Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VL FLEX 52:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
VL FLEX 52
OPERATING INSTRUCTIONS
rev. AA
EN
DE
IT
FR
ES
PT
B000882

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Veratron VL FLEX 52

  • Seite 1 VL FLEX 52 OPERATING INSTRUCTIONS rev. AA B000882...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT CONTENT Introduction Safety information Installation Device connection Configuration Technical data B000882...
  • Seite 3: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION PACKAGING CONTENT 1x VL Flex 52 gauge 1x Wire Harness  A2C9582260001 B 00043501 1x 52 mm Mounting 1x Safety Spinlock Instructions  B000100 A 2C5205947101 THE ALL-IN-ONE GAUGE The VL Flex device can easily be configured to be the expands this possibility by allowing the device to read from instrument you need - thanks to its sun-readable 1.44”...
  • Seite 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION WARNING • No smoking! No open fire or heat sources! • • The product was developed, manufactured and To prevent personal injury, property damage or inspected according to the basic safety requirements environmental damage, basic knowledge of motor of EC Guidelines and state-of-the-art technology.
  • Seite 5: Electrical Connection

    SAFETY INFORMATION • When working underneath the vehicle, secure it • Use only the multimeter or diode test lamps provided, according to the specifications from the vehicle to measure voltages and currents in the manufacturer. vehicle/machine or boat. Use of conventional test •...
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION WARNING Before beginning, disconnect the negative terminal on the battery, otherwise you risk a short circuit. If the vehicle is supplied by auxiliary batteries, you must also disconnect the negative terminals on these batteries! Short circuits can cause fires, battery explosions and damages to other electronic systems. Please note that when you disconnect the battery, all volatile electronic memories lose their input values and must be reprogrammed.
  • Seite 7 INSTALLATION INSTALLATION WITH SPINLOCK Conventional assembly. (Instrument is put into the drill hole from the front). The panel width may be within a range of 0.5 to 20 mm. The drill hole must have a diameter of 53 mm [B]. WARNING •...
  • Seite 8: Flush Mounting

    INSTALLATION FLUSH MOUNTING The recommended panel thickness is 1.5 to 3 mm. The drill hole must have a diameter of 48.1 mm. [A] Ensure that the installation location is level and has no sharp edges. WARNING • Do not drill holes or ports in load-bearing or stabilizing stays or tie bars! •...
  • Seite 9: Device Connection

    Tyco / Hirschmann 8-poles MQS plug WIRE HARNESS VL Flex wire harness NMEA 2000® DeviceNet M12 connector 5 pins Sensors and power wires (see colors above) C. VL Flex 52 connector – Tyco / Hirschmann MQS plug 8 pins B000882...
  • Seite 10 DEVICE CONNECTION NMEA 2000® CONNECTOR PINOUT Pin No. Description Shield NET-S (V+) NET-C (V-) NET-H (CAN H) NET-L (CAN L) Micro-C M12 5 poles plug Male, cable side view NMEA 2000® NETWORK CONNECTION Once the installation is complete it is possible to interface the device to the NMEA 2000®...
  • Seite 11 DEVICE CONNECTION FREQUENCY SENSOR CONNECTION Designations in the wiring diagram: 15 – KL. 15 – Ignition 12 / 24 V 31 – KL. 31 – GND F1 – 3A Fuse (not included) S1 – Day/Night Switch (not included) RESISTIVE SENSOR CONNECTION Designations in the wiring diagram: 15 –...
  • Seite 12: Configuration

    CONFIGURATION CONFIGURATION VL FLEX CONFIGURATOR APP To configure the VL Flex, some parameters must be A simple and detailed explanation of the configuration calibrated, like the gauge type, the sensor and its process is also available as in-app instructions. calibration or the warning threshold. Thanks to the passive embedded NFC receiver, the VL This is possible through the “VL Flex Configurator”...
  • Seite 13 CONFIGURATION VL FLEX CONFIGURATION READ THE VL FLEX CONFIGURATION Launch the “VL Flex Configurator” App and read the actual configuration of the device by “tapping” the smartphone onto the front lens. The READ operation is mandatory before the WRITE operation is allowed. After the readout, the App will be set with the current VL Flex configuration.
  • Seite 14 CONFIGURATION 4. SET UNITS AND INSTANCE Define the unit for the displayed value if more than one is available (see “Supported Configurations” table). Set the instance for the displayed value (e.g. Engine No. or Tank No.) so that the VL Flex will also show it on display.
  • Seite 15 CONFIGURATION The other data will be considered as received from NMEA 2000®. MODIFY BACKLIGHT AND CLOCK SETTINGS You can complete the VL Flex configuration with the “Settings” tab. In this section it is possible to adjust the Day and Night backlight intensity through the dedicated App slider.
  • Seite 16 CONFIGURATION SUPPORTED CONFIGURATIONS* Resistive Frequency Alarm NMEA 2000® Gauge Type Unit Calibrations input input available Engine Speed Pulses per revolution 127488 ✔ Boat Speed Pulses per unit 128259 ✔ Ammeter 127508 ✔ Voltmeter 127508 Battery SOC 127506 (below) Battery SOH 127506 (below) Battery...
  • Seite 17 CONFIGURATION Resistive Frequency Alarm NMEA 2000® Gauge Type Unit Calibrations input input available 0 – 90 Ω 3 – 180 Ω 240 – 33 Ω Fuel Level ✔ 127505 90 – 4 Ω 105 – 4 Ω 3 – 180 Ω 240 –...
  • Seite 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA DATASHEET Display 1.44” sun-readable color TFT display, transmissive Resolution 125 x 125 pixels Nominal Voltage 12 V / 24 V Operating Voltage 8 – 32 V with overvoltage and reverse polarity protection Current consumption Typ. 50 mA with maximum backlight intensity Resistive (0 –...
  • Seite 19 TECHNICAL DATA SUPPORTED NMEA 2000® PGNs Description PGN (Rx) ISO Address Claim 60928 ISO Request 59904 ISO Transport Protocol, Data Transfer 60160 ISO Transport Protocol, Connection Management 60416 ISO Acknowledgment 59392 NMEA - Request group function 126208 System Time 126992 Heartbeat 126993 Configuration Information...
  • Seite 20: Accessories

    Bezel – Flat Chrome* A2C5318602301 Visit http://www.veratron.com for the complete list of accessories. * the chrome bezel might interfere with the NFC programming due to the metallic particles contained in the chrome material. Make sure to configure the VL Flex device BEFORE installing the chrome bezel!
  • Seite 21 AG, except for the following actions: • Printing the document in its original format, totally or partially. • Copying contents without any modifications and stating Veratron AG as copyright owner. Veratron AG reserves the right to make modifications or improvements to the relative documentation without notice.
  • Seite 22 VL FLEX 52 BEDIENUNGSANLEITUNG rev. AA B000882...
  • Seite 23 INHALT INHALT Einführung Sicherheitshinweise Montage Anschlüsse Konfiguration Technische Daten B000882...
  • Seite 24: Einführung

    EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG INHALT DER VERPACKUNG 1x VL Flex 52 1x Kabelbaum  A2C9582260001 B 00043501 1x 52 mm Spinlock Mutter Sicherheitsanweisungen  B000100 A 2C5205947101 DAS ALL-IN-ONE-GERÄT Der VL Flex kann dank seines sonnenlesbaren 1,44-Zoll- Schnittstelle erweitert diese Funktion, indem der VL Flex TFT-Displays, das in ein Standardgehäuse mit 52 mm...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG • Nicht rauchen! Kein offenes Feuer oder Wärmequellen! • Das Produkt wurde unter Beachtung der • Beachten Sie eventuelle Veränderungen am Fahrzeug, grundlegenden Sicherheitsanforderungen der EG- die beim Einbau zu berücksichtigen sind! Richtlinien und dem anerkannten Stand der Technik •...
  • Seite 26: Nach Dem Einbau Beachten

    SICHERHEITSHINWEISE anderen elektronischen Systemen verursachen. Bitte Sicherheitshinweise der Handwerkzeughersteller beachten Sie, dass beim Abklemmen der Batterie alle beachten. flüchtigen elektronischen Speicher ihre eingegebenen • Bei notwendigen Arbeiten ohne Werte verlieren und neu programmiert werden Spannungsunterbrechung darf nur mit isoliertem müssen. Werkzeug gearbeitet werden.
  • Seite 27 SICHERHEITSHINWEISE • Achtung: Kurzschlussgefahr durch fehlerhafte • Achten Sie besonders auf einwandfreie Verbindungsstellen oder beschädigte Kabel. Masseverbindungen. • Kurzschlüsse im Bordnetz können Kabelbrände, • Falschanschlüsse können zu Kurzschlüssen führen. Batterieexplosionen und Beschädigungen anderer Schließen Sie die Kabel nur entsprechend dem elektron.
  • Seite 28: Montage

    MONTAGE MONTAGE WARNUNG Vor Beginn der Arbeiten ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen, da sonst Kurzschlussgefahr besteht. Wenn das Fahrzeug über Zusatzbatterien verfügt, müssen ggf. auch die Minuspole dieser Batterien abgeklemmt werden! Kurzschlüsse können Kabelbrände, Batterieexplosionen und Beschädigungen von anderen elektronischen Systemen verursachen.
  • Seite 29: Montage Mit Spinlock-Mutter

    MONTAGE MONTAGE MIT SPINLOCK-MUTTER Konventionelle Montage. (Gerät wird von vorn in die Bohrung gesteckt). Die Panelstärke kann im Bereich von 0,5 bis 20 mm liegen. Die Bohrung muss einen Durchmesser von 53 mm haben [B]. WARNUNG • Bohrungen und Einbauöffnungen nicht in tragende oder stabilisierende Streben oder Holme anbringen! •...
  • Seite 30: Bündige Montage

    MONTAGE BÜNDIGE MONTAGE Die empfohlene Panelstärke liegt bei 1,5 bis 3mm. Die Bohrung muss einen Durchmesser von 48,1 mm haben [A]. Achten Sie darauf, dass der Einbauort eben ist und keine scharfen Kanten aufweist. WARNUNG • Bohrungen und Einbauöffnungen nicht in tragende oder stabilisierende Streben oder Holme anbringen! •...
  • Seite 31: Anschlüsse

    Rückansicht VL Flex 52 Tyco / Hirschmann 8-poles MQS plug KABELBAUM Kabelbaum VL Flex NMEA 2000® DeviceNet M12 5-poliger Stecker Kabel für Sensoranschluss und Stromversorgung (siehe Farben in der Tabelle) C. VL Flex 52 Stecker – Tyco / Hirschmann MQS 8-poliger B000882...
  • Seite 32: Nmea 2000® Steckerbelegung

    ANSCHLÜSSE NMEA 2000® STECKERBELEGUNG Pin No. Beschreibung Abschirmung NET-S (V+) NET-C (V-) NET-H (CAN H) NET-L (CAN L) Micro-C M12 5-poliger Stecker Männlich, Kabel-Ansicht ANSCHLUSS AN DAS NMEA 2000® NETZWERK Nach Abschluss der Montage kann das Gerät über die dedizierte Buchse an der Verkabelung mit dem NMEA 2000®-Netzwerk verbunden werden.
  • Seite 33: Anschluss Des Widerstandssensors

    ANSCHLÜSSE FREQUENZSENSORANSCHLUSS Bezeichnungen innerhalb des Anschlussplans: 15 – KL. 15 – geschaltetes (Zündung) Plus 12/24 V 31 – KL. 31 – Masse F1 – Sicherung 3A (nicht enthalten) S1 – Beleuchtungsschalter Tag/Nacht (nicht enthalten) ANSCHLUSS DES WIDERSTANDSSENSORS Bezeichnungen innerhalb des Anschlussplans: 15 –...
  • Seite 34: Konfiguration

    KONFIGURATION KONFIGURATION VL FLEX CONFIGURATOR APP Um den VL Flex 52 zu konfigurieren, müssen einige Eine einfache und detaillierte Erläuterung des Parameter konfiguriert werden, z. B. der Anzeigetyp, der Einrichtungsprozesses finden Sie auch als In-App- angeschlossene Sensor und seine Kalibrierung oder die Anleitung.
  • Seite 35: Gerätekonfiguration

    KONFIGURATION GERÄTEKONFIGURATION LESEN SIE DIE KONFIGURATION DES VL FLEX Öffnen Sie die App “VL Flex Configurator” und lesen Sie die aktuelle Konfiguration des Geräts, indem Sie die Frontlinse des Geräts mit dem Smartphone “berühren“. Die READ-Operation ist obligatorisch, bevor die WRITE-Operation zulässig ist.
  • Seite 36 KONFIGURATION 4. WÄHLEN SIE DIE EINHEITEN UND DIE INSTANZ Definieren Sie die Maßeinheit für die angezeigten Daten, wenn mehr als eine verfügbar ist (siehe Tabelle "Unterstützte Konfigurationen"). Stellen Sie die Instanz für die angezeigten Daten (z. B. Motornummer oder Tanknummer) so ein, dass sie auch auf dem Display korrekt angezeigt werden.
  • Seite 37 KONFIGURATION Wenn ein Dual-Layout (zwei Werte) ausgewählt wurde, können Sie auswählen, welche Daten als Analogeingang konfiguriert werden sollen. Die anderen Daten gelten als vom NMEA 2000®-Netzwerk empfangen. BELEUCHTUNG UND UHR EINSTELLEN Sie können die Konfiguration des VL Flex über die Registerkarte "Settings" abschließen. In diesem Abschnitt können Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bei Tag und Nacht mithilfe des speziellen Schiebereglers einstellen.
  • Seite 38: Unterstützte Konfigurationen

    KONFIGURATION UNTERSTÜTZTE KONFIGURATIONEN * Widerstands Frequenz Alarm NMEA 2000® Anzeigertyp Einheit Kalibrierungen Sensor Sensor verfügbar Drehzahlmesser Impulse pro Umdrehung Nein 127488 ✔ (Engine Speed) Bootsgeschwindigkeit Impulse pro Einheit Nein 128259 ✔ (Boat Speed) Amperemeter Nein 127508 ✔ (Ammeter) Voltmeter Nein 127508 (Voltmeter) Batterieladung...
  • Seite 39 KONFIGURATION Widerstands Frequenz Alarm NMEA 2000® Anzeigertyp Einheit Kalibrierungen Sensor Sensor verfügbar 0 – 90 Ω 3 – 180 Ω Kraftstofffüllstand 240 – 33 Ω ✔ 127505 (Fuel Level) 90 – 4 Ω 105 – 4 Ω 3 – 180 Ω Frischwasser (Fresh Water 240 –...
  • Seite 40: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN DATENBLATT Bildschirm 1,44-Zoll-TFT-Farbdisplay, sonnenlesbar, transmissive Bildschirmauflösung 125 x 125 pixels Nennspannung 12 V / 24 V Betriebsspannung 8 – 32 V mit Überspannungs- und Verpolungsschutz Stromaufnahme 50 mA mit maximaler Beleuchtungsintensität Resistiv (0 – 400 Ω) Analoge Eingänge Frequenz (W, Ind, Hall, Generator) Digitale Eingänge...
  • Seite 41: Unterstützte Nmea 2000® Pgns

    TECHNISCHE DATEN UNTERSTÜTZTE NMEA 2000® PGNs Beschreibung PGN (Rx) ISO Address Claim 60928 ISO Request 59904 ISO Transport Protocol, Data Transfer 60160 ISO Transport Protocol, Connection Management 60416 ISO Acknowledgment 59392 NMEA - Request group function 126208 System Time 126992 Heartbeat 126993 Configuration Information...
  • Seite 42 Frontring – Flach Chrom * A2C5318602301 Besuchen Sie http://www.veratron.com für die vollständige Liste der verfügbaren Zubehör.. * Der Chrom Frontring kann aufgrund der im Chrom enthaltenen Metallpartikel die NFC-Programmierung beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass Sie den VL Flex konfigurieren, bevor Sie den Chrom Frontring installieren!
  • Seite 43 Originalgröße. • Vervielfältigung des Inhalts ohne Änderung und Erklärung durch die Veratron AG als Urheberrechtsinhaber. Die Veratron AG behält sich das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen an der zugehörigen Dokumentation ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Genehmigungsanträge, zusätzliche Kopien dieses Handbuchs oder technische Informationen dazu sind an die veratron AG zu richten.
  • Seite 44 VL FLEX 52 ISTRUZIONI PER L’USO rev. AA B000882...
  • Seite 45 INDICE INDICE Introduzione Indicazioni per la sicurezza Installazione Connessione del dispositivo Configurazione Dati Tecnici B000882...
  • Seite 46: Introduzione

    INTRODUZIONE INTRODUZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1x VL Flex 52 1x Cablaggio  A2C9582260001 B 00043501 1x 52 mm Spinlock di 1x Istruzioni sula fissaggio sicurezza  B000100 A 2C5205947101 L’INDICATORE ALL-IN-ONE Il dispositivo VL Flex può essere facilmente configurato per 2000®...
  • Seite 47: Indicazioni Per La Sicurezza

    INDICAZIONI PER LA SICUREZZA INDICAZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA • Non fumare! Evitare fiamme libere o fonti di calore! • Il prodotto è stato messo a punto, fabbricato e • Tenere conto nel montaggio di eventuali modifiche controllato secondo i requisiti fondamentali di apportate al veicolo.
  • Seite 48: Collegamento Elettrico

    INDICAZIONI PER LA SICUREZZA abbigliamento da lavoro adeguato per evitare possibili montaggio. La profondità di lavoro necessaria è di 65 rischi di lesioni da schiacciamento o scottatura. • • Prima di iniziare a lavorare staccare il morsetto del polo Praticare dei fori piccoli con il trapano, utilizzando una negativo della batteria per evitare il rischio di corto fresa conica eventualmente ingrandirli con una circuito.
  • Seite 49 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA • Unire i nuovi collegamenti praticati tra i cavi solo con dell’alimentazione di tensione vanno dotati di giunti di testa saldabili e devono essere sufficientemente isolati. saldature dolci o utilizzare il collegamento a pressione • comunemente in commercio! Verificare in particolare l’efficienza dei collegamenti a •...
  • Seite 50: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE AVVERTENZA Prima di iniziare a lavorare staccare il morsetto del polo negativo della batteria per evitare il rischio di corto circuito. Se il veicolo è dotato di batterie supplementari occorre staccare eventualmente anche il polo negativo di tutte le batterie. I corto circuiti possono bruciare i cavi, far esplodere le batterie e causare danni ad altri sistemi elettronici.
  • Seite 51 INSTALLAZIONE MONTAGGIO TRAMITE SPINLOCK Montaggio convenzionale. (Lo strumento viene inserito nel foro dalla parte anteriore). Lo spessore del pannello può essere da 0,5 a 20 mm. Il foro deve avere un diametro di 53 mm [B]. AVVERTENZA • Non praticare fori né aperture di montaggio in sostegni o longheroni portanti o stabilizzanti! •...
  • Seite 52 INSTALLAZIONE MONTAGGIO A FILO Lo spessore consigliato del pannello è di circa 1,5 mm – 3 mm. Il foro deve avere un diametro di 48,1 mm. [A] Assicurarsi che il punto di montaggio sia piano e privo di bordi taglienti. AVVERTENZA •...
  • Seite 53: Connessione Del Dispositivo

    Tyco / Hirschmann 8-poles MQS plug CABLAGGIO Cablaggio VL Flex Connettore NMEA 2000® DeviceNet M12 5 pin Fili per connessione sensori ed alimentazione (vedi colori nella tabella) C. Connettore VL Flex 52 – Tyco / Hirschmann MQS plug 8 pins B000882...
  • Seite 54 CONNESSIONI PIEDINATURA CONNETTORE NMEA 2000® Pin No. Descrizione Schermatura NET-S (V+) NET-C (V-) NET-H (CAN H) NET-L (CAN L) Micro-C M12 5 poles plug Maschio, vista cavo CONNESSIONE ALLA RETE NMEA 2000® Una volta completata l'installazione è possibile interfacciare il dispositivo alla rete NMEA 2000®...
  • Seite 55: Connessione Sensore In Frequenza

    CONNESSIONI CONNESSIONE SENSORE IN FREQUENZA Denominazioni nello schema elettrico: 15 – KL. 15 – Positivo accensione 12/24 V 31 – KL. 31 – Massa F1 – Fusibile 3A (non incluso) S1 – Selettore illuminazione Giorno/Notte (non incluso) CONNESSIONE SENSORE RESISTIVO Denominazioni nello schema elettrico: 15 –...
  • Seite 56: Configurazione

    è disponibile anche come istruzioni in-app. collegato e la sua calibrazione o la soglia di allarme. Grazie al ricevitore NFC passivo, il VL Flex 52 può essere Ciò è possibile tramite l'App per smartphone “VL Flex configurato, come di seguito descritto, senza bisogno di Configurator”, scaricabile gratuitamente dagli store sia per...
  • Seite 57 CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE DEL VL FLEX LEGGERE LA CONFIGURAZIONE DEL VL FLEX Lanciare l'App “VL Flex Configurator” e leggere l'effettiva configurazione del dispositivo “toccando” con lo smartphone la lente frontale del dispositivo. L'operazione di LETTURA è obbligatoria prima che sia consentita l'operazione di SCRITTURA. Dopo la lettura, l'App verrà...
  • Seite 58 CONFIGURAZIONE 4. SCEGLIERE LE UNITÀ E L’ISTANZA Definire l'unità per il dato visualizzato se più di una è disponibile (vedere la tabella "Configurazioni supportate"). Impostare l'istanza per il dato visualizzato (ad es. numero motore o numero serbatoio) in modo che anche sia indicato correttamente sul display.
  • Seite 59 CONFIGURAZIONE L’altro dato viene considerato come ricevuto dalla rete NMEA 2000®. SETTARE ILLUMINAZIONE E L’OROLOGIO È possibile completare la configurazione del VL Flex con la scheda "Settings". In questa sezione è possibile regolare l'intensità della retroilluminazione Giorno e Notte tramite il cursore dedicato.
  • Seite 60 CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONI SUPPORTATE* Sensore Sensore in Allarme Tipo di indicatore Unità Calibrazioni resistivo frequenza disponibile NMEA 2000® Contagiri Impulsi al giro 127488 ✔ (Engine Speed) Velocità sull’acqua Impulsi per unità 128259 ✔ (Boat Speed) Amperometro 127508 ✔ (Ammeter) Voltmetro 127508 (Voltmeter) Carica batteria 127506...
  • Seite 61 CONFIGURAZIONE Sensore Sensore in Allarme Tipo di indicatore Unità Calibrazioni resistivo frequenza disponibile NMEA 2000® 0 – 90 Ω 3 – 180 Ω Livello Carburante 240 – 33 Ω ✔ 127505 (Fuel Level) 90 – 4 Ω 105 – 4 Ω Livello acque 3 –...
  • Seite 62: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI DATASHEET Display Display a colori TFT 1.44”, leggibile al sole, trasmissivo Risoluzione display 125 x 125 pixels Tensione nominale 12 V / 24 V Tensione di esercizio 8 – 32 V con protezione per sovralimentazione e polarità inversa Consumo di corrente 50 mA con massima intensità...
  • Seite 63 DATI TECNICI PGN NMEA 2000® SUPPORTATI Descrizione PGN (Rx) ISO Address Claim 60928 ISO Request 59904 ISO Transport Protocol, Data Transfer 60160 ISO Transport Protocol, Connection Management 60416 ISO Acknowledgment 59392 NMEA - Request group function 126208 System Time 126992 Heartbeat 126993 Configuration Information...
  • Seite 64 Cornice – Piatta Cromata * A2C5318602301 Visita http://www.veratron.com per la list completa degli accessori disponibili. * la cornice cromata potrebbe interferire con la programmazione NFC a causa delle particelle metalliche contenute nella cromatura. Assicurarsi di configurare il VL Flex PRIMA di installare la cornice cromata!
  • Seite 65 AG, ad eccezione delle seguenti azioni: • Stampare il documento nel suo formato originale, totalmente o parzialmente. • Copia dei contenuti senza alcuna modifica e dichiarazione di Veratron AG come titolare del copyright. Veratron AG si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti alla relativa documentazione senza preavviso.
  • Seite 66 VL FLEX 52 MODE D’EMPLOI rev. AA B000882...
  • Seite 67 CONTENU CONTENU Introduction Consignes de sécurité Installation Connexion de l'appareil Configuration Données techniques B000882...
  • Seite 68: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION CONTENU DE L’EMBALLAGE 1x VL Flex 52 1x Faisceau de  câbles B 00043501 A2C9582260001 1x 52 mm Spinlock à 1x Consignes de rainure sécurité  B000100 A 2C5205947101 L’INDICATEUR TOUT EN UN Le VL Flex peut être facilement configuré pour être l'outil l'interface NMEA 2000®...
  • Seite 69: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne pas fumer! Pas de flamme ni de lumière vive! • Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé dans le • Attention aux éventuelles modifications apportées au respect des exigences de sécurité de base des véhicule et à...
  • Seite 70: Raccordement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ transitoires et qu’il es toujours requis de les d’une lime puis installez. Ebarbez les arêtes. Respecter reprogrammer. impérativement les consignes de sécurité du • constructeur de l’outillage. Dans le cas de moteurs de bateaux, laissez tourner le •...
  • Seite 71 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Isolez les fils toronnés dénudés de manière à éviter tout • Veillez particulièrement à ce que les raccords à la court-circuit. masse soient intacts. • Attention: une jonction de câble incorrecte ou un câble • Les raccords incorrects peuvent causer des courts- endommagé...
  • Seite 72: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION AVERTISSEMENT Avant de commencer à travailler, débrancher le pôle négatif de la batterie, pour éviter tout risque de court-circuit. Si le véhicule est équipé de batteries supplémentaires, il y a lieu, le cas échéant, de débrancher également le pôle négatif de ces batteries.
  • Seite 73 INSTALLATION MONTAGE AVEC SPINLOCK Montage conventionnel (appareil inséré par l’avant dans l’orifice prévu pour son emplacement). L’épaisseur du panneau peut osciller entre 0,5 mm et 20 mm. Percer au diamètre de 53 mm [B]. AVERTISSEMENT • Ne pas effectuer de perçage ni d’ouverture dans les montants ou longerons porteurs ou stabilisateurs. •...
  • Seite 74 INSTALLATION MONTAGE AFFLEURANT L’épaisseur de panneau recommandée est de 1,5 à 3 mm. Le perçage doit avoir un diamètre de 48,1 mm [A]. Veiller à ce que l’emplacement de montage soit plan et ne présente aucune arête vive. AVERTISSEMENT • Ne pas effectuer de perçage ni d’ouverture dans les montants ou longerons porteurs ou stabilisateurs.
  • Seite 75: Connexion De L'appareil

    Faisceau de câbles VL Flex Connecteur NMEA 2000® DeviceNet M12 5 broches Câbles pour la connexion du capteur et l'alimentation électrique (voir les couleurs dans le tableau) C. Connecteur VL Flex 52 – Tyco / Hirschmann MQS plug 8 broches B000882...
  • Seite 76 CONNEXION DE L’APPAREIL BROCHAGE DU CONNECTEUR NMEA 2000® Broche Description Blindage NET-S (V+) NET-C (V-) NET-H (CAN H) NET-L (CAN L) Micro-C M12 5 broches Mâle, vue du câble CONNEXION AU RÉSEAU NMEA 2000® Une fois l'installation terminée, l'appareil peut être interfacé avec le réseau NMEA 2000®...
  • Seite 77 CONNEXION DE L’APPAREIL CONNEXION DU CAPTEUR DE FRÉQUENCE Désignations des pièces mentionnées dans le plan de connexion: 15 – KL. 15 – Allumage plus 12/24 V 31 – KL. 31 – Masse F1 – Fusible 3A (non inclus) S1 – Sélecteur d'éclairage jour / nuit (non inclus) CONNEXION DU CAPTEUR RÉSISTIF Désignations des pièces mentionnées...
  • Seite 78: Configuration

    étalonnage ou le d'instructions intégrées à l'application. seuil d'alarme. Grâce au récepteur NFC passif, le VL Flex 52 peut être Ceci est possible grâce à l'application pour smartphone configuré, comme décrit ci-dessous, sans alimentation «VL Flex Configurator», qui peut être téléchargée...
  • Seite 79 CONFIGURATION CONFIGURATION DU VL FLEX LIRE LA CONFIGURATION DU VL FLEX Ouvrez l'application «VL Flex Configurator» et lisez la configuration réelle de l'appareil en «touchant» la lentille de l'appareil avec le smartphone. L'opération de lecture est obligatoire avant que l'opération d'écriture ne soit autorisée. Après lecture, l'application sera définie avec la configuration actuelle du VL Flex.
  • Seite 80 CONFIGURATION 4. CHOISISSEZ LES UNITÉS ET L'INSTANCE Définissez l'unité pour les données affichées si plusieurs sont disponibles (voir tableau «Configurations prises en charge»). Définissez l'instance des données affichées (par exemple, le numéro de moteur ou le numéro de réservoir) de sorte qu'elles soient également affichées correctement sur l'écran.
  • Seite 81 CONFIGURATION choisir les données à configurer comme entrée analogique. Les autres données sont considérées comme reçues du réseau NMEA 2000®. RÉGLER L'ÉCLAIRAGE ET L'HORLOGE Vous pouvez terminer la configuration du VL Flex avec l'onglet "Settings". Dans cette section, il est possible de régler l'intensité...
  • Seite 82 CONFIGURAZIONE CONFIGURATIONS PRISES EN CHARGE * Capteur Capteur Alarme Type d'indicateur Unité Étalonnages résistif disponible NMEA 2000® fréquence Compte-tours Impulsions par tour 127488 ✔ (Engine Speed) Compteur de vitesse Impulsions par unité 128259 ✔ (Boat Speed) Ampèremètre ✔ 127508 (Ammeter) Voltmètre 127508 (Voltmeter)
  • Seite 83 CONFIGURAZIONE Capteur Capteur Alarme Type d'indicateur Unité Étalonnages résistif disponible NMEA 2000® fréquence 0 – 90 Ω 3 – 180 Ω Niveau de 240 – 33 Ω carburant ✔ 127505 (Fuel Level) 90 – 4 Ω 105 – 4 Ω 3 –...
  • Seite 84: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES FICHE TECHNIQUE Écran Écran couleur TFT de 1,44”, lisible au soleil, transmissif Résolution d'écran 125 x 125 pixels Tension nominale 12 V / 24 V Tension de fonctionnement 8 – 32 V Protection contre lʼinversion de polarité et suralimentation Consommation de courant 50 mA avec une intensité...
  • Seite 85 DONNÉES TECHNIQUES PGN NMEA 2000® PRIS EN CHARGE Description PGN (Rx) ISO Address Claim 60928 ISO Request 59904 ISO Transport Protocol, Data Transfer 60160 ISO Transport Protocol, Connection Management 60416 ISO Acknowledgment 59392 NMEA - Request group function 126208 System Time 126992 Heartbeat 126993...
  • Seite 86 Lunette – Plate Chromée * A2C5318602301 Visitez http://www.veratron.com pour la liste complète des accessoires disponibles. * la lunette chromée peut interférer avec la programmation NFC en raison des particules métalliques contenues dans le chrome. Assurez-vous de configurer le VL Flex AVANT d'installer la lunette chromée !
  • Seite 87 • Copie du contenu sans aucune modification et déclaration de Veratron AG en tant que titulaire des droits d'auteur. Veratron AG se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à la documentation associée sans préavis. Les demandes d'autorisation, des copies supplémentaires de ce manuel ou des informations techniques à...
  • Seite 88 VL FLEX 52 INSTRUCCIONES PARA EL USO rev. AA B000882...
  • Seite 89 CONTENIDO CONTENIDO Inicio Indicaciones de seguridad Instalación Conexión del dispositivo Configuración Datos técnicos B000882...
  • Seite 90: Contenido Del Embalaje

    INICIO INICIO CONTENIDO DEL EMBALAJE 1x VL Flex 52 1x Cable de  alimentación y B 00043501 datos A2C9582260001 1x 52 mm Tuerca racor 1x Informaciones de  seguridad A 2C5205947101 B000100 EL INDICADOR ALL-IN-ONE El VL Flex se puede configurar fácilmente para que sea la NMEA 2000®...
  • Seite 91: Informaciones De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD INFORMACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • ¡No fumar! ¡Evitar las llamas abiertas y las fuentes de calor! • El producto ha sido desarrollado, construido y combustible, hidráulicas y de aire comprimido, así como de los cables eléctricos. controlado observando los requerimientos •...
  • Seite 92: Conexión Eléctrica

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD de trabajo adecuada, ya que existe peligro de heridas • Observar que en el lugar de montaje exista suficiente por magullones y quemaduras. espacio libre detrás de los orificios o de la abertura para • Antes de comenzar con los trabajos, se debe el montaje.
  • Seite 93 INFORMACIONES DE SEGURIDAD • Para quitar el aislamiento de los cables, utilizar sólo un • Los cortocircuitos en la red de a bordo pueden originar alicate pelacables. Ajustar el alicate de modo que no se incendios de cables, explosiones de baterías y daños en dañe o rompa ningún hilo conductor.
  • Seite 94: Antes Del Montaje

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN ADVERTENCIA Antes de comenzar con los trabajos, deberá desembornarse el polo negativo de la batería, caso contrario existe peligro de cortocircuitos. ¡En el caso de que el vehículo disponga de baterías adicionales, también deberán desembornarse los polos negativos de esas baterías! Los cortocircuitos pueden ocasionar incendios de cables, explosiones de baterías y daños en otros sistemas electrónicos del vehículo.
  • Seite 95 INSTALACIÓN MONTAJE CON SPINLOCK Montaje convencional. (El instrumento se introduce por delante en la perforación). El espesor del panel puede ser de un margen de 0,5 hasta 20 mm. La perforación debe tener un diámetro de 53 mm [B]. ADVERTENCIA •...
  • Seite 96 INSTALACIÓN MONTAJE A RAS El espesor recomendado del panel es de 1,5 a 3 mm. La perforación debe tener un diámetro de 48,1 mm. [A] Cerciórese de que el lugar de montaje esté plano y no presente cantos vivos. ADVERTENCIA •...
  • Seite 97 Cable VL Flex Conector NMEA 2000® DeviceNet M12 5 polos Cables para la conexión del sensor y la fuente de alimentación (ver colores en la tabla) C. Conector VL Flex 52 – Tyco / Hirschmann MQS plug 8 polos B000882...
  • Seite 98 CONEXIONES CONECTOR NMEA 2000® Función Blindaje NET-S (V+) NET-C (V-) NET-H (CAN H) NET-L (CAN L) Micro-C M12 5 polos Macho, vista cable CONEXIÓN A LA RED NMEA 2000® Una vez que se completa la instalación, el dispositivo se puede conectar a la red NMEA 2000®...
  • Seite 99 CONEXIONES CONEXIÓN DEL SENSOR DE FRECUENCIA Designación dentro del esquema de conexiones: 15 – KL. 15 – Positivo conectado (encendido) 12/24 V 31 – KL. 31 – Masa (GND) F1 – Fusible 3A (non incluso) S1 – Selector de iluminación Día/Noche (no incluido) CONEXIÓN DEL SENSOR RESISTIVO Designación dentro del esquema de...
  • Seite 100: Configuración

    Esto es posible a través de la aplicación para teléfonos Gracias al receptor NFC pasivo, el VL Flex 52 se puede inteligentes “VL Flex Configurator”, que se puede configurar, como se describe a continuación, sin necesidad descargar de forma gratuita desde las tiendas para de fuente de alimentación.
  • Seite 101 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DEL VL FLEX LEER LA CONFIGURACIÓN DEL VL FLEX Abra la aplicación "VL Flex Configurator" y lea la configuración real del dispositivo "tocando" la lente frontal del dispositivo con el smartphone. La operación READ es obligatoria antes de que se permita la operación WRITE.
  • Seite 102 CONFIGURACIÓN 4. SELECCIONA LAS UNIDADES Y LA INSTANCIA Defina la unidad para los datos mostrados si hay más de uno disponible (consulte la tabla "Configuraciones compatibles"). Configure la instancia de los datos mostrados (por ejemplo, número de motor o número de tanque) para que también se muestre correctamente en la pantalla.
  • Seite 103 CONFIGURACIÓN En caso de que se haya seleccionado un Layout Dual (dos valores), es posible elegir qué datos configurar como entrada analógica. Los demás datos se consideran recibidos de la red NMEA 2000®. CONFIGURAR ILUMINACIÓN Y RELOJ Puede completar la configuración del VL Flex con la pestaña "Settings".
  • Seite 104: Configuraciones Soportadas

    CONFIGURACIÓN CONFIGURACIONES SOPORTADAS * Sensor Sensor de Alarma Tipo de indicador Unidad Calibraciones resistivo frecuencia disponible NMEA 2000® Tacómetro Pulsos por revolución 127488 ✔ (Engine Speed) Velocidad en el Pulsos por unidad 128259 ✔ agua (Boat Speed) Corriente 127508 ✔ (Ammeter) Voltaje 127508...
  • Seite 105 CONFIGURACIÓN Sensor Sensor de Alarma Tipo de indicador Unidad Calibraciones resistivo frecuencia disponible NMEA 2000® 0 – 90 Ω 3 – 180 Ω Nivel de 240 – 33 Ω combustible ✔ 127505 (Fuel Level) 90 – 4 Ω 105 – 4 Ω 3 –...
  • Seite 106: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS FICHA DE DATOS Pantalla Pantalla TFT a color de 1,44 ", legible a la luz del sol, transmisiva Resolución de la pantalla 125 x 125 pixels Tensión nominal 12 V / 24 V Tensión de funcionamiento 8 –...
  • Seite 107 DATOS TÉCNICOS PGN NMEA 2000® COMPATIBLES Descripción PGN (Rx) ISO Address Claim 60928 ISO Request 59904 ISO Transport Protocol, Data Transfer 60160 ISO Transport Protocol, Connection Management 60416 ISO Acknowledgment 59392 NMEA - Request group function 126208 System Time 126992 Heartbeat 126993 Configuration Information...
  • Seite 108 Biseles – Piatta Cromado * A2C5318602301 Visite http://www.veratron.com para obtener la lista completa de accesorios disponibles. * el marco cromado puede interferir con la programación NFC debido a las partículas metálicas contenidas en el cromo. ¡Asegúrese de configurar el VL Flex ANTES de instalar el marco cromado!
  • Seite 109 • Copia del contenido sin ninguna modificación y declaración por parte de Veratron AG como titular de los derechos de autor. Veratron AG se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la documentación relacionada sin previo aviso. Las solicitudes de autorización, copias adicionales de este manual o información técnica al respecto deben dirigirse a veratron AG.

Inhaltsverzeichnis