Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Accessoires - Ferm MSM1007 Gebrauchsanweisungen

Kapp- und gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Putket ja muut pyöreät työkappaleet on kiinnitettävä kunnolla. Muuten ne voivat pyöriä ja
terä voi tarttua niihin kiinni. Paina työkappaletta aina pöytää tai pidäkettä vasten sopivalla
D
apuvälineellä.
Tarkasta, että työkappaleessa ei ole nauloja tai muita asiaankuulumattomia esineitä.
NL
Käyttäjän turvallisuus
Pidä työskentelypaikka puhtaana ja hyvässä järjestyksessä.
Huolehdi hyvästä valaistuksesta.
F
Laitteen käyttäjiä on opastettava sen käytössä, säädössä ja toiminnassa.
Estä haitallisen pölyn sisäänhengittäminen käyttämällä pölykupua tai henkilökohtaista
pölysuojainta.
E
Käytä suojakäsineitä, kun vaihdat terää tai käsittelet karkeita materiaaleja.
Tapaturmavaaran välttämiseksi teriä on hyvä säilyttää erityisessä pitimessä.
Jos laite on varustettu laserilla, sitä ei saa vaihtaa erityyppiseen laseriin. Korjaukset on
P
jätettävä laserin valmistajan tai valtuutetun asiantuntijan tehtäväksi.
Kuulovaurioiden estämiseksi laitteen käyttäjän tulee käyttää kuulonsuojaimia.
Tahattoman käynnistyksen ja siitä mahdollisesti aiheutuvien tapaturmien estämiseksi
I
pistotulppa on aina irrotettava pistorasiasta ennen pidäkkeen tai sahauspään säätöä,
terien tai varusteiden vaihtoa tai laitteen huoltoa.
Sähköiskuvaaran takia älä koske pistotulpan metallinapoihin yhdistäessäsi sitä
S
pistorasiaan.
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä johdosta. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä
ja teräviltä esineiltä.
FIN
Älä levitä puhdistus- tai voiteluainetta terälle sen vielä pyöriessä
Älä käytä laitetta syttyvien nesteiden, höyryjen tai kaasujen läheisyydessä.
N
Käytä vain alkuperäisiä varusteita. Muunlaisten varusteiden käyttö voi johtaa
tapaturmavaaraan.
Valitse aina terä, joka sopii sahattavaan materiaaliin.
DK
Kuljettaminen ja siirtäminen
Tarkasta, että kaikki lukitukset ja kiinnittimet ovat kiinni.
Älä nosta laitetta jatkotuista vaan kiinteästä jalustasta, jolloin se pysyy paremmin
tasapainossa.
Turvallisuus käytön aikana
Vaikka käyttäisit laitetta paljon, älä anna rutiinin johtaa virheisiin. Muista, että huomion
herpaantuminen sekunnin murto-osaksi voi johtaa vakavaan tapaturmaan.
Ennen kuin ryhdyt työhön, varmista että suojakupu on oikeassa asennossa.
Ennen kuin aloitat sahauksen, anna laitteen käydä hetken aikaa. Jos havaitset
epätavallisia ääniä tai voimakasta tärinää, pysäytä laite, irrota pistotulppa pistorasiasta ja
etsi ongelman syy. Älä käynnistä laitetta uudelleen, ennen kuin vika on löytynyt ja korjattu.
Huolehdi siitä, että irtisahattu kappale ei jumiudu kiinni. Älä pidä siitä kiinni äläkä paina sitä
pidäkettä vasten. Palan on päästävä liikkumaan vapaasti terän sivua pitkin. Muussa
tapauksessa kappale voi tarttua terään ja sinkoutua pois.
Älä aseta käsiäsi paikkaan, jossa äkillinen liike voisi saattaa ne kosketuksiin terän kanssa.
Anna sahan kiihtyä täyteen pyörimisnopeuteen, ennen kuin aloitat sahauksen.
Paina sahauspäätä alaspäin ylikuormittamatta moottoria. Varo, että terä ei leikkaa kiinni.
78

3. MONTAGE ACCESSOIRES

Installatie van de afkortzaag
Fig. 1 - 3
Haal de machine uit de verpakking.
Steek verlengstukken (6) aan de zijkant in de machine en draai de verlengstukken vast met
de inbussen (8) door middel van inbussleutel (17).
Leg de machine zo neer zo dat u goed bij de onderkant van de machine kunt. Druk de
bijgeleverde rubber dopjes (5 stuks) onder in de gaten op de hoeken van de voetplaat. Zet
de machine nu weer recht op.
Pak de handgreep vast en beweeg de afkortzaag iets omlaag en trek vergrendeling (5) iets
naar buiten zodat de machine vrij komt.
Let op: gebruik de afkortzaag nooit zonder meegeleverde verlengstukken. Zorg ervoor dat ze
correct gemonteerd worden.
Wisselen van het zaagblad
Fig. 3
Gebruik alleen zaagbladen die scherp en onbeschadigd zijn. Gebarsten of
verbogen zaagbladen dient u meteen te vervangen.
Zorg dat de steker uit het stopcontact is!
Draai schroef (11) een slag los (tegen de klok in).
Schuif kap (14) naar beneden.
Steek sleutel (18) in de gaten van flens (13) en draai bout (12) los met pijpsleutel (15) (met
de klok mee).
Pak de flens (13) voor het zaagblad weg en verwissel het zaagblad, zorg hierbij dat het
zaagblad op de juiste manier op de machine zit (dit is met de pijl op het zaagblad klokwijs
gericht).
Zet de flens (13) terug en draai bout (12) weer goed vast met pijpsleutel (15) (tegen de klok
in).
Schuif kap (14) terug en draai schroef (11) weer vast (met de klok mee).
Instellen van zaaghoek
Fig. 2
Draai knoppen (7) los (een halve slag met de klok mee).
Draai de machine nu in de gewenste hoek (hoek is afleesbaar aan voorzijde machine).
Draai knoppen (7) weer vast (tegen de klok in)
Instellen van dubbele zaaghoek /verstekzagen
Fig. 2
Stel de eerste hoek in zo als bij instellen van zaaghoek beschreven word.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fkz-210n

Inhaltsverzeichnis