Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm MSM1001 Gebrauchsanweisung Seite 13

Kapp- und gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SMØRING
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
FEJL
Skulle en fejl opstå, f.eks. pga. slidtage af en enhed,
kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset. På
bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle
dele, der kan bestilles.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. Når de
udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Ferm-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
GARANTI
Lœs det separat vedlagte garantikort for
garantibetingelserne.
ı
( DK )
CE
KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN61029-1, prEN61029-2-9, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
frå 01-12-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
40
PŘEŘEZÁVACÍ PILA
ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ
K OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2
Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
tuto příručku. Seznamte se s tím, jak nástroj
funguje a jaká je jeho obsluha. K tomu, aby nástroj náležitě
fungoval, je třeba provádět jeho údržbu v souladu s pokyny
obsaženými v této příručce. Příručku i další dokumentaci mě
jte uloženy v blízkosti nástroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí
| 230 V~
Frekvence napětí
| 50 Hz
Příkon
| 800 W
Počet otáček
|
při nezatíženém přístroji
| 4500/min
Rozměry řezného kotouče
| 205x18 mm
Tloušťka dřeva 90°
| 120x50 mm
Tloušťka dřeva 45°
| 70x55 mm
Hmotnost přístroje
| 7.0 kg
Lpa (úroveň hlasitosti)
| 88.9 dB(A)
Lwa (emise hluku při zatížení)
| 101.9 dB(A)
Vibrační hodnota
| 2.5 m/s
2
INFORMACE O VÝROBKU
Obr. 1
1. Rukojeť s vypínačem
2. Tlačítko pojistky
3. Kryt motoru + kryt uhlíkových kartáčů
4. Připojení řezného kotouče
5. Pohyblivý bezpečnostní chránič
6. Šrouby pro nastavení stolu
7. Otočný stůl
8. Úhlová stupnice
9. Otvory pro připevnění
10. Nastavovací šroub úkosu
11. Ochranný kryt
12. Otočný regulátor pro úkos
OBSAH BALENÍ
1 Přeřezávací pila
1 Řezný kotouč Ø 205 mm
1 Uživatelská příručka
1 Záruční list
1 Bezpečnostní pokyny
Nejdříve zkontrolujte zdali není balení přístroje
poškozeno a nic v něm nechybí.
BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
V příručce budou používány následující symboly:
CE Splňuje platné evropské bezpečnostní
standardy
Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van grote,
zeer kleine en onhandige werkstukken.
Gebruik bijkomende steunen (tafels, bokken e.a.)
voor lange werkstukken, die van de machinetafel
kiepen als ze niet worden vastgehouden. Zaag met
de machine geen werkstukken die zo klein zijn, dat ze
niet meer veilig kunnen worden vastgehouden.
Bij het zagen van profielen moet zo gewerkt worden
dat het werkstuk niet kan wegschuiven en het
zaagblad niet vast klemt. Een geprofileerd werkstuk
moet vlak opliggen, ofwel door een hulpstuk
vastgehouden worden, waardoor kantelen of
wegschuiven tijdens het werk wordt verhinderd.
Ronde werkstukken als buizen moeten
vastgehouden worden, anders gaan deze verdraaien
en bestaat het gevaar dat het zaagblad zich vast
hakt. Altijd met een geschikt hulpstuk het werkstuk
tegen de aanslag en op de tafel houden.
Er mogen geen spijkers of andere vreemde
voorwerpen in het te bewerken werkstuk zitten.
Om beschadiging aan het gehoor te vermijden dient
men oorbeschermers te gebruiken.
Om ongevallen door een per ongeluk inschakelen
van de machine te voorkomen moet de netstekker
uit het stopcontact worden getrokken, voordat
afstellingen aan aan de aanslag of de zaagkop worden
gedaan. Idem bij het wisselen van het zaagblad of
accessoires en bij onderhoud van de machine.
Om elektrische schokken te voorkomen mogen bij
het aansluiten van de stekker op het stopcontact, de
metalen stiften op geen enkele wijze worden
aangeraakt.
Gebruik het snoer niet om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen
olie, warmte, en scherpe kanten.
Breng nooit een reinigingsmiddel of glijmiddel aan op
een nog draaiend zaagblad.
Om brand te voorkomen mag de machine nooit in de
nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, dampen of
gassen worden gebruikt.
Vermijd verwondingen die door gebruik van niet
originele toebehoren kunnen ontstaan. Gebruik
alleen de aanbevolen zaagbladen.
ALS DE MACHINE IN BEDRIJF IS
Laat routine, die bij veelvuldig gebruik van de
machine optreedt, niet leiden tot fouten. Denk
eraan dat een kleine onopmerkzaamheid in een fractie van
een seconde zware verwondingen tot gevolg kan hebben.
Laat, voordat de eerste zaagsnede wordt uitgevoerd,
de machine een tijdje draaien. Mochten er ongewone
geluiden, of sterke trillingen waargenomen worden,
schakel dan de machine uit en trek de stekker uit het
stopcontact, om vervolgens de oorzaak vast te
stellen. Schakel de machine niet eerder in, voordat
de oorzaak is vastgesteld en het euvel is verholpen.
Let er op dat het afgezaagde werkstuk niet klem
komt te zitten, houdt het niet vast, klem het niet en
sluit het niet op tegen een aanslag. Het moet zich vrij
langs de zijkant van het zaagblad kunnen bewegen.
Wanneer dit niet mogelijk is kan het afgezaagde
werkstuk door het zaagblad gegrepen worden en
worden weggeslingerd.
Ferm
Ferm
Vermijd ongunstige handplaatsing, waarbij door een
plotselinge verschuiving een of beide handen in het
zaagblad kunnen komen.
Laat het zaagblad, voordat u met zagen begint, op
volle toeren komen.
Druk de zaagkop zo naar beneden dat de motor niet
wordt overbelast en het zaagblad niet vastloopt.
Gaat u klemmend materiaal verwijderen, laat dan
eerst het zaagblad tot stilstand komen. Schakel de
zaag uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Houd de zaagkop na het beëindigen van het
zaagproces naar beneden, laat de schakelaar los en
wacht tot alle bewegende delen tot stilstand zijn
gekomen, voordat u uw handen bij de machine
weghaalt.
Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen
zaagbladen.
Sluit uw cirkelzaag tijdens het zagen altijd op een
afzuiginstallatie aan.
Zorg ervoor dat de beschermkap voor het zaagblad
in de juiste positie staat voordat u met het zagen
begint.
MOTOR
Om beschadiging aan de motor te voorkomen
moet deze regelmatig van zaagspanen en stof
worden vrijgemaakt en dit om een ideale koeling te
verzekeren.
Sluit de machine aan op een 230 V~ stopcontact.
Wanneer de motor niet start, moet direct de
schakelaar losgelaten worden. Haal de stekker uit
het stopcontact. Controleer het zaagblad op een
vrije loop. Als het blad vrij loopt, de machine nog
eens starten.
Wanneer de motor tijdens het zagen plotseling
stilstaat, moet direct de schakelaar worden
losgelaten. Maak het zaagblad los van het werkstuk,
waarna met het zagen verder kan worden gegaan.
Bij gebruik van lange kabels en een te kleine diameter
ontstaat spanningsverlies, die aanleiding geeft tot
problemen met de motor.
Bij een lengte van de leiding tot 15 meter dient een
diameter gebruikt te worden van 1,5 mm
2
.
Bij een lengte van de leiding van 15 - 40 meter dient
een diameter gebruikt te worden van 2,5 mm
2
VOORBEREIDING
Zet de Afkortzaagmachine op een glad, stabiel
oppervlak. De Afkortzaagmachine kan tevens op een
werkbank bevestigd worden. Zorg ervoor dat de
werkruimte ordelijk en schoon is.
ONTGRENDELEN VAN DE MACHINE
Fig. 1
Druk de zaagkop met de linkerhand naar beneden en
trek de vergrendelknop (A) naar buiten. De
ontgrendelknop bevindt zich op de rechterachterkant
van de zaagkop. Laat, zodra de vergrendelknop is
uitgetrokken, de zaagkop naar boven komen. Hierna kan
de zaagkop naar beneden worden bewogen, door het
indrukken van de ontgrendelknop (2).
.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fkz-205

Inhaltsverzeichnis