Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm RSM1010 Gebrauchsanweisung Seite 15

Säbelsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

dopiero później przykładane do piłowanego przed-
miotu.
Należy zawsze utrzymywać urządzenie obiema
rękami i zachować stabilną pozycję.
Urządzenie może być używane wyłącznie z założoną
podstawą. Podczas piłowania podstawa powinna
opierać się o piłowany przedmiot.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konser-
wacyjnych należy wyłączyć urządzenie z prądu.
Nie przenosić urządzenia trzymając za kabel.
Nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem
może spowodować jego uszkodzenie. Należy
zawsze przestrzegać zaleceń zamieszczonych
poniżej.
Używać jedynie ostrzy w odpowiednim stanie;
ostrza pęknięte, wygięte lub stępione powinny być
natychmiast wymieniane.
Urządzenie powinno być włączane jedynie z
założonym ostrzem.
Należy wybrać odpowiednie narzędzie, suw i ruch
wahadłowy w zależności od piłowanego materiału.
Pamiętać, aby urządzenie było w stałym kontakcie z
materiałem.
Nie próbować zatrzymać ostrza poprzez nacisk z
boku po wyłączeniu urządzenia.
Używać jedynie oryginalnych akcesoriów.
Pamiętać o odpowiednim napięciu zasilania.
Napięcie robocze podane na tabliczce znamionowej
musi odpowiadać napięciu w sieci zasilania. Urządze-
nia oznakowane 230 V mogą być podłączane do sieci
o napięciu 220-240 V.
NALEŻY NATYCHMIAST WYŁĄCZYĀ
URZĄDZENIE W NASTĘPUJĄCYCH PRZY-
PADKACH:
Nadmierne iskrzenie szczotek węglowych i niepra-
widłowa praca kolektora.
Przerwanie lub uszkodzenie wtyczki lub kabla zasi-
lającego.
Uszkodzenie wyłącznika.
Pojawienie się dymu lub zapachu przepalanej izolacji.
BEZPIECZEńSTWO ELEKTRYCZNE
Należy zawsze upewnić się, że napięcie zasilania
odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Urządzenie posiada podwójną izolację zgodnie z
wymogami normy EN 50144 - nie jest więc wyma-
gane uziemienie.
Wymiana kabli lub wtyczek
Zużyte przewody i wtyczki powinny zostać wyrzucone
natychmiast po dokonaniu wymiany. Wkładanie obluzo-
wanej wtyczki kabla do gniazdka zasilania może być nie-
bezpieczne.
Używanie przedłużaczy
Należy używać jedynie przedłużaczy zatwierdzonych do
użycia z urządzeniem o danej mocy. Minimalny przekrój
żyły przewodzącej kabla powinien wynosić 1,5 mm2. W
przypadku używania przedłużaczy bębnowych kabel
powinien zostać całkowicie rozwinięty.
50
3. OBSŁUGA
WYMIANA/ZAKŁADANIE OSTRZA
Rys. B
Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone z
prądu.
Odkręcić wkręt dociskowy posługując się kluczem
sześciokątnym 4 mm.
Włożyć ostrze pomiędzy prowadnicę a płytkę zacis-
kową.
Zwrócić uwagę, że kołek mocujący prowadnicy musi
wejść do otworu w ostrzu. (Ostrze nie może zostać
wyjęte).
Dokręcić wkręt dociskowy.
Podczas wymiany ostrza należy sprawdzić, czy
uchwyt ostrza nie jest zanieczyszczony (np. opiłkami
drewna lub metalu).
Przed przystąpieniem do pracy upewnić się, że
ostrze jest zamocowane prawidłowo.
UŻYTKOWANIE
Rys. C
Przy włączaniu urządzenia upewnić się, że ostrze
nie dotyka żadnego przedmiotu.
Włączanie
Nacisnąć przycisk spustowy (4).
Wyłączanie
Zwolnić przycisk spustowy.
Przycisk spustowy może zostać zablokowany w
pozycji włączonej poprzez naciśnięcie blokady przy-
cisku spustowego, kiedy jest on wciśnięty.
Aby zwolnić przycisk spustowy, wystarczy ponow-
nie go nacisnąć.
REGULACJA PRĘDKOŚCI
Zarówno podczas pracy, jak i kiedy urządzenie nie
pracuje, suw (jego prędkość) może być regulowany
za pomocą pokrętła (5). Suw pozostanie taki sam
nawet podczas pracy z obciążeniem.
Odpowiedni suw roboczy zależy od piłowanego
materiału. Optymalne ustawienie powinno być
dobrane do konkretnego zastosowania.
Jeżeli urządzenie pracuje przez dłuższy okres czasu
przy małej prędkości, należy schłodzić je, włączając
prędkość maksymalną bez obciążenia na około 3
minuty.
REGULACJA KĄTA PODSTAWY
Rys. D
Aby podstawa mogła zawsze stabilnie opierać się o
obrabiany przedmiot, jej kąt może zostać ustawiony
w sposób pokazany na rysunku.
Podstawa może także zostać przedłużona po
odkręceniu dwóch śrub regulacyjnych (Rys. A8) za
pomocą klucza sześciokątnego 4mm. Następnie
należy ustawić odpowiednią długość podstawy.
gloméré, les matériaux de construction, etc. ne com-
portent pas de corps étrangers (clous, vis etc.) ; le cas
échéant, retirez-les.
Bloquez le matériau de manière appropriée. Ne le
maintenez pas en place à l'aide de la main ou du pied.
Ne touchez pas d'objets ou le sol avec l'outil en ser-
vice (risque de coup de fouet).
Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas
être découpés !
Appuyez la semelle de la scie contre la surface de la
pièce à découper et sciez en exerçant une pression
ou une progression constantes. Si la lame se bloque,
éteignez immédiatement l'outil. Écartez les deux
bords de la pièce en cours de découpage avec un outil
approprié puis dégagez la lame.
Lorsque la découpe est terminée, éteignez l'outil et
attendez son arrêt complet avant de le poser.
SCIAGE EN PLONGÉE
Fig.E
Le sciage en plongée ne peut être réalisé que sur des
matériaux tendres tels que le bois, les bétons cellulai-
res, le carton-plâtre, etc.
Cependant, cette opération requiert un peu de prati-
que et ne peut être réalisé qu'avec des lames courtes.
Appuyez la scie sur la pièce à découper puis mettez-la
sous tension.
Assurez-vous que le bord inférieur de la semelle est
en appui sur la surface de la pièce, comme le montre
le schéma,
Commencez à découper en faisant pénétrer la scie
dans le matériau selon un angle incliné, puis placez la
scie à la verticale et continuez de scier suivant la ligne
de coupe.
Mettez la scie hors tension et retirez-la de la pièce
lorsqu'elle a atteint l'arrêt complet.
SCIAGE DE PIÈCES AFFLEURANTES
Les lames souples bimétal vous permettent de scier
les objets présents dans les murs (par exemple : tuy-
aux, barreaux, etc.) à ras de ceux-ci.
Appuyez la lame de la scie directement contre le mur
puis incurvez-la de manière à ce que la semelle reste
en appui contre le mur.
Mettez l'outil sous tension et découpez la pièce en
maintenant une pression latérale constante dirigée
vers le mur.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour cet outil.
Toute réparation ou intervention devra être effectuée
par des techniciens qualifiés.
PANNES
Si la machine ne fonctionne pas bon, nous indiquons ci-
dessous quelques possibles raisons et solutions assortis.
1. Le moteur électrique est chaud
Les encoches d'air frais dans le moteur sont bouchés
avec du sale.
Nettoyez les encoches d'air frais,
Le moteur est défectueux.
Donnez la machine à réparer à votre distributeur
Ferm.
Ferm
Ferm
2. La machine branchée ne fonctionne pas
Interruption dans le raccordement du réseau.
Contrôlez si le raccordement du réseau a une rup-
ture.
Donnez la machine à réparer ou à contrôler à votre
distributeur Ferm.
Toute réparation doit être faite par un spécialiste
et uniquement avec des pièces d'origine!
4. ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n'est pas sous ten-
sion si vous allez procéder à des travaux d'entre-
tien dans son système mécanique.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème avec un minimum d'entretien. En
nettoyant régulièrement et correctement la machine, vous
contribuerez à une longue durée de vie de votre machine.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d'un chiffon
doux, de préférence à l'issue de chaque utilisation. Veil-
lez à ce que les fentes d'aération soient indemnes de
poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux
humecté d'eau savonneuse. Proscrivez l'emploi de sol-
vants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car
ces substances attaquent les pièces en plastique.
Graissage
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
Pannes
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'us-
ure d'une pièce, contactez votre distributeur Ferm local.
Au dos de ce mode d'emploi, vous trouverez un dessin
des pièces avec les pièces dont vous pouvez renouveler
la commande.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L'emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recy-
clage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines
usagées à votre distributeur Ferm local qui se chargera
de les traiter de la manière la plus écologique possible.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de
garantie joint à part.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Frs-800k

Inhaltsverzeichnis