Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm 326600 Gebrauchsanweisung Seite 12

Säbelsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Zorg ervoor dat de bevestigingsschroeven van de
voetplaat stevig vast zijn gemaakt voordat u weer
met het apparaat aan het werk gaat.
ZAAGTIPS
Stel het zaagblad en de slagsnelheid af op het te ver-
werken materiaal. Voor rechthoekige bochten kunt
u het beste een smal zaagblad gebruiken. Gebruik
koelmiddel of smeermiddel om het slaan van de zaag
langs de zaaglijn van het materiaal te voorkomen.
Controleer hout, spaanplaat, bouwmaterialen enz,
op aanwezigheid van vreemde voorwerpen (spijkers,
schroeven, enz.) alvorens met zagen te beginnen.
Verwijder deze indien nodig.
Zet het materiaal goed vast. Ondersteun het werk-
stuk niet met de hand of de voet. Raak geen voorwer-
pen of de vloer terwijl de zaag nog loopt (gevaar van
terugslag).
Materiaal dat asbest bevat, mag niet gezaagd worden!
Plaats de voetplaat op de oppervlakte van het werk-
stuk, en zaag erdoorheen met constante contactdruk
van de voet. Als het zaagblad vastloopt, schakel de
machine dan onmiddellijk uit. Maak het gat met
geschikt gereedschap groter en trek het zaagblad er
vervolgens uit.
Als u klaar bent met het werk, zet de machine dan uit
en leg hem pas neer als hij volledig tot stilstand is
gekomen.
INVALZAGEN
Fig.E
Invalzagen mag u alleen doen in zachte materialen
zoals hout, gasbeton, gipsplaat, enz.
Echter, het vereist een zekere oefening en kan alleen
met korte zaagbladen.
Plaats de zaag op het werkstuk en zet de machine aan.
Laat de onderrand van de voetplaat op het werkstuk-
oppervlak rusten, zie afbeelding.
Zaag langzaam onder een hoek in het werkstuk,
breng de zaag naar een verticale positie en zaag ver-
der langs de zaaglijn.
Schakel de machine uit en til het werkstuk op als het
werk af is.
VLAKZAGEN
Elastische bi-metalen zaagbladen maken het mogelijk
uitstekende voorwerpen (zoals waterpijpen, ijzeren
staven, enz.) vlak tegen de wand weg te zagen.
Plaats het zaagblad rechtstreeks tegen de wand en
buig het enigszins door, zodat de voetplaat tegen de
wand rust.
Schakel de machine aan en zaag het voorwerp af,
waarbij u een constante zijdruk op de wand hand-
haaft.
Er zijn geen onderdelen in dit apparaat die onderhoud
nodig hebben. Alle reparaties of servicewerkzaamheden
dienen door gekwalificeerde onderhoudsmonteurs uit-
gevoerd te worden.
12
STORINGEN
In het geval de machine niet naar behoren functioneert,
geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en
de bijbehorende oplossingen.
1. De elektromotor wordt heet
De koelluchtsleuven in de motor zijn verstopt met vuil.
Reinig de koelluchtsleuven.
De motor is defect.
Bied de machine aan bij uw Ferm-dealer voor controle
en/of reparatie.
2. De ingeschakelde machine werkt niet
Onderbreking in de netaansluiting.
Netaansluiting controleren op breuk.
Bied de machine aan bij uw Ferm-dealer voor controle
en/of reparatie.
Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend
installateur of reparatiebedrijf.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een mini-
mum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te
reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij
aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.
Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd
met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als ben-
zine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadi-
gen de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke Ferm-dealer.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een onderde-
lentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De verpak-
king is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materi-
aal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de ver-
pakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op milieu-
vriendelijke wijze worden verwerkt.
ÜZEMZAVAR
Arra az esetre ha a gépet nem megfelelően müködne,
adunk
egy-két
tippet
ennek
kiküszöbölésére.
1. A motor felforrósodik
A szellözőnyílások eldugultak.
Tisztítsa ki a szellözőnyílásokat.
A motor meghibásodott.
Adja át a gépet a Ferm-kereskedönek javításra.
2. A bekapcsolt gép nem müködik
Törés a hálózatban.
Ellenörizze a vezetékeket.
Adja át a gépet a Ferm-kereskedönek javításra.
A villamos gépek javítását mindig képzett elektro-
mos szakemberre bízza.
KARBANTARTÁS
A karbantartási munkák megkezdése előtt min-
den esetben győződjön meg róla, hogy a gép nincs-
e áram alatt.
A Ferm gépek megtervezésüknek és összeállításuknak
köszönhetően hosszú ideig és minimális karbantartással
üzemeltethetők. A folyamatos jó működés a gép helyes
kezelésével és rendszeres tisztításával biztosítható.
Tisztítás
A gép külső burkolatát puha kendővel rendszeresen –
lehetőleg minden használat után – törölje le. Ügyeljen
arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el por vagy egyéb
szennyeződés!
Amennyiben a szennyeződés nem távolítható el azonnal,
használjon szappanos vízbe mártott puha kendőt! Soha
ne használjon oldószereket, mint például benzint, alko-
holt, szalmiákszeszt stb. Ezek az oldószerek károsít-
hatják a műanyag részeket.
Olajozás
A gép külön olajozást nem igényel.
Meghibásodás
A gép - pl. egy alkatrész kopása miatt bekövetkező - meg-
hibásodása esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi
Ferm-forgalmazóval.
A kézikönyv hátulján található bontott részábrán vala-
mennyi megrendelhető alkatrész és tartozék látható.
KÖRNYEZET
A szállítás során bekövetkező esetleges sérülések
elkerülése érdekében a gép meglehetősen erős csomag-
olásban kerül leszállításra. A csomagoláshoz felhasznált
anyagok nagy része újrafeldolgozható. Kérjük, hogy eze-
ket az anyagokat vigye a megfelelő szemétfeldolgozó
telepekre!
Amennyiben gépét nem kívánja tovább használni, kérjük
adja le a helyi Ferm-forgalmazónál. A gépek hulladékany-
agként való eltávolítása itt minden esetben környe-
zetkímélő módon történik.
Ferm
Ferm
GARANCIA
A garanciális feltételeket a kézikönyvhöz csatolt garan-
ciakártya tartalmazza.
okaira
és
azok
ı
CE
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA
Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a
következő szabványoknak, illetve műszaki
dokumentumoknak:
EN50144-1, EN50144-2-11,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
megegyezik a következő műszaki irányvonalak
előírásaival:
98/37/EEG
73/23/EEG
89/336/EEG
04-10-2002-tól
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
minőségellenőrző
osztály
( H )
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Frs-600

Inhaltsverzeichnis