Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDI 3500 D4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDI 3500 D4 Bedienungsanleitung

Doppel-induktionskochplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDI 3500 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOUBLE INDUCTION HOB SDI 3500 D4
DUPLA INDUKCIÓS FŐZŐLAP
Használati utasítás
INDUKČNÍ DESKA
Návod k obsluze
IAN 374031_2104
DVOJNA INDUKCIJSKA
KUHALNA PLOŠČA
Navodila za uporabo
DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDI 3500 D4

  • Seite 1 DOUBLE INDUCTION HOB SDI 3500 D4 DUPLA INDUKCIÓS FŐZŐLAP DVOJNA INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA Használati utasítás Navodila za uporabo DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUKČNÍ DESKA Bedienungsanleitung Návod k obsluze IAN 374031_2104...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 max. 2000W max. 1500W...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató ......... . . 19 SDI 3500 D4 │...
  • Seite 5: Bevezető

    és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomago- lást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően. ■ 2  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 6: Kezelőelemek És Kijelzők

    üzemmód gomb (power /hőmérséklet gomb t kijelző gomb u tej gomb i boost gomb o időzítő gomb p időzítő működésjelző lámpa a boost működésjelző lámpa s tej működésjelző lámpa SDI 3500 D4 │  3 ■ HU ...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    Ennek során mindig a csatlakozódu- gót és ne a hálózati kábelt fogja meg. A kikapcsolás magában nem elegendő, mert a készülékben ► mindaddig hálózati feszültség van, amíg a hálózati csatla- kozó be van dugva az aljzatba. ■ 4  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 8 Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb ► vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és ► a csatlakozóvezeték közelébe. SDI 3500 D4 │  5 ■ HU ...
  • Seite 9 Ellenkező esetben előfordulhat, hogy az olaj égni kezd és lángra kap! Soha ne oltson égő olajat vízzel! A tűz elfoj- tásához tegyen megfelelő fedőt vagy tányért a lángokra. ■ 6  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 10 - vagy más eszközöknél előfordulhat, hogy na- gyobb távolságok szükségesek. Kérje ki az orvostechnikai eszköz gyártójának véleményét! TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. SDI 3500 D4 │  7 ■ HU ...
  • Seite 11: Működési Elv

    átmérőjű edényeknek nagyobb felülete melegszik fel. Ennek ellenére ne használjon olyan edényeket, amelyek átmérője nagyobb, mint 22 cm. ■ Ha gyorsan szeretne ételeket felmelegíteni, akkor tegyen fedőt az edényre. Ily módon kevesebb hő távozik el. ■ 8  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 12: A Készülék Felállítása

    ■ Ne vezesse át a hálózati kábelt a készülék vagy forró és/vagy éles szegélyű felületek felett. ■ Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne szoruljon be. SDI 3500 D4 │  9 ■ HU ...
  • Seite 13: Működtetés

    Ellenkező esetben 1 perc múlva kialszik a „ ” és a készülék készenléti üzemmódba kapcsol. TUDNIVALÓ Mindaddig, amíg a főzőlap 1/3 hőmérséklete 60 °C felett van, a kijelzőn ► t „ ” jelenik meg. ■ 10  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 14: Használat

    Ha a hőmérséklet-üzemmódban főz, akkor a főzőedény a beállított hőmér- sékletre melegszik fel. Amint az edény hőmérséklete a beállított hőmérséklet alá csökken, a készülék újra felmelegít. A hőmérséklet állandó marad. SDI 3500 D4 │  11 ■...
  • Seite 15: Időzítő

    A kijelző t felváltva mutatja a beállított teljesítmény-fokozatot/hőmérsékletet és a kikapcsolásig még hátralévő időt. Az idő leteltével hangjelzés hallható és a mindenkori főzőlap 1/3 auto- matikusan kikapcsol, így a készülék ismét készenléti üzemmódban van. ■ 12  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 16: Automatikus Programok

    1) Működés közben nyomja meg a Melegen tartás gombot A kijelzőn t váltakozva a hőmérséklet „ ” felirat, és „1 ”-szal kezdődően a program befejezéséig hátralévő idő látható. A melegen tartás működésjelző 9 világít. lámpa SDI 3500 D4 │  13 ■ HU ...
  • Seite 17: Gyerekzár

    2) A gyerekzár kikapcsolásához tartsa egyszerre lenyomva a gombot kb. 3 másodpercre. 6 kialszik. Hangjelzés hallható és a gyerekzár működésjelző lámpa TUDNIVALÓ ► Ha a gyerekzárat működés közben kapcsolja be, akkor a készülék kikap- csolható, de nem lehet ismét bekapcsolni. ■ 14  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 18: Tisztítás

    ■ Ha a készülék alatti szellőzőnyílások környékén szennyeződések láthatók, akkor ezeket megpróbálhatja kívülről, porszívóval eltávolítani. Tárolás ■ Tárolja a tiszta és száraz készüléket pormentes és tiszta helyen. SDI 3500 D4 │  15 ■ HU ...
  • Seite 19: Hibaelhárítás

    „ ” jelenik meg. történt. hibakódot. Az egyik Ellenőrizze, hogy a készülék alján kijelzőn t az Az elektronika túlforrósodott lévő ventilátor megfelelően műkö- „ ” jelenik meg. dik és elegendő levegőt szív be. ■ 16  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 20: A Készülék Ártalmatlanítása

    A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. SDI 3500 D4 │  17 ■ HU ...
  • Seite 21: Információk A Főzőlapról

    Információk a főzőlapról Szimbólum Érték Egység Modellnév FS-IRC111S , SDI 3500 D4 Főzőlap típus Háztartási főzőlap Főzőlapok és/vagy főzőfelületek száma Fűtési technológia (indukciós főzőlapok Indukciós főzőlapok és -felületek, hősugárzó főzőlapok, főzőlapok) Kerek főzőlapok vagy -felületek esetén: hasznos felület átmérője Ø...
  • Seite 22: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Dupla indukciós főzőlap 374031_2104 A termék típusa: SDI 3500 D4 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
  • Seite 23 A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: ■ 20  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 24 Garancijski list ..........40 SDI 3500 D4  ...
  • Seite 25: Uvod

    Vrnitev embalaže v cikel materialov prihrani surovine in zmanjša količino odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. ■ 22  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 26: Upravljalni Elementi In Prikazi

    časovnik p kontrolna lučka za časovnik a kontrolna lučka za pospešitev s kontrolna lučka za mleko SDI 3500 D4   │  23 ■...
  • Seite 27: Tehnični Podatki

    Po uporabi električni vtič vedno izvlecite iz električne vtičnice. ► Pri tem vedno vlecite za vtič, ne pa za električni kabel. Sam izklop ne zadostuje, saj je naprava pod električno ► napetostjo, dokler je električni vtič priklopljen v električno vtičnico. ■ 24  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 28 če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► SDI 3500 D4   │  25 ■...
  • Seite 29 Na kuhalno ploščo ne polagajte nobenih kovinskih predme- ► tov, na primer kuhinjskih potrebščin ali delov pribora. Ti bi se lahko na indukcijski plošči zelo segreli. ■ 26  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 30 O tem se pozanimajte pri proizva- jalcu medicinskega izdelka! OPOMBA Uporabniku ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali na 60 Hz. SDI 3500 D4   │  27 ■...
  • Seite 31: Način Delovanja

    Tako se lahko jedi segrejejo hitreje, saj je površina lonca za segrevanje pri večjem premeru večja. Vendar pa ne uporabljajte posode s premerom dna, večjim od 22 cm. ■ Če želite jedi segreti hitro, pokrijte lonec s pokrovom. Tako bo uhajalo manj toplote. ■ 28  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 32: Postavitev

    V sili mora biti električni vtič hitro dostopen. ■ Električnih kablov ne polagajte čez napravo ali čez vroče površine in / ali površine z ostrimi robovi. ■ Pazite, da električni kabel ne bo ukleščen. SDI 3500 D4   │  29 ■...
  • Seite 33: Delovanje

    V nasprotnem primeru pa » « po 1 minuti ugasne in naprava se preklopi v način pripravljenosti. OPOMBA Dokler je temperatura kuhalne plošče 1/3 nad 60 °C, prikazovalnik t ► prikazuje » «. ■ 30  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 34: Uporaba

    Temperaturo lahko zvišate ali znižate s pritiskanjem tipke za po 10 °C. V načinu stopenj temperature se posoda za pripravo hrane segreje na nastavljeno temperaturo. Takoj ko nastavljena temperatura ni več dosežena, se naprava znova segreje. Temperatura se tako ohranja. SDI 3500 D4   │  31 ■...
  • Seite 35: Časovnik

    Na prikazovalniku t se izmenjaje prikazujeta nastavljena stopnja moči/ temperatura in preostali čas do izklopa. Po izteku časa se oglasi zvočni signal in ustrezna kuhalna plošča 1/3 se samodejno izklopi, naprava pa je znova v načinu pripravljenosti. ■ 32  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 36: Samodejni Programi

    1) Med delovanjem pritisnite tipko za ohranjanje toplote Na prikazovalniku t se izmenjaje prikazujeta temperatura » « in preostali čas do konca programa, ki se začne pri » «. Kontrolna lučka za ohranjanje 9 sveti. toplote SDI 3500 D4   │  33 ■...
  • Seite 37: Zaščita Za Otroke

    2) Za izklop zaščite za otroke pribl. 3 sekunde hkrati držite pritisnjeni tipki 6 ugasne. Oglasi se zvočni signal in kontrolna lučka zaščite za otroke OPOMBA ► Če zaščito za otroke vključite med delovanjem naprave, lahko napravo izklopite, ne pa tudi znova vklopite. ■ 34  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 38: Čiščenje

    ■ Če je umazanija vidna v zračnih režah pod napravo, jo poskusite od zunaj posesati s sesalnikom za prah. Shranjevanje ■ Očiščeno in suho napravo shranite na čistem mestu brez prahu. SDI 3500 D4   │  35 ■...
  • Seite 39: Odpravljanje Napak

    Navedite kodo napake. » «. Na enem od Preverite, ali ventilator na spodnji prikazovalnikov Elektronika je pregreta. strani naprave pravilno deluje in t se prikaže lahko sesa dovolj zraka. » «. ■ 36  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 40: Odstranitev Naprave Med Odpadke

    Upoštevajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. SDI 3500 D4   │  37 ■...
  • Seite 41: Informacije O Tej Kuhalni Plošči

    Informacije o tej kuhalni plošči Simbol Vrednost Enota Naziv modela FS-IRC111S , SDI 3500 D4 gospodinjska kuhalna Tip kuhalne plošče plošča Število kuhalnih plošč in/ali površin Tehnologija segrevanja (indukcijske kuhalne plošče in površine, indukcijske kuhalne kuhalne plošče s toplot- plošče nim sevanjem, kuhalne plošče)
  • Seite 42: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 374031_2104 SDI 3500 D4   │  39 ■...
  • Seite 43: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 40  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 44 Dovozce ............. . . 60 SDI 3500 D4  ...
  • Seite 45: Úvod

    životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklova- telný. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. ■ 42  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 46: Ovládací Prvky A Zobrazení

    Udržování teploty e tlačítko Režim (Power /teplota r tlačítko t displej z tlačítko u tlačítko Mléko i tlačítko Boost o tlačítko Timer p kontrolka Timer a kontrolka Boost s kontrolka Mléko SDI 3500 D4   │  43 ■...
  • Seite 47: Technické Údaje

    Chraňte varnou desku před poškozením: Nezatěžujte ji ► nerovnoměrně a zabraňte pádu jakýchkoli předmětů na plotýnku. Přístroj se nesmí dále používat, pokud je varná plotýnka nebo plášť poškozen(a). Vytáhněte pak okamžitě síťovou zástrčku a nechte přístroj nejdříve opravit. ■ 44  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 48 Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže ► jsou starší než 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu ► kabelu. SDI 3500 D4   │  45 ■...
  • Seite 49 Buďte opatrní při ohřívání malého množství oleje! Nenasta- ► vujte vysoký výkonový stupeň ohřevu ani vysokou teplotu. V opačném případě by olej mohl hořet a způsobit požár! Nikdy nehaste hořící olej vodou! Uduste plameny tak, že je zakryjete víkem nebo talířem. ■ 46  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 50 Poraďte se za tímto účelem s výrobcem zdra- votnického prostředku! UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. SDI 3500 D4   │  47 ■...
  • Seite 51: Popis Funkce

    Nepoužívejte však hrnce, jejichž průměr je větší než 22 cm. ■ Chcete-li pokrmy ohřívat rychle, uzavřete hrnec poklicí. Tak může unikat méně tepla. ■ 48  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 52: Umístění

    K připojení přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel. Síťová zástrčka musí být v nouzových případech rychle k dosažení. ■ Nepokládejte síťový kabel přes přístroj nebo přes horké plochy a / nebo plochy s ostrými hranami. ■ Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl nikde sevřen. SDI 3500 D4   │  49 ■...
  • Seite 53: Provoz

    1/3, zůstanou předtím provedená nastavení zachová- na. Jinak zhasne „ “ po 1 minutě a přístroj se přepne do pohotovostního režimu. UPOZORNĚNÍ Dokud má varná plotýnka 1/3 teplotu nad 60 °C, na displeji t se zobrazí ► „ “. ■ 50  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 54: Obsluha

    Teplotu lze zvýšit nebo snížit vždy o 10 °C stisknutím tlačítek V režimu teplotních stupňů se varná nádoba zahřeje na nastavenou teplotu. Jakmile nastavená teplota poklesne, přístroj začne opět ohřívat. Teplota je udržována. SDI 3500 D4   │  51 ■...
  • Seite 55: Časovač

    Na displeji t se nyní zobrazí střídavě nastavený výkonový stupeň/nastave- ná teplota a doba ještě zbývající do vypnutí. Po uplynutí času zazní zvukový signál a příslušná varná plotýnka 1/3 se automaticky vypne, přístroj se opět nachází v pohotovostním režimu. ■ 52  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 56: Automatické Programy

    60 °C. Poklesne-li teplota pod 60 °C, přístroj se opět zahřívá. 1) Během provozu stiskněte tlačítko Udržování teploty Na displeji t se střídavě zobrazuje „ “ a čas zbývající do konce 9 svítí. programu, počínaje „ “.Kontrolka Udržování teploty SDI 3500 D4   │  53 ■...
  • Seite 57: Dětská Pojistka

    2) K vypnutí dětské pojistky podržte současně stisknutá tlačítka na dobu cca 3 sekund. 6 zhasne. Zazní zvukový signál a kontrolka Dětskápojistka UPOZORNĚNÍ ► Aktivujete-li dětskou pojistku během provozu, lze přístroj vypnout, ale ne opět zapnout. ■ 54  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 58: Čištění

    škrabkou na skleněné varné desky, která je běžně k dostání v obchodě s domácími potřebami. ■ Jsou-li nečistoty viditelné v oblasti vzduchových štěrbin pod přístrojem, pokuste se je odtud vysát zvenku vysavačem. Skladování ■ Vyčištěný a suchý přístroj uchovávejte na bezprašném a čistém místě. SDI 3500 D4   │  55 ■...
  • Seite 59: Odstranění Závad

    Zkontrolujte, zda ventilátor na spod- Na jednom ní straně přístroje funguje správně z displejů t se Elektronika je přehřátá a zda může nasávat dostatečné zobrazí „ “. množství vzduchu. ■ 56  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 60: Likvidace Přístroje

    Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku získáte na vašem obecním nebo městském úřadě. SDI 3500 D4   │  57 ■...
  • Seite 61: Informace K Této Varné Desce

    Informace k této varné desce Jed- Symbol Hodnota notka Označení modelu FS-IRC111S , SDI 3500 D4 Varná deska pro Typ varné desky domácnost Počet varných plotýnek a/nebo varných zón Technologie ohřevu (indukční varné plotýn- Indukční varné ky a varné zóny, sálavé...
  • Seite 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SDI 3500 D4   │  59...
  • Seite 63: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 374031_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 60  │   SDI 3500 D4...
  • Seite 64 Importeur ............. . 80 SDI 3500 D4 DE │...
  • Seite 65: Einleitung

    Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 66: Bedienelemente Und Anzeigen

    Taste Modus (Power /Temperatur r Taste t Display z Taste u Taste Milch i Taste Boost o Taste Timer p Kontrollleuchte Timer a Kontrollleuchte Boost s Kontrollleuchte Milch SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67: Technische Daten

    Das Gerät darf nicht weiter verwendet werden, wenn das Kochfeld oder Gehäuse beschädigt ist. Ziehen Sie dann sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät erst instand setzen. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 68 ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ► leitung fernzuhalten. SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69: Gefahr Für Und Durch Nutz- Und Haustiere

    Kochfeld beschädigen. Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf dem Koch- ► feld ab, wie z. B. Küchenutensilien oder Besteckteile. Diese können in dem Induktionsfeld sehr heiß werden. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 70: Um Gefahren Durch Elektromagnetische Felder Zu Vermeiden

    (z. B. Bildschirme, Uhren, magnetische Speichermedien, elektronische Geräte usw.). Medizintechnische Geräte, wie z. B. Herzschrittmacher, ► Hörgeräte oder andere Vorrichtungen, können evtl. größere Abstände erforderlich machen. Befragen Sie dazu den Medizinprodukt-Hersteller! SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 71: Funktionsweise

    Energiefeld wirkt. Benutzen Sie keine Töpfe, deren Bodendurchmesser mehr als 22 cm beträgt. Verwenden Sie nie beide Kochflelder 1/3 zusammen, um nur ein großes Koch- gefäß darauf zu stellen und zu erhitzen. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 72: Energieeffizientes Kochen

    ■ Die Netzsteckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesi- chert sein. ■ Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, um das Gerät anzuschließen. Der Netzstecker muss im Notfall schnell zu erreichen sein. SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73: Betrieb

    “ nach 1 Minute und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. HINWEIS Solange das Kochfeld 1/3 eine Temperatur von über 60 °C hat, wird im ► Display t „ “ angezeigt. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 74: Bedienen

    10°C erhöhen oder verringern. Im Temperaturstufenmodus wird das Kochgefäß auf die eingestellte Tempe- ratur erhitzt. Sobald die eingestellte Temperatur unterschritten wird, heizt das Gerät wieder auf. Die Temperatur wird gehalten. SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Timer

    Zeit bis zum Abschalten an. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton und das jeweilige Kochfeld 1/3 schaltet sich automatisch aus, das Gerät befindet sich wieder im Standby- Modus. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 76: Automatikprogramme

    1) Drücken Sie während des Betriebs die Taste Warmhalten Das Display t zeigt abwechselnd die Temperatur „ “ und die noch verbleibende Zeit bis zum Programmende an, beginnend bei „ “. Die 9 leuchtet. Kontrollleuchte Warmhalten SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 77: Kindersicherung

    6 erlischt. Ein Signalton ertönt und die Kontrollleuchte Kindersicherung HINWEIS ► Wenn Sie die Kindersicherung im laufenden Betrieb aktivieren, lässt sich das Gerät aus-, aber nicht wieder einschalten. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 78: Reinigen

    Wenn Verschmutzungen im Bereich der Luftschlitze unter dem Gerät sichtbar sind, versuchen Sie, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. Aufbewahrung ■ Lagern Sie das saubere und trockene Gerät an einem staubfreien, sauberen Ort. SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Fehlerbehebung

    Überprüfen Sie, ob der Lüfter auf In einem der der Geräteunterseite korrekt arbeitet Displays t wird Die Elektronik ist überhitzt und ausreichend Luft ansaugen „ “ angezeigt. kann. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SDI 3500 D4...
  • Seite 80: Gerät Entsorgen

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │  77...
  • Seite 81: Information Zu Dieser Kochplatte

    Information zu dieser Kochplatte Symbol Wert Einheit Modellbezeichnung FS-IRC111S , SDI 3500 D4 Kochplattentyp Haushaltskochplatte Anzahl der Kochfelder und/oder -bereiche Heiztechnologie (Induktionskochfelder und -bereiche, Induktionskochfelder Strahlungshitzekoch- felder, Kochplatten) Bei runden Kochfeldern oder -bereichen: Durch- messer der Nutzfläche Ø 22,0 / 22,0 pro Kochfeld, gerundet auf die nächsten 5 mm...
  • Seite 82: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SDI 3500 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 374031_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 80  │   DE │ AT │ CH SDI 3500 D4...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: SDI3500D4-062021-3 IAN 374031_2104...

Inhaltsverzeichnis