.exe .
b.
Passez à la section A2 .
a.
Accendere il computer, effettuare l'accesso,
IT
se necessario, quindi attendere la visualizzazione del
desktop. Inserire il CD verde e attenersi alle istruzioni
visualizzate.
IMPORTANTE :
se la schermata di avvio non
viene visualizzata, fare doppio clic su Risorse del
computer , quindi sull'icona del CD-ROM con il logo
HP e infi ne su setup.exe .
b.
Passare alla sezione A2 .
a.
Schakel de computer in, meld u indien nodig aan
NL
en wacht tot het bureaublad wordt weergegeven.
Plaats de groene cd en volg de aanwijzingen op het
scherm.
BELANGRIJK :
dubbelklikt u achtereenvolgens op Deze computer ,
op het pictogram Cd-rom met het HP logo en
vervolgens op setup.exe .
Ga door naar sectie A2 .
b.
8 • HP Photosmart C6200 All-in-One series/ HP Photosmart série C6200 Tout-en-un
Als het opstartscherm niet verschijnt,
Mac:
WICHTIG :
Erwerben Sie ein separates
DE
USB-Kabel, wenn es im Lieferumfang nicht
enthalten ist.
a.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
USB-Anschluss auf der Rückseite des
HP All-in-One und anschließend mit einem
freien USB-Anschluss des Computers.
b.
Fahren Sie mit Abschnitt A2 fort.
IMPORTANT :
achetez le câble USB séparément
FR
s'il n'est pas inclus.
a.
Connectez le câble USB au port situé à
l'arrière du périphérique HP Tout-en-un, puis
à n'importe quel port USB de l'ordinateur.
b.
Passez à la section A2 .
IMPORTANTE :
acquistare un cavo USB
IT
separatamente se non è incluso.
a.
collegare il cavo USB alla porta sul retro
dell'unità HP All-in-One, quindi a una porta
USB qualsiasi sul computer.
b.
Passare alla sezione A2 .
BELANGRIJK :
Schaf een USB-kabel aan
NL
wanneer er geen kabel is meegeleverd.
a.
Sluit de USB-kabel aan op de poort aan de
achterzijde van de HP All-in-One en op een
willekeurige USB-poort van de computer.
b.
Ga door naar sectie A2 .

Werbung

loading