Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dados Da Máquina; Instruções De Segurança - Ferm RSM1010 Gebrauchsanweisung

Säbelsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Serra de sabre
OS NÚMEROS NO TEXTO SEGUINTE CORRE-
SPONDEM ÀS FIGURAS NA PÁGINA 2
CONTEÚDOS
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Functionamento
4. Muntenção
1. DADOS DA MÁQUINA
DADOS TÉCNICOS
Voltagem
| 230 V~
Frequência
| 50 Hz
Potência
| 800 W
Velocidade, andamento livre
|600 -2500/min
Espessura de corte máxima
| 150 mm
Comprimento de curso
| 28 mm
Peso
| 3,8 kg
Lpa (Nível de pressão do som)
| 90,2 dB(A)
Lwa (capacidade de pressão do som) | 103,2 dB(A)
Valor de vibração
| 10,675 m/s2
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Fig.A
1. Lâmina
2. Chapa de base
3. Parafuso de aperto da lâmina
4. Interruptor de gatilho
5. Controlador de velocidade
6. Botão de trinco do gatilho
7. Cabo de alimentação
8. Parafusos de ajuste do comprimento da chapa de
base
9. Chave sextavada de 4 mm
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Nestas instruções de uso são utilizados os seguintes pic-
togramas:
Perigo de danificar o material e/ou lesões físicas.
De acordo com as condições de segurança rele-
vantes das directrizes europeias.
Em conformidade com as normas de segurança
aplicáveis e essenciais das directivas europeias.
Máquina deClasse II - Isolamento Duplo – Não é
necessária tomada com ligaçãoà terra.
20
A frequência de velocidade da máquina pode ser
ajustada electronicamente.
Ler as indicações de uso.
Usar óculos de protecção.
Usar proteçcão auditiva.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados
e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos
de reciclagem adequados.
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar a
máquina. Assegure-se de que sabe como a máquina fun-
ciona e de que sabe como deve utilizá-la. Para assegurar o
funcionamento correcto, mantenha a máquina con-
forme as instruções. Guarde este manual e a outra docu-
mentação anexada junto da máquina.
Quando utilizar máquinas eléctricas, siga sempre as
regras de segurança aplicáveis no seu país para
reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e feri-
mentos. Leia as seguintes instruções de segurança e
também as instruções de segurança anexadas.
Guarde estas instruções num local seguro!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS
A máquina não deve apanhar humidade e não deve
ser operada num ambiente húmido. Antes de utilizar
a máquina inspeccione sempre o cabo e a ficha. Se
estiverem danificados, estes apenas devem ser repa-
rados por um profissional qualificado.
Apenas introduza a ficha na tomada quando a
máquina estiver desligada. Use luvas de protecção e
calçado robusto.
Não serre materiais que contenham amianto!
Use óculos de protecção quando trabalhar com
materiais que fazem saltar grandes quantidades de
lascas.
Use uma máscara de protecção quando serrar
outros materiais fibrosos.
O equipamento portátil utilizado no exterior deve
ser ligado com um disjuntor de corrente de falha.
Os cabos e as fichas de prolongamento devem estar
aprovados para serem utilizados no exterior.
Remova as chaves de ajuste e as chaves de bocas
antes de accionar a ferramenta.
Fixe a peça a ser trabalhada com grampos. Passe
sempre o cabo afastado da máquina em direcção à
parte de trás.
Mova a máquina na peça a ser trabalhada apenas
quando estiver ligada.
Segure sempre a máquina com ambas as mãos e asse-
gure-se de que tem os pés firmes enquanto trabalha.
A máquina pode ser operada apenas com a chapa de
base montada. Quando serrar, a chapa de base deve
apoiar sempre na peça a ser trabalhada.
4. ÚDRŽBA
Při provádní údržby motoru dbejte vždy na to, aby
přístroj nebyl pod naptím.
Přístroje značky Ferm jsou konstruovány pro dlouhod-
obé používání při minimální údržbě. Budou fungovat bez
problémů, pokud se jim bude věnovat náležitá péče a
pokud budou pravidelně čištěny.
iatní
Kryt přístroje pravidelně čistěte měkkým hadříkem
(nejlépe po každém použití). Odstraňujte prach a špínu z
otvorů ventilace.
Pokud se apínu nepodaří odstranit, použijte měkký
hadřík namočený v mýdlové vodě. Zásadně nepoužívejte
rozpouaštděla, jako jsou benzin, alkohol, čpavek apod.
Tato rozpouštědla by mohla poškodit umlěohmotné
součásti přístroje.
Mazání
Přístroj nevyžaduje žádné dodatečné mazání.
Poruchy
Jestliže dojde k poruše, např. v důsledku opotřebování
některé součásti, obraťte se na zástupce firmy Ferm.
Na konci této příručky se nachází nákres přístroje roz-
loženého na jednotlivé díly, které je možné objednat.
ŽIVOTNģ PROSTŘEDÍ
Přístroj je dodáván v odolném balení, které zabraňuje
jeho poškození během přepravy. Většinu z materiálů,
které jsou na balení použity, lze recyklovat. Zbavujte se
jich proto pouze na místech určených pro odpad
příslušných látek.
Přístroje, které nepotřebujete, odneste k nejbližšímu
zástupci firmy Ferm ve vašem okolí. Zde dojde k jejich
likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního
prostředí.
ZÁRUKA
Záruka je poskytována za podmínek, jež najdete na
samostatném záručním listu, který je přiložen k výrobku.
Ferm
Ferm
ı
CE
( CZ )
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím
normám a standardizovaným dokumentům:
EN50144-1, EN50144-2-11,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
v souladu se směrnicemi:
98/37/EEG
73/23/EEG
89/336/EEG
od 01-09-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Frs-800k

Inhaltsverzeichnis